background image

-20-

DIAGNÓSTICO DE FALLA

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

Fuga de aire en la envoltura de la 

............................Anillo en O cortado o rajado . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el anillo en O.

válvula disparadora.
Vástago de la válvula disparadora 

...........................Anillos en O/sellos cortados o rajados.. . . . . . . . . Reemplazar anillo en O/sellos.

tiene fuga de aire.
Fuga de aire en el armazón/nariz.

..............................Tornillos de nariz flojos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apriete y verifique nuevamente.

Anillo en O/empaquetadura cortada o rajada . . . . Reemplazar el anillo en O o empaquetadura

Amortiguador rajado/desgastado. . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el amortiguador.

Fuga de aire en el armazón/tapón

. ............................Empaquetadura rajada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar la empaquetadura.

Amortiguador de la válvula de cabeza rajado/desgastado.. . Reemplazar el amortiguador.

Tornillos de tapa flojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apriete y verifique nuevamente.

No desempeña su ciclo

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restricción en el suministro de aire. . . . . . . . . . . . Verifique el equipo de suministro de aire.

Anillos en O de la válvula de cabeza desgastados. . . Reemplazar los anillos en O.

Resorte de la tapa del cilindro roto. . . . . . . . . . . . Reemplazar el resorte de la tapa del cilindro

Falta de potencia
Desempeña su ciclo lentamente . . . . . . . . . . . . . . . . 

Resorte de la tapa del cilindro roto. . . . . . . . . . . . Reemplazar el resorte de la tapa.

Anillos en O/sellos cortados o rajados.. . . . . . . . . Reemplazar los anillos en O/sellos.

Escape bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificar el amortiguador, resorte de la 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . válvula de cabeza.

Ensamblaje del gatillo desgastado/tiene fugas. . . Reemplazar el ensamblaje del gatillo.

Acumulación de polvo/alquitrán en impulsor. . . . . Desensamblar la nariz/impulsor para limpiar

La manga del cilindro no está asentada  . . . . . . . Desensamblar para corregir.
debidamente en el amortiguador de abajo.

Válvula de cabeza seca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desensamblar/lubricar.

Presión de aire demasiado baja. . . . . . . . . . . . . . Verifique el equipo de suministro de aire

Sujetadores que saltan.

Amortiguador desgastado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el amortiguador.

Alimentación intermitente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alquitrán/polvo en el canal del impulsor. . . . . . . . Desensamblar y limpiar la nariz y el impulsor

Restricción de aire/flujo de aire inadecuado a través . . . Reemplazar los accesorios de desconectado 
del casquillo y tapón de desconectado rápido.. . . rápido.

Anillo en O de pistón desgastado. . . . . . . . . . . . . Reemplazar el anillo en O, verificar el impulsor

Resorte de empuje dañado. . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el resorte.

Baja presión de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifique el sistema de suministro de aire 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a la herramienta.

Tornillos flojos en la nariz del cargador. . . . . . . . . Apriete todos los tornillos.

Los sujetadores son demasiado cortos  . . . . . . . . Use sólo los sujetadores recomendados.
para la herramienta.

Sujetadores doblados.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No use estos sujetadores más.

Sujetadores de tamaño equivocado. . . . . . . . . . . Use sólo los sujetadores recomendados.

Empaquetadura de la tapa de cabeza con fugas.. . . Apriete los tornillos/Reemplazar la 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . empaquetadura.

Anillo en O de la válvula del disparador cortado/ . . . Reemplazar el anillo en O.
desgastado.

Impulsor roto/quebrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el impulsor. 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verificar el anillo en O del pistón).

Cargador desgastado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el cargador.

Los sujetadores se atoran en la herramienta. . . . . . . 

Canal del impulsador desgastado. . . . . . . . . . . . . Reemplazar la nariz/Compruebe la cubierta.

Sujetadores de tamaño equivocado. . . . . . . . . . . Use sólo los sujetadores recomendados

Sujetadores doblados.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No use estos sujetadores más.

Tornillos flojos en el cargador/la nariz. . . . . . . . . . Apriete todos los tornillos.

Impulsor roto/quebrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazar el impulsor.

Summary of Contents for N52FN

Page 1: ...EBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDERY SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDADY LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SITIENE ALGUNA DUDA...

Page 2: ...product purchased is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective Bostitch branded pneumatic stapler or nailer for a period of seve...

Page 3: ...s not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loading tool 1 Never place a hand or any part of body in fastener discha...

Page 4: ...ionally allowed to recontact the work surface with the trigger still actuated finger still holding trigger pulled an unwanted second fastener will be driven SEQUENTIAL TRIP The Sequential Trip require...

Page 5: ...equired to control the operatiing pressure for safe operation of this tool Do not connect this tool to air pressure which can potentially exceed 200 p s i 14 kg cm2 as tool may fracture or burst possi...

Page 6: ...l discharge area of tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed at the work Always handle the to...

Page 7: ...nst flying fasteners and debris which could cause severe eye injury The employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of...

Page 8: ...igger The trigger must return to the trigger stop on the frame C Pull the trigger and press the contact trip against the work surface THE TOOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the co...

Page 9: ...ol is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury 1 2 3 4 5 6 Partial Release Of Magazine 3 Slide magazine to rear of tool 4 Clear Jam J...

Page 10: ...mble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassem...

Page 11: ...ESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses or from the effects of dirt and water in the...

Page 12: ...lo EE UU y Canad A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch L P garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compro...

Page 13: ...rea distinta de trabajo ya que se puede activar accidentalmente posiblemente causando lesiones AL CARGAR LA HERRAMIENTA Al cargar la herramienta 1 Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cu...

Page 14: ...le permite inintencionalmente encontrar en contacto nuevamente con la superficie de trabajo mientras el gatillo est todav a activado mientras el dedo mantiene el gatillo halado se impulsar un segundo...

Page 15: ...de 0 8 7 kg cm2 8 6 bars para controlar la presi n de operaci n para la segura operaci n de esta herramienta No conecte esta herramienta a una presi n de aire que potencialmente exceda 14 kg cm2 13 8...

Page 16: ...ador de la herramienta mientras el suministro de aire est conectado Nunca apunte la herramienta hacia otra persona Nunca participe en juegos rudos con la herramienta Nunca hale el gatillo a menos que...

Page 17: ...o hasta que la nariz toque la superficie del objeto y luego hale el gatillo para impulsar un sujetador No presione la herramienta contra la superficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de...

Page 18: ...AR SU CICLO B Sostenga la herramienta alejada de la superficie de trabajo y hale el gatillo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO C Hale el gatillo y presione el disparador de contacto contra la su...

Page 19: ...un atascamiento 4 cuando la herramienta no se usa 5 al trasladarse a otra rea de trabajo para que no se active accidentalmente posiblemente causando una lesi n Modelo N52FN y N62FN cuentan con un car...

Page 20: ...esensamblar para corregir debidamente en el amortiguador de abajo V lvula de cabeza seca Desensamblar lubricar Presi n de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que...

Page 21: ...el aire El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a conexiones y mangueras m s peque as que lo normal o debido a los efectos de polvo y agua dentro del sistema Un fl...

Page 22: ...d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou de remplacer la discr tion de Bostitch toute agrafeuse ou cloueuse de marque Bostitch d fectueuse pour une p riode de sept...

Page 23: ...lessures Toujours d saccoupler l appareil de sa source d nergie 1 avant tout r glage 2 lors de l entretien 3 lors d un d senrayage 4 la fin de l utilisation 5 lors du d placement vers une nouvelle zon...

Page 24: ...lors de l jection de l l ment d assemblage L outil peut donc rebondir et entrer accidentellement en contact avec la surface de travail ce qui peut entra ner la sortie d un deuxi me l ment d assemblag...

Page 25: ...g cm2 8 6 bars est n cessaire pour contr ler la pression d utilisation du cloueur Ne pas accoupler cet appareil un r gulateur de pression pouvant exc der 14 kg cm2 13 8 bars car l outil pourrait se fr...

Page 26: ...ne d jection des clous lorsque l outil est reli la source d air Ne jamais pointer le cloueur vers quelqu un Ne jamais jouer avec l outil Ne jamais appuyer sur la d tente si le nez n est pas dirig vers...

Page 27: ...SANS APPUYER SUR LA D TENTE Appuyer sur le palpeur jusqu ce que le nez touche la surface de travail puis appuyer sur la d tente pour jecter un l ment d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur...

Page 28: ...de travail et actionner la d tente L APPAREIL NE DOIT PAS SE D CLENCHER Rel cher la d tente elle doit revenir sa position initiale C Appuyer sur la d tente et appuyer l l ment palpeur sur la surface...

Page 29: ...la fin de l utilisation 5 lors du d placement vers une nouvelle zone de travail car un d clenchement accidentel peut se produire et causer des blessures Modele N52FN et N62FN inclure a chargeur a coin...

Page 30: ...ionn e D monter et r installer correctement sur l amortisseur inf rieur Valve de t te s che D monter et lubrifier Pression d air trop faible V rifier le circuit d air l ments d assemblage manquants Am...

Page 31: ...olume d air est aussi important que la pression Le volume d air n cessaire au bon fonctionnement de l appareil peut tre perturb par des tuyaux et des raccordements sous dimensionn s ou par la pr sence...

Reviews: