background image

5

Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация

DK

 Komponentliste

  

1.  Bruserhoved i rustfrit stål 

2.  Lysdiode

3.  Printkort IP66 / IP67

4.  Hurtigtilslutning til bruserhoved

5.  Indbygningskasse

6.  Betjeningstastatur med 3 m kabel (fås i andre længder 

på bestilling)

7.  Tilslutning med sikring

8.  Forbindelseskabel 7V på 5 m (fås i andre længder på 

bestilling)

9.  Strømforsyning

10.  Fleksibelt rør 100 cm ½”F X ½”F

11.  Beslag til forsænket loft 

12.  Skruer

13.  Skabelon

14.  Tilpasningsled ½”M x ½”M

15.  Unbraconøgle med skruer

16.  Gummidyser (reserve)

17.  Forkromet plade

18.  Pakning

19.  Fleksibelt rør til NEB-stråle (H38908)

20.  Elektromagnetisk filter

21.  4 kæder à 1 meters længde med krog

S

 Lista över komponenter  

1.  Duschmunstycke i rostfritt stål

2.  Led-belysning

3.  Kretskort IP66/IP67

4.  Snabbkoppling till duschmunstycket 

5.  Infällningsbox

6.  Kontrollpanel med 3m lång kabel (andra längder 

disponibla på begäran)

7.  Kontakt med säkring

8.  Anslutningskabel 5m 7V (andra längder disponibla 

på begäran)

9.  Transformator

10.  Flexibel slang 100 cm ½”F X ½”F

11.  Plugg för undertak

12.  Skruvar

13.  Mall

14.  Kopplingsadapter ½”M x ½”M - 

15.  Insexnyckel och skruvar

16.  Gummimunstycken (reserv)

17.  Förkromad platta

18.  Packning

19.  Flexibel slang för fi nfördelad stråle (NEB) (H38908)

20.  Elektrofilter

21.  N° 4 catenelle L. 1 mt con gancio 

PL

 Lista elementów składowych  

1.  Dmuchawa wykonana ze stali nierdzewnej inox 

2.  DIODA

3.  Karta elektroniczna IP66 / IP67

4.  Szybkozłączka do dmuchawy

5.  Zabudowana skrzynia

6.  Klawiatura sterownicza z przewodem 3m (dostępny 

w innej długości na życzenie)

7.  Złącze z Bezpiecznikiem

8.  Przewód łączący 7V 5m (dostępny w innej długości 

na życzenie)

9.  Zasilacz

10.  Przewód elastyczny cm 100 ½”F X ½”F

11.  Kliny do podwieszanych sufitów 

12.  Śruby

13.  Makieta

14.  Łącznik adaptera ½”M x ½”M

15.  Śruba z łbem sześciokątnym

16.  Gumowe dysze (zapas)

17.  Chromowana płytka

18.  Uszczelka

19.  Przewód elastyczny przeznaczony dla strumienia NEB

20.  Filtr elektromagnetyczny

21.  4 łańcuchy o dł. 1 m. z hakiem

GR

 Καταλογος εξαρτηματων

1.  Κεφαλή ντους από ανοξείδωτο χάλυβα

2.  LED

3.  Ηλεκτρονική κάρτα IP66/IP67

4.  Εξάρτημα ταχείας σύνδεσης στην κεφαλή ντους

5.  Χωνευτό μπουάτ

6.  Πληκτρολόγιο ελέγχου με καλώδιο 3m (διατίθεται 

κατόπιν παραγγελίας και με διαφορετικό μήκος)

7.  Φίσα με ασφάλεια

8.  Καλώδιο σύνδεσης 7V των 5m (διατίθεται κατόπιν 

παραγγελίας και με διαφορετικό μήκος)

9.  Τροφοδοτικό

10.  Εύκαμπτος σωλήνας 100 cm ½”F X ½”F

11.  Βύσματα ψευδοροφής

12.  Βίδες

13.  Πατρόν

14.  Σύνδεσμος προσαρμογής ½”M x ½”M

15.  Κλειδί Allen με βίδες

16.  Ελαστικά ακροφύσια (ανταλλακτικά)

17.  Χρωμιωμένη πλάκα

18.  Φλάντζα

19.  Εύκαμπτος σωλήνας για πίδακα NEB (H38908)

20.  ηλεκτρομαγνητικό φίλτρο

21.  ΑΡ.°4 αλυσίδες Μ. 1 m με γάντζο

TR

 BİLEŞENLER LİSTESİ  

1.  Paslanmaz çelikten kafa 

2.  LED

3.  IP66 / IP67 Elektrik Şeması

4.  Duş başlığı için hızlı bağlantı kaplinleri

5.  Dahili Kutu

6.  3 metrelik kablolu Kontrol Klavyesi (istek üzerine farklı 

uzunluklar mevcuttur)

7.  Sigortalı Konektör

8.  5 metrelik 7V Bağlantı Kablosu (istek üzerine farklı 

uzunluklar mevcuttur)

9.  Güç Kaynağı

10.  100 ½”F X ½”F cm Esnek Boru

11.  Tavana asmak için dübeller 

12.  Vidalar

13.  Şablon

14.  ½”M x ½”M Montaj Adaptörü

15.  Taneli Alyan Anahtar

16.  Kauçuk Nozullar (yedek)

17.  Krom Plaka

18.  Conta

19.  NEB jeti için esnek boru (H38908)

20.  Elektromanyetik filtre

21.  4 adet L zincir. 1mt kancalı

Summary of Contents for DREAM

Page 1: ...al lationochskötselanvisningar PL Montażikonserwacja GR Οδηγίεςεγκατάστασηςκαισυντήρησης TR Montajvebakımtalimatları H38905 LightRGB H38915 LIGHT Dream Rectangular 570x470 mm 4 LED 2 Getti 2 Sprays H38906 LightRGB H38916 LIGHT Dream Rectangular 570x470 mm 4 LED 2 Getti 2 Sprays H38907 LightRGB H38917 LIGHT Dream Rectangular 570x470 mm 4 LED 3 Getti 3 Sprays H38908 LightRGB H38918 LIGHT Dream Recta...

Page 2: ...2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация 7V 220 230V 1 2 11 11 12 12 10 10 10 10 3 8 9 5 4 4 13 16 15 6 14 18 18 18 21 18 17 7 20 ...

Page 3: ...ntrol keypad with 3m cable other lengths available on request 7 Connector with fuse 8 7V connection cable 5m long other lengths available on request 9 Power supply unit 10 Flexible hose 100 cm F X F 11 False ceiling plugs 12 Screws 13 Template 14 Adaptor connection M x M 15 Hex key with grub screws 16 Rubber nozzles spare 17 Chrome plate 18 Seal 19 Flexible hose for NEB jet H38908 20 Electromagnet...

Page 4: ...e 3m disponível a pedido com comprimento diferente 7 Conector com fusível 8 Cabo de conexão 7V de 5m disponível a pedido com comprimento diferente 9 Alimentador 10 Mangueira cm 100 F X F 11 Buchas para fixação ao teto 12 Parafusos 13 Gabarito 14 Conexão adaptadora M x M 15 Chave Allen com parafusos 16 Bicos de borracha reposição 17 Placa cromada 18 Junta de vedação 19 Mangueira fl exível para jato...

Page 5: ...ługości na życzenie 7 Złącze z Bezpiecznikiem 8 Przewód łączący 7V 5m dostępny w innej długości na życzenie 9 Zasilacz 10 Przewód elastyczny cm 100 F X F 11 Kliny do podwieszanych sufitów 12 Śruby 13 Makieta 14 Łącznik adaptera M x M 15 Śruba z łbem sześciokątnym 16 Gumowe dysze zapas 17 Chromowana płytka 18 Uszczelka 19 Przewód elastyczny przeznaczony dla strumienia NEB 20 Filtr elektromagnetyczn...

Page 6: ...cal features Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften Características técnicas Технические характеристики Quote importanti Important sizes Dimensions importantes Wichtige Abmessungen Tamaños importantes Необходимые значения ...

Page 7: ...ern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden Das Einbauen eines Filters am Eingang derAnlageistzuempfehlen Umzuverhindern dassKalkablagerungendenDuschstrahlverstopfen empfehlenwir dieSilikondüsenregelmäßigmit einemTuchzureinigen damitderDuschkopfimmersauberbleibt Lacorrectautiliz...

Page 8: ...upphovtillfunktionsproblem skanialltid rengörasystemetinnannianslutervattenslangarna Virekommenderarattnimonterarettfilteriinloppskopplingen För att undvika att det samlas kalkbeläggningar som täpper igen spridaren rekommenderar vi att ni regelbundet torkaravmunstyckenaavsilikonföratttabortkalkenochhållaspridarenren PrawidłoweużycieproduktupozwaliWamnauniknięcieewentualnychszkódwwaszejprzestrzenił...

Page 9: ...id produit Kg Productos Kg Productos Kg Вес лейки кг Gewicht sproeier Kg Brusehovedvægt med vand Kg Vikt Duschsil Kg Waga głowicy Prysznicowej Kg Βάρος ντους οροφής Kg Duş başlığı ağırlığı Kg Peso soffione con acqua Kg Product Weight With water Kg Gewicht der Kopfbrausen Mit Wasser Kg Poid produit avec l eau Kg Productos con agua Kg Productos con agua Kg Вес лейки с водой кг Gewicht sproeier met w...

Page 10: ... Out che lo spegne dopo 30 minuti circa Gli apparecchi dovrebbero essere alimentati attraverso un dispositivo di protezione differenziale RCD che abbia una corrente differenziale di funzionamento che non superi i 30mA GB ELECTRICAL EQUIPMENT Technical specifications Electric connection 220 230V 50 60 Hz max 20w class of protection II Electric cable supplied by customer External cable diameter max ...

Page 11: ...u bout de 30 minutes environ Les appareils devraient être alimentés par un dispositif de protection différentielle DDR dont le courant différentiel de fonctionnement ne dépasse pas les 30 mA ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten Elektrischer Anschluss Stromaufnahme 0 1 A 220 230V 50 60 Hz max 20W Schutzklasse II Stromkabel wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt Außendurchmesser des Kabels max...

Page 12: ...30 минут Устройства должны быть подключены через прибор защитного дифференциала RCD который имеет дифференциал тока не превышающий 30mA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos Conexión eléctrica 220 230V 50 60 Hz máx 20 W Clase de protección II Cable de alimentación a cargo del cliente Diámetro exterior del cable 8 5mm máx Luces Dream Rect 570x470 mm n 04 LED bajo voltaje Transformador de seguridad 2...

Page 13: ...rca 30 minuten zal uitschakelen De apparaten moeten worden gevoed met behulp van een aardlekschakelaar die over een verschilstroom van de werking van maximaal 30 mA beschikt INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Dados técnicos Ligação eléctrica 220 230V 50 60 Hz max 20 W Classe de Protecção II Cabo de alimentação instalação a cargo do cliente Diâmetro externo do cabo máx 8 5mm Lâmpadas Dream Rect 570x470 mm 04 LED...

Page 14: ...inuters inaktivitet Apparaternas strömtillförsel ska ske via en jordfelsbrytare RCD vars differentialström inte överskrider 30mA ELEKTRISK UDSTYR Tekniske Specifikationer Elektrisk forbindelse 220 230V 50 60 Hz max 20 W Beskyttelsesklasse II Ledning Skaffes af kunden Ekstern kabeldiameter maks 8 5 mm Dream Rekt lys 570 470 mm 04 lav spænding LEDs Sikkerheds Transformer 230V 7V 50 60 Hz skal instal...

Page 15: ...unkcja Time Out która odłącza system po około 30 minutach Aparaty te powinny być zasilane poprzez zabezpieczające urządzenie różnicowoprądowe RCD o wartości prądu różnicowego nieprzekraczającej 30mA ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΌΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ Τεχνικές προδιαγραφές Ηλεκτρολογικές συνδέσεις Τάξη προστασίας ΙΙ Ηλεκτρικό καλώδιο παρέχεται από τον πελάτη Εξωτερική διάμετρος καλωδίου μέγιστη 8 5 mm Φώτα Ορθογώνιου Dream ...

Page 16: ...NUTENZIONE GB READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY D DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN F LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN E LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RUS ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ P LER COM ATENÇÃO O PRESENTE LIVRETO DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO NL LEES...

Page 17: ...rivazione secondo le normative vigenti nel paese di installazione Ensure a junction box is readied in accordance with current regulations within the country of installation Im Einklang mit der geltenden Gesetzgebung am Installationsort muss eine Anschlussdose vorgesehen werden Mettre en place un boîtier de dérivation dans le respect des règlementations en vigueur dans le pays d installation Instal...

Page 18: ...18 Premessa Introduction Introduction Einführung Introducción Введение Ø 10mm NON INCLUSO NOT INCLUDED NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NON INCLUS NO INCLUÍDA НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ B C C1 C2 13 ...

Page 19: ... Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 220 230V 7V 220 230V 7V D 8 9 INSTALLAZIONE Installation Installation Montage Instalación Instalação Установка Montage Installation Installation Instalacja Εγκατασταση KURULUM ...

Page 20: ...e Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм OUT 7VDC VCA INPUT 220 230V 7V F 220 230V 7V E 9 20 ...

Page 21: ...one Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 220 230V 7V OUT 7VDC VCA INPUT 220 230V 7V G 20 ...

Page 22: ...Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм PULL PULL PULL PULL OUT 7VDC VCA INPUT 220 230V 7V OUT 7VDC VCA INPUT OK NO H H1 ...

Page 23: ...23 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 7V I 6 5 ...

Page 24: ...24 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 7V J 6 8 6 17 ...

Page 25: ...25 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм J J1 J2 ...

Page 26: ...ione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 1 K 1 2 M GAS 1 2 M GAS 23 1 2 FGAS 23 L 10 4 ...

Page 27: ...stallation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 3 M1 10 4 15 15 M2 19 H38908 H38918 Nebulizzato mist spray ...

Page 28: ...to Working Fonctionnement Funktionstätigkeit Funcionamiento Использование Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 3 x 16 OK O O1 O2 11 11 11 12 12 12 12 ...

Page 29: ...ktivitet PL W razie nieprzekazania poleceń do systemu została przewidziana funkcja Time Out która odłącza system po około 30 minutach GR Αν δεν μεταδίδονται εντολές στο σύστημα προβλέπεται μια λειτουργία χρονοδιακόπτη που το σβήνει μετά από 30 λεπτά περίπου TR Komutların sisteme iletilmediği durumlarda yaklaşık 30 dakika sonra kapanan bir Zaman Aşımı Time Out fonksiyonu öngörülmüştür Blocco del co...

Page 30: ...диоды не работают проверить правильность установки и заменить предохранители как показано P Em caso de falha dos LED S deverão averiguar a correcta montagem e substituir os fusíveis como indicado tecnicamente NL In het geval dat de LED s niet werken controleer de installatie en vervang indien nodig de zekeringen zoals afgebeeld DK Hvis lysdioderne ikke fungerer skal det kontrolleres at de er insta...

Page 31: ...31 Raccomandazioni Recommendations Conseils Empfehlungen Recomendaciones Рекомендации OUT 7VDC VCA INPUT F1 F2 F1 Ø5x20mm 1A 250V F2 Ø5x20mm 3 15A 7V F1 7V 250V 7V 220V NO F2 7V 220V 7 V 2 2 0 V NO B C ...

Page 32: ... warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to b...

Page 33: ...quisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a lareparaciónoalaentregagratuitadelapiezareconocidodefectuoso LapiezadefectuosadeberáentregarseaBossini aportespagados acompañadodeunrapordedescripcióndeldefecto Bossinisereeservaelderechodeinspeccionarla pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía La garantía cuen...

Page 34: ...apport met een beschrijving van het defect Bossini behoudt zich het recht voor om de vermeende defecte delen te inspecteren op defecten of fouten en de toepasselijkheid van de garantievoorwaarden te evalueren De garantieperiode neemt aanvang op de datum van aankoop van het product aantoonbaar door relevant aankoopdocument b v kassabon factuur pakbon en is niet verlengbaar Voor nadere informatie ku...

Page 35: ... αυτών που ορίζονται στο δικό μας εγχειρίδιο οδηγιών Επιπλέον η BOSSINI δεν είναι υπεύθυνη για κόστη εργασίας και ή φθορές που κατά συνέπεια λάθος προκύψουν στην εγκατάσταση επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος Η αίτηση για αντικατάσταση υπό τους παραπάνω όρους εγγύησης πρέπει να γίνει με επιστολή στην οποία να αναγράφεται η ημερομηνία ο τόπος αγοράς και μία σύντομη περιγραφή του προβλήματος Το ...

Page 36: ...Made in Italy Garanzia Warranty Garantie Garantiebedingungen Garantía Гарантийные www bossini it info bossini itt Distribuito da Distributed by 2MXFI01760003 ...

Reviews: