17
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO
Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung -
Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию
Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di
evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
* Per evitare che impurità o detriti possano giungere
all’interno del prodotto dando origine a problemi di
funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di
collegare i tubi di alimentazione.
É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto
un apposito filtro.
RECOMMENDATIONS FOR PROPER USE
Proper use of this product will allow you to avoid damages
to the bathroom environment.
* To prevent impurities or debris from getting inside the
product and causing functional problems, always flush
out the system before connecting it to the supply pipes.
It is recommended to install the filter at the system’s
water intake.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Un entretien régulier du produit permettra d’éviter des
éventuels dégâts dans votre salle de bains.
* Pour éviter que des impuretés ou que des débris puissent
se déposer à l’intérieur du produit et provoquer des
dysfonctionnements, nous vous conseillons de toujours
purger l’installation avant de raccorder les conduits
d’alimentation.
Nous vous conseillons d’installer à
l’entrée du produit un filtre adapté.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE
BENUTZUNG
Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es,
eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden.
* Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins
Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen
führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss
sorgfältig gespült werden.
Das Einbauen eines Filters
am Eingang der Anlage ist zu empfehlen.
RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN
CORRECTA
La correcta utilización del producto le permitirá evitar
posibles daños a su ambiente de baño.
* Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar
al interior del producto originando problemas de
funcionamiento, purgue siempre la instalación antes de
conectar los tubos de alimentación.
Es aconsejable instalar, en la entrada de la instalación,
un filtro adecuado.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Корректное использование данного продукта
позволит Вам избежать возможных повреждений
вашей ванной комнаты.
* Во избежание, засорения или загрязнения
внутреннего устройства душевой лейки, которое
может привести к возникновению проблем её
функционирования, прочистить водопроводные
трубы, к которым будет подключаться лейка,
позволив воде вытечь в достаточном количестве,
перед её установкой
Рекомендуем установить соответствующий
фильтр на входе подключения водоснабжения
Summary of Contents for ACCIAIO INOX
Page 2: ...2 1 13 12 10 9 2 3 4 5 7 8 11 6 ...
Page 4: ...4 1 2 GAS F 1 2 GAS F 209 Ø 2 5 1035 Ø54 Ø90 Ø200 89 5 Ø30 951 ...
Page 9: ...9 C Fredda Cold Calda Hot 5 1 7 8 6 10 10 ...
Page 10: ...10 OFF MAX COLD MAX HOT H C OFF OFF O F F C H D E 1 13 2 ...
Page 20: ...Made in Italy 2MXFI02900000 Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt ...