background image

17

Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные

purchase and giving a brief explanation of the problem. The letter must be received by us within the warranty period 

and must be accompanied by proof of the purchase date (e.g. a receipt). The warranty only covers production faults 

/ defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to be defective. The 

defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right 

to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.

The warranty period commences on the date 

the product is purchased, evidenced by the relevant purchase 

document (e.g. receipt, invoice, cash voucher) and it is NOT renewable. 

For further information please contact Bossini or its distributor.

GARANTIEBEDINGUNGEN 

Sehr geehrter Kunde!

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini-Produkts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. 

Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre Garantie gegen Herstellungsfehler.

Die Garantie gilt nicht

 für Schäden, die auf unsachgemäße/n Installation und/oder Gebrauch oder mangelhafte 

Montage, den gewöhnlichen Verschleiß, Ablagerungen von Kalk bzw. Verunreinigungen oder den Gebrauch von anderen 

als in der Gebrauchsanweisung eigens angeführten Reinigungs- und Pflegemitteln zurückzuführen sind. Darüber 

hinaus haftet Bossini nicht für Instandhaltungskosten und/oder unvorhergesehene Schäden oder Folgeschäden, die 

während der Installation, der Reparatur oder des Austausches des Produkts auftreten. 

Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage eines mit Datum versehenen Kaufbelegs. Die Garantie gilt nur für 

Herstellungsfehler. Sie haben ausschließlich das Recht auf Reparatur oder kostenlosen Ersatz des mängelbehafteten 

Teils. Dieses ist mit einer Fehlerbeschreibung an Bossini portofrei zurückzusenden. Bossini behält sich das Recht vor, das 

beanstandete Teil zu überprüfen, um den Garantieanspruch zu beurteilen. 

Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum des Produkts

 (als Nachweis gilt die Rechnung oder der Kassenzettel) und ist 

nicht erneuerbar. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich an Bossini oder den Fachhändler in Ihrer 

Nähe.

CONDITIONS DE GARANTIE 

Cher Client,

Nous vous félicitons et remercions d’avoir choisi un produit de qualité Bossini. Le produit est garanti 2 années 

contre tout défaut de production.  

Sont exclus de la garantie

 les dommages causés par utilisation non conforme,  

conception de l’installation de l’eau erronée, l’usure, les dommages causés par les dépôts de calcaire et impuretés, 

l’utilisation de produits  détergents et d’entretien différents de celui recommandés dans nos instructions.

En outre la garantie ne couvre aucun coût de main d’œuvre et/ou dommages même accidentels ou conséquents, 

arrivés lors de l’installation, réparation ou remplacement du produit. 

Les demandes de remplacement en garantie doivent  être accompagnées par un document daté témoignant l’achat 

du produit. La garantie couvre seulement les défauts de fabrication et est strictement limitée à la réparation ou 

remplacement du matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux doit être retourné au fabricant en franco de 

port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner les pièces reçues pour  valider 

l’application de la garantie. 

La garantie est valable à compter de la date d’achat du produit

, certifiée par un document d’achat (facture, 

quittance) et n’est pas renouvelable.

Pour toute information complémentaire veuillez contacter Bossini ou vous adresser au distributeur. 

CONDICIONES DE GARANTÍA 

Estimado Cliente,

Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma.

El producto está garantizado 2 años contra cualquier vicio o defecto de fabricación.

La garantía no cubre daños 

causados por: instalación y/o uso impropio, un fallo de conexión de la instalación, el uso 

de productos de limpieza y mantenimiento diferentes de los especificamente indicados en las instrucciones presentes. A 

parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos 

durante la instalación, reparación, o sustitución del producto. 

Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la 

adquisición del producto. La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a 

la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso. La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini 

a portes pagados, acompañado de un rapor de descripción del defecto. Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la 

pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía.  

La garantía cuenta a partir de

 la adquisición del producto, verificada la documentación de adquisición (factura, 

albarán o dato fiscal) ) y no es renovable. 

Para más información pueden contactar Bossini o el distribuidor de la zona.

Summary of Contents for Paris I01600

Page 1: ... I01600 Ø370mm IT LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GB READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY D DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN F LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN E LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RUS ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ...

Page 2: ...r nozzles spare 9 Seal Componenti 1 Soffione in acciaio inox 2 Curvetta 90 3 4M 1 2M 3 Tubo Flessibile cm 100 F X F 4 Tasselli per contro soffitto 5 Viti 6 Dima 7 Raccordo adattatore M x M 8 Ugelli in gomma scorta 9 Guarnizione Bestandteilliste 1 Duschkopf aus Edelstahl 2 Curvetta 90 3 4M 1 2M 3 Schlauch 100 cm F x F 4 Dübel für die Zwischendecke 5 Schrauben 6 Schablone 7 Adapter M x M 8 Gummidüse...

Page 3: ...e buis cm 100 F X F 4 Pluggen voor verlaagd plafond 5 Schroeven 6 Mal 7 Adapterverbinding M x M 8 Rubberen spuitdoppen reserve 9 Dichtingsring DK Komponentliste 1 Bruserhoved i rustfrit stål 2 Curvetta 90 3 4M 1 2M 3 Fleksibelt rør 100 cm F X F 4 Beslag til forsænket loft 5 Skruer 6 Skabelon 7 Tilpasningsled M x M 8 Gummidyser reserve 9 Pakning S Lista över komponenter 1 Duschmunstycke i rostfritt...

Page 4: ...cniche Technical features Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften Características técnicas Технические характеристики 570 x 470 62 5 6 1 2 GAS 470 570 670 X 670 62 5 6 1 2 GAS 670 670 Ø 570 1 2 GAS 6 62 5 Ø570 ...

Page 5: ...ge ridas DisposiçõesSugeridas РекомендованныеПредустановки AangeradenToepassingen AnbefaledeTilslutnin ger RekommenderadeUtföranden SugerowaneRozmieszczenie ΠροτεινομενεςΠροετοιμασιες ÖNERİLENAYARLAR A IT INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE GB WEAR PROTECTIVE GLOVES D SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN F UTILISER DES GANTS DE PROTECTION E UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN P UTILIZAR LUVAS DE PROTEÇÃO RUS ИСПОЛЬЗОВАТЬ...

Page 6: ...6 Premessa Introduction Introduction Einführung Introducción Введение Ø 10mm 6 B C D ...

Page 7: ...а Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 1 2 GAS 3 2 1 3 2 8 8 INSTALLAZIONE Installation Installation Montage Instalación Instalação Установка Montage Installation Installation Instalacja Εγκατασταση KURULUM E F ...

Page 8: ...allation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 1 2 GAS 1 2 GAS M 23 1 2 GAS F 23 3 3 3 11 11 10 10 7 G G2 G1 ...

Page 9: ...allazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм x 16 OK 4 4 4 4 5 5 5 5 5 H2 H1 H ...

Page 10: ...oom environment To prevent impurities or debris from getting inside the product and causing functional problems always flush out the system before connecting it to the supply pipes It is recommended to install the filter at the system s water intake To keep the diffuser clean and prevent lime scales from clogging the diffuser we advise that you periodically rub the silicone nozzles to free them of...

Page 11: ...оте RECOMENDAÇÕES PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO Uma correta utilização do produto permitirá evitar danos ao seu banheiro Para evitar que impuridades ou detritos possam chegar ao interno do produto dando origem a problemas de funcionamento esvaziar sempre a instalação antesde ligar os tubos de alimentação É aconselhável instalar um filtro apropriado na entrada da instalação Para evitar que o calcáreo s...

Page 12: ...ne regole Per la pulizia parti metalliche l acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli Per la normale pulizia del prodotto è sufficiente utilizzare un panno umido con un po di sapone sciacquare ed asciugare E possibile quindi evitare la formazione di macchie di calcare asciugandolo dopo ogni uso Nota importante si consiglia di usare solamente det...

Page 13: ...n und abzutrocknen Um die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden genügt es also die Brause nach jedem Gebrauch gut abzutrocknen Wichtige Anmerkung Wir empfehlen ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen Benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungs oder Desinfektionsmittel welche die Oberfläche zerkratzen bzw Alkohol Salz oder Phosphorsäure Bleichmittel Chlor usw enthalten Reinigung der ...

Page 14: ...ean com injectores módulos de silicone O calcário é o pior inimigo do duche por isso a Bossini propõe o sistema Easy Clean Estes módulos de silicone são extremamente resistentes ao calor e dilatam se com a água quente fazendo assim descolar a primeira camada de calcário Além do mais flectindo os módulos de silicone periodicamente com a mão as reentrâncias libertam facilmente o calcário Com um simp...

Page 15: ...tåliga De utvidgas i varmt vatten detta gör att det yttersta kalklagret försvinner Genom att periodiskt med enkla handrörelser böja silikonnipplarna avlägsnas lätt alla kalkavlagringar och er dusch fungerar alltid perfekt Bäste kund vi vill göra Er uppmärksammad på att garantin avseende vår produkts yta inte gäller om materialet utsätts för behandling som avviker från de lämnade rekommendationerna...

Page 16: ...έδες από τα άλατα μπορούν να αποφευχθούν αν ακολουθήσει στέγνωμα μετά τη χρήση Σημαντική σημείωση Συνιστάται η χρήση απορρυπαντικού με βάση το σαπούνι και μόνο Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά απορρυπαντικά ή απολυμαντικά ή όσα περιέχουν οινόπνευμα υδροχλωρικό οξύ ή φωσφορικό ξύ Χλωρίνη Χλώριο κλπ Καθαρισμός των στομίων εκροής από ελαστικό Το ντους οροφή είναι εξοπλισμένο με το σύστημα Easy Clea...

Page 17: ...ranti 2 années contre tout défaut de production Sont exclus de la garantie les dommages causés par utilisation non conforme conception de l installation de l eau erronée l usure les dommages causés par les dépôts de calcaire et impuretés l utilisation de produits détergents et d entretien différents de celui recommandés dans nos instructions En outre la garantie ne couvre aucun coût de main d œuvr...

Page 18: ...roduto Os pedidos de substituição em garantia poderão ser levados adiante somente mediante a apresentação de um documento datado comprovando a compra do produto A garantia se refere unicamente aos defeitos de fabricação e dá direito exclusivamente à reparação ou ao fornecimento gratuito da peça identificada como defeituosa A peça defeituosa deverá ser restituída à Bossini com porte pago acompanhad...

Page 19: ...ger endast rätt till reparation eller gratis leverans av den eller de komponenter som erkänts vara defekta Den defekta delen måste returneras portofritt till Bossini tillsammans med en rapport som beskriver defekten Bossini förbehåller sig rätten att inspektera den del som anses vara defekt för att kunna bedöma garantins tillämplighet Garantin gäller från och med det datum produkten inhandlats Dat...

Page 20: ...πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Bossini ή τους διανομείς της GARANTI KOŞULLARI Sevgili Müşterimiz Bossini ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Ürün herhangi bir kusuru nedeniyle üretim hatalarına karşı 2 yıl garantilidir Garanti kireç veya yabancı maddeler nedeniyle veya yanlış kurulum kullanım ihmal yanlış montaj normal aşınma ve yıpranma nedeniyle oluşan hasarları kapsamaz ...

Reviews: