background image

115

nORsk

2.  Skyv den fjærbelastede skyvelåsen 

 8 

 til bunnen av 

magasinet for å låse på plass, og ta ut spikerstripen.

3.  Bruk sekskantnøkkelen 

 11 

 som følger med for å løsne de to 

boltene 

 17 

 på toppen av magasinet.

4.  Roter magasinet 

 7 

 forover.

5.  Ta ut den bøyde/fastlåste spikeren, bruk en tang 

om nødvendig.

6.  Dersom driverbladet er i ned-posisjon, vri låsespaken 

 6 

 på 

toppen av spikerpistolen. 

MERk:

 Dersom driverbladet ikke går tilbake når 

du vrir låsespaken, kan det være nødvendig å sette 
driverbladet tilbake til utgangsposisjonen ved hjelp av en 
lang skrutrekker.

7.  Vri magasinet tilbake på plass under nesen av verktøyet, og 

trekk til boltene 

 17 

.

8.  Sett inn igjen batteripakken. 

MERk:

 Verktøyet vil deaktivere seg selv og ikke tilbakestilles 

før batteripakken er tatt ut og satt inn igjen.

9.  Sett inn igjen spikere i magasinet (se 

Lade verktøyet

).

10.  Løsne skyvelåsen 

 8 

.

11.  Ta av sikkerhetslåsen på avtrekkeren 

 2 

 når du er klar til å 

fortsette bruken.

Dersom spikere ofte setter seg fast i nesestykket, send verktøyet 
til service hos en autorisert Bostitch serviceforhandler.

VEDLIKEHOLD

Ditt Bostitch elektriske verktøy er designet for å virke over en 
lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig 
tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av 
verktøyet og regelmessig renhold.

 

ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig 
personskade, slå av verktøyet og koble fra 
batteripakken før du foretar eventuelle justeringer 
eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. 

En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.

Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.

Smøring

Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

MERK: 

Du skal

 ALDRI 

 spraye eller på 

annen måte påføre smøre- eller 
rengjøringsmidler inni verktøyet. Dette 
kan redusere verktøyets varighet og 
ytelse vesentlig.

Rengjøring

 

ADVARSEL: 

Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med 

tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. 
Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når 
du utfører denne prosedyren.

 

ADVARSEL: 

Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier 

for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse 

kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse 
delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild 
såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp 
noen del av verktøyet i en væske.

Tilleggsutstyr

 

ADVARSEL:

 Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som 

tilbys av Bostitch kan være farlig, ettersom dette ikke 
er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere 
faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av 
Bostitch brukes sammen med dette produktet.

Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om 
egnet ekstrautstyr.

Beskyttelse av miljøet

Separat innsamling. Produkter og batterier 
merket med dette symbolet skal ikke kastes i 
vanlig husholdningsavfall.
Produkter og batterier inneholder materialer som 

kan gjenvinnes eller gjenbrukes, som reduserer behovet for 
råmaterialer. Vennligst lever elektriske produkter og batterier til 
gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon får du på 

www.2helpU.com

.

Oppladbar batteripakke

Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke 
lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres 
tidligere. Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres:
•  Lad batteripakken helt ut, og ta den ut av verktøyet.
•  Litium-ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren 

eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene 
vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.

Summary of Contents for BTCN560

Page 1: ...www BOSTITCH eu BTCN560 BTCN565 ...

Page 2: ...d instructions originale 61 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 76 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 91 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 106 Português traduzido das instruções originais 119 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 134 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 147 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 161 Ελληνικά μετάφ...

Page 3: ...1 Fig A 9 6 3 4 6 8 7 4 3 13 1 11 2 5 10 12 14 ...

Page 4: ...2 Fig C Fig B 12 18 15 17 6 2 7 ...

Page 5: ...3 Fig F Fig G Fig E Fig D 8 4 10 16 ...

Page 6: ...e eller moderat personskade Tillykke Bostitch værktøjer er præcisionsbygget og designet til høj hastighed og høj volumenfastgørelse De vil levere en effektiv pålidelig service når de anvendes korrekt og med omhu Som med ethvert fint elværktøj skal producentens anvisninger følges for de bedste resultater Kontakt din Bostitch repræsentant eller forhandler med alle spørgsmål vedrørende værktøjet og d...

Page 7: ...tte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhed...

Page 8: ...fsnittet om valg af funktion i vejledningen Hvis det ikke fungerer i overensstemmelse med vejledningen skal du stoppe med at bruge værktøjet og få foretaget service på det på et autoriseret Bostitch servicecenter Sørg altid for at værktøjet er forsynet med lukkemekanismer Skødesløs håndtering af sømpistolen kan medføre uventet udløsning af lukkemekanismer og personskader Ret ikke værktøjet imod di...

Page 9: ...altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af Bostitch genopladelige batteri...

Page 10: ...der kan hindre luftstrømmen Brug bagsiden af opladeren som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen Monter opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer købes separat mindst 25 4 mm langemed en skruehoveddiameter på 7 9 mm skrues ind i træ til en optimal dybde der efterlader ca 5 5 mm af skruen blotlagt Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ...

Page 11: ... batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler Bostitch at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj med batterier combo sæt kan som eneste undtage...

Page 12: ...r BTCN565 ledningsfrie sømpistol er designet til sekventiel og RapidCycle funktion Sømpistoler designet for sekventiel og RapidCycle funktion MÅ anvendes på stilladser trapper stiger eller stige lignende konstruktioner f eks taglægter osv MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Disse ledningsfrie sømpistoler er professionelle værktøjsmaskiner LAD IKKE ...

Page 13: ...at tilsidesætte låsen Dette beskytter værktøjet fra mulig skade hvis det tabes Justering af indslåningsdybden Fig E Sømmets indslåningsdybde kan justeres ved hjælp af dybdejusteringshjulet 1 Til at drive sømmet fladt drej dybdejusteringshjuletl 4 mod venstre imod symbolet for fladt søm 2 Til at drive sømmet dybere drej dybdejusteringshjuletl 4 mod højre imod symbolet for dybere søm Valg af funktio...

Page 14: ...kkeren trykket ned når værktøjet ikke er i brug Behold udløsersikkerhedslåsen 2 i låst position for at undgå at den går i gang ved en fejltagelse når værktøjet ikke er i brug 4 Ved skift mellem sekventielle og stødvirkende funktioner kan det være nødvendigt at justere indslåningsdybden Se Justering af indslåningsdybden for instruktioner Sekvensindstilling Sekvensindstillingen bruges til intermitte...

Page 15: ...bet til at udløse fastlåsningen manuel nulstilling af bladet med en lang skruetrækker kan blive nødvendig 7 Drej magasinet tilbage til positionen under værktøjsnæsen og spænd sekskantboltene 17 8 Sæt igen batteripakken i BEMÆRK Værktøjet vil deaktivere sig selv og vil ikke nulstille før batteripakken er taget ud og genindsat 9 Læg igen søm i magasinet se Fyldning af værktøjet 10 Udløs skubberlåsen...

Page 16: ...recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batte...

Page 17: ...vægelse Lægfleresømimagasinet Værktøjetsidderfastogforhindrer motoreniatdreje Drejudløsergrebettilatudløsefastlåsningenpåværktøjet ogmekanismen udløses Hvisindslåningsbladetikkevendertilbage tagbatterietudogskub manueltindslåningsbladettilbagetilstartposition Bøjetkontaktudløser SeautoriseretBostitchreparatør Motorstoppermedatkøreefter5 sekunder Normaldrift udløskontaktudløserogtrykdenigenned Pole...

Page 18: ...ejdsemnet Seinstruktionsvejledningen Stødfunktionvalgtmedlangesøm kun BTCN560 Vælgsekventielfunktion Længdepåmaterialeog fastgørelseselement Hvisenhedenfortsættermedatgåistå tvingerbehovetforatdreje udløsergrebetforfastlåsning vælgpassendelængdepåmaterialeog fastgørelseselement somikkeerforhårdtilopgaven Ødelagtellerslidtspidspå indslåningsblad Udskiftdriver retursamling SeautoriseretBostitchrepar...

Page 19: ...sspidsområdetogværmegetopmærksompåsmåstykkerbrækketsøm istien Værktøjderendnuikkeerindkørt Nyeværktøjerkantage500 1000sømtildelene somharbrugforatkommei indgrebmedhinanden Affyrkorteresømidenneperiode hvisdererproblemer medataffyreflugtendesøm Brugafforkerthastighed Hvisduprøverataffyrelangesømmedringskaftiblødttræellerataffyresøm medringskaftihårdtmaterialevedhastighed1 justérhastighedsindstillin...

Page 20: ...ngen führt Herzlichen Glückwunsch Bostitch Werkzeuge sind präzisionsgefertigt und für Befestigungsarbeiten bei Hochgeschwindigkeit und mit hohen Stückzahlen vorgesehen Sie ermöglichen bei korrekter und sorgfältiger Verwendung eine effiziente und zuverlässige Arbeit Wie bei allen hochwertigen Elektrowerkzeugen müssen die Herstelleranweisungen befolgt werden um optimale Ergebnisse zu erhalten Wenden...

Page 21: ... besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletz...

Page 22: ...e nur mit den speziell vorgesehenen Akkus Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs und Brandgefahr führen c Wenn Akkus nicht verwendet werden halten Sie sie von anderen Metallteilen z B Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern die eine Verbindung zwischen den Polen verursachen können Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden kann dies zu Verbrennun...

Page 23: ...5 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der Bostitch Kundendienstorganisation erhältlich ist Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte Ortsverän...

Page 24: ...siko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät Laden des Akkus Abb Fig B 1 Stecken Sie das Ladegerät ...

Page 25: ...Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von Bostitch auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen lagern oder verwenden in denen die Temperatur 40 C überschreiten könnte z B Scheunen oder Metallgebäude im Sommer Den Akku nicht verbrennen a...

Page 26: ...onen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Empfehlungen für die Lagerung 1 Ei...

Page 27: ...igkeiten oder Gasen Diese Akku Nagelmaschinen sind Elektrogeräte für den professionellen Einsatz LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrun...

Page 28: ...u zu laden HINWEIS Wenn auf das Werkzeug starke Kräfte aufgewendet werden kann die Sperre überwunden werden Hierdurch werden mögliche Schäden vermieden falls das Werkzeug herunterfällt Einstellen der Einschlagtiefe Abb E Die Nageleinschlagtiefe kann mit dem Tiefeneinstellrad eingestellt werden 1 Um den Nagel flacher einzuschlagen drehen Sie das Tiefeneinstellrad 4 nach links zum Flach Nagel Symbol...

Page 29: ...dus ist für das schnelle Nageln auf flachen unbeweglichen Flächen vorgesehen und am effektivsten um kürzere Nagelsorten einzutreiben 1 Benutzen Sie den Wahlschalter 9 um die Dauerauslösung zu wählen 2 Lösen Sie die Auslösersicherheitssperre 2 a Um einen einzelnen Nagel einzuschlagen bedienen Sie das Werkzeug auf die gleiche Art und Weise wie beim Einzelauslösemodus b Drücken Sie den Kontaktanschla...

Page 30: ...ger für Stau Blockierung 5 blinkt Drehen Sie den Blockierungslösehebel 6 am Werkzeug und der Mechanismus wird freigegeben Wenn die Einschlagklinge nicht automatisch in die Ausgangsstellung zurückkehrt fahren Sie mit Beseitigen eines klemmenden Nagels fort Wenn das Gerät immer noch blockiert untersuchen Sie bitte die Moduseinstellung das Material und die Nagellänge um sicher zu sein dass die Anwend...

Page 31: ... Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von Bostitch angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von B...

Page 32: ...ag gedrücktist AuslösersperreinverriegelterPosition Auslösersperreentriegeln Trockentrainingssperreeingekuppelt Kontaktanschlagkannnichtvollfahren MehrNägelinsMagazinladen Werkzeugwurdeabgewürgt Motorkannsich nichtdrehen DrehenSiedenBlockierungslösehebelamWerkzeug undderMechanismus wirdfreigegeben WenndieEinschlagklingenichtzurückkehrt nehmen SiedenAkkuherausunddrückendieEinschlagklingezurückin di...

Page 33: ...Tiefeneinstellungauftieferein WerkzeugnichtfestaufWerkstückaufgelegt DrückenSieausreichendstarkaufdasWerkzeug indemSieesfestam Werkstücksichern SieheAnweisungshandbuch StoßmoduswurdemitlangenNägelngewählt nurBTCN560 Sequenzmoduswählen MaterialundNagellänge WenndasWerkzeugweiterblockiertwird derBlockierungslösehebel gedrehtwerdenmuss wählenSiedasgeeigneteMaterialunddiegeeignete Nagellänge diefürein...

Page 34: ...en zerbrochenerNägel dieinderFührungsteckengebliebensind Werkzeugistnochnichteingelaufen NeueWerkzeugebrauchen500 1000Nägel damitsichdieTeileverzahnen oderineinandergreifen TreibenSiewährenddieserZeitkürzereNägelein wennesschwierigist siebündigeinzutreiben VerwendungeinerfalschenGeschwindigkeit Wennversuchtwird längereNägelmitRingschaftinweichesHolz einzutreiben oderwennNägelmitRingschaftaufStufe1...

Page 35: ...eed high volume fastening They will deliver efficient dependable service when used correctly and with care As with any fine power tool the manufacturer s instructions must be followed for best results Contact your Bostitch representative or distributor with any questions concerning the tool and it s use Technical Data BTCN560 BTCN565 Voltage VDC 18 18 Type 1 1 Battery type Li Ion Li Ion Actuating ...

Page 36: ...otective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have ...

Page 37: ...d for electric cable installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards Always wear safety glasses Always wear ear protection Only use fasteners of the type specified in the manual Do not use any stands for mounting the tool to a support Do not disassemble or block any parts of the fastener driving tool such as the contact trip Prior to each...

Page 38: ...rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocut...

Page 39: ...ot use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety ins...

Page 40: ...st regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applicable regulations Storage Recommendations 1...

Page 41: ...infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product ASSEMBL...

Page 42: ...ht toward the deeper nail icon Selecting the Mode Fig A BTCN560 To select sequential action mode slide the mode selector switch 9 to display the single nail icon To select bump action mode slide the mode selector switch 9 to display the three nail icon NOTE Maximum power for driving long nails is achieved in sequential mode so limit use of bump mode when driving longer nails BTCN565 To select stan...

Page 43: ...tions Sequential action mode The sequential action mode is used for intermittent nailing when very careful and accurate placement is desired It also offers the maximum delivery of power for driving the longest nails 1 Using the mode selector switch 9 select the sequential action mode 2 Release the trigger safety lock off 2 3 Push the contact trip 3 against the work surface 4 Pull the trigger switc...

Page 44: ...CE Your Bostitch power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up ca...

Page 45: ...trigger and redepress Terminals are dirty or damaged See authorised Bostitch repair agent Damaged internal electronics See authorised Bostitch repair agent Damaged trigger See authorised Bostitch repair agent Battery is hot Let the battery cool or replace it with a cool pack Tool is hot Let the tool cool down before continuing use Motor does not run with contact trip depressed Trigger lock in lock...

Page 46: ...priate material and fastener length that is not too rigorous an application Tool is not yet run in New tools can take 500 1000 nails for parts to mesh and wear in together Drive shorter nails during this period if experiencing difficulty driving nails flush Use of incorrect speed If trying to drive longer ring shank nails in soft woods or driving ring shank nails into harder materials in speed 1 a...

Page 47: ...pair agent Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the Stall release lever choose the appropriate material and fastener length that is not too rigorous an application Debris in nosepiece Clean nose area and watch closely for small pieces of broken nails stuck in the track Tool is not yet run in New tools can take 500 1000 nails for parts to mesh and w...

Page 48: ...ca una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves Enhorabuena Las herramientas Bostitch son fabricaciones de precisión y han sido fabricadas para fijación de alta velocidad de gran volumen Prestan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado Como con cualquier herramienta eléctrica ligera se deben seguir las instrucciones de...

Page 49: ...eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléct...

Page 50: ... por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería b Use herramientas eléctricas sólo con las baterías designadas específicamente El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear un riesgo de lesión o de incendio c Cuando no se esté utilizando la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como l...

Page 51: ...o debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de Bostitch Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un alargador adecuado a la potencia del cargador consulte los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrol...

Page 52: ...el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio cárguelas completamente antes de utilizarlas Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería Indicadores de carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla queda encendido dura...

Page 53: ...te de baterías está rota o dañada no lo introduzca en el cargador No golpe tire ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe se haya caído o se haya dañado de algún modo por ejemplo perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos Los paquetes de baterías dañadas deberán llev...

Page 54: ...l de instrucciones Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga No realizar pruebas con objetos conductores No cargar baterías deterioradas No exponer al agua Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Cargar sólo entre 4 C y 40 C Sólo para uso en interior Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente No queme el paquete de baterías Tipo de baterÍa Los BTCN56...

Page 55: ...stitch Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig B NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 12 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 1 Alinee el paquete de baterías 12 con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta Fig B 2 Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete ...

Page 56: ...idCycle deslice el interruptor selector de modo 9 para mostrar el icono de doble flecha NOTA La vida de la batería en modo secuencial RapidCycle será más corta que en modo secuencial estándar Si se deja la herramienta en modo secuencial estándar la batería tendrá una vida más larga Selección de velocidad Fig A Esta clavadora está equipada con un interruptor de selección de doble velocidad 14 situa...

Page 57: ...de Ajuste de la profundidad de clavado para más instrucciones Modo de funcionamiento secuencial El modo de funcionamiento secuencial se emplea para clavar de modo intermitente cuando se desea un clavado esmerado y de posición precisa Ofrece también la máxima entrega de potencia para clavar los clavos más largos 1 Mediante el selector de modo 9 seleccione el modo de funcionamiento secuencial 2 Suel...

Page 58: ... inferior gire la palanca de liberación de atasco 6 en la parte superior de la clavadora NOTA Si la cuchilla de clavado no se reinicia tras girar la palanca de liberación de atasco quizás tenga que reiniciar manualmente la cuchilla con un destornillador largo 7 Vuelva a girar el cargador hacia la posición bajo la boquilla de la herramienta y apriete los pernos hexagonales 17 8 Reintroduzca el bloq...

Page 59: ... deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando dej...

Page 60: ...guemásclavosenelcargador Laherramientaestáatascada bloqueando elgirodelmotor Girelapalancadeliberacióndebloqueoenlaherramientayelmecanismololiberará Silacuchilladeclavadonoregresa saquelabateríayempujemanualmentela cuchillahaciasuposicióninicial Bandadecontactodoblada ConsulteaunagentedereparacionesautorizadoporBostitch Elmotorsedetienealcabode5segundos Funcionamientonormal sueltelabandadecontacto...

Page 61: ...ones Modoreforzadoseleccionadoparaclavos máslargos SoloBTCN560 Seleccionarelmodosecuencial Longituddelmaterialydelosclavos Silaunidadsigueatascándose forzandolanecesidaddegirarlapalancade liberacióndebloqueo elijalalongitudadecuadadelmaterialydelclavopara garantizarquenoseademasiadograndeparalaaplicación Puntadelacuchilladeclavadodañadao gastada Cambieelensamblajedeclavado regresoConsulteaunagente...

Page 62: ...egirarlapalancade liberacióndebloqueo elijalalongitudadecuadadelmaterialydelclavopara garantizarquenoseademasiadograndeparalaaplicación Restosenlaboquilla Limpielazonadelaboquillayobservedecercalaspiezaspequeñasdeclavosrotos atascadasenlapista Cargadorgastado Cambieelcargador ConsulteaunagentedereparacionesautorizadoporBostitch Anilladeempujedañada Cambielaanilla Consulteaunagentedereparacionesaut...

Page 63: ... entraînera des blessures graves ou mortelles Félicitations Les outils Bostitch sont des outils de précisions conçus pour un grand volume de fixation à grande vitesse Ils offrent un service efficace et fiable lorsqu ils sont utilisés correctement et avec soin Comme pour tout autre outil électrique de qualité les instructions du fabricant doivent être respectées afin d obtenir de meilleurs résultat...

Page 64: ... s assurer qu il est branché et utilisé correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières 4 Utilisation et Entretien des Outils Électriques a Ne pas forcer un outil électrique Utiliser l outil approprié au travail en cours L outil approprié AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner de...

Page 65: ...s de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de contact oculaire rincer puis consulter immédiatement un médecin Le liquide de la batterie peut engendrer irritation ou brûlures 6 Réparation a Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de préserver l intégrité de l outil électrique et la s...

Page 66: ...nt aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simple possible Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ce manuel contient d importantes consignes de sécurité et de fonctionnement concernant les chargeurs de batterie compatibles consulter les Caractéristiques Techniques Avant d utiliser le chargeur lire toutes les instruct...

Page 67: ...ue la batterie a retrouvé une température appropriée le voyant jaune s éteint et le chargeur reprend la procédure de charge Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux Le chargeur indique que la batterie est défectueuse en refusant de s allumer ou en affichant le dessin clignotant indiquant un problème sur le bloc ou le chargeur REMARQUE cela peut également signifier un...

Page 68: ...n centre de réparation pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible que des objets métalliques entrent en contact avec les bornes de la batterie Ne placez par exemple pas le bloc batterie dans des tabliers poches boîtes à outils boîtes de kits d accessoires tiroirs etc en présence de clous vis clés etc ATTENTION après utili...

Page 69: ...ement Ne jetez pas le bloc batterie au feu Type de Batterie Le BTCN560 et le BTCN565 fonctionnent avec un bloc batterie de 18 volts Ces blocs batterie peuvent être utilisés BTCB182 BTCB183 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 cloueur 1 Chargeur 1 Embout anti marque 1 Coffret de transport 1 Dessin éclaté 1 Bloc batterie Li io...

Page 70: ...e coulisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se libère pas Pour démonter le bloc batterie de l outil 1 Appuyer sur le bouton de libération de la batterie 18 et tirer fermement le bloc batterie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel Témoin de charge des b...

Page 71: ...deux vitesses 14 situé sur le pied 1 Pour les pointes plus courtes sélectionnez la vitesse 1 en réglant le sélecteur complètement à gauche 2 Pour les pointes plus longues et les applications plus difficiles sélectionnez la vitesse 2 en réglant le sélecteur complètement à droite REMARQUE Si les pointes ne sont pas enfoncées sur toute la profondeur avec le réglage 1 vous pouvez passer au réglage 2 p...

Page 72: ...elle avec le sélecteur de mode 9 2 Relâchez le verrou de sécurité de la gâchette 2 3 Poussez le bout de contact contre la surface de travail 4 Tirez sur la gâchette 1 pour faire fonctionner l outil 5 Relâchez la gâchette et relevez la cloueuse de la surface de travail 6 Répétez les étapes 3 5 pour enfoncer le clou suivant Mode RapidCycle BTCN565 Le mode RapidCycle est idéal lorsque l utilisateur t...

Page 73: ...té de la gâchette 2 lorsque vous êtes prêt à continuer le clouage Si les clous se coincent fréquemment dans le nez faites réviser l outil par un centre de service agréé Bostitch MAINTENANCE Votre outil électrique Bostitch a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage r...

Page 74: ...fectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules ion lithium sont recyclables Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correct...

Page 75: ...zdavantagedeclousdanslemagasin L outilacaléetempêchelemoteurde tourner Tournezlelevierdelibérationdecalagesurl outilpourlibérerlemécanisme Si lalamedeclouagenerevientpas retirezlabatterieetpoussezmanuellementla lamedeclouageenpositioninitiale Boutdecontacttordu ConsultezuntechnicienréparateuragrééBostitch Lemoteurs arrêteauboutde5secondes Fonctionnementnormal relâchezleboutdecontactetenfoncez leàn...

Page 76: ...decontactestsélectionnéavecde longsclous BTCN560uniquement Sélectionnezlemodeséquentiel Matériauetlongueurd attache Sil appareilcontinueàcaler forçantàtournerlelevierdelibérationdecalage choisissezlematériauetlalongueurd attacheappropriéspourquel applicationne soitpastropexigeante Emboutdelamedeclouageendommagé ouusé Remplacezl ensembleclouage retour Consultezuntechnicienréparateur agrééBostitch L...

Page 77: ...césdanslepassage L outiln estpasencorerodé Lesoutilsneufspeuventavoirbesoind unepériodederodagede500 1000 pointespourquelesdifférentespiècess engrènentets adaptent Enfoncezdes pointespluspetitesdurantcettepériodesivousrencontrezdesdifficultésà enfoncerlespointessurtouteleurlongueur Utilisationd unevitessemaladaptée Sivousessayezd enfoncerdespointesàcorpsannelépluslonguesdansdubois tendreoudespoint...

Page 78: ... gravi Congratulazioni Gli utensili Bostitch sono costruiti con precisione e progettati per il serraggio ad alta velocità e alto volume Forniscono un servizio efficiente e affidabile quando vengono utilizzati correttamente e con cura Come per qualsiasi elettroutensile di precisione è necessario seguire le istruzioni del produttore per risultati ottimali Contattare il proprio rappresentante o distr...

Page 79: ...taglienti o parti in movimento Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usa...

Page 80: ...arne il contatto In caso di contatto sciacquare abbondantemente con acqua Se il liquido viene a contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni 6 Assistenza a L apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire In questo modo viene garantita la sicurezza de...

Page 81: ...e e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricatore leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul car...

Page 82: ...n caricheranno un pacco batteria difettoso Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura pacco batteria o caricabatteria difettoso NOTA questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato...

Page 83: ...o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette degli attrezzi scatole kit prodotto cassetti ecc con chiodi viti chiavi etc ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una superficie stabile dove non ci sia rischi...

Page 84: ... BTCB182 BTCB183 Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni Contenuto della confezione La confezione contiene 1 chiodatrice 1 caricabatterie 1 punta che non danneggia la superficie 1 cassetta di trasporto 1 disegno esploso 1 Pacco batteria Li Ion D1 M1 modelli 2 Pacchi batteria Li Ion D2 M2 modelli 3 Pacchi batteria Li Ion D3 M3 modelli 1 Manuale di istruzioni Verificare eventuali ...

Page 85: ... il pulsante di rilascio della batteria 18 ed estrarre il pacco batteria dall impugnatura dell apparato 2 Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di questo manuale Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante Fig B Alcuni pacchi batteria Bostitch comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indica...

Page 86: ...ruttore nella posizione più a sinistra 2 Per i chiodi più lunghi e le applicazioni più rigorose selezionare la velocità 2 impostando l interruttore nella posizione più a destra NOTA Nel caso in cui i chiodi non raggiungano la profondità desiderata nell impostazione della velocità 1 è possibile passare all impostazione della velocità 2 per una maggiore potenza di inserimento NOTA l inserimento di c...

Page 87: ...perficie di lavoro 4 Tirare l interruttore di azionamento 1 per mettere in funzione lo strumento 5 Rilasciare il grilletto e sollevare la chiodatrice dal piano di lavoro 6 Ripetere i passaggi da 3 a 5 per attivare l inserimento del chiodo successivo Modalità RapidCycle BTCN565 La modalità RapidCycle è l ideale per quando l utente inserisce molti chiodi in sequenza e ha la necessità di muoversi più...

Page 88: ...amente il caricatore in posizione sotto il boccaglio dell utensile e serrare i bulloni esagonali 17 8 Reinserire il pacco batteria NOTA lo strumento si disattiva e non si ripristina fino a quando non è stato rimosso e reinserito il pacco batteria 9 Reiserire i chiodi nel caricatore vedi Caricamento dell utensile 10 Rilasciare il fermo del dispositivo di spinta 8 11 Disinserire il blocco di sicurez...

Page 89: ...disponibili all indirizzo www 2helpU com Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla...

Page 90: ...ealtrichiodinelcaricatore L utensileèinstallo impedendoalmotoredi girare Ruotarelalevadirilasciodallostallosull utensileeilmeccanismoattuerà ilrilascio Selalamadiguidanonvieneripristinata rimuoverelabatteriae spingeremanualmentelalamaindietronellaposizioneiniziale Dispositivodiscattoacontattopiegato RivolgersiauncentrodiriparazioneautorizzatoBostitch Ilmotoresifermadopo5secondi Funzionamentonormal...

Page 91: ...amodalitàsequenziale Materialeelunghezzadeichiodi punti Sel utensilecontinuaaessereinstallo costringendoagirarelalevadirilascio dallostallo scegliereunmaterialeeunalunghezzadeichiodi puntiperiqualiil materialesulqualedevonoessereapplicatinonsiatroppoduro Bordodellalamadiguidausuratoodanneggiato Sostituiregruppodiguida ritorno Rivolgersiauncentrodiriparazione autorizzatoBostitch Utensileutilizzatoc...

Page 92: ...secisonoframmentidichiodi bloccatinellaguida L apparatononhaancoracompletatoilrodaggio Inuoviapparatipossonorichiedere500 1 000chiodiprimadicompletareil rodaggio Inserirechiodipiùcortidurantetaleperiodosesiriscontranodifficoltà ainserireichiodiafilo Utilizzodivelocitànoncorretta Sesistatentandodiinserirechiodiconcodoloadanellopiùlunghiinmateriali dilegnomorbidooinmaterialipiùduriconlavelocità1 reg...

Page 93: ... Bostitch gereedschap is gebouwd volgens strikte specificaties en ontworpen voor het snel uitvoeren van omvangrijk bevestigingswerk Het gereedschap doet efficiënt en betrouwbaar dienst wanneer het op juiste wijze en zorgvuldig wordt gebruikt Zoals bij ieder goed stuk gereedschap worden de beste resultaten bereikt wanneer de instructies van de fabrikant worden opgevolgd Neem contact op met uw Bosti...

Page 94: ...ektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok d Behandel het stroomsnoer voorzichtig Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risi...

Page 95: ... opgegeven Een lader die geschikt is voor één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu b Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu s Gebruik van andere accu s kan leiden tot letsel en brandgevaar c Als de accu niet in gebruik is dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips munten sleutel...

Page 96: ...et voltage op het typeplaatje Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening Uw Bostitch oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335 daarom is geen aarding nodig Als het stroomsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het Bostitch servicecentrum Een verlengsnoer gebruiken U d...

Page 97: ...de accu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje opladen knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart 3 Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten Duw als u de accu uit de lader wilt nemen op de accu vrijgaveknop 18 op de ac...

Page 98: ...e accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de la...

Page 99: ...droge plaats buiten de lader OPMERKING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Ni...

Page 100: ...EN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van Bostitch De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb B OPME...

Page 101: ...oor de standenselectieschakelaar 9 zo te schuiven dat het pictogram met de drie spijkers zichtbaar wordt OPMERKING De maximale kracht voor het slaan van lange nieten spijkers wordt bereikt in sequentiële stand dus u kunt bij het slaan van langer hechtmateriaal beter het gebruik van de stootstand beperken BTCN565 U selecteert de sequentiële stand door de standenselectieschakelaar 9 zo te schuiven d...

Page 102: ...op 1 in en houdt deze ingedrukt en drukt dan het contactmechanisme 3 herhaaldelijk tegen het werkoppervlak WAARSCHUWING Houd niet de trekker ingedrukt wanneer u het gereedschap niet gebruikt Houd de veiligheidsvergrendeling van de trekker 2 in de vergrendelde stand zodat wordt voorkomen dat het gereedschap per ongeluk in werking wordt gesteld wanneer u het niet gebruikt 4 Wanneer u wisselt tussen ...

Page 103: ...Het vastlopen kan het gevolg zijn van vuil in het neuskanaal Controleer dit en verwijder onmiddellijk eventueel aanwezig vuil zoals hieronder wordt uiteengezet als u merkt dat het gereedschap niet goed functioneert 1 Haal de accu uit het gereedschap en schakel de veiligheidsvergrendeling van de trekker in 2 2 Zet de van een veer voorziene grendel van het aanduwmechanisme 8 vast door deze naar de o...

Page 104: ...accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door Bostitch aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huis...

Page 105: ...n Normalewerking laatschakelaarvrijkomenendrukopnieuwin Aansluitpuntenzijnvuilof beschadigd GanaareenofficiëleBostitch reparateur Beschadigdeinterneelektronica GanaareenofficiëleBostitch reparateur Beschadigdetrekker GanaareenofficiëleBostitch reparateur Accuisheet Laatdeaccuafkoelenofvervangdeaccudooreenkoelexemplaar Gereedschapisheet Laathetgereedschapafkoelenvoordatuhetweergebruikt Motorloopt n...

Page 106: ...he appropriatematerialandfastenerlengththatisnottoorigorousanapplication Gereedschapisnogniet ingewerkt Nieuwgereedschapzal500 1000nagelsmoetenverwerkenzodatdeonderdelenopelkaar rakeningewerkt Werkmetkorterenagelsalsugedurendedezeperiodemerktdathetmoeite kostnagelsgeheelinteslaan Werkenoponjuistesnelheid Alsulangereribnagelsinzachtehoutsoortenwiltslaan ofribnagelsinharderematerialen wiltslaan mets...

Page 107: ...ngaandrijfblad GanaareenofficiëleBostitch reparateur Lengtemateriaalennieten spijkers Alshetapparaatblijftvastlopen waardoorusteedsdevrijgaveknopbijvastlopenmoet draaien kiesdandejuistelengtevanhetmateriaalenvannieten spijkersenleterdaarbijop datzijgeschiktzijnvoordetoepassing Vuilinhetneusgedeelte Maakneusgedeelteschoonenkijkgoedofermisschienkleinestukjesafgebrokenniet spijker indebaanzitten Gere...

Page 108: ...kan føre til mindre eller moderat personskade Gratulerer Bostitch verktøy er presisjonsbygde og designet for høy hastighet og høyt volum av stifting De gir effektiv pålitelig drift når de brukes korrekt og nøyaktighet Som med alle fine elektriske verktøy må produsentens anvisninger følges for best resultat Kontakt din Bostitch representat eller forhandler med eventuelle spørsmål om verktøyet eller...

Page 109: ... 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som ...

Page 110: ...v spikerpistolen kan føre til at spikere avfyres og til personskader Ikke pek verktøyet mot deg selv eller mot andre personer Utilsiktet innrykking av avtrekkeren vil avfyre spiker og kan føre til personskade Ikke bruk verktøyet uten at det er fast trykket mot arbeidsstykket Dersom verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket kan spikrene prelle av fra den ønskede posisjonen Koble verktøyet fra ...

Page 111: ...t laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og eller el...

Page 112: ...sinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen Tving aldri batteripakken inn i laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å...

Page 113: ...rantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Anbefalinger for lagring 1 Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk 2 For lang tids lagring a...

Page 114: ...entuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra Bostitch Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig B MERK For best resultat pass på at batteripakken 12 er helt oppladet før bruk For å installer batteripakken i verktøyets håndtak 1 Rett inn batteripakken 12 mot skinnene...

Page 115: ...rtere stifter velg hastighet 1 ved å sette bryteren til posisjon lengst til venstre 2 For lengre stifter og tyngre bruk velg hastighet 2 ved å sette bryteren til posisjon lengst til høyre MERK Dersom stiftene ikke slås langt nok inn med hastighet 1 skift til hastighet 2 for ekstra kraft MERK Bruk av stifter under 76 mm lengde med hastighet 2 vil føre til kraftig slitasje på verktøyet og kan føre t...

Page 116: ...slå inn en enkel stift bruk verktøyet som beskrevet i sekvensiell modus Skyv kontaktutløseren 3 mot arbeidsflaten Trekk i avtrekkeren 1 for å aktivere verktøyet Du vil høre at motoren spinner opp etter at stiften er slått inn 4 For å slå inn flere stifter gjenta instruksene i punkt 3 over Dersom du ikke slår inn en stift innen 2 sekunder etter den forrige vil motoren senke hastighet til hvile Bruk...

Page 117: ...ERK Du skal ALDRI spraye eller på annen måte påføre smøre eller rengjøringsmidler inni verktøyet Dette kan redusere verktøyets varighet og ytelse vesentlig Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller st...

Page 118: ...full bevegelseavkontaktutløseren Settflerespikereimagasinet Verktøyeterlåst medmotorenblokkert forrotering Vrilåsespakenpåverktøyetforåløsnemekanismen Dersomdriverbladet ikkegårtilbake taavbatterietogmanueltskyvdriverbladettilbake tilutgangsposisjonen Bøydkontaktutløser KontaktetautorisertBostitchserviceverksted Motorenstopperetter5sekunder Normaldrift løsnekontakturløserenogtrykkinnigjen Batterip...

Page 119: ...algtforlangespikere Kun BTCN560 Velgsekvensiellmodus Materialogspikerlengde Dersomenhetenstadiggårilås slikatdustadigmåvripålåsespaken kontrolleratmaterialetogspikerlengdenpasserfordenaktuellebruken Skadetellerslitttupppådriverbladet Skiftutdriver returmekanismen Kontaktetautorisert Bostitchserviceverksted Verktøyetbrukesmedskrapesikkertupp Taavskrapesikkertupp Verktøyeterikkeinnkjørtennå Nyeverkt...

Page 120: ...jørtuppenogsenøyeettersmåbiterfraspikreneisporet Verktøyeterikkeinnkjørtennå Nyeverktøykantrenge500 1000stifterførdeleneerinnkjørtogslittinnmot hverandre Brukkorterestifteridenneperiodendersomdetervanskeligåstifte medlangestifter Brukavfeilhastighet Dersomduforsøkeråslåinnlangerifledestifterimykttreverk ellerslåinn rifledestifterihardtmaterialemedhastighet1 skifttilhastighet2 Slittmagasin Skiftutm...

Page 121: ...a de advertência Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos Gratulerer As ferramentas da Bostitch são construídas e concebidas com rigor para um aperto de alta velocidade e volume Fornecem um serviço fiável e eficiente quando são utilizadas correctamente e com cuidado Tal como qualquer ferramenta eléctrica de qualidade as instruções do fabricante devem ser cumpridas para obter ...

Page 122: ...para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o ...

Page 123: ...apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias b Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio c Quando a bateria não estiver a ser utilizada mantenha a afastada de outros objectos de metal ...

Page 124: ...s de assistência da Bostitch Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra GUA...

Page 125: ...tilizar o produto pela primeira vez Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardação de calor frio da bateria O indicador luminoso vermelho continua a piscar mas acende se um indicador luminoso amarelo durante esta operação Quando a bateria atingir a temperatura adequa...

Page 126: ... carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco uma queda atropelamento ou danificada de algum modo por exemplo perfurada por um prego atingida com um martelo ou pisada Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem ATENÇÃO p...

Page 127: ...regamento Não toque nos contactos com objectos condutores Não carregue baterias danificadas Não exponha o equipamento à água Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C Apenas para uso dentro de casa Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável Não queime a bateria Tipo de bateria Os modelos BTC...

Page 128: ...ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 12 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 12 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig B 2 Faça a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique se de que não se solta Retira...

Page 129: ...ateria no modo de sequência rápida é menor do que no modo de sequência padrão RapidCycle é menor do que no modo de sequência padrão Se a ferramenta permanecer no modo de sequência padrão a vida útil atinge um valor máximo Selecção de velocidade Fig A Esta agrafadora está equipada com um interruptor de selecção de velocidade dupla 14 localizado no pé 1 Para agrafos mais pequenos desloque o interrup...

Page 130: ... modo de accionamento sequencial é utilizado para pregar pregos de forma intermitente quando se pretende pregar os pregos com muito cuidado e precisão Também fornece a potência máxima de fluxo para inserir os pregos maiores 1 Seleccione o modo de accionamento sequencial com o botão de selecção do modo 9 2 Liberte o bloqueio de segurança do gatilho 2 3 Empurre a lingueta de contacto 3 contra a supe...

Page 131: ...o for colocada na posição inicial depois de rodar a alavanca anti bloqueio poderá ser necessário fazê lo manualmente com uma chave de parafusos comprida 7 Rode o cartucho para a posição pretendida debaixo do adaptador da ferramenta e aperte os parafusos sextavados 17 8 Volte a colocar a pilha NOTA a ferramenta será desligada e só será reposta depois de retirar e voltar a colocar a pilha 9 Volte a ...

Page 132: ...s domésticos comuns Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados o que reduz a procura de matérias primas Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que ...

Page 133: ...lhoestáactivado Desactiveobloqueiodogatilho Obloqueiodedisparosemagrafosestá activado queimpedeocursocompletodo activadordecontacto Coloquemaisagrafosnocartucho Aferramentaestábloqueada impedindo assimarotaçãodomotor Rodeaalavancaanti bloqueionaferramentaparalibertaromecanismo Se alâminapropulsoranãoforreposta retireapilhaeempurremanualmentea lâminaparaaposiçãoinicial Activadordecontactodobrado Co...

Page 134: ...edeprofundidadeparaumadefiniçãomaisprofunda Aferramentanãofoiencostadacomfirmeza àpeça Apliqueumaforçaadequadaàferramenta parafixá lacomfirmezanapeça Consulteomanualdeinstruções Omododeacçãorápidaseleccionadopara pregoscompridos apenasparaBTCN560 Seleccioneomodosequencial Comprimentodomaterialedosagrafos Seaunidadepermanecerbloqueada oquerequerarotaçãodaalavancaanti bloqueio escolhaumcomprimentoad...

Page 135: ...rafospartidosnotrajecto Aferramentaaindanãofoisujeitaaumteste defuncionamento Asnovasferramentastêmcapacidadeparaaceitarentre500e1000agrafos paraqueaspeçaspossamengrenareserutilizadasemconjunto Setiver dificuldadeemcolocaragrafossemproblemas utilizeagrafosmaispequenos Utilizaçãodavelocidadeincorrecta Setentarcolocaragrafosaneladosmaiscompridosemmadeiramaciaouem materiaismaisduroscomavelocidade1 aj...

Page 136: ...rkean nopeuden suurivolyymiseen kiinnittämiseen Ne tarjoavat tehokkaan luotettavan palvelun kun niitä käytetään oikein ja huolellisesti Kuten millä tahansa sähkötyökalulla valmistajan ohjeita tulee noudattaa parhaiden tulosten saavuttamiseksi Ota yhteyttä Bostitch edustajaan tai jälleenmyyjään jos sinulla on kysyttävää työkalusta ja sen käytöstä Tekniset tiedoissa BTCN560 BTCN565 Jännite VDC 18 18...

Page 137: ...alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pi...

Page 138: ... päälle jos se on liitetty sähköverkkoon Älä käytä tätä naulauskonetta sähköjohtojen kiinnittämiseen Sitä ei ole tarkoitettu sähköjohtojen asentamiseen ja se voi vaurioittaa sähköjohtojen eristystä ja täten aiheuttaa sähköiskuja tai tulipalovaaroja Käytä aina suojalaseja Käytä aina korvasuojaimia Käytä vain käyttöohjeessa määriteltyä naulatyyppiä Älä käytä mitään asennustelineitä työkalun tukemise...

Page 139: ...en käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita laturia pehmeälle pinnalle joka saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen lämmön Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vai...

Page 140: ...ai muihin nesteisiin Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää 40 C kuten kesällä ulkokatoksissa tai metallirakennuksissa Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän Akku voi räjähtää poltettaessa Litium ioniakkuja poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja ja aineita Jos akun sisältöä pääsee ...

Page 141: ...n se ei ole käytössä 2 Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku on suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa irti laturista HUOMAA Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä Akku on ladattava ennen käyttöä Latauslaitteen ja akun tarrat Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Latausajan tied...

Page 142: ...en ja Poistaminen Työkalusta Kuva B HUOMAA Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että akku 12 on ladattu täyteen Akun Asentaminen Työkalun Kahvaan 1 Kohdista akku 12 kahvan sisällä oleviin kiskoihin Kuva 2 Liu uta se kahvaan kunnes akku on hyvin paikoillaan laitteessa ja varmista ettei se irtoa Akun Poistaminen Työkalusta 1 Paina akun vapautuspainiketta 18 ja vedä akku ulos työkalun...

Page 143: ...lu kuluu liikaa ja se voi vioittua Suositeltavat nopeusasetukset Sovellus Tyypillinen naulan pituus Nopeusasetus Runkonaulaus laudoitus 8 255 cm 8 89 cm 2 Yleinen runkonaulaus 7 62 cm 1 Laudoitus 6 03 cm 1 Aitaus 5 08 cm 1 TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säät...

Page 144: ...n liipaisimen lukitsin 2 joka painettaessa oikealle Kuva C estää työkalun naulan laukeamisen lukitsemalla liipaisimen ja katkaisemalla moottorin virran Kun liipaisimen lukitus painetaan vasemmalle täykalu on täysin käytettävissä Liipaisimen lukitus tulee aina lukita kun työkaluun tehdään säätöjä tai kun sitä ei käytetä heti Kärkisuoja Kuva A Kun tätä työkalua käytetään materiaaleihin joihin et hal...

Page 145: ...isään Tämä voi vaikuttaa vakavasti työkalun käyttöikään ja suorituskykyyn Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat ...

Page 146: ...ni moottori eitoimi Käännätyökalunkiinnileikkautumisenvapautusvipuajamekanismiavautuu Joskäyttöteräeipalaalähtöasentoon poistaakkujapainakäyttöteräkäsin takaisinlähtöasentoon Kärkilaukaisinontaittunut OtayhteyttävaltuutettuunBostitch korjauspalveluun Moottoripysähtyy5sekunninjälkeen Normaalitoiminta vapautakärkilaukaisinjapainauudelleen Liitännätovatlikaisettaivaurioituneet Otayhteyttävaltuutettuu...

Page 147: ...ttupitkillänauloilla vain BTCN560 Valitseasteittainentila Materiaalinjanaulanpituus Joslaiteleikkautuuedelleenkiinni jolloinkiinnileikkautumisenvapautusvipua käännetään valitsesopivamateriaalijanaulanpituus jottakäyttöeiolisi liianvaativaa Käyttöteränkärkionvaurioitunuttai kulunut Vaihdakäyttö palautusmekanismi OtayhteyttävaltuutettuunBostitch korjauspalveluun Työkaluakäytetäänkärkisuojalla Poista...

Page 148: ...nvaativaa Kärkikappaleessaonepäpuhtauksia Puhdistakärkikappalejavaro etteisiihenjääpieniänaulankappaleita Työkalunsisäänajoaeiolesuoritettu loppuun Uusientyökalujenosienyhteensovitusvoivaatia500 1000naulaa Kiinnitä lyhempiänaulojatämänaikajaksonaikana josnaulateivätkiinnitytasaisesti Virheellisennopeudenkäyttö Josyritätkiinnittääpitempiäkampanaulojapehmeäänpuuhuntaikovempiin materiaaleihinnopeudel...

Page 149: ...ionsbyggda och designade för fastsättning i hög hastighet och med stor volym De kommer att leverera effektiv och pålitlig service när den används korrekt och aktsamt Såsom med alla fina utmärkta verktyg måste tillverkarens instruktioner följas för bästa resultat Kontakta din Bostitch representant eller distributör om du har frågor och verktyget och dess användning Tekniska data BTCN560 BTCN565 Spä...

Page 150: ...ad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm e...

Page 151: ...åller fästelement Oförsiktig hantering av spikpistolen kan resultera i oväntad avskjutning av fästelement och personskador Rikta inte verktyget mot dig själv eller någon i närheten Oväntad avtryckning kommer att avlossa spikpistolen och orsaka skador Aktivera inte verktyget såvida inte verktyget är fast placerat mot arbetsstycket Om verktyget inte är i kontakt med arbetsstycket kan spikpistolen vi...

Page 152: ...TE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av Bostitch laddningsbara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö...

Page 153: ... mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7 9 mm skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5 5 mm av skruven synlig Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna Rengöringsinstruktioner för laddaren VARNING Risk för stötar Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring Smuts och fett kan avlägsnas från utsid...

Page 154: ...nbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte Bostitch flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för f...

Page 155: ...nabb cykel Spikpistoler som designats för sekventiellt driftläge och snabb cykel KAN användas på byggnadsställningar trappor stegar eller stegliknande konstruktioner t ex takreglar Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser Dessa sladdlösa spikpistoler är professionella elverktyg Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerf...

Page 156: ...åsningen Detta skyddar verktyget från potentiella skador om det tappas Inställning av drivdjupet Bild E Spikdrivdjupet kan ställas in med djupinställningshjulet 1 För att driva spiken grundare vrid djupinställningshjulet 4 åt vänster mot den ytliga spikikonen 2 För att driva spiken djupare vrid djupinställningshjulet 4 åt höger mot den djupare spikikonen Val av läge Bild A Endast BTCN560 För att v...

Page 157: ...t 3 ovan Om du inte avfyrar en spik inom 2 sekunder efter föregående kommer motorn att sakta ned för vila Enkelskottsläge Enkelskottsläget används för spikning med avbrott emellan då mycket noggrann och precis placering önskas Det ger också maximal effekt vid drivning av de längre spikarna 1 Välj enkelskottsläget med lägesväljaren 9 2 Lossa säkerhetslåset för avtryckaren 2 3 Pressa kontaktutlösare...

Page 158: ...ripaketet NOTERA Verktyget kommer att avaktivera sig självt och inte återställas innan batteripaketet tagits bort och satts tillbaka 9 Sätt tillbaka spikarna i magasinet se Ladda verktyget 10 Lossa spärren 8 11 Avaktivera avtryckarens säkerhetslås 2 när du är redo att fortsätta spikningen Om spikar ofta fastnar i nosdelen lämna verktyget för service hos ett auktoriserat Bostitch servicecenter UNDE...

Page 159: ...ipaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinni...

Page 160: ...erat blockerar kontakttunganfrånatthelttryckasin Laddaflerspikarimagasinet Verktygetärstoppat låsermotorsådeninte roterar Vridpåstoppfrigöringsspakenpåverktygetochmekanismenkommeratt lossna Omdrivarbladetinteåtergår tabortbatterietochskjutmanuellt drivarbladettillbakatillstartpositionen Böjdkontakttunga SeauktoriseradBostitchreparatör Motornslutarattkörasefter5sekunder Normaldrift lossakontakttung...

Page 161: ...arbetsstycket Seinstruktionsboken Slaglägevaltmedlångaspikar Endast BTCN560 Väljsekventielltläge Materialochfästelementslängd Omenhetenfortsätterattstoppa fortsattbehovattvridapå stoppfrigöringsspaken väljlämpligtmaterialochfästelementslängdsom inteärförhårdförattanvända Skadadellerslitendrivarbladspets Bytdrivare returmontage SeauktoriseradBostitchreparatör Verktygetanväntmedicke repandespets Tab...

Page 162: ...ftersmådelaravtrasigaspikarsomfastnat ispåret Verktygetärännuinteinkört Nyaverktygkanbehöva500 1000spikarförattkopplasihopellerslitasin tillsammans Användkortaspikarunderdennaperiodomdetärsvårtmed drivningsflödetavspikar Användafelaktighastighet Omduförsökerattdrivailängreringskaftadespikarimjuktträeller driverinringskaftadespikarihårdarematerialmedhastighet1 ändra hastighetsinställningentillposit...

Page 163: ...r Tebrikler Bostitch aletleri hassasiyetle üretilmiş yüksek hızlı ve yüksek hacimli sabitleme işleri için tasarlanmıştır Doğru ve özenle kullanıldığında etkin ve güvenilir hizmet sunarlar Tüm hassas elektrikli aletler gibi en iyi sonuçlar için üreticinin talimatlarına uyulması gerekir Aletle ve kullanımla ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda Bostitch temsilcinize veya bayinize başvurun Teknik Öze...

Page 164: ...n her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıları baret ve...

Page 165: ...de fırlamasına ve ciddi yaralanmalara sebep olabilir Aleti kendinize veya yakınınızdaki insanlara doğru tutmayın Kazara tetiğe dokunulması çivinin fırlamasına ve yaralanmalara sebep olur Çalışılacak yüzeye sağlam şekilde yerleştirilmeden aleti çalıştırmayın Alet çalışılacak yüzey ile temas halinde değilse çivi hedefinizden sapabilir Çivi aletin içinde sıkıştığında aletin güç kaynağı bağlantısını k...

Page 166: ...ullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerle...

Page 167: ...zının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü k...

Page 168: ...att Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat...

Page 169: ...llanılmak üzere üretilmemiştir Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir Çocuklar bu ürün ile kontrol altında tutulmalıdır MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takma...

Page 170: ... tek ok simgesini gösterecek şekilde kaydırın RapidCycle sıralı çalışma modunu seçmek için mod seçme düğmesini 9 çift ok simgesini gösterecek şekilde kaydırın NOT Batarya ömrü RapidCycle sıralı moddayken standart sıralı moda göre daha kısadır Aletin standart sıralı modda çalıştırılması maksimum batarya ömrü sunar Hız Ayarı Şekil A Bu çivi tabancasının ayağında çift hız ayarı düğmesi 14 bulunmaktad...

Page 171: ...t motor çiviyi çaktıktan sonra bir sonraki çivi için kendini hemen hazır hale getirir böylece motorun hazırlanmasını beklerken geçen süre en aza indirilmiş olur 1 RapidCyclemodu seçmek için mod seçme düğmesini 9 kullanın 2 Tetik güvenlik kilidini 2 açın 3 Tek bir çivi çakmak için aleti sıralı çalışmada belirtildiği şekilde kullanın Temas tetiğini 3 iş parçasına bastırın Aleti harekete geçirmek içi...

Page 172: ...ktrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir İKAZ ASLA aletin iç kısmına yağ veya temizlik malzemesi püskürtmeyin veya herhangi bir diğer şekilde girmesine izin vermeyin Bunu yapmanız aletin performansını ve ömrünü ciddi şekilde etkiler Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçek...

Page 173: ... Bostitch servisine başvurun Tetik hasarlı Yetkili Bostitch servisine başvurun Batarya sıcak Bataryayı soğutun veya soğuk bir bataryayla değiştirin Alet sıcak Kullanmaya devam etmeden önce aletin soğumasını bekleyin Alet çalışmıyor motor çalışıyor fakat çivileme yapmıyor Boş atış kilidi açık temas tetiğinin tamamen basılmasını engelliyor Şarjöre çivi doldurun Batarya şarjı az veya batarya hasarlı ...

Page 174: ...örü temizleyin Eskimiş şarjör Şarjörü değiştirin Yetkili Bostitch servisine başvurun Hasarlı veya eski vuruş bıçağı Vuruş bıçağını değiştirin Yetkili Bostitch servisine başvurun İtme yayı hasarlı Yayı değiştirin yetkili Bostitch servisine başvurun Çivi sıkışmış Yanlış boyut veya açılı çivi Sadece önerilen çivileri kullanın Bkz TeknikVeriler Önceki sıkışma temizliği incelemeden sonra şarjör vidalar...

Page 175: ...ές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται ...

Page 176: ... κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υ...

Page 177: ...έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα στ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα ζ Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ λπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις...

Page 178: ...α προκαλέσουν διάτρηση λεπτών τεμαχίων ή να ξεφύγουν από γωνίες του τεμαχίου στο οποίο εργάζεστε αποτελώντας έτσι κίνδυνο για τα παρόντα άτομα Μην καρφώνετε συνδετήρες κοντά σε γωνίες του τεμαχίου εργασίας Μην καρφώνετε συνδετήρες πάνω σε άλλους συνδετήρες Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνο...

Page 179: ... χτύπημα έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημ...

Page 180: ... καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μ...

Page 181: ...άσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες Wh θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9 Σε όλες τις μπαταρίες λιθίου ιόντων η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία Επιπλέον λόγω κανονιστικών περιπλοκών η Bostitch δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών ...

Page 182: ... απελευθέρωσης εμπλοκής 7 Γεμιστήρας 8 Ασφάλιση προωθητήρα 9 Διακόπτης επιλογής λειτουργίας BTCN560 μόνο 10 Περιστρεφόμενο άγκιστρο καδρονιού ζώνης 11 Ενσωματωμένο κλειδί εξαγωνικών κοχλιών 12 Πακέτο μπαταριών 13 Μύτη αποφυγής σημαδιών 14 Διακόπτης επιλογής από δύο ταχύτητες Προοριζομενη Χρηση Τα καρφωτικά μπαταρίας BTCN560 και BTCN565 κατασκευής ξύλινων σκελετών έχουν σχεδιαστεί για κάρφωμα καρφι...

Page 183: ...κρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Περιστρεφόμενο άγκιστρο δοκαριών ζώνης εικ F Το άγκιστρο δοκαριών ζώνης 10 μπορεί να τοποθετηθεί εύκολα στην αριστερή ή τη δεξιά πλευρά του εργαλείου για να διευκολύνει αριστερόχειρες ή δεξιόχειρες χρήστες Αν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείτε καθόλου το άγκιστρο μπορείτε να το περιστρέψετε μπροστά ή πίσω από τη βάση της λαβής Όπλιση του εργαλείου εικ D Π...

Page 184: ... 1 μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε σε ρύθμιση ταχύτητας 2 για πρόσθετη δύναμη καρφώματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εκτόξευση καρφιών μήκους κάτω από 73 5 mm με τη ρύθμιση ταχύτητας 2 θα προκαλέσει υπερβολική φθορά στο εργαλείο σας και μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πρόωρες βλάβες Προτεινόμενες ρυθμίσεις ταχύτητας Εφαρμογή Τυπικό μήκος καρφιών Ρύθμιση ταχύτητας Κατασκευές σκελετών σανιδωμάτων 8 255 cm 8 89 cm 2 Γεν...

Page 185: ...αι πολύ προσεκτική και ακριβής τοποθέτηση Επίσης αυτό προσφέρει τη μέγιστη μεταβίβαση ισχύος για κάρφωμα των πιο μεγάλου μήκους καρφιών 1 Με τη χρήση του διακόπτη επιλογής λειτουργίας 9 επιλέξτε τη λειτουργία διαδοχικού καρφώματος 2 Απελευθερώστε το κλείδωμα ασφαλείας 2 της σκανδάλης 3 Ωθήστε το άκρο ενεργοποίησης επαφής στην επιφάνεια εργασίας 4 Πιέστε το διακόπτη της σκανδάλης 1 για ενεργοποίηση...

Page 186: ...ο κλείδωμα ασφαλείας 2 της σκανδάλης 2 Κινήστε την ασφάλιση 8 του προωθητήρα με ελατήριο προς τη βάση του γεμιστήρα για να την ασφαλίσετε στη θέση της και να αφαιρέσετε την ταινία καρφιών 3 Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο κλειδί εξαγωνικών κοχλιών 11 λασκάρετε τους δύο εξαγωνικούς κοχλίες 17 στο πάνω μέρος του γεμιστήρα 4 Περιστρέψτε το γεμιστήρα 7 προς τα εμπρός 5 Αφαιρέστε το σφηνωμένο λυγισμένο κ...

Page 187: ...ιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την Bostitch Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν...

Page 188: ...νBostitch Τοεσωτερικόηλεκτρονικόσύστημαέχει υποστείζημιά ΑπευθυνθείτεσεεξουσιοδοτημένοσυνεργείοεπισκευώνBostitch Ζημιάστησκανδάλη ΑπευθυνθείτεσεεξουσιοδοτημένοσυνεργείοεπισκευώνBostitch Ημπαταρίαέχειυψηλήθερμοκρασία Αφήστετημπαταρίανακρυώσειήαντικαταστήστετηνμεένακρύοπακέτομπαταριών Τοεργαλείοέχειυψηλήθερμοκρασία Αφήστετοεργαλείονακρυώσειπρινσυνεχίσετετηχρήσητου Τομοτέρδεν λειτουργείμετην ενεργοπο...

Page 189: ...ακαρφώματος επαναφοράς Αντικαταστήστετοσυγκρότημακαρφώματος επαναφοράς Απευθυνθείτεσε εξουσιοδοτημένοσυνεργείοεπισκευώνBostitch Ηλάμακαρφώματος εξακολουθείνα κολλάστηνκάτω θέση Σφηνωμένοκαρφίκαιηλάμα καρφώματοςέχεικολλήσειστην κάτωθέση Χρησιμοποιήστετομοχλόαπελευθέρωσηςεμπλοκής αφαιρέστετυχόνκαρφιάπουέχουν σφηνώσεικαιεπαναφέρετεχειροκίνητατηλάμακαρφώματοςανχρειάζεται Ζημιάστοσυγκρότημακαρφώματος ε...

Page 190: ...τήματάτουςμεταξύτους Στη διάρκειααυτήςτηςπεριόδουνακαρφώνετεμικρότερασεμήκοςκαρφιάαναντιμετωπίζετε δυσκολίεςνακαρφώσετετακαρφιάωςτοτέρμα Χρήσηλανθασμένηςταχύτητας Ανπροσπαθείτενακαρφώσετεσεμαλακάξύλασχετικάμεγάλουμήκουςκαρφιάμε δακτυλιοειδείςχαραγέςστονκορμόήνακαρφώσετετακαρφιάαυτούτουτύπουσεσκληρά σχετικάυλικάσεταχύτητα1 προσαρμόστετηρύθμισητηςταχύτηταςστηθέση2 Ζημιάστομηχανισμόεκβολήςτων καρφιών...

Page 191: ...ανέαεργαλείαμπορείναχρειαστείνακαρφώσουνπρώτα500 1000καρφιάγιανα συμπλέκονταιμεακρίβειακαινα στρώσουν ταεξαρτήματάτουςμεταξύτους Στη διάρκειααυτήςτηςπεριόδουνακαρφώνετεμικρότερασεμήκοςκαρφιάαναντιμετωπίζετε δυσκολίεςνακαρφώσετετακαρφιάωςτοτέρμα Χρήσηλανθασμένηςταχύτητας Ανπροσπαθείτενακαρφώσετεσεμαλακάξύλασχετικάμεγάλουμήκουςκαρφιάμε δακτυλιοειδείςχαραγέςστονκορμόήνακαρφώσετετακαρφιάαυτούτουτύπουσ...

Page 192: ... 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria sbdinc c...

Reviews: