2.5
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
16
8
7
17
18
19
3
NON INCLUSA NELLA CONFIGURAZIONE 5 VIE
NOT INCLUDED IN 5-OUTLETS SET-UP
NICHT IN 5-AUSGÄNGE EINSTELLUNG BEIGELEGT
PAS INCLUS DANS LA CONFIGURATION A 5 SORTIES
NO INCLUIDO EN LA CONFIGURACIÓN DE 5 SALIDAS
НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ СМЕСИТЕЛЯ НА 5 ВЫХОДОВ
QUANTITA' DA 1 A 3 IN FUNZIONE DELLA CONFIGURAZIONE (NON INCLUSI NELLA CONFIGURAZIONE 5 VIE)
FROM 1 TO 3 CAPS ACCORDING TO THE NUMBER OF OUTLETS OF EACH SET-UP (NOT INCLUDED IN THE 5-OUTLETS SOLUTION)
VON 1 BIS 3 VERSCHLÜSSE GEMÄSS DER ANZAHL DER AUSGÄNGEN JEDER EINSTELLUNG (NICHT IN 5-AUSGÄNGE EINSTELLUNG BEIGELEGTE)
DE 1 A 3 BOUCHONS SELON LE NOMBRE DES SORTIES DE CHAQUE CONFIGURATION (PAS INCLUS DANS LA SOLUTION A 5 SORTIES)
DE UNO A TRES TAPÓNES, DEPENDIENDO DEL NÚMERO DE SALIDAS DE CADA CONFIGURACIÓN (NO INCLUIDOS EN LA CONFIGURACIÓN DE 5 SALIDAS)
КОЛИЧЕСТВО ОТ 1 ДО 3 ВЫХОДОВ ДЛЯ СМЕСИТЕЛЯ (НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ СМЕСИТЕЛЯ НА 5 ВЫХОДОВ)
Le manopole 6 e 13 possono essere indifferentemente tonde come qui mostrato oppure quadre come mostrato in copertina.
The handles 6 and 13 can be indifferently either round as here shown, or square as shown in the cover.
Die Griffe 6 und 13 können egal entweder rundförmig, wie hier gezeigt, oder viereckigförmig, wie auf dem Bucheinband gezeigt sein.
Les poignées 6 et 13 peuvent être indifféremment soit rondes comme ci-dessus représentées, soit les carrées comme montrées sur la couverture.
Las manijas 6 y 13 pueden ser indistintamente redondas como se muestra aquí, o cuadradas como se muestra en la cubierta.
Ручки 6 и 13 могут быть равномерными либо круглыми, как показано здесь, либо квадратными, как показано на крышке.
2
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.READ THIS
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
15
15
Summary of Contents for Black Z00002000073005
Page 12: ...Fig_23 Fig_13 Fig_14 Fig_15 Fig_16 16 2 5 6 14 15 12 ...
Page 13: ...9 12 12 13 14 15 A A B Fig_17 2 5 A Fig_19 Fig_18 13 ...
Page 22: ...Fig_25 Fig_26 2 18 22 3 VIE 3 WAYS 3 WEGE 3 VOIES 3 VÍAS 3 ВЫХОДА ...
Page 23: ...Fig_27 Fig_28 2 18 23 4 VIE 4 WAYS 4 WEGE 4 VOIES 4 VÍAS 4 ВЫХОДА ...
Page 25: ...9 12 12 13 14 15 A A B Fig_31 2 5 A Fig_33 Fig_32 25 ...
Page 39: ...39 ...
Page 40: ...Made in Italy Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt 2MXFI02880000 ...