background image

11

Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные

CONDIZIONI DI GARANZIA BOSSINI 

Gentile Cliente,
ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. 
 Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti  di fabbricazione. 

La garanzia non copre danni causati da:  

installazione e/o utilizzo impropri, un’errata concezione 

dell’impianto, la normale usura, i danni causati da deposito di calcare o impurità, l’impiego di prodotti 
di pulizia e manutenzione diversi da quelli specificatamente indicati nelle presenti istruzioni. Inoltre 
Bossini non risponde dei costi di manodopera e/o danni, anche accidentali o conseguenti, occorsi 
durante l’installazione, riparazione o sostituzione del prodotto.  
Le richieste di sostituzione in garanzia potranno essere avanzate solo presentando un documento datato 
comprovante l’acquisto del prodotto. La garanzia si riferisce unicamente ai difetti di fabbricazione e dà 
diritto esclusivamente alla riparazione o alla fornitura gratuita del pezzo riconosciuto difettoso. Il pezzo 
difettoso dovrà essere restituito a Bossini in porto franco, accompagnato da un rapporto di descrizione 
del difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo contestato per valutare l’applicabilità della 
garanzia. 

La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto, 

comprovata da documentazione 

riscontrabile (fattura, scontrino fiscale) e non è rinnovabile. Per ulteriori informazioni potete contattare 
Bossini o il rivenditore di zona.

WARRANTY TERMS 

Dear Customer,
We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product. The product is covered by 2 Years warranty 
against any defects due to manufacturing faults.

The warranty does not cover

 damages caused by improper installation or use, neglect, incorrect plumbing, normal fair 

wear and tear, damages caused by limescale deposits or impurities, the use of detergents and maintenance products other 
than those specifically recommended in our instructions manual. Furthermore Bossini is not responsible for labour costs 
and/or damages, whether accidental or consequent to the installation, repairing or replacement of the product.
The request for replacement under the terms of this warranty must be made in a letter setting out the date and place of 
purchase and giving a brief explanation of the problem. The letter must be received by us within the warranty period and 
must be accompanied by proof of the purchase date (e.g. a receipt). The warranty only covers production faults / defects 
and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to be defective. The defective parts 
have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part 
alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.

The warranty period commences on the date 

the product is purchased, evidenced by the relevant purchase document 

(e.g. receipt, invoice, cash voucher) and it is NOT renewable. 
For further information please contact Bossini or its distributor.

CONDITIONS DE GARANTIE 

Cher Client,
Nous vous félicitons et remercions d’avoir choisi un produit de qualité Bossini.
Le produit est garanti 2 années contre tout défaut de production. 

Sont exclus de la garantie

 les dommages causés par utilisation non conforme,  conception de l’installation de l’eau 

erronée,  l’usure,  les  dommages  causés  par  les  dépôts  de  calcaire  et  impuretés,  l’utilisation  de  produits    détergents  et 
d’entretien différents de celui recommandés dans nos instructions.
En outre la garantie ne couvre aucun coût de main d’œuvre et/ou dommages même accidentels ou conséquents, arrivés 
lors de l’installation, réparation ou remplacement du produit. 
Les demandes de remplacement en garantie doivent  être accompagnées par un document daté témoignant l’achat 
du produit. La garantie couvre seulement les défauts de fabrication et est strictement limitée à la réparation ou 
remplacement du matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux  doit  être  retourné  au  fabricant  en  franco  de 
port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner les pièces reçues pour  valider 
l’application de la garantie. 

La garantie est valable à compter de la date d’achat du produit

, certifiée par un document d’achat (facture, 

quittance) et n’est pas renouvelable.
Pour toute information complémentaire veuillez contacter Bossini ou vous adresser au distributeur. 

GARANTIEBEDINGUNGEN 

Sehr geehrter Kunde!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini-Produkts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. 

Summary of Contents for Soffione Zoe Renovation H93405

Page 1: ...D THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS D...

Page 2: ...2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация 6 10 8 9 11 1 7 2 12 12 3 5 5 ...

Page 3: ...4 5 Stift 6 Arm 7 Brause 8 Schlauch 9 Ab Umsteller 10 Dusche 11 Halterung 12 Schraube und Dübel Composants 1 Corps de support 2 Raccord de prise d eau 3 Rosace 4 5 Vis sans tête 6 Bras 7 Plafond de douche 8 Tuyau flexible 9 Robinet inverseur 10 Douche 11 Support 12 Vis et cheville Componentes 1 Cuerpo de soporte 2 Conexión de la toma de agua 3 Rosetón 4 5 Grano 6 Brazo 7 Rociador 8 Flexible 9 Grif...

Page 4: ...actéristiques techniques Technische Eigenschaften Características técnicas Технические характеристики Caratteristiche Tecniche Technical features Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften Características técnicas Технические характеристики ...

Page 5: ...tallation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм FIG 9 2000 2115 FIG 2 2115 3 1 2 5 dis A dis B dis C 3 6 1 5 ...

Page 6: ... Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Ø 6 11 12 12 dis D dis E ...

Page 7: ...ne Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 9 8 10 FIG 7 dis F dis H Fig 10 9 8 FIG 8 dis G ...

Page 8: ... ground for installation i e the distance between the lower side of the shower head and the shower tray 2 Fit the rose 3 and screw on the water inlet fitting 2 3 Attach the support body 1 to the water inlet 2 and secure the grub screw 5 4 Mount the arm 6 on the upper part of the support body 1 and secure with part 5 5 Secure the shower support 11 with the screws and plugs 12 6 Attach the tap diver...

Page 9: ...й лейки 7 это высота 2000 мм от пола имеется в виду расстояние от самой верхней точки душа до душевого поддона 2 Надеть розетку 3 и прикрутить соединение водорозетки 2 3 Соединить корпус держателя 1 с водорозеткой 2 и закрепить установочным винтом 5 4 Закрепить рукоятку 6 в верхней части корпуса держателя 1 и зафиксировать винтом 5 5 Установить держатель душевой лейки 11 на винты и дюбели 12 6 Смо...

Page 10: ...uses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werde...

Page 11: ... this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised...

Page 12: ...el producto Lospedidosdesustituciónengarantíapodránserenviadossolosisepresentaundocumentoquedemuestrelaadquisición delproducto Lagarantíaserefiereunicamentealosdefectosdefabricaciónydaderechoexclusivamentealareparacióno alaentregagratuitadelapiezareconocidodefectuoso LapiezadefectuosadeberáentregarseaBossiniaportespagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el der...

Reviews: