background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 111

 (2014.11) PS / 140 

EURO

GSK 18 V-LI

 Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-23718-005.fm  Page 1  Tuesday, November 11, 2014  11:46 AM

Summary of Contents for GSK 18 V-LI Professional

Page 1: ...ότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad...

Page 2: ... 52 Türkçe Sayfa 57 Polski Strona 61 Česky Strana 65 Slovensky Strana 69 Magyar Oldal 73 Русский Страница 78 Українська Сторінка 83 Қазақша Бет 88 Română Pagina 93 Български Страница 97 Македонски Страна 101 Srpski Strana 105 Slovensko Stran 109 Hrvatski Stranica 113 Eesti Lehekülg 117 Latviešu Lappuse 121 Lietuviškai Puslapis 125 134 139 OBJ_BUCH 1335 005 book Page 2 Tuesday November 11 2014 11 2...

Page 3: ... 3 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 OBJ_BUCH 1335 005 book Page 3 Tuesday November 11 2014 11 28 AM ...

Page 4: ...4 B2 B1 A 16 12 maximum 8 7 8 7 OBJ_BUCH 1335 005 book Page 4 Tuesday November 11 2014 11 28 AM ...

Page 5: ... 5 D2 D1 C 14 12 13 5 OBJ_BUCH 1335 005 book Page 5 Tuesday November 11 2014 11 28 AM ...

Page 6: ...6 G F2 F1 3 3 1 2 10 OBJ_BUCH 1335 005 book Page 6 Tuesday November 11 2014 11 28 AM ...

Page 7: ...nn Gefährdungen durch Staub verringern Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie bes ser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schal terdefektist EinElektrowerkzeug dassichnichtmehr ein oder ausschalten...

Page 8: ...Sie den Akku bevor Sie Geräte einstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme ver hindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs Verwenden Sie nur Original Bosch Zubehör siehe Technische Daten Die Präzisionsteile des Elektro werkzeugs wie Magazin Mündung und Schusskanal sind aufKlammern NägelundStiftevonBoschabgestimmt An dere Herste...

Page 9: ...Sie bei längeren Arbeitspausen oder am Arbeits ende das Auslösesystem und entleeren Sie möglichst das Magazin Magazin entleeren siehe Bilder D1 D2 ZiehenSiedenMagazinschieber 13mitgedrücktemNa gelmitnehmer 14 nach hinten bis der Nagelmitnehmer den letzten Nagel freigibt und führen Sie dann den Ma gazinschiebervorsichtignachvornebiszumAnfangdes Magazins 12 Hinweis Lassen Sie den Magazinschieber nic...

Page 10: ...Das Magazin 12 ist leer Bestücken Sie das Magazin wieder siehe Magazin bestücken Seite 8 Die Auslösesicherung 2 ist verbogen Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch Kundendienststelle Lassen Sie dort das Bauteil austauschen Die Elektronik ist defekt Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch Kundendienststelle Das Elektrowerkzeug ist betriebsbereit aber es werden keine Nägel ausgeschossen Möglicher...

Page 11: ...he presence of flammable liq uids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatinga power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety Powertoolplugsmustmatchtheoutlet Nevermodify thepluginanyway Donotuseanyadapterplugswith earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk o...

Page 12: ...urface 10 Storage for workpiece protector 11 Belt hook 12 Magazine 13 Magazine slider 14 Nail pusher 15 Outlet 16 Nail strip 17 Magazine spring Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product A complete overview of accesso ries can be found in our accessories program Technical Data differ This may significantly increase the exposure level over the total wo...

Page 13: ...of the power supply and contact an authorised service agent for Bosch power tools Do not perform any incorrect manipulations on the power tool Do not disassemble or block any components of the power tool such as the discharge lock off Do not carry out emergency repairs with unsuitable means The power tool is to be maintained regularly and properly see Maintenance and Cleaning page 13 Avoid any tam...

Page 14: ...tuation system The magazine 12 is empty Refill the magazine See Loading the Magazine page 12 The discharge lock off 2 is bent Contact an authorised service agent for Bosch power tools Have the component replaced there The electronic system is defective Contact an authorised service agent for Bosch power tools The power tool is ready for operation but no nails are dis charged The following componen...

Page 15: ...ark North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or ar range the collection of a product in need of servicing or re pair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Battery packs batteries Li ion Please observe the instructions in section Transport page 15 Subject to change without notice Maintenir les enfants et les personnes présent...

Page 16: ...ainsi un choc électrique ou des risques d incendie Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des conduites d électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La per foration d une conduite d eau provoque des dégâts m...

Page 17: ...leressort du magasin 17 Note Bloquerlatige poussoirempêchelamiseenmarche d un outil électroportatif dont le magasin est vide Il n est plus possible de pousser la protection de déclenchement et les éjections vides sont ainsi évitées Poussez le toc d entraînement des clous 14 tendu contre la tige poussoir du magasin 13 et tirez en même temps la tige poussoir du magasin complètement jus qu au bout du...

Page 18: ...nt voir Blocage du système de déclenchement page 17 et retirez l accumulateur 8 Videz le magasin 12 voir Vider le magasin page 18 Appuyez le levier de serrage 3 vers le bas de manière à ce que le canal d éjection se laisse ouvrir Enlevez le clou coincé Aidez vous avec une pince si né cessaire Refermezlecanald éjection raccrochezleclipdulevier de serrage 3 dans le crochet du canal d éjection et ap ...

Page 19: ...r est réglée trop bas Réglez la butée de profondeur sur la profondeur souhaitée voir Réglage de la butée de profondeur page 18 Le tampon est usé Consultez un Service Après Vente autorisé pour outillage Bosch Faites y remplacer l élément Les clous ne sont pas enfoncés assez profondément L accumulateurn est paschargé ou l accumulateur est dé fectueux Chargez l accumulateur complètement ou remplacez ...

Page 20: ...po de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada an tes de conectarla a la toma de corriente y o al mon tar el acumulador al recogerla y al transportarla Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup...

Page 21: ...trucciones ha Declaración de conformidad Declaramosbajonuestraexclusivaresponsabilidad queel producto descrito en los Datos técnicos cumple con to das las disposiciones correspondientes de las directivas 2011 65 UE 2014 30 UE 2006 42 CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas EN 60745 1 EN 60745 2 16 Expediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch GmbH PT ETM9 70...

Page 22: ...mienta eléctrica defectuosa o que funcione incorrecta mente y acuda a un servicio técnico Bosch autorizado No efectúe manipulaciones antirreglamentarias en la he rramientaeléctrica Nodesmontenibloqueeningunapieza de la herramienta eléctrica como p ej el seguro No realice reparaciones provisionales con medios ina propiados La herramienta eléctrica deberá someterse a un mantenimiento profesional per...

Page 23: ... incorrectamente montado Asegúrese de que el acumulador esté enclavado en la empuñadura Temperatura del acumulador excesiva o demasiado baja Permita que el acumulador alcance la temperatura de régimen ópti ma Contactos del acumulador sucios o defectuosos Acuda a un servicio técnico Bosch autorizado Deje que sustituyan el componente Sistema de activación bloqueado Empuje hasta el tope hacia la dere...

Page 24: ...po Tel 34 9 01 11 66 97 Acumuladores pilas Iones de Litio Observe las indicaciones compren didas en el apartado Transporte página 24 Reservado el derecho de modificación El símbolo es solamente válido si también se encuentra sobre la placa de características del producto fabricado Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferra mentas eléctricas Devem ser lidas todas ...

Page 25: ...essoas em perigo Ao trabalhar deverá segurar a ferramenta eléctrica de modo que nem a cabeça nem o corpo possam ser feridosnocasodeumpossívelcontra golpedevidoa uma falha da alimentação de energia eléctrica oude vido a locais duros da peça a ser trabalhada Não abrir o acumulador Há risco de um curto circuito Proteger o acumulador contra calor p ex também contra uma permanente radiação solar fogo á...

Page 26: ...odem ser realizados outros processos de agrafar se antes o gatilho e a protecção contra disparo for recolocado na sua posição inicial Colocação em serviço Bloquear o sistema de disparo e retirar o acumulador antes de executar ajustes no aparelho substituir acessórios ou guardar a ferramenta eléctrica Esta me dida de precaução evita o arranque invo luntário da ferramenta elétrica Colocar o acumulad...

Page 27: ... necessário blo quear o sistema de disparo veja Bloquear o sistema de disparo página 26 especialmenteseutilizarescadasou se se movimentar com postura anormal No local de trabalho a ferramenta eléctrica só deve ser transportada pelo punho 9 e não com o gatilho accionado 6 Sempre guardar a ferramenta eléctrica separada do acu mulador e num local seco e morno Sea ferramenta eléctrica não forusada dur...

Page 28: ... elettrou tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed in particolare non usarlo per trasportare o per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggroviglia...

Page 29: ...e specializzato e solo impiegando pez zi di ricambio originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Indicazionidisicurezzapergraffatriciazionate a batteria ricaricabile Partiresempredalpresuppostochel elettroutensile contenga graffe Un impiego senza precauzioni della graffatrice può causare un emissione accidentale di graffe e di conseguenza provocare lesion...

Page 30: ...ota bene Non permettere che il cursore del caricatore scatti indietro senza essere condotto Durante questo mo vimentoilcursoredelcaricatorepotrebbedanneggiarsied esiste il pericolo che possano rimanere incastrate le dita Uso Sistema di disinnesto Disinnesto singolo con sicura contro sequenza Con questo sistema di disinnesto deve essere applicata in nanzitutto la sicura contro il disinnesto 2 in mo...

Page 31: ...vuotare il caricatore 12 vedi Svuotare il caricatore pagina 31 I chiodi vengono espulsi troppo in profon dità Per ridurre la profondità di inserimento ruo tare la rotellina di regolazione 4 in senso an tiorario oppure Ichiodinonvengonoespulsiconsufficien te profondità Per aumentare la profondità di inserimento ruotare la rotellina di regolazione 4 in senso orario Caricare di nuovo il caricatore ve...

Page 32: ...pi estranei si sono accumulati nel foro di espulsione 15 oppure nel caricatore 12 Pulire il foro di espulsione 15 oppure il caricatore 12 Un chiodo si è bloccato nel canale di espulsione Eliminare il bloccaggio vedi Eliminazione dei bloccaggi pagina 31 Il cursore del caricatore 13 è difettoso Incasodinecessità pulireilcursoredelcaricatore13edassicurarsi che il caricatore 12 non sia sporco La molla...

Page 33: ...n veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker slipvas te werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbe scherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voor datu de stekker in het stopcontact s...

Page 34: ...nprogramma Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745 2 16 Conformiteitsverklaring We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product aan alle des betreffende bepalingen van de richtlijnen 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen ...

Page 35: ... volgens de voorschriften zijn Demonteer of blokkeer geen onderdelen van het elektrische gereed schap zoals bijvoorbeeld de activeringsbeveiliging Voorgeen noodreparaties metongeschiktemiddelenuit Het elektrische gereedschap moet regelmatig en deskun dig worden onderhouden zie Onderhoud en reiniging pagina 36 Voorkomelke verzwakkingenbeschadigingvanhetelektri sche gereedschap bijvoorbeeld door ins...

Page 36: ...ssing Het elektrische gereedschap is niet gereed voor gebruik De accu is niet opgeladen of de accu is defect Laad de accu volledig op of vervang de accu De accu is niet goed ingezet Controleer of de accu aan de greep is vastgeklikt De temperatuur van de accu is te hoog of te laag Wacht tot de accu opnieuw de optimale bedrijfstempera tuur bereikt Accucontacten vuil of defect Neem contact op met een...

Page 37: ...s brug Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød Hvis det ikke kan undgås at bruge el værktøjet i fug tige omgivelser skal der bruges et HFI relæ Brug af et HFI relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man la ver og bruge el værktøjet fornuftigt Brug ikke no get el værktøj hvis du ertræt har...

Page 38: ...risk stød Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion Beskadigelse af en vandledning kan føre til materiel skade Tilpas dig forholdene på arbejdspladsen Inddriv ningsgenstande kan evt slå igennem tynde emner eller glideafemner hvisderarbejdespåhjørnerogkanterog således udsætte personer for fare Hold el værktøjet under arbejdet på en sådan måde at hoved og krop ikke kan blive kvæstet hvis...

Page 39: ...et til den falder rigtigt i hak og flugter med grebets kant Søm skydes ud se Fig C Anbringmundingen15ellerigivetfalddengummierede emneskåner 1 fast på emnet til udløsningssikringen 2 er trykket helt ind Tryk herefter kort på udløseren 6 og slip den igen I denne forbindelse skydes et søm ud Få el værktøjet til at prelle tilbage fra emnet Til en yderligere inddrivning løfter du el værktøjet helt væk...

Page 40: ...el værktøjet vha trykluft med regelmæssige mel lemrum Afhjælpning af fejl Foranstaltning Begrundelse Udførelse Rengør magasin 12 og magasinskyder 13 Forhindrer at et søm sætter sig i klemme Blæs magasinets magasinskyderens mekanisme igennem med trykluft en gang om dagen Sikre at udløsningssikringen 2 fungerer som den skal Forbedrer din arbejdssikkerhed og en effektiv brug af el værktøjet Blæs udlø...

Page 41: ... eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nät sladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar ri...

Page 42: ... ah och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis ning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsak liga användningen a...

Page 43: ...verktyget kan okontrollerat röra på sig När elverktyget används i kall omgivning kommer de första spikarna att skjutas in långsammare än vanligt Efter det tryckluftsverktyget under arbetet värmts upp fortsätter indrivningen åter i normal hastighet Undvik tomskott för att reducera slagstämpelns slitage Spärra vid längre arbetspauser eller efter avslutat arbete utlösningssystemet och töm helst magas...

Page 44: ...asinet 12 Rengör mynningen 15 eller magasinet 12 En spik har i avlossningskanalen råkat i kläm Åtgärda inklämningen se Lossning av inklämning sidan 43 Magasinsliden 13 är defekt Rengör vid behov magasinsliden 13 och kontrollera att magasinet 12 inte är nedsmutsat Magasinslidens fjäder är för svag eller defekt Kontakta ett auktoriserat Bosch serviceställe Låt servicen byta ut komponenten Otillåtna ...

Page 45: ...og eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverk tøyet skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene Elektroverktøy er farlige n...

Page 46: ...medbringer 14 forsiktig fremover til spikermedbringeren er skjøvet over den siste spikeren og skyv slik de båndede spiker ne helt fremover i magasinet Merk Ikke la magasinskyveren smekke uført tilbake Ma gasinskyveren kan da skades og det er fare for at fingrene dine klemmes inn Bruk Utløsningssystem Enkeltutløsning med sikring Med dette utløsningsssystemet må først utløsningssikrin gen 2 settes g...

Page 47: ...illhjulet 4 Tøm magasinet 12 se Tømming av magasinet side 47 Spikerne skytes for dypt inn Tilreduksjonavinnskytingsdybdendreierdu stillhjulet 4 mot urviserne eller Spikerne skytes ikke dypt nok inn Tiløkingavinnskytingsdybdendreierdustill hjulet 4 med urviserne Fyll magasinet igjen Se Påfylling av magasinet side 46 Test den nye innskytingsdybden på et prøve arbeids stykke Gjenta eventuelt arbeidss...

Page 48: ...es ut der Det brukte festematerialet er ikke tillatt Bruk kun originalt tilbehør Detmåkunbrukesfestematerial spiker klammeretc som er angitt i tabellen Tekniske data Magasinet 12 er tomt Fyll magasinet igjen Se Påfylling av magasinet side 46 Spikerne skytes for dypt inn Dybdeanlegget er for dypt innstilt Innstill dybdeanlegget på ønsket dybde Se Innstilling av dybdeanlegget side 47 Bufferet er sli...

Page 49: ...ea akun koskettimet Akkukoskettimi en välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä Vältä koskettamasta nestettä Jos nestet tävahingossajoutuuiholle huuhtelekosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin tarvitaan tä män lisäksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saat taa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja Huolto A...

Page 50: ...mahdollisesti kumitettu työkap palesuojus 1 tukevasti työkappaletta vasten kunnes laukaisuvarmistin 2 on painunut kokonaan sisään Paina seuraavaksi laukaisinta 6 lyhyesti ja päästä se taas vapaaksi Tällöin naula ammutaan ulos Anna sähkötyökalun kimmota takaisin työkappaleesta Seuraavaa iskuvaihettavarten nostat sähkötyökalunko konaan irti työkappaleesta ja asetat sen taas tiukasti seuraavaan halut...

Page 51: ... laukaisuvarmistimesta Työnnä uusi työkappalesuojus avoin pää edellä laukai suvarmistimen päälle Huomio Varatyökappalesuojus voidaan säilyttää lippaan 12yläpinnassa Työnnätyökappalesuojussäilytystilaan10 Kuljetus ja säilytys Lukitse sähkötyökalun laukaisujärjestelmä katso Laukai sujärjestelmän lukitseminen sivu 50 kuljetuksen ajaksi etenkin jos käytät tikapuita tai liikut epätavallisessa asen noss...

Page 52: ...τευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού δια κόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Ναείστεπάντοτεπροσεκτικός προσεκτική ναδίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε τομηχάνημαμεπερίσκεψη Μηχρησιμοποιήσετεένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασ μένος κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε υπό την επή ρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φα...

Page 53: ...ική όταν αφαιρείτε ένα σφηνωμένο δίχαλο Το σύστημα μπορεί να είναι οπλισμένο και το δίχαλο να εκτοξευτεί με ορμή όταν προ σπαθείτε να εξουδετερώσετε το σφήνωμα Μην χρησιμοποιήσετε αυτό το καρφωτικό για να στε ρεώσετε ηλεκτρικές γραμμές Δεν είναι κατάλληλο για την εγκατάσταση ηλεκτρικών γραμμών μπορεί να προκα λέσει ζημιά στη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδίων και να προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία ή κίν...

Page 54: ...ες χάλυβα και διαφορετικές διαστάσεις Η χρήση μη εγκεκριμένων αντικειμένων καρφώματος μπορεί να οδηγήσουν σε βλάβη του ηλεκτρικού εργαλεί ου και να προκαλέσουν τραυματισμούς Όταν γεμίζετε το γεμιστήρα να κρατάτε το ηλεκτρικό εργα λείο κατά τέτοιο τρόπο ώστε το στόμιο 15 να μη σημαδεύει ούτε το δικό σας σώμα ούτε άλλα πρόσωπα Αν χρειαστεί καθαρίστε το έμβολο 13 γεμιστήρα και βε βαιωθείτε ότι ο γεμι...

Page 55: ...α εξουσιοδοτημένο κατά στημα Service της Bosch Υπόδειξη Όταν μετά την εξουδετέρωση του σφηνώματος η μήτρα δεν επανέρχεται πλέον τότε παρακαλούμε να έρθε τεσεεπαφήμεέναεξουσιοδοτημένοκατάστημαServiceτης Bosch Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη 6 Μανδαλώστε το σύστημα αποδέσμευσης βλέπε Μανδά λωση του συστήματος αποδέσμευσης σελίδα 54 και αφαιρέστε την μπαταρία 8 Αδειάστε το γεμιστήρα 12 Βλέπε Άδειασμα γεμ...

Page 56: ...μιστεί πολύ βαθειά Ρυθμίστε τον οδηγό βάθους στο επιθυμητό βάθος Βλέπε Ρύθμιση οδηγού βάθους σελίδα 55 Έχει φθαρεί ο τάκος απόσβεσης Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch Δώστε εκεί το εξάρτημα για επισκευή Τα καρφιά δεν μπήγονται επαρκώς βαθειά Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη ή είναι χαλασμένη Φορτίστε τελείως την μπαταρία ή ανάλογα αντικαταστήστε την Τα αντικείμενα καρφ...

Page 57: ...ça lışmasını önler Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan ki şilerin aletle çalışmasına izin vermeyin Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri teh likelidir Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın Elek trikliel aletinizinkusursuzolarakişlev görmesinien...

Page 58: ...Protection ECP sistemi ile emniyete alınmıştır Akü bo şaldığında elektrikli el aleti koruyucu bir devre üzerinden kapatılır Artık hiçbir çakma malzemesi atılmaz Elektrikli el aleti otomatik olarak ka patıldıktan sonra artık tetik üzerine basmaya devam etmeyin Aksi takdirde akü hasar görebi lir Gerektiğinde magazin sürgüsünü 13 temizleyin ve ma gazinin 12 kirlenmemesini sağlayın Uygun bir çivi şeri...

Page 59: ...n 12 kaydırın Derinlik mesnedinin ayarlanması Bakınız Şekil E Çivileren çakılma derinliği ayar düğmesi 4 ile ayarlanabilir Magazini 12 boşaltın Bakınız Magazinin boşaltılması sayfa 59 Çiviler çok derin çakıldığında Çakma derinliğini azaltma için ayar düğmesi ni 4 hareket yönünün tersine çevirin Veya Çiviler yeterince derine çakılmadığında Çakma derinliğini artırmak için ayar düğme sini 4 saat hare...

Page 60: ...eknik veriler tablosunda belirtilen çak ma malzemesi çivi kanca vb kullanılabilir Magazin 12 boş Magazini tekrar doldurun Bakınız Magazinin doldurulması sayfa 58 Çiviler çok derine çakılıyor Derinlik mesnedi çok derine ayarlanmış Derinlik mesnedini istediğiniz derinliğe ayarlayın Bakınız Derinlik mesnedinin ayarlanması sayfa 59 Tampon yıpranmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Serviste par...

Page 61: ...odrodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała Należy unikać niezamierzonego uruchomienia na rzędzia Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i lub podłączeniem do akumulatora a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzę dzia należy upewnić się że elektronarzędzie jest wyłączone Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie ...

Page 62: ...5wynoszą ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomie rzonyzgodniezwymaganiaminormyEN60745dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi Można go też użyć do wstępnej oceny eks pozycji na drgania Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo wych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzę dzie użyte zostanie do innych zastos...

Page 63: ...wania a także skontrolować czy wszyst kie śruby i nakrętki są mocno dociągnięte Uszkodzone lub wykazujące zakłócenia w pracy elektrona rzędzienależynatychmiastodłączyćodzasilaniaiskontakto waćsięzautoryzowanympunktemserwisowymfirmyBosch Nie wolno dokonywać żadnych nieprzepisowych zmian przy elektronarzędziu Nie wolno demontować lub bloko wać żadnych elementów elektronarzędzia na przykład za bezpie...

Page 64: ...wietrza Problem Przyczyna Usuwanie błędu Elektronarzędzie nie jest gotowe do eksploatacji Akumulator nie jest naładowany lub jest uszkodzony Naładować akumulator lub wymienić akumulator Akumulator nie został właściwie włożony Upewnić się czy akumulator zaskoczył przy uchwycie Temperaturaakumulatorajestzbytwysokalubzbytniska Odczekać aby akumulator ponownie osiągnął optymalną temperaturę roboczą St...

Page 65: ...zemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrč ky Neupravenézástrčkyavhodnézásuvkysnižujíriziko zásahu elektrickým proudem Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako např potrubí topení sporáky a chladničky Je li Va še tělo uzemněno existuje zvýšené riziko zásahu elek trickým proudem Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem Vniknutívodydo elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem Dbejte...

Page 66: ...příčení Tento zarážecí stroj nepoužívejte pro upevňování elektrických vedení Není vhodný pro instalaci elek trických vedení může poškodit izolaci elektrických ka belů a způsobit tak zásah elektrickým proudem a nebez pečí požáru Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skry tých rozvodných vedení nebo přizvěte místní doda vatelskou společnost Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a e...

Page 67: ... příslušenství nebo než elektronářadí odložíte zablokujte spouštěcí systém a odejměte akumulá tor Toto preventivní opatření zabrání neú myslnému startu elektronářadí Nasazení akumulátoru PoužívejtepouzeoriginálníakumulátoryLi ionfirmy Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vaše ho elektronářadí Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí požáru Nasaďte nabitý akumulátor 8 ...

Page 68: ...dí delší dobu používáno po táhněte ocelové části nářadí jemnou vrstvou oleje To za brání nánosu rzi Údržba a servis Údržba a čištění Dříve než přistoupíte k nastavování stroje výměně dílů příslušenství nebo než elektronářadí odložíte zablokujte spouštěcí systém a odejměte akumulá tor Toto preventivní opatření zabrání neú myslnému startu elektronářadí Udržujteelektronářadíavětracíotvoryčisté abyste...

Page 69: ...bezpečte aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa ani do kontaktu s olejom s ostrými hranami alebo pohybu júcimisasúčiastkamiručnéhoelektrickéhonáradia Poškodenéalebozauzlenéprívodnéšnúryzvyšujúriziko zásahu elektrickým prúdom Keďpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku používajte len také predlžovacie káble ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priesto roch Použitiep...

Page 70: ...e do čin nostiskôr akojepriloženékobrobku Keďnemátoto ručné elektrické náradie kontakt s obrobkom môže sa sponka z miesta na ktorom má byť upevnená odraziť Vtakomprípade keďsasponkavručnomelektrickom náradí vzprieči odpojte náradie od elektrickej siete aleboodakumulátora Kebybolozatĺkacienáradiepripo jené na zdroj elektrického napätia mohlo by sa pri odstra ňovaní vzpriečenej sponky uviesť neúmyse...

Page 71: ...v sponiek alebo kolíkov môže toto ručné elektrické náradie po škodiť a spôsobiť poranenie Počas napĺňania zásobníka držte ručné elektrické náradie tak aby ústie 15 nebolo nasmerované ani na Vaše vlastné telo ani na iné osoby V prípade potreby vyčistite posúvač zásobníka 13 a po starajte sa o to aby nebol zásobník 12 zašpinený Zasuňte vhodný pásik klincov 16 do štrbiny tvaru T na konci zásobníka 12...

Page 72: ...ážačpouvoľnenízablokovaniapre stal vracať do pôvodnej polohy skontaktujte sa s niekto rým autorizovaným servisným strediskom firmy Bosch Uvoľnite spúšť 6 Zablokujte spúšťací systém pozri odsek Zablokovanie spúšťaciehosystému strana 71 avyberteakumulátor 8 Vyprázdnite zásobník 12 pozri odsek Vyprázdnenie zásobníka strana 72 Potlačte upínaciu páčku 3 smerom dole tak aby sa dal vystreľovací kanálik o...

Page 73: ... opotrebovaný Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch Dajte si tam poškodenú súčiastku vymeniť Klince sú vystreľované do príliš malej hĺbky Akumulátor nie je nabitý alebo akumulátor je poškodený Akumulátor celkom nabite alebo vymeňte za nový akumulá tor Vystreľované predmety klince sponky sú príliš dlhé Používajte len originálne príslušenstvo Smú sa doň používať len určené zatĺkac...

Page 74: ... a dugaszolóaljzatból és vagyazakkumulátor csomagotazelektromoské ziszerszámból mielőtt az elektromos kéziszerszá mon beállítási munkákat végez tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi Ez az elővigyáza tossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyanhelyentárolja aholazokhozgyerekeknemfér hetnek hozzá Ne hagy...

Page 75: ...ssen Nyomja be a 7 reteszelésfeloldó gombot 1 és ezzel egyidejűleg tolja előre az akkumulátort Nyomja meg még egyszer a7 reteszelés feloldó gombot 2 és húzza ki hátrafelé teljesen az akkumulátort A tár betöltése lásd a B1 B4 ábrát Mielőtt a készüléken beállításokat vé gezne tartozék alkatrészeket cserélne vagy az elektromos kéziszerszámot el tenné reteszelje a kioldó rendszert és vegye ki a készül...

Page 76: ...Megjegyzés Ne hagyja megvezetés nélkül visszapattanni amagazintolókát Amagazintolókaekkormegrongálódhat és becsípheti a kezelő ujjait Fordítsa úgy el az elektromos kéziszerszámot hogy a magazinban található szögek a 17 magazinrugóig hátra csússzanak Nyomja le a magazinrugót és hagyja a szögeket a 14 szögmenesztő megkerülésével a 12 magazinból ki csúszni Mélységütköző beállítása lásd az E ábrát A s...

Page 77: ...ktronika Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfél szolgálattal Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt A kilövő mechanizmusban idegen testek halmozódtak fel Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfél szolgálattal Cseréltesse ki ott ezt az alkatrészt A 15 torkolatban vagy a12 magazinban idegen testek hal mozódtak fel Tisztítsa meg a 15 torkolatot vagy a 12 magazint Egy szög...

Page 78: ...ользовать с поврежденной рукояткой или по врежденным защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредст венно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным элек трическим кабелем неиспользоватьнаоткрытомпространствевовремя дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации К...

Page 79: ...кобы Неосторожное обращение со скобозабивным пистолетом может привести к нео жиданному выталкиванию скоб что чревато травма ми Не наводите электроинструмент на себя и других находящихся поблизости лиц В результате неожи данного приведения в действие происходит вытал кивание скобы что может привести к травмам Не приводите электроинструмент в действие до тех пор пока он не будет приставлен к обрабат...

Page 80: ...ащемить себе пальцы Работа с инструментом Система пуска Одноразовый спуск с выдержкой При этой системе спуска необходимо сначала крепко приставить предохранитель спускового крючка 2 к за готовке Крепежный материал будет выталкиваться только при нажатии спускового крючка 6 Каждое последующее забивание возможно только по слевозвращенияспусковогокрючкаипредохранителя спускового крючка в исходное поло...

Page 81: ...помо щью колесика 4 Опорожните магазин 12 см Опорожнение магазина стр 81 Гвозди забиваются слишком глубоко Чтобы уменьшить глубину забивания по вернитеколесико 4против часовойстрел ки или Гвозди забиваются не достаточно глу боко Чтобы увеличить глубину забивания по верните колесико 4 по часовой стрелке Снова заполните магазин см Заполнение магазина стр 82 Проконтролируйте новую глубину забивания н...

Page 82: ...дном отвер стии 15 или в магазине 12 Очистите выходное отверстие 15 или магазин 12 В канале выталкивания застрял гвоздь Удалите застрявший гвоздь см Удаление застрявших гвоздей стр 81 Поврежден толкатель магазина 13 Очистите при необходимости толкатель магазина 13 убедитесь в том что магазин 12 не загрязнен Растянулась или повреждена пружина толкателя мага зина Обратитесь в авторизированную сервис...

Page 83: ...ся міняти щось в штепселі Для роботи з електроприладами що мають захисне заземлення не використовуйте адаптери Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями як напр трубами батареями опалення плитами та холодильниками Коли Ваше тіло заземлене існує збільшена небезпека ураження електричним с...

Page 84: ... Існує небезпека вибуху При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар Впустітьсвіжеповітряі уразіскарг зверніться до лікаря Пар може подразнювати дихальні шляхи Використовуйте акумуляторну батарею лише з Вашим інструментом Bosch Лише за таких умов акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного перевантаження Гострими предметами напр гвіздками або викрут...

Page 85: ...кочитиназад Аджедвижок може пошкодитися а Ви можете защемити пальці Робота Система пуску Одноразовий пуск з паузою При цій системі пуску потрібно спочатку міцно приставити запобігач пускового гачка 2 до заготовки Кріпильний матеріал може бути виштовхнутий лише після натискання на пусковий гачок 6 Кожне подальше забивання можливе лише після того як пусковий гачок та запобігач пускового гачка поверн...

Page 86: ...кового гачка Надіньте новий гумовий ковпачок відкритим кінцем на запобіжник пускового гачка Вказівка Запаснийгумовийковпачокможназберігати на верхньому боці магазина 12 Для цього гумовий ковпачок треба зашвтовхнути в депо 10 Транспортування та зберігання Для транспортування електроінструменту заблокуйте систему пуску див Блокування системи пуску стор 85 зокрема якщо Вам треба користуватися драбино...

Page 87: ...либини стор 86 Буфер зносився Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Там повинні замінити деталь Цвяхи забиваються не достатньо глибоко Акумуляторна батарея не заряджена або пошкоджена Повністю зарядіть акумуляторну батарею або замініть її Довжина кріпильного матеріалу занадто велика Використовуйте лише оригінальне приладдя Дозволяється використовувати лише кріпильний матеріал цвяхи за...

Page 88: ...і мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Жұмыс орнының қауіпсіздігі Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған жағдайда ұстаңыз Тәртіп немесе жарық болмаған жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі мүмкін Жанатын сұйықтықт...

Page 89: ...арғанда сақ болыңыз Бұғатталуды жоюға тырысып жатқанда жүйе қысылып қалуы және қапсырма қатты ыршып шығуы мүмкін Бұл құрылғыны электр сымдарды бекіту үшін пайдаланбаңыз Ол электр сымдарды орнату үшін жарамайды электр кабельдің оқшаулануын зақымдауы және ток соғу себебі мен тұтану қаупін тудыруы мүмкін Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған қорек сымдарын табыңыз немесе жергіліктіқорекүйымд...

Page 90: ...газинде алға соңғы шеге магазин серіппесінің 17 алдында жатқанша жылжытыңыз Ескертпе Магазин шиберінің бұғаттағышы электр құрал бос магазинмен іске қосылуына жол бермейді Іске қосу сақтағышы осылай басылмайды да бос атуларға жол бермейді Алдын ала тартылған шеге қармағышын 14 магазин шіберіне 13 басып бір уақытта магазин шиберін толығымен магазин ұшына 12 тартыңыз Ескертпе Магазин шибері қатты күш...

Page 91: ...тылы толтырыңыз Қорап жабдығы 90 бетінде қараңыз Дайындама сақтағышын алмастыру G суретін қараңыз Дайындама сақтағышы 1 іске қосу ұшында 2 дайындаманы электр құрал қағу әдісі үшін дұрыс орнатылғанша қорғайды Дайындама сақтағышын алып қою және алмастыру мүмкін Дайындама сақтағышын іске қосу сақтағышынан тартып алыңыз Жаңа дайындама сақтағышын ашық үшымен іске қосу сақтағышына салыңыз Ескертпе Қосал...

Page 92: ...теңіз Тереңдікті шектеу тірегін реттеу 91 бетінде қараңыз Буфер тозған Bosch өкілетті сервистік орталығына хабарласыңыз Сол жерде бөлікті алмастырыңыз Шегелер керекті тереңдікте қағылмай жатыр Аккумулятор зарядталмаған немесе аккумулятор бұзылған Аккумуляторды толық зарядтаңыз немесе оны алмастырыңыз Қағылатын заттар тым ұзын Тек түпнұсқалық керек жарақтарды пайдаланыңыз Тек Техникалық мәліметтер ...

Page 93: ...ice Nu suprasolicitaţi maşina Folosiţi pentru executa rea lucrării dv scula electrică destinată acelui scop Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupă torul defect O sculă electrică care nu mai poate fi por nită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată Scoateţi ştecherul afară din priză şi sa...

Page 94: ...ată tasta de deblocare 7 2 şi trageţi spre spate acumulatorul pentru a l scoate complet afa ră Alimentarea magaziei vezi figurile B1 B4 Blocaţi sistemul de tragere şi extrageţi acumulatorul înaintea efectuării regla jelor schimbării accesoriilor sau înainte de a pune la o parte scula electrică A ceastă măsură preventivă împiedică porni rea accidentală a sculei electrice Folosiţi numai accesorii or...

Page 95: ... a putea deteriora astfel şi există pericolul să vă prindă degetele Întoarceţiastfelsculaelectrică încâtcuieledinmagazie să alunece spre spate până la arcul magaziei 17 Apăsaţi arcul magaziei şi lăsaţi cuiele să alunece pe an trenorul de cuie 14 şi să iasă afară din magazia 12 Ajustarea limitatorului de reglare a adâncimii vezi figura E Adâncimea de inserare a cuielor poate fi ajustată cu rozeta d...

Page 96: ... S au acumulat corpuri străine în gura de ieşire 15 sau în magazia 12 Curăţaţi gura de ieşire 15 sau magazia 12 Un cui este blocat în canalul de tragere Îndepărtaţi blocajul vezi Îndepărtarea blocajelor pagina 95 Sertarul magaziei 13 este defect Dacă este necesar curăţaţi sertarul magaziei 13 şi asiguraţi vă că magazia 12 nu este murdară Arcul sertarului magaziei este slăbit sau defect Contactaţi ...

Page 97: ... положение изключено Ако когато носите електроинструмента държите пръста си върху пусковия прекъсвач или ако пода вате захранващо напрежение на електро инструмента когато е включен съществува опас ност от възникване на трудова злополука Преди да включите електроинструмента се уве рявайте че сте отстранили от него всички помощ ни инструменти и гаечни ключове Помощен ин струмент забравен на въртящо ...

Page 98: ...а резервна гумирана предпазна вложка 11 Кука за окачване на колан 12 Магазин 13 Тласкач на магазина 14 Подаващ механизъм 15 Дуло 16 Стек пирони 17 Пружина на магазина Изобразенитенафигуритеиописанитедопълнителниприс пособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспо собленияможетеда намеритесъответновкаталога ни задо пълнителни приспособлен...

Page 99: ...спусъка 6 и го от ново го отпуснете до изходно положение Изстрелва се един крепежен елемент Оставете електроинструментът да отскочи от детай ла За следващо забиване отделете напълно електроин струмента от детайла и го поставете и притиснете на следващото място където ще забивате Ако спусъкът 6 и предпазителят 2 бъдат задържа ни натиснати повече от 1 секунда след изстрелва нето на пирон вследствие ...

Page 100: ... Когатоноситеелектроинструмента винагигодръжтеза ръкохватката 9 и не натискайте спусъка 6 Съхранявайте електроинструмента винаги с извадена акумулаторна батерия и на сухо и топло място Ако електроинструментът няма да бъде ползван про дължителновреме смажетеповърхноститенастомане ните детайли с тънък слой машинно масло Това предо твратява образуването на ръжда Поддържане и сервиз Поддържане и почис...

Page 101: ...ето на вода во електричниот апарат го зголемува ризикот од електричен удар Не го користите кабелот за друга намена за да го носитеелектричниотапарат задагозакачитеили да го влечете приклучокот од ѕидната дозна Држетегокабелотпонастрана одтоплина масло остри рабови или подвижните компоненти на уредот Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар Доколку со електричниот апарат...

Page 102: ...јдете секогаш од тоа дека електричниот апарат секогаш мора да има муниција Невнимателното ракување со пневматскиот уред со муниција може да доведе до неочекувано исфрлување на муницијата и да ве повреди Не го усмерувајте електричниот апарат кон себе или кон други лица во близина При неочекувано активирање на апаратот ќе се исфрли иглица што може да доведе до повреда Него користете електричниотапар...

Page 103: ...истењето на недозволена муниција може да го Напомена Не допуштајте лизгачот на магацинот да се затвора без контрола Притоа лизгачот на магацинот може да се оштети и постои опасност да ги згмечите прстите Употреба Систем за активирање Поединечно активирање со осигурувач Кај овој систем за активирање најпрво мора стабилно да се постави осигурувачот за активирање 2 на делот што се обработува Муниција...

Page 104: ... 12 види Празнење на магацинот страна 104 Шајките се испукани предлабоко За да ја намалите длабочината на забивање свртете го тркалцето за подесување 4 во правец спротивен на стрелките од часовникот или Шајките не се испукани доволно длабоко За да ја зголемите длабочината на забивање свртете го тркалцето за подесување4во правец на стрелките на часовникот Повторно наполнете го магацинот види Полнењ...

Page 105: ...ставен предлабоко Поставете го граничникот за длабочина на саканата длабочина види Подесување на граничникот за длабочина страна 104 Одбојникот е истрошен Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch Оставете таму да се замени тој дел Шајките не се испукани доволно длабоко Батеријата не е наполнета или е дефектна Наполнете ја целосно или заменете ја батеријата Муницијата е предолга Корист...

Page 106: ...ku samo u aparatima za punjenje koje je preporučio proizvodjač Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu baterija postoji opasnost od požara ako se upotrebljava sa drugim baterijama Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u električnim alatima Upotreba drugih baterija može voditi povredama i požaru Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih spajalica novčića ključeva ekser...

Page 107: ...ljavajućinedozvoljenepredmetezaukucavanje može se oštetiti električni alat i prouzrokovati povrede Držite električni alat za vreme opremanja magacina tako da uski deo 15 ne bude usmeren ni na Vaše sopstveno telo Rad Sistem okidanja Pojedinačno okidanje sa osiguračem Ko ovoga sistema okidanja mora se prvo osigurač okidanja 2 postaviti stabilno na radni komad Predmet zakivanja se tek onda ispaljuje ...

Page 108: ...dnom komadu Ponovite u datom slučaju radne zahvate Uklanjanje zaglavljivanja pogledajte slike F1 F2 Pojedini ekseri se mogu zaglaviti u kanalu za izbacivanje Ako bi se ovo češće dešavalo kontaktirajte stručni Bosch servis Uputstvo Ako se udarni marker posle oslobadjanja zaglavljivanja ne vraća više nazad kontaktirajte stručan Bosch servis Ostavite okidač 6 Blokirajte sistem za okidanje pogledajte ...

Page 109: ... je podešen preduboko Podesite dubinski graničnik na željenu dubinu pogledajte Podešavanje dubinskog graničnika Stranu 108 Opružni odbojnik je istrošen Kontaktirajte jedan stručan Bosch servis Neka Vam oni zamene ovaj deo Ekseri se zakivaju suviše plitko Akumulator nije napunjen ili je akumulator u kvaru Napunite akumulator kompletno ili promenite akumulator Predmeti za zakivanje su predugački Upo...

Page 110: ...i tuacij Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih ki jih priporoča proizvajalec Polnilnik ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij se lahko vname če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulator skimi baterijami V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske baterije ki so zanje predvidene Uporaba drugih aku mulatorsk...

Page 111: ...anje Sprožilni sistem Posamezna sprožitev z varovalom Pri tem sprožilnem sistemu mora najprej sprožilno varova lo 2 fiksno nasesti na obdelovanec Zabijalni predmet se šele takrat izstreli ko pritisnite sprožilec 6 Nato lahko sprožite nadaljne postopke zabijanja samo če ste predtem sprožilec in sprožilno varovalo prestavili v iz hodiščni položaj Zagon Pred nastavitvijo naprave zamenjavo delov pribo...

Page 112: ...ji se lahko zataknejo v strelnem kanalu Če se bi to večkrat zgodilo kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Opozorilo Če se udarni prebijalnik po zataknitvi ne vrne več nazaj kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Spustite sprožilec 6 Blokirajte sprožilni sistem glejte Blokiranje sprožilne ga sistema stran 111 in snemite akumulatorsko bate rijo 8 Izpraznite vlagalnik 12 glejte Prazn...

Page 113: ...ki Vlagalnik 12 je prazen Ponovno napolnite vlagalnik glejte Polnjenje vlagalnika stran 111 Žeblji se pregloboko vstrelijo Globinsko omejilo je prenizko nastavljeno Nastavite globinsko omejilo na željeno globino glejte Nastavitev globinskega omejila stran 112 Blažilnik je obrabljen Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch Tam vam naj del zamenjajo Žeblji se premalo globoko vstrelijo Akumulat...

Page 114: ...ili požar Kod pogrešne primjene iz aku baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom Kod slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vodom Akobi ovatekućinadospjelauoči za tražitepomoćliječnika Isteklatekućinaizaku baterije može dovesti do nadražaja kože ili opeklina Servisiranje Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog ...

Page 115: ...ez vođenja Stavite napunjenu aku bateriju 8 u dršku sve dok osjet no ne preskoči i dok ne nalegne do kraja na ručku Izbacivanje čavlića vidjeti sliku C Ušće 15 ili u danom slučaju gumirani štitnik izratka 1 čvrsto postavite na izradak sve dok se osigurač okida nja 2 ne utisne do kraja Nakon toga na kratko pritisnite okidač 6 i ponovno ga oslobodite Kod toga će se izbaciti čavlić Pustitedaseelektri...

Page 116: ...toga steznu polugu ponovno pritisnite prema gore Ponovno napunite magazin vidjeti Punjenje magazina stranica 115 Zamjena štitnika izratka vidjeti sliku G Štitnik izratka 1 na kraju osigurača okidanja 2 štiti izradak sve dok se električni alat ne stavi ispravno za postupak za bijanja Štitnik izratka može se ukloniti i zamijeniti Skinite štitnik izratka sa osigurača okidanja Navucite novi štitnik iz...

Page 117: ...e namješten suviše duboko Namjestite graničnik dubine na traženu dubinu vidjeti Namještanje graničnika dubine stranica 116 Odbojnik je istrošen Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa Tamo zatražite zamjenu dijela Čavlići se zabijaju suviše plitko Aku baterija nije napunjena ili je neispravna Napunite do kraja aku bateriju ili je zamijenite Predmeti za zabijanje su predugački Koristite samo origi...

Page 118: ...Elektrilistetööriistadenõuetevastanekasuta mine võib põhjustada ohtlikke olukordi Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaa dijatega Akulaadija mis sobib teatud tüüpi akudele muutub tuleohtlikuks kui seda kasutatakse teiste aku dega Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks et tenähtud akusid Teiste akude kasutamine võib põh jus...

Page 119: ...3 ja tõmmake samal ajal salve liugur salve 12 otsa Märkus Salve liugurit peab saama tagasi lükata ilma suu remat jõudu rakendamata vaid sõrmega lükates Tuge vasti kinni olev salve liugur põhjustab naelte laskmise vale nurga all Asetage laetud aku 8 pidemesse kuni see tuntavalt ko hale fikseerub ja pidemega ühetasa asub Naelte väljalaskmine vt joonist C Suruge seadme ninaosa 15 või kummiga kaetud p...

Page 120: ...l kaitseb toori kut ajal mil tööriista seatakse naela sisselöömiseks õiges se asendisse Pinnakaitset saab eemaldada ja välja vahetada Tõmmake pinnakaitse kontaktlüliti pealt ära Lükake uus pinnakaitse kontaktlüliti peale Märkus Varukaitset saabhoida salve 12 peal Selleks ase tage pinnakaitse hoidikusse 10 Transport ja säilitamine Elektrilise tööriista transportimiseks lukustage päästiku süsteem vt...

Page 121: ...trumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pie vienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūta ties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medikamentu izr...

Page 122: ...nota pie elektrobarošanas avota iestrēgušās skavas izņemšanas laikā var nejauši iedar boties triecienmehānisms Ievērojiet piesardzību mēģinot izņemt stingri ies trēgušo skavu Šādā gadījumā sistēma ir nospriegota un mēģinot izņemt stingri iestrēgušo skavu tā var tikt izmesta ar lielu spēku Nelietojiet šo skavošanas iekārtu elektrisko vadu stiprināšanai Tā nav paredzēta elektrisko vadu uzstā dīšanai...

Page 123: ...vietojiet to uz priek šu līdz lentes pēdējā nagla nonāk magazīnas atsperes 17 priekšā Piezīme Magazīnasbīdnisirapgādātsarīpašubloķēšanas ierīci kas novērš elektroinstrumenta iedarbināšanu ja tā magazīna ir tukša Šādā gadījumā palaišanas taustiņu ne var nospiest un tāpēc tiek novērsta palaišanās ar tukšu magazīnu Nospiediet ar atsperi nospriegoto naglu satvērēju 14 tuvinot to magazīnas bīdnim 13 un...

Page 124: ...rsmas aizsargs 1 kas nostiprināts palaidēja 2 galā ļauj pasargāt stiprināmā priekšmeta virsmu laikā kad tai tiek piespiests elektroinstruments izvēloties stiprinājuma ele menta iedzīšanas vietu Virsmas aizsargu var noņemt un nomainīt Novelciet virsmas aizsargu no palaidēja Uzbīdiet jaunu virsmas aizsargu ar atvērto galu uz palai dēja Piezīme Rezerves virsmas aizsargu var uzglabāt ievieto jot īpašā...

Page 125: ...sumažėja elektros smūgio pavojus Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje naudokite nuotėkio srovės saugiklį Dirbantsunuotėkiosrovėssaugikliusumažėja elektros smūgio pavojus Žmonių sauga Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pa vargę arba vartojote nar...

Page 126: ...gio pavojų Pa žeidus dujotiekio vamzdį gali įvykti sprogimas Pažei dus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių Įvertinkitedarbovietossąlygas Tvirtinimoelementai per palyginti plonus ruošinius gali pralįsti kiaurai o ka lantruošiniokampuoseartiesbriaunomisgalinuslystiir sužaloti Dirbdami elektrinį įrankį laikykite taip kad kalant kietose ruošinio vietose ar dėl energijos tiekimo su t...

Page 127: ...lektrinį įrankį užblokuokite paleidi mo sistemą ir išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos nuo netikė to elektrinio įrankio įsijungimo Akumuliatoriaus įdėjimas Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumulia torius kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietai so firminėje lentelėje nurodytą įtampą Naudojant ki tokius akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba su kelti gaisrą ...

Page 128: ...isas Techninė priežiūra ir valymas Prieš pradėdami prietaisą reguliuoti keisti papildomą įrangą ar prieš padėda mi elektrinį įrankį užblokuokite paleidi mo sistemą ir išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos nuo netikė to elektrinio įrankio įsijungimo Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines angas jo korpuse tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai Techninės priežiūr...

Page 129: ...ys nepakankamai giliai įšaunamos Akumuliatorius neįkrautas arba pažeistas Kiek galima įkraukite akumuliatorių arba jį pakeiskite Per ilgi tvirtinimo elementai Naudokite tik originalią papildomą įrangą Leidžiamanaudotitiklentelėje Techniniai duomenys nuro dytus tvirtinimo elementus vinis sąsagėles ir kt Per aukštai nustatytas gylio ribotuvas Gylio ribotuvą nustatykite pagal pageidaujamą gylį žr Gyl...

Page 130: ...ئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج وصيانة الغيار قطع عن المعلومات وعلى الممددة الرسوم بموقع www bosch pt com االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون منتجاتنا عن األسئلة بخصوص تساعدكم أن بوش بشركة وتوابعها الضمان بأمور ق ّ يتعل بما المختص التاجر إلی التوجه يرجی الغيار قطع وتأمين والتصليح الكهربائية العدة من التخلص والمركم الكهربائية العدة من التخلص يجب عن بال...

Page 131: ...ف أو ضعيف المخزن دفع مزالق نابض إن بوش شركة وكالة خدمة بمركز اتصل القطعة يستبدلوا أن منهم اطلب مسموحة غير المستخدمة الدسر أدوات إن فقط األصلية التوابع استخدم مشابك مسامير الدسر أدوات باستخدام فقط يسمح الفنية البيانات قائمة في المحددة وإلخ فارغ 12 المخزن إن ذلك بعد المخزن املئ 133 الصفحة المخزن ملئ راجع زائد بعمق المسامير دسر يتم زائد عمق علی العمق محدد ضبط تم المطلوب العمق علی العمق محدد اضبط 132 ...

Page 132: ...2 E الصورة تراجع العمق محدد ضبط 4 الضبط عجلة بواسطة المسامير انغراز عمق ضبط يمكن 12 المخزن أفرغ 132 الصفحة المخزن تفريغ راجع زائد بعمق المسامير دسر يتم الضبط عجلة تبرم االنغراز عمق لتخفيض الساعة عقارب حركة اتجاه بعكس 4 أو كاف غير المسامير دسر عمق إن الضبط عجلة تبرم االنغراز عمق لزيادة الساعة عقارب حركة باتجاه 4 ذلك بعد المخزن املئ 133 الصفحة المخزن ملئ راجع كرر تجريبية شغل بقطعة الجديد الدسر عمق ج...

Page 133: ...يوم إيونات مركم وقاية ّ تم لقد إطفاء ّ يتم ECP االلكترونية الخاليا واقية بواسطة يفرغ عندما وقائية قارنة بواسطة الكهربائية العدة عندئذ الدسر أدوات إطالق يتم لن المركم انطفاء بعد الزناد علی وتضغط تعود ال يتلف قد آلي بشكل الكهربائية العدة المركم العدد من التخلص بصدد المالحظات تراعی A الصورة تراجع المركم نزع أن عليهما والتي اثنتين إقفال بدرجتي 8 المركم يمتاز جراء من االهتزازات بسبب للخارج المركم سقوط ...

Page 134: ...تخدامها ّ تم إن خطيرة الكهربائية العدد التعليمات خبرة دون أشخاص قبل من عما تفحص جيد بشكل الكهربائية بالعدة اعتن سليم بشكل تعمل المتحركة الجهاز أجزاء كانت إذا هناك كانت إن أو الحركة عن مستعصية غير وبأنها علی فيها تؤثر لدرجة تالفة أو مكسورة أجزاء هذه تصليح ينبغي الكهربائية العدة أداء حسن من الكثير الجهاز تشغيل إعادة قبل التالفة األجزاء صيانتها ّ تم التي الكهربائية العدد مصدرها الحوادث رديء بشكل عدد ...

Page 135: ...می کاربر باشند می کند حمل خیابان در روکش نقل و حمل مانند ثالث شخص توسط ارسال صورت در و بندی بسته به مربوط تمهیدات باید زمینی یا هوایی باید اینصورت در گیرد قرار توجه مورد عالمتگذاری حمل کارشناس به ارسالی قطعه سازی آماده جهت حتما کرد مراجعه خطر پر کاالهای آسیب آنها بدنه که کنید ارسال صورتی در فقط را باتریها و بپوشانید را باز کنتاکتهای اتصاالت باشد ندیده تکان بندی بسته در که کنید بندی بسته طوری را با...

Page 136: ...اب نحوه مبحث به شود رجوع است شده کج 2 ماشه ایمنی حاصل تماس بوش خدمات و مجاز تعمیرگاه با ب نمائید شود تعویض آنجا در مربوطه قطعه گذارید است خراب الکترونیک بخش نمائید حاصل تماس بوش خدمات و مجاز تعمیرگاه با نمی شلیک میخی هیچ ولی است کار آماده برقی ابزار شود زیر بخشهای در احتمالی خرابی 6 ماشه منگنه محرک های تسمه یا موتور الکترونیک حاصل تماس بوش خدمات و مجاز تعمیرگاه با ب نمائید شود تعویض آنجا در مربوطه...

Page 137: ...ب افراد به و خودداری شده کوبیده میخ یک روی میخ کوبیدن از کج بیافتد شکل از میخ است ممکن صورت این در کنید گردد برقی ابزار کنترل قابل غیر حرکت به منجر یا شود شود گرفته بکار سرد محیط در برقی ابزار چنانچه شوند می کوبیده معمول از تر آهسته اولیه میخهای نرمال سرعت کار حین برقی ابزار شدن گرم از پس شود می ممکن دوباره استهالک از تا کنید خودداری خالی های شلیک انجام از آید بعمل جلوگیری زن ضربه راهنما تیغه را م...

Page 138: ...قی ابزار اگر البته است و مراقبت بدون یا و دیگر کاربردی ابزارهای با متعلقات تغییر امکان آنصورت در شود برده بکار کافی سرویس ناشی فشار میتواند امر این دارد وجود ارتعاش سطح افزایش وضوح به کار زمان مدت طول در را ارتعاش از بدهد زمانهائی باید ارتعاش از ناشی فشار دقیق برآورد جهت دستگاه اینکه یا و است خاموش دستگاه که هم را نمیشود گرفته بکار زمان آن در ولیکن است روشن از ناشی فشار سطح میتواند مسئله این گرفت ...

Page 139: ... نکنید استفاده دستگاه از باید و بوده خطرناک کرد وصل و قطع را آنها توان شوند تعمیر و متعلقات تعویض الکتریکی ابزار تنظیم از قبل یا و کشیده برق از را دوشاخه آن گذاشتن کنار یا پیشگیری اقدامات این رعایت کنید خارج آنرا باتری جلوگیری الکتریکی ابزار ناخواسته افتادن راه از ایمنی کند می از استفاده عدم صورت در را الکتریکی ابزار که ندهید اجازه نگهدارید دور کودکان دسترس راهنما دفترچه این که اشخاصی یا و ناوارد ...

Reviews: