background image

3

Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Artikels. 
•  Benutzen Sie dieses Heizkissen nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen 

Zweck.

•  Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt.
•  Nicht bei Hilflosen, Kleinkindern oder wärmeunempfindlichen Personen (z.B. Diabetikern, Per-

sonen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungs-
gebiet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol) verwenden.

•  Allzulange Anwendung kann zu Hautverbrennungen führen.
•  Achtung! Auf keinen Fall einschlafen, während das Heizkissen in Betrieb ist.
•  Setzen Sie das Heizkissen nicht an Körperpartien ein, die entzündet, verletzt oder angeschwollen 

sind. Im Zweifelsfall müssen Sie vor der Anwendung ärztlichen Rat einholen.

•  Die von diesem Heizkissen ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder können unter 

Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den den 
Grenzwerten: elektrische Feldstärke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: max. 80 A/m ma-
gnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller 
Ihres Herzschrittmachers vor der Benutzung dieses Heizkissens.

• Dieses Heizkissen
  – nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung anschließen,
  – nicht unbeaufsichtigt betreiben,
  – nicht im gefalteten oder zusammengeschobenen Zustand einschalten,
  – nicht einklemmen,
  – nicht scharf knicken,
  – nicht bei Tieren verwenden,
  – nicht in feuchtem Zustand benutzen,
  – nur in Verbindung mit der auf dem Heizkissen angegebenen Schaltertype betreiben.
•  Die elektronischen Bauteile im Schalter des Heizkissens führen beim Gebrauch zu einer leichten 

Erwärmung des Schalters. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt sein oder auf dem Heiz-
kissen liegen, wenn es betrieben wird.

•  Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.
•  Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände in dieses Heizkissen hineinstechen.
•  Dieses Heizkissen darf nicht von Kindern benutzt werden, es sei denn, der Schalter ist von 

einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend 
eingewiesen worden, wie es dieses Heizkissen sicher betreibt.

•  Dieses Heizkissen ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder 

Beschädigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder die Leitungen beschädigt sind 
oder falls dieses Heizkissen unsachgemäß benutzt worden ist, muss es vor erneuter Benutzung 
zum Hersteller oder zum Händler gebracht werden.

• Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder in einer vom Hersteller anerkannten 

 Repa raturwerkstatt durchgeführt werden, da Sonderwerkzeuge erforderlich sind. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

•  Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an 

unseren Kundenservice.

2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Heizkissen ist vorgesehen für die Erwärmung des menschlichen Körpers. Sie können damit 
gezielt Wärme anwenden. Wärme fördert die Durchblutung und entspannt die Muskulatur. Dieses 
Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder hilflose 
Personen und keine Tiere erwärmt werden. 
Unsere Heizkissen aus atmungsaktivem Microfleece sind sehr anpassungsfähig und hautsym-
pathisch. Sie können auch ohne Textilbezug benutzt werden. Durch den abnehmbaren Schalter 
ist eine Reinigung des Heiz kissens in der Waschmaschine möglich (siehe Reinigungshinweise).
Um eine Verschmutzung oder Beschädigung des Heizkissen zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, 
es mit Textilbezug zu verwenden, insbesondere bei der Verwendung von ätherischen Ölen und 

Summary of Contents for bosotherm 1300

Page 1: ...for Use F Coussin chauffant Mode d emploi E Almohadas eléctricas Instrucciones para el uso I Cuscino riscaldante Instruzioni per l uso TR Isıtmalı yastık Kullanma Talimatı BOSCH SOHN GmbH Co KG Fabrik medizinischer Apparate Bahnhofstr 64 72417 Jungingen Germany Tel 49 07477 92 75 0 Fax 49 07477 10 21 ...

Page 2: ...cht Blutdruck Körpertemperatur und Puls Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bewahren Sie sie für späteren Ge brauch auf machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise Mit freundlicher Empfehlung Ihr boso Team 1 Wichtige Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Pe...

Page 3: ...iz kissen liegen wenn es betrieben wird Nicht an den Leitungen ziehen drehen oder sie scharf knicken Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände in dieses Heizkissen hineinstechen Dieses Heizkissen darf nicht von Kindern benutzt werden es sei denn der Schalter ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden wie es dieses Heizkiss...

Page 4: ...se stoppt die Wär mezufuhr ca 90 Minuten nach der Inbetriebnahme des Heizkissens Die Funktions anzeige beginnt danach zu blinken Um das Heizkissen erneut in Betrieb nehmen zu können müssen Sie den Stufenschalter zuerst auf die Stellung 0 stellen Nach ungefähr 5 Sekunden ist ein erneutes Einschalten möglich Wird das Heizkissen nach erfolgter Zeitabschaltung nicht mehr benutzt so sollte es ausgescha...

Page 5: ...längere Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen es in der Original verpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren 6 Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde 7 Garantie Wir le...

Page 6: ... skin in the area where the pad is to be applied after taking any pain relieving medication or alcohol Excessively long use can cause the skin to be burned Caution Never fall asleep while the heating pad is switched on Do not apply the heating pad to parts of the body which are inflamed injured or swollen If in doubt seek medical advice before use The electric and magnetic fields emitted by this h...

Page 7: ... soiling or damaging the heating pad we recommend using a fabric cover particularly when applying essential oils and ointments When used for the first time the heating pad may start to smell of plastic but this will soon go away 3 Operation 3 1 Safety This heating pad has a SAFETY SYSTEM This electronic sensor technology prevents the entire surface of the heating pad from overheating by automatica...

Page 8: ...hould not be dry cleaned wrung out machine dried pressed or ironed Before washing first remove the plug in connection together with the switch from the heating pad Set the washing machine to a gentle washing cycle at 40 C For ecological reasons we recommend that the heating pad is only washed together with other textiles Use a washing powder or liquid for delicate fabrics and dose it according to ...

Page 9: ...eau a subi des modifications causées par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la région de son utilisation après la prise de calmants ou l absorption d alcool par exemple Un emploi prolongé risque de causer des brûlures de la peau Attention Il ne faut en aucun cas s endormir quand le coussin chauffant est en marche Ne posez pas le coussin chauffant sur des parties du corps présent...

Page 10: ...ère ciblée La chaleur facilite la circulation du sang et assure la détente musculaire Ce coussin chauffant n est pas prévu pour un emploi dans les hôpitaux ni pour un emploi commercial En particulier il ne doit être utilisé ni pour les nourrissons ni les jeunes enfants ni les personnes insensibles à la chaleur ni les personnes dépendantes ni les animaux Le coussin chauffant doit systématiquement ê...

Page 11: ...la prise de courant Les petites taches peuvent être enlevées à l aide d une lingette ou d une éponge humide et d un peu de produit de lavage pour textiles délicats éventuellement N utilisez pas de produit nettoyant contenant un solvant Attention il ne faut pas remettre le coussin chauffant au nettoyage chimique ni le tordre ni le sécher dans une machine ni le calandrer ni le repasser Avant le lava...

Page 12: ...bles al calor por ejemplo personas que padecen de diabetes de alteraciones de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices así como después de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol Si la aplicación dura demasiado es posible que se produzcan quemaduras en la piel Atención Nunca duerma mientras la almohada eléctrica esté en operación No usar la almohada elé...

Page 13: ...a eléctrica no está destinada para el uso en hospitales ni para una aplicación en el sector profesional No usarla especialmente para el calentamiento de lactantes niños pequeños personas insensibles al calor personas impedidas y de animales Nuestras almohadas eléctricas hechas de Microfleece permeable al aire son muy flexibles y agradables a la piel Ellas pueden ser usadas también sin la funda tex...

Page 14: ...rse segun los simbolos que figuran en la etiqueta Antes de limpiar la almohada eléctrica desenchufe siempre el cable de la caja de toma de red Las manchas pequeñas pueden ser eliminadas mediante un paño o una esponja húmeda y eventualmente con un detergente líquido para ropa blanca fina Para la limpieza nunca utilice detergentes que contengan diluyentes Sírvase tomar en cuenta que la almohada eléc...

Page 15: ...cuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Apa ratos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes para la eliminación de desechos ...

Page 16: ...cienti o insensibili al calore ad es diabetici persone affette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell area di applicazione dopo l ingerimento di analgesici o il consumo di alcol Un applicazione troppo lunga può causare bruciature alla pelle Attenzione In nessun caso addormentarsi con il termocuscino acceso Non applicare il termocuscino su parti del corpo infiammate lese o rigonfie I...

Page 17: ...pi commerciali In particolare non è permesso riscaldare neonati bambini piccoli persone sensibili al calore o autoinsufficienti e animali I nostri termocuscini in microfleece traspirante sono perfettamente adattabili e piacevoli al tatto Essi possono essere utilizzati anche senza federa in tessuto L interruttore smontabile permette di lavare il termocuscino nella lavatrice vedere le istruzioni di ...

Page 18: ...a Macchie di piccole dimensioni possono essere eliminate con un panno o una spugna inumidita aggiungendo se necessario un po di detersivo liquido per capi delicati Non utilizzare mai detergenti contenenti solventi Attenzione il termocuscino non deve essere pulito a secco strizzato asciugato a macchina manganato o stirato Prima di procedere al lavaggio sconnettere in primo luogo dal termocuscino il...

Page 19: ...iyileşmiş yara izi olan şahıslarda ağrı kesici ilaçların alınmasından veya alkol kullanılmasından sonra kullanmayınız Çok uzun süreli kullanım ciltte yanıklar olmasına neden olabilir Dikkat Isı yastığı çalışırken kesinlikle uyumayınız Isı yastığını iltihaplı yaralı veya şişmiş vücut bölgelerine uygulamayınız Emin olmadığınız durumlarda uygulamadan önce doktorunuza danışınız Bu ısı yastığından yayı...

Page 20: ...başvurunuz 2 Amaca uygun kullanım Bu ısı yastığı bir insan vücudunun ısıtılması için öngörülmüştür Bu yastık ile ilgili alanın ısıtılmasını sağlayabilirsiniz Isı kann dolaşımını teşvik eder ve kasların gevşeyip rahatlamasını sağlar Bu ısı yastığı hastanelerde veya ticari amaçlı kullanılmaya uygun değildir Bu ısı yastığı ile özellikle bebekler küçük çocuklar ısıya karşı duyarsız veya yardıma muhtaç...

Page 21: ...atı kişisel ayarlı ve bedeninize uygun bir tutunma imkanı oluşturur Sırt çantası şeklindeki torbanın bağlama uçlarını birbirine takarak torbası kapatınız Kapatma düzenini açmak için aynı anda her iki kilitleme kancasına basınız 4 Temizlik ve Bakım Kumaş kılıflar etiketin üzerindeki semboller doğrultusunda temizlenebilirler ve bu amaçla önceden çıkartılmak zorundadırlar Küçük lekeler bir bez veya n...

Page 22: ...pment Atık elektrikli ve elektronik donanım elektro ve elektronik eski aletler yönetmeliği uya rınca ilgili toplama ayırma veya geri dönüşüm tesislerine veriniz Konuyla ilgili sorularınız olması halinde yerel idarelerin ilgili birimlerine müracaat ediniz Irrtum und Änderungen vorbehalten 750 238 8 2007 ...

Reviews: