Bostitch BTE140 Instruction Manual Download Page 23

23

23

•  Para abrir el portabrocas (6), gire el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj 

(visto desde el extremo del portabrocas).

•  Introduzca el eje del accesorio en el portabrocas aproximadamente a 19 mm 

  (3/4 pulg.) de profundidad, centrado en las mordazas.

•  Ajuste el anillo del portabrocas en forma manual, gire el anillo rotación en el sentido de 

las agujas del reloj. Coloque la llave del portabrocas (7) en cada uno de los tres orificios 

y ajuste con firmeza en el sentido de las agujas del reloj.

NoTA: Ajuste el portabrocas en los tres orificios para evitar el deslizamiento de la broca. 

INSTRUccIoNeS De oPeRAcIÓN

ADveRTeNcIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea, 

comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar 

la herramienta.

ADveRTeNcIA:

 es importante apoyar bien la pieza de trabajo y sostener el 

taladro firmemente con ambas manos para evitar una pérdida de control que 

podría provocar lesiones personales.

ADveRTeNcIA:

 No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la 

herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se 

cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales.

ADveRTeNcIA:

 Antes de realizar ajustes o cambiar accesorios, desenchufe 

siempre el taladro de la fuente de energía para reducir el riesgo de lesiones. 

ADveRTeNcIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, permita que la 

herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue. 

SeleccIÓN Del MoDo De TAlADRADo (fIG. e)

•  Para perforar mampostería, ajuste el selector de modo de 

taladrado (5) en la posición del “símbolo de percusión”   .

•  Para taladrar en otros materiales y para fijación, ajuste el 

selector de modo de taladrado (5) en la posición del 

“símbolo de taladro”  .

SeleccIÓN De lA DIReccIÓN De 

RoTAcIÓN

Para taladrar y ajustar tornillos, aplique la dirección de 

avance (rotación en el sentido de las agujas del reloj). Para 

aflojar tornillos y retirar una broca atascada, aplique la 

dirección reversa (rotación en sentido contrario a las agujas 

del reloj).

Nota: La dirección de rotación también se describe 

mediante una flecha en la  interruptor deslizable de avance y reversa (3). 

Nunca cambie la dirección de rotación con el motor en funcionamiento.

•  Para seleccionar la rotación de avance, empuje el interruptor deslizable de avance y 

reversa (3) hacia la  izquierda (visto desde el extremo del portabrocas). 

•  Para seleccionar la rotación reversa, empuje el interruptor deslizable de avance y 

reversa (3) hacia la derecha (visto desde el extremo del portabrocas). 

SelecToR De DoS eNGRANAJeS (fIG. f)

•  Para taladrar en acero y para aplicaciones de fijación, gire 

el selector de dos engranajes (4) de manera que la flecha 

apunte a la posición 1 (1er engranaje).

  Además, cuando utiliza brocas de mayor diámetro en 

madera, gire el selector de dos engranajes a la posición 1.

•  Para taladrar en materiales que no sean acero y al 

utilizar brocas de un menor diámetro, gire el selector de 

dos engranajes (4) de manera que la flecha apunte a la 

posición 2 (segundo engranaje).

e

f

Summary of Contents for BTE140

Page 1: ...TRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO BTE140 www BOSTITCH com 7A in 13mm Hammer Drill Juego DeTaladro Percutor De 12 7 Mm 1 2 Pulgada Ensemble De Marteau Perforateur De 12 7 Mm 1 2 Po ...

Page 2: ...ble use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal ...

Page 3: ...air person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Specific Safety Rules Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cuttin...

Page 4: ...ass I Construction earthing terminal grounded safety alert symbol Class II Construction min or rpm revolutions or double insulated reciprocation per minute Read instruction manual before use Use proper respiratory protection Use proper eye protection Use proper hearing protection BPM beats per minute When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product wil...

Page 5: ...e tool on Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories WARNING Always ensure the bit is secure before starting the tool A loose bit may eject from tool causing possible personal injury Open the chuck 6 by turning the collar counterclockwise when viewed from the chuck end Insert the accessory shaft into the chuck to about 3 4 in 19 mm depth centered in the jaws Tighte...

Page 6: ...drill press stand or other means NOT BY HAND Never unplug the tool with the locking feature engaged To do so will cause the tool to start immediately the next time it is plugged in Drilling Always unplug the drill when attaching or removing accessories When attaching accessories in the drill chuck it is important to securely tighten the chuck using all three holes to prevent slippage Support and s...

Page 7: ...rts For a parts list or to order parts visit our service website at www bostitch com You can also order parts from your nearest Bostitch Factory Service Center or Bostitch Authorized Warranty Service Center Or you can call our Customer Care Center at 800 262 2161 SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and or replacement of parts For information about Bostitch its f...

Page 8: ...EAR FREE SERVICE Bostitch will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your Bostitch Power Tool for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA...

Page 9: ...ation DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée causera la mort ou des graves blessures AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait causer la mort ou de graves blessures MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait causer des blessures mineures ou mo...

Page 10: ...on d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à une telle utilisation L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilis...

Page 11: ... maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Consignes de sécurité particulières Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de maîtrise de l outil peut entraîner des blessures corporelles Saisir l outil électrique par ses surface...

Page 12: ... la peau des produits chimiques nocifs AVERTISSEMENT Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Toujours utiliser un appareil respiratoire anti poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps symboles L étiquette apposée sur votre outil pou...

Page 13: ...rer que l outil est éteint et débranché Fixation de la poignée latérale fig C Si la perceuse est dotée d une poignée latérale veuillez l installer correctement pour bien maîtriser la perceuse Tourner la poignée en sens antihoraire jusqu à ce que la poignée latérale 9 se glisse en place à l avant de l outil comme indiqué Pivoter la poignée latérale à la position désirée Insérer la butée de profonde...

Page 14: ...mbole de la perceuse Sélection du sens de rotation Pour percer et serrer des vis utiliser la rotation avant sens horaire Pour desserrer des vis ou retirer une mèche de perceuse coincée utiliser la rotation arrière sens antihoraire Remarque dispositif de glissement avant arrière comporte également une illustration du sens de rotation 3 Ne jamais permuter entre les directions de rotation avec le mot...

Page 15: ...nt en exerçant une légère pression jusqu à ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d en sortir Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche Tenir fermement l outil avec les deux mains afin de contrôler sa rotation Une...

Page 16: ... amples renseignements à propos de Bostitch ses centres de réparation en usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés visiter notre site Web au www bostitch com ou communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant le 800 262 2161 Toutes les réparations effectuées Dépannage Problème Cause possible Solution possible L appareil refuse de Cordon d alimentation Brancher...

Page 17: ...la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie visiter le site www bostitch com ou composer le 800 262 2161 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d autres droits qui varient d un État ou d une province à l...

Page 18: ... la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación de peligro potencial que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN indica una situación de peligro potencial que si no se evita pro...

Page 19: ...un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Permane...

Page 20: ...paraciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad específicas Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta...

Page 21: ...so de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH OSHA para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo Símbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Los símbolos y sus definicion...

Page 22: ...entido contrario a las agujas del reloj hasta que pueda deslizar el mango lateral 9 en la parte delantera de la herramienta según se muestra Rote el mango lateral a la posición deseada Inserte el tope de seguridad 8 en el orificio de ensamblaje según se muestra Ajuste el tope de seguridad como se describe en Ajuste del tope de seguridad Para ajustar el mango lateral gire la agarradera en el sentid...

Page 23: ...la herramienta trabaje a su propio ritmo No la sobrecargue Selección del modo de taladrado fig E Para perforar mampostería ajuste el selector de modo de taladrado 5 en la posición del símbolo de percusión Para taladrar en otros materiales y para fijación ajuste el selector de modo de taladrado 5 en la posición del símbolo de taladro Selección de la dirección de rotación Para taladrar y ajustar tor...

Page 24: ...portabrocas sin llave asegure manualmente con firmeza Use solamente brocas para taladro afiladas Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente según se indica en las instrucciones de seguridad Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios como se indica en las instrucciones de seguridad Asegure y mantenga el área de trabajo según se indica en las instrucciones de seguridad Haga funcionar el ta...

Page 25: ...ado Interruptor o cable dañado Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de mantenimiento autorizado Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto visite nuestro sitio Web www bostitch com o llame a la línea de ayuda Bostitch al 800 262 2161 CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS CAPACIDAD D...

Page 26: ...cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra en el caso de las herramientas dos años para las baterías Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones visite...

Page 27: ...27 27 ...

Page 28: ...28 28 Catalog Numbers BTE140 Form 90599534 June 2013 Printed in China ...

Reviews: