Bosch UniversalInspect Original Instructions Manual Download Page 96

96

 | Norsk

(7)

Display

(8)

Kamerakabel

(9)

Hull for feste av tilbehør (2×)

(10)

Kamerahode

(11)

Lys i kamerahodet (4×)

(12)

Kameralinse

(13)

Display i fotomodus

(14)

Display i gallerimodus

(15)

Serienummer

(16)

Lås for batterideksel

(17)

Batterideksel

(18)

Spor for micro-SD-kort

(19)

Micro-SD-kort (4 GB ... 32 GB)

a)

(20)

Stropp for uttak av batteriene

(21)

Oppbevaringsveske

(22)

Speil

(23)

Krok

(24)

Hylse for feste av tilbehør (2×)

(25)

Magnet

a)

Illustrert eller beskrevet tilbehør følger ikke med ved levering og inngår ikke i Boschs

tilbehørssortiment.

Visningselementer (utvalg)

(a)

Fotomodus: lysstyrke/svart/hvitt-kontrast

(b)

Statuslinje

(c)

Innstilt forstørrelse

(d)

Batterienes ladenivå

(e)

Gallerimodus

(f)

Bla bakover-symbol

(g)

Bla forover-symbol

(h)

Avbryt sletting-symbol

(i)

Sletting av bilde-symbol

1 609 92A 69V | (26.01.2021)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for UniversalInspect

Page 1: ... originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ja オリジナル取扱説明書 ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 69V UniversalInspect ...

Page 2: ...añol Página 36 Português Página 47 Italiano Pagina 56 Nederlands Pagina 66 Dansk Side 76 Svensk Sidan 85 Norsk Side 94 Suomi Sivu 103 Ελληνικά Σελίδα 112 Türkçe Sayfa 122 日本語 ページ 134 عربي الصفحة 144 فارسی صفحه 154 1 609 92A 69V 26 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 1 15 12 9 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 14 13 a i g h f e b c d Bosch Power Tools 1 609 92A 69V 26 01 2021 ...

Page 4: ...4 17 16 16 21 20 19 18 1 609 92A 69V 26 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 22 A 24 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 69V 26 01 2021 ...

Page 6: ...6 24 25 B 1 609 92A 69V 26 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...den Lichtstrahl auch nicht aus größerer Entfernung u Überprüfen Sie vor dem Einsatz der Inspektionskamera den Arbeitsbereich Kein Teil der Inspektionskamera darf in Kontakt mit elektrischen Leitungen sich be wegenden Teilen oder chemischen Substanzen kommen Unterbrechen Sie den Stromkreis von elektrischen Leitungen die im Arbeitsbereich verlaufen Diese Maßnahmen vermindern das Risiko von Explosion...

Page 8: ...ionskamera ist geeignet zur Inspektion schwer zugänglicher oder dunkler Bereiche Sie ist nach Montage der mitgelieferten Hilfsmittel am Kamerakopf auch zum Bewegen und Entfernen kleiner und leichter Gegenstände z B kleiner Schrau ben geeignet Die digitale Inspektionskamera darf nicht für medizinische Zwecke verwendet werden Sie ist ebenso nicht zum Beheben von Rohrverstopfungen oder dem Einziehen ...

Page 9: ...Batterien 21 Schutztasche 22 Spiegel 23 Haken 24 Hülse zur Zubehörbefestigung 2 25 Magnet a Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Lieferumfang und nicht zum Bosch Zubehörprogramm Anzeigenelemente Auswahl a Fotomodus Helligkeit Schwarz Weiß Kontrast b Statusleiste c eingestellte Vergrößerung d Ladezustand Batterien e Galeriemodus f Symbol für Rückwärtsblättern g Symbol für Vorwär...

Page 10: ...1 70 41 Schutzart von Kamerakopf und Kamerakabel IP 67 Schutzart vom Gehäuse A frei von Betauung Zur eindeutigen Identifizierung Ihrer Inspektionskamera dient die Seriennummer 15 auf dem Typen schild Montage Energieversorgung Die Inspektionskamera kann mit handelsüblichen Batterien betrieben werden Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 17 drücken Sie auf die Arretierung 16 und neh men den Batteriefac...

Page 11: ...weis Der Magnet 25 und der Haken 23 sind nur zum Bewegen und Entfernen lo cker sitzender kleiner und leichter Gegenstände geeignet Bei zu starkem Zug können die Inspektionskamera oder das Hilfsmittel beschädigt werden Betrieb u Schützen Sie die Inspektionskamera vor Nässe und direkter Sonneneinstrah lung Kamerakabel und Kamerakopf sind wasserdicht Das Handgerät und die Batteri en sind jedoch nicht...

Page 12: ... den Slot 18 eingesteckt werden Sobald eine im Format FAT32 for matierte Micro SD Karte eingesteckt ist werden automatisch alle Bilder aus dem lokalen Speicher auf die Micro SD Karte übertragen und im lokalen Speicher gelöscht Alle wei teren Bilder werden auf der Micro SD Karte gespeichert Alle Bilder werden automatisch im Ordner Bosch gespeichert Hinweis Alle Bilder werden in ihrem Originalzustan...

Page 13: ...ie die Leuchte nicht auf andere Personen Das Licht der Leuchte kann die Augen blenden Drücken Sie zum Verringern der Helligkeit und zum Ausschalten der Kameraleuchte 11 die Taste 6 so oft bis die gewünschte Helligkeit erreicht bzw die Leuchte ausgeschal tet ist Bild im Display vergrößern Zoom Durch kurzes Drücken auf die Taste Vergrößerung 5 können Sie das Bild im Display um das 1 5 Fache oder 2 F...

Page 14: ...t dann verringern oder ver größern Sie den Abstand zwischen Kamerakopf 10 und Gegenstand Fehler Ursachen und Abhilfe Ursache Abhilfe Fehleranzeige im Display Micro SD Karte mit falscher Spei chergröße wurde eingesetzt Micro SD Karte im Bereich von 4 GB bis 32 GB einsetzen Falsch formatierte Micro SD Karte wurde eingesetzt Micro SD Karte im Format FAT32 formatieren und wieder einsetzen Beschädigte ...

Page 15: ...it gesundheitsgefähr denden Substanzen gearbeitet haben Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösemittel Reinigen Sie insbesondere die Kameralinse 12 regelmäßig und achten Sie dabei auf Fussel Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so wie zu Ersatzteilen Explos...

Page 16: ...re Serviceadressen finden Sie unter www bosch pt com serviceaddresses Entsorgung Inspektionskamera Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wieder verwertung zugeführt werden Werfen Sie die Inspektionskamera und die Batterien nicht in den Haus müll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige In spektionskameras und gemäß der europäi...

Page 17: ... a distance u Check the work area before using the inspection camera No part of the inspec tion camera may come into contact with electrical cables moving parts or chem ical substances Interrupt the electric circuit of electrical cables running through the work area These measures reduce the risk of explosions electric shock and damage to property u Wear appropriate personal protective equipment l...

Page 18: ...d light objects e g small screws after fitting the supplied accessories on the camera head The digital inspection camera must not be used for medical purposes It is likewise not in tended for removing pipe blockages or installing cables Product Features The numbering of the product features refers to the representation of the inspection camera on the graphic pages 1 Gallery mode button 2 Photo mod...

Page 19: ...ing accessories 2 25 Magnet a Accessories shown or described are not included in the delivery nor are they part of the Bosch range of accessories Display elements selection a Photo mode Brightness black and white contrast b Status bar c Selected magnification d Battery state of charge e Gallery mode f Symbol for scrolling backwards g Symbol for scrolling forwards h Symbol for stopping the deletion...

Page 20: ...ification of your inspection camera see the serial number 15 on the type plate Assembly Power supply The inspection camera can be operated with commercially available batteries To open the battery compartment cover 17 press on the locking mechanism 16 and remove the battery compartment cover 17 Insert the batteries When inserting the batteries ensure that the polarity is correct according to the i...

Page 21: ...otect the inspection camera against moisture and direct sunlight The camera cable and camera head are watertight However the handheld device and the batter ies are not protected against water If they come into contact with water there is a risk of electric shock or damage u Do not use the inspection camera if the lens on the camera head 10 has fogged up Switch the inspection camera on only if the ...

Page 22: ...ages are automatically saved in the Bosch folder Note All images are saved in their original state i e without magnification or rotation Note If an image was taken with black and white contrast it cannot be called up in col our Gallery mode Pressing the 1 button opens gallery mode 14 The 6 and 5 buttons can be used to scroll backwards or forwards through the images you have taken Briefly pressing ...

Page 23: ...transfer images by inserting a micro SD card 19 in FAT32 format When the formatted micro SD card 19 is inserted all images are automatically transferred from the local memory to the micro SD card 19 and deleted from the local memory Inserting the Micro SD Card Only use micro SD cards between 4 GB and 32 GB which support FAT32 format If necessary format the micro SD card 19 in FAT32 format before i...

Page 24: ...ard and re place it if necessary There is no more available memory space on the micro SD card Delete some images Other displays Cause Effect A micro SD card has been inserted into the inspection camera while switched on Images are being transferred to the micro SD card and deleted from the inspection camera memory The inspection camera has been switched on with a micro SD card inserted Data is bei...

Page 25: ...You can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park ...

Page 26: ...recycled in an environmentally friendly manner Français Consignes de sécurité Prière de lire et de respecter l ensemble des instructions En cas de non respect des présentes instructions les fonctions de pro tection de la caméra d inspection risquent d être altérées BIEN CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS u Ne confiez la réparation de la caméra d inspection qu à un réparateur qualifié uti lisant ...

Page 27: ...anière peuvent se trouver sous forme solide li quide ou gazeuse dans les canalisations d eau usées ou dans des endroits similaires u Veillez à une propreté maximale si vous travaillez dans des milieux pouvant contenir des substances nocives Ne mangez pas pendant que vous travaillez Évitez tout contact avec les substances nocives après le travail lavez vous les mains à l eau chaude savonneuse et to...

Page 28: ...he Mode photo déclencheur 3 Touche pour tourner l image de 180 4 Touche Marche Arrêt Mode galerie touche pour lancer le processus d effacement 2e niveau 5 Touche agrandissement zoom 1er niveau Touche pour faire défiler vers l avant les photos ou pour effacer une photo 2e niveau 6 Touche Luminosité contraste noir et blanc 1er niveau Touche pour défilement vers l arrière ou annulation du processus d...

Page 29: ...e f Symbole pour faire défiler vers l arrière g Symbole pour faire défiler vers l avant h Symbole pour interrompre l effacement i Symbole pour effacer une photo Caractéristiques techniques Caméra d inspection UniversalInspect Référence 3 603 F87 000 Tension nominale V 6 Piles alcalines au manganèse 4 1 5 V LR6 AA Températures de fonctionnement C 10 50 Température de stockage sans piles C 20 70 Hum...

Page 30: ...e qui se trouve à l intérieur du compartiment à piles Remplacez toujours toutes les piles en même temps N utilisez que des piles de la même marque et de même capacité u Sortez les piles de la caméra d inspection si vous savez que vous n allez pas l uti liser pendant une période prolongée Les piles risquent de se corroder et de se dé charger quand l appareil de mesure n est pas utilisé pendant une ...

Page 31: ...vant de mettre en marche la caméra d inspection La caméra d inspection risque sinon d être en dommagée u Quand elle est allumée la LED 11 risque de devenir chaude Ne la touchez pas pour éviter toute brûlure u N exposez pas la caméra d inspection à des températures extrêmes ou de fortes fluctuations de température Ne la laissez p ex pas trop longtemps dans une voi ture Si la caméra d inspection est...

Page 32: ...éfiler vers l avant ou vers l arrière les photos enregistrées en mémoire Un court appui de la touche Marche Arrêt 4 fait apparaître sur l écran les symboles h et i La touche 5 efface la photo visible à l écran la touche 6 permet d annuler l ef facement Un court appui de la touche Marche Arrêt 4 réactive le mode galerie 14 Un appui sur la touche 1 ou 2 sélectionne le mode photo 13 Barre d état La b...

Page 33: ...t transférées vers la carte micro SD 19 et la mémoire interne est effacée Insertion de la carte micro SD N utilisez que des cartes micro SD d une capacité de 4 à 32 Go compatibles avec le for mat FAT 32 Si nécessaire formatez la carte micro SD 19 au format FAT 32 avant de l insérer dans le logement Introduisez jusqu en butée la carte micro SD formatée 19 dans le logement 18 Instructions d utilisat...

Page 34: ...ez la carte micro SD rempla cez la si nécessaire La carte micro SD est pleine Effacez des photos Autres affichages Cause Effet Une carte micro SD a été insérée alors que la caméra d inspection est sous tension Les photos sont transférées vers la carte micro SD et la mémoire in terne de la caméra d inspection est effacée La caméra d inspection a été mise en marche avec une carte micro SD en place d...

Page 35: ...s infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange pré cisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit France R...

Page 36: ...les piles avec des ordures ména gères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE les caméras d inspection hors d usage et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usa gés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l envi ronnement Español Indicaciones de seguridad Lea y observe todas las instruccione...

Page 37: ... protectoras guantes protectores o máscara de protección respiratoria si hay sustancias peligrosas en la zona de trabajo Los canales de aguas residuales o zonas similares pueden conte ner sustancias sólidas líquidas o gaseosas que son tóxicas infecciosas corrosivas o de otro modo peligrosas para la salud u Preste especial atención a la limpieza cuando trabaje en zonas con sustancias peligrosas par...

Page 38: ... de la cámara de ins pección en las páginas ilustradas 1 Tecla de modo de galería 2 Tecla de modo de fotografía disparar 3 Tecla para el giro de la imagen en 180 4 Tecla de conexión desconexión Modo de galería tecla para iniciar el proceso de borrado 2 º nivel 5 Tecla de aumento Zoom 1 er nivel Tecla para hojear hacia adelante o para borrar una imagen 2 º nivel 6 Tecla de luminosidad contraste de ...

Page 39: ... blanco y negro b Barra de estado c Aumento ajustado d Estado de carga del acumulador pilas e Modo de galería f Símbolo para hojear hacia atrás g Símbolo para hojear hacia adelante h Símbolo para interrupción del proceso de borrado i Símbolo para borrar una imagen Datos técnicos Cámara de inspección digital UniversalInspect Número de artículo 3 603 F87 000 Tensión nominal V 6 Pilas alcalinas manga...

Page 40: ...ompartimento de las pilas 17 pulse el bloqueo 16 y retire la tapa del compartimento de las pilas 17 Coloque las pilas Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimento de las pilas Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad u Retire las pilas de la cámara de inspección si no va a...

Page 41: ...descarga eléctrica o daño u No utilice la cámara de inspección si el lente del cabezal de la cámara 10 está empañado Conecte la cámara de inspección recién una vez que se haya evapora do la humedad En caso contrario se puede dañar la cámara de inspección u La lámpara 11 conectada puede calentarse durante el funcionamiento No to que la lámpara para evitar quemaduras u No exponga la cámara de inspec...

Page 42: ... en la carpeta Bosch Indicación Todas las imágenes se memorizan en su estado original es decir sin aumen to o giro Indicación Si una imagen se ha tomado con contraste en negro y blanco no es solicita ble en color Modo de galería Presionando la tecla 1 se abre el Modo de galería 14 Con las teclas 6 y 5 puede hojear hacia atrás o hacia adelante en las imágenes toma das Pulsando brevemente sobre la t...

Page 43: ...d deseada o des conectar la lámpara Ampliar la imagen en la pantalla Zoom Oprimiendo brevemente la tecla 5 puede amplificar la imagen en la pantalla en 1 5 ve ces o 2 veces Girar la imagen en la pantalla Con la tecla 3 puede girar la imagen en la pantalla en 180 Transmisión de imágenes La transmisión de imágenes es posible mediante la inserción de una tarjeta micro SD 19 formateada en formato FAT ...

Page 44: ...a tarjeta micro SD con un tamaño incorrecto de memoria Colocar una tarjeta micro SD en el margen de 4 GB hasta 32 GB Se ha colocado una tarjeta micro SD con un formateado incorrecto Formatear la tarjeta micro SD en el formato FAT 32 y colocarla de nuevo Se ha colocado una tarjeta micro SD dañada Colocar una tarjeta micro SD no dañada La tarjeta micro SD no se puede leer Comprobar la tarjeta micro ...

Page 45: ...limpie el lente de la cámara 12 con regularidad prestando especial aten ción a las pelusas Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt...

Page 46: ...s embalajes deberán someterse a un proce so de recuperación que respete el medio ambiente No arroje la cámara de inspección y las pilas a la basura Sólo para los países de la UE De acuerdo con las directivas europeas 2012 19 UE y 2006 66 CE las cámaras de ins pección que ya no son aptas para su uso y los acumuladores las pilas defectuosos o vací os deberán ser recogidos por separado y reciclados d...

Page 47: ... no raio de luz nem mesmo de maiores distâncias u Verifique a área de trabalho antes de utilizar a câmara de inspeção Nenhuma peça da câmara de inspeção pode entrar em contacto com cabos elétricos peças em movimento ou substâncias químicas Interrompa o circuito de corrente dos cabos elétricos que passam pela área de trabalho Estas medidas reduzem o risco de explosões choque elétrico e danos materi...

Page 48: ...a inspecionar áreas de difícil acesso ou escuras Após a montagem dos meios auxiliares fornecidos na cabeça da câmara ela também é indicada para mover e retirar objetos pequenos e leves p ex parafusos pequenos A câmara de inspeção digital não pode ser utilizada para fins médicos Ela também não é indicada para eliminar entupimentos em tubos ou para inserir cabos Componentes ilustrados A numeração do...

Page 49: ...20 Fita para remover as pilhas 21 Bolsa de proteção 22 Espelho 23 Gancho 24 Manga para a fixação de acessórios 2 25 Íman a Os acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento nem ao programa de acessórios Bosch Elementos de indicação seleção a Modo fotografia luminosidade contraste preto branco b Barra de estado c Ampliação definida d Nível de carga das pilhas e Modo ga...

Page 50: ... kg 0 39 Dimensões comprimento largura altura mm 161 70 41 Tipo de proteção da cabeça da câmara e do cabo da câmara IP67 Tipo de proteção da carcaça A sem condensação Para uma identificação inequívoca da sua câmara de inspeção consulte o número de série 15 na placa de características Montagem Abastecimento de energia A câmara de inspeção pode ser operada com pilhas convencionais Para abrir a tampa...

Page 51: ... para fixação ver figura B Nota o íman 25 e o gancho 23 só são indicados para mover e retirar objetos soltos pequenos e leves Se a tração for demasiado forte a câmara de inspeção ou o meio auxiliar pode ficar danificado Funcionamento u Proteja a câmara de inspeção da humidade e da radiação solar direta O cabo e a cabeça da câmara são à prova de água Contudo o aparelho manual e as pilhas não estão ...

Page 52: ...em de ser colocado um cartão Micro SD 4 GB 32 GB no slot 18 Assim que for inserido um cartão Micro SD formatado no formato FAT 32 todas as imagens da memória local são transferidas automaticamente da memória local para o cartão Micro SD e eliminadas na memória local Todas as imagens seguintes são gravadas no cartão Micro SD Todas as imagens são gravadas automaticamente na pasta Bosch Nota Todas as...

Page 53: ...ssoas A luz pode encandear os olhos Para reduzir a luminosidade e para desligar a luz da câmara 11 prima a tecla 6 as vezes necessárias até que seja alcançada a luminosidade desejada ou até que a luz seja desligada Aumentar a imagem no mostrador zoom Premindo brevemente a tecla para ampliar 5 pode aumentar 1 5 vezes ou 2 vezes a imagem no mostrador Rodar a imagem no display Com a tecla 3 roda a im...

Page 54: ...ra 10 e o objeto Erros Causas e soluções Causa Solução Indicação de erro no mostrador Foi inserido um cartão Micro SD com capacidade de memória errada Usar cartão Micro SD de 4 GB a 32 GB Foi inserido um cartão Micro SD mal formatado Formatar o cartão Micro SD no formato FAT 32 e voltar a inserir Foi inserido um cartão Micro SD danificado Não usar um cartão Micro SD danificado Não é possível ler o...

Page 55: ...entes ou solventes Limpe especialmente a lente da câmara 12 com regularidade e certifique se de que não existem fiapos Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em www bosch pt com A n...

Page 56: ...reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni Se la tele camera da ispezione non viene utilizzata conformemente alle presenti istruzioni i dispositivi di protezione integrati nella tele camera da ispezione potrebbero essere compromessi CONSER VARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI u Far riparare la telecamera da ispezione esclusivamente...

Page 57: ...zia quando si lavora in zone dove sono presenti sostanze pericolose per la salute Non mangiare durante il lavoro Evita re il contatto con le sostanze pericolose per la salute e dopo il lavoro lavare con ac qua e sapone le mani e le altre parti del corpo che potrebbero essere entrate in con tatto con tali sostanze In questo modo si riducono i rischi per la salute u Non sostare nell acqua quando si ...

Page 58: ...ia tasto per l avvio del processo di cancellazione 2 livello 5 Tasto ingrandimento Zoom 1 livello Tasto per sfogliare avanti le pagine o per cancellare un immagine 2 livello 6 Tasto luminosità contrasto bianco nero 1 livello Tasto per sfogliare indietro le pagine o per interrompere il processo di cancel lazione 2 livello 7 Display 8 Cavo della telecamera 9 Foro per il fissaggio dell accessorio 2 1...

Page 59: ...r lo scorrimento in avanti h Simbolo per l interruzione del processo di cancellazione i Simbolo per la cancellazione di un immagine Dati tecnici Telecamera da ispezione digitale UniversalInspect Codice prodotto 3 603 F87 000 Tensione nominale V 6 Pile alcaline al manganese 4 1 5 V LR6 AA Temperatura di funzionamento C 10 50 Temperatura di stoccaggio senza batterie C 20 70 Umidità atmosferica relat...

Page 60: ...ione riportata sul lato interno del vano batterie Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente Utilizzare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacità u Se la telecamera da ispezione non viene utilizzata per lunghi periodi rimuovere le pile dalla telecamera Un magazzinaggio prolungato può comportare la corrosione o l autoscaricamento delle pile Avvertenza Il nastro 20...

Page 61: ...a telecamera 10 è appannata Accendere la telecamera da ispezione solo quando l umidità è evaporata In caso contrario la telecamera da ispezione può danneggiar si u La lampada 11 accesa può scaldarsi molto durante l utilizzo Non toccare la lam pada per evitare ustioni u Non esporre la telecamera da ispezione a temperature od oscillazioni termiche estreme Ad esempio evitare di lasciarla per lungo te...

Page 62: ...ata con contrasto bianco nero non potrà esse re richiamata come immagine a colori Modalità Galleria Con la pressione del tasto 1 verrà attivata la modalità Galleria 14 Mediante i tasti 6 e 5 è possibile sfogliare le immagini scattate in avanti o indietro Con una breve pressione del tasto di accensione spegnimento 4 verranno visualizzati nel display i simboli h e i Con la pressione del tasto 5 verr...

Page 63: ...rasferimento di immagini può avvenire mediante l inserimento di una scheda micro SD 19 formattata in FAT 32 Non appena viene inserita la scheda micro SD formattata 19 tutte le immagini presenti nella memoria locale vengono automatica mente trasferite alla scheda micro SD 19 e cancellate dalla memoria locale Inserimento della scheda Micro SD Utilizzare esclusivamente schede micro SD con una capacit...

Page 64: ...formato FAT 32 ed inserirla nuovamente nel dispositivo È stata inserita una scheda micro SD danneggiata Non utilizzare schede micro SD danneggiate Le schede micro SD danneggiate non possono essere lette dal di spositivo Verificare e all occorrenza sosti tuire la scheda micro SD Spazio di memoria esaurito nella scheda micro SD Cancellare le immagini Ulteriori indicazioni Causa Effetto La scheda mic...

Page 65: ...nte della telecamera 12 prestando attenzione a non lasciarvi pelucchi Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla ma nutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il te...

Page 66: ...JZINGEN ZORGVULDIG u Laat de inspectiecamera uitsluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Op deze manier wordt gewaarborgd dat de veiligheid van de inspectiecamera behouden blijft u Werk met de inspectiecamera niet in een omgeving met ontploffingsgevaar waar zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof bevinden In de ...

Page 67: ...ter wanneer u de inspectiecamera gebruikt Door werken in water bestaat het risico van een elektrische schok Houd de magnetische accessoires uit de buurt van implantaten en andere medische apparaten zoals pacemakers en insulinepom pen Door de magneten van de accessoires wordt een veld opgewekt dat de werking van implantaten en medische apparaten kan versto ren u Houd de magnetische accessoires uit ...

Page 68: ...wissen niveau 2 6 Toets helderheid zwart wit contrast niveau 1 Toets om achteruit te bladeren of om het wissen te annuleren niveau 2 7 Display 8 Camerakabel 9 Gat voor bevestiging van accessoire 2 10 Camerakop 11 Lamp in camerakop 4 12 Cameralens 13 Display in fotomodus 14 Display in galerijmodus 15 Serienummer 16 Vergrendeling batterijvakdeksel 17 Batterijvakdeksel 18 Sleuf voor Micro SD kaart 19...

Page 69: ...n foto Technische gegevens Digitale inspectiecamera UniversalInspect Productnummer 3 603 F87 000 Nominale spanning V 6 Batterijen alkaline 4 1 5 V LR6 AA Gebruikstemperatuur C 10 50 Opslagtemperatuur zonder batterijen C 20 70 Relatieve luchtvochtigheid 5 95A Lengte camerakabel mm 950 Kleinste buigradius camerakabel mm 30 Diameter camerakop mm 8 Resolutie display 320 240 Gebruiksduur ca h 4 Gewicht...

Page 70: ...anwijzing De band 20 in het batterijvak is bedoeld om batterijen gemakkelijk weg te nemen Oplaadtoestand In de fotomodus in de statusbalk wordt bij het indrukken van een toets altijd de laadtoe stand van de batterijen aangegeven Wanneer het batterijsymbool leeg is moet u de bat terijen vervangen inspecties zijn niet meer mogelijk Spiegel haak of magneet monteren zie afbeeldingen A en B De spiegel ...

Page 71: ...p het display 7 verschijnt de fotomodus 13 vergroting 1 0 en belichting 50 Om de inspectiecamera uit te schakelen houdt u de aan uit toets 4 langer dan 3 se conden ingedrukt Als ca 20 min lang niet op een toets van de inspectiecamera wordt gedrukt dan scha kelt deze automatisch uit om de batterijen te sparen Fotomodus Na het inschakelen bevindt de inspectiecamera zich in de fotomodus 13 Om vanuit ...

Page 72: ...it contrast of galerijmodus e de ingestelde vergroting c de laadtoestand van de batterijen d Helderheid en zwart wit contrast in de camerakop instellen Bij het inschakelen van de camera wordt ook de lamp 11 in de camerakop ingescha keld De ingestelde helderheid bedraagt 50 Om het camerabeeld lichter te maken kunt u de helderheid regelen of het zwart wit con trast instellen De instelling gebeurt in...

Page 73: ...eving die u wilt inspecteren en let vooral op obstakels of gevaarlijke punten Buig de camerakabel 8 zodanig dat de camerakop goed in de te onderzoeken omgeving kan worden binnengebracht Breng de camerakabel voorzichtig naar binnen Pas de helderheid van de cameralamp 11 zodanig aan dat het beeld goed herkenbaar is Bij sterk reflecterende voorwerpen kunt u bijvoorbeeld met minder licht of met de in ...

Page 74: ... schakelde inspectiecamera ge plaatst Foto s worden overgebracht naar de micro SD kaart en uit het ge heugen van de inspectiecamera gewist Inspectiecamera werd met ge plaatste micro SD kaart ingescha keld Gegevens worden gelezen Geheugen is leeg Geen foto s beschikbaar Bevestiging van het wissen Foto wordt gewist Ontspanner werd bediend Bevestigt de foto Foto werd 180 gedraaid Bevestig het draaien...

Page 75: ...ucten en acces soires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Meer serviceadressen vindt u onder www bosch pt com serviceaddresses Afvalverwijdering Inspectiecamera accessoires en verpakkingen moeten op een...

Page 76: ...er ikke fra stor afstand u Kontrollér arbejdsområdet før du tager inspektionskameraet i brug Inden del af inspektionskameraet må komme i kontakt med elektriske ledninger bevægelige dele eller kemiske stoffer Afbryd strømmen fra elektriske ledninger der løber i arbejdsområdet På den måde forhindrer du risikoen for eksplosioner stød og mate rielle skade u Bær passende personlige værnemidler som sikk...

Page 77: ...de medfølgende hjælpedele på kamerahovet kan det også bruges til at bevæge eller fjerne små og lette genstande for eksempel små skru er Det digitale inspektionskamera må ikke bruges til medicinske formål Det er heller ikke beregnet til fjernelse af blokeringer i rør eller indtrækning af kabler Viste komponenter Nummereringen af de viste komponenter refererer til billede af inspektionskameraet på g...

Page 78: ...ehør 2 25 Magnet a Tilbehør som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen er ikke indeholdt i leveringen og i Bosch tilbehørsprogrammet Visningselementer valg a Fotomodus Lysstyrke sort hvid kontrast b Statuslinje c Indstillet forstørrelse d Ladetilstand batterier e Gallerimodus f Symbol for tilbagebladring g Symbol for fremadbladning h Symbol for afbrydelse af sletning i Symbol for sletning ...

Page 79: ... Uden kondensering Serienummeret 15 på typeskiltet bruges til entydig identifikation af inspektionskameraet Montering Energiforsyning Inspektionskameraet kan bruges med gængse batterier For at åbne batteridækslet 17 skal du trykke på låsen 16 og tage batteridækslet 17 af Isæt batterierne Sørg i den forbindelse for at polerne vender rigtigt som vist på in dersiden af batterirummet Udskift altid all...

Page 80: ...pektionskameraet mod fugt og direkte sollys Kamerakabel og kamera hoved er vandtætte Den håndholdte enhed og batterierne er dog ikke beskyttet mod vand og kontakt med vand indebærer en risiko for elektrisk stød eller skade u Brug ikke inspektionskameraet hvis der er dug på linsen på kamerahovedet 10 Tænd ikke inspektionskameraet før fugten er forsvundet Ellers kan inspektionskameraet tage skade u ...

Page 81: ...ørrelse eller rotation Bemærk Hvis et billede er optaget med sort hvid kontrast kan det ikke hentes frem i farver Gallerimodus Hvis du trykker på knappen 1 åbnes Gallerimodus 14 Med knapperne 6 og 5 kan du blade frem og tilbage i de billeder du har taget Hvis du trykker kortvarigt på tænd sluk knappen 4 vises symbolerne h og i på dis playet Hvis du trykker på knappen 5 slettes billedet Hvis du try...

Page 82: ...erføres alle billeder auto matisk fra den lokale hukommelse til mikro SD kortet 19 og slettes i den lokale hukom melse Isætning af Micro SD kort Brug kun mikro SD kort i størrelser fra 4 GB til 32 GB der understøtter formatet FAT 32 Hvis det er nødvendigt skal du formatere mikro SD kortet 19 i formatet FAT 32 før isætning Skub det formaterede mikro SD kort 19 ind i åbningen 18 til anslaget Arbejds...

Page 83: ... kortet kan ikke læses Kontrollér mikro SD kortet ud skift evt Der er ikke fri hukommelsesplads på mikro SD kortet Slet billeder Andre visninger Årsag Virkning Mikro SD kortet blev isat i et tændt inspektionskamera Billeder overføres til mikro SD kortet og slettes fra inspektions kameraets hukommelse Inspektionskameraet blev tændt med isat mikro SD kort Data læses Hukommelse er tom Ingen tilgængel...

Page 84: ... oplysninger om reservedele finder du også på www bosch pt com Bosch anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele eller op...

Page 85: ... batterierna ur inspektionskameran om den inte används under en längre tid Vid en längre tids förvaring kan batterierna korrodera och ladda ur sig av sig självt u Rikta aldrig ljusstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot ljusstrålen även om du står på längre avstånd u Kontrollera arbetsområdet innan inspektionskameran används Ingen del av inspektionskameran får komma...

Page 86: ...netiska påverkan kan leda till irreversibla dataförluster Produkt och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Den digitala inspektionskameran är lämplig för inspektion för svåråtkomliga eller mörka områden Den är även lämplig för flyttning och borttagning av små och lätta föremål t ex små skruvar efter montering av medföljande hjälpmedel p...

Page 87: ...are för mikro SD kort 19 Mikro SD kort 4 GB 32 GB a 20 Band för uttagning av batterier 21 Skyddsfodral 22 Spegel 23 Krok 24 Hylsa för att fästa tillbehör 2x 25 Magnet a Tillbehör som avbildas eller beskrivs ingår inte i leveransomfattningen och hör inte till Bosch tillbehörsprogram Indikeringar urval a Fotoläge ljusstyrka svartvit kontrast b Statusrad c Inställd förstoring d Laddningsnivå batterie...

Page 88: ...1 Skyddsklass hos kamerahuvud och kamerakabel IP67 Höljets skyddsklass A Kondensfri För entydig identifiering av din fjärrkontroll finns serienumret 15 på typskylten Montering Energiförsörjning Inspektionskameran kan drivas med vanliga batterier För att öppna batterifackets lock 17 tryck på spärren 16 och ta av locket 17 Sätt i batterierna Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan a...

Page 89: ...ör kraftig dragningskraft kan inspektionskameran eller hjälpmedlet skadas Användning u Skydda inspektionskameran mot fukt och direkt solljus Kamerakabeln och kamerahuvudet är vattentäta Handenheten och batterierna är dock inte vattentäta Vid kontakt med vatten föreligger risk för elektrisk stöt eller materiella skador u Använd inte inspektionskameran om linsen på kamerahuvudet 10 är immig Slå på i...

Page 90: ...tan förstoring eller rotering Anmärkning Om en bild tagits med svartvit kontrast kan den inte omvandlas till färg Galleriläge Genom att trycka på knappen 1 öppnas Galleriläget 14 Med knapparna 6 och 5 kan du bläddra bakåt eller framåt bland de tagna bilderna Efter en kort tryckning på på av knappen 4 visas symbolerna h och i på displayen Genom att trycka på knappen 5 raderas bilden och med ett try...

Page 91: ...som formaterats i FAT sätts in överförs alla bilder från det interna minnet automatiskt till mikro SD kortet 19 och raderas i det interna minnet Sätta in mikro SD kortet Använd endast mikro SD kort på 4 GB till 32 GB som stödjer formatet FAT 32 Formatera vid behov mikro SD kortet 19 i FAT 32 innan du sätter i det Sätt in det formaterade mikro SD kortet 19 till stopp i platsen 18 Arbetsanvisningar ...

Page 92: ...n inte läsas Kontrollera mikro SD kortet byt ut det vid behov Inget ledigt minne på mikro SD kortet Radera bilder Andra indikeringar Orsak Funktion Mikro SD kortet har satts in i påslagen inspektionskamera Bilderna överförs till mikro SD kortet och raderas ur inspektionskamerans minne Inspektionskameran har slagits på med isatt mikro SD kort Informationen läses av Minnet är tomt Inga bilder tillgä...

Page 93: ... reservdelar Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under www bosch pt com Boschs applikationsrådgivnings team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10 siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark T...

Page 94: ... ut av inspeksjonskameraet hvis du ikke skal bruke det på lengre tid Ved langvarig lagring kan batteriene korrodere og selvutlades u Rett aldri lysstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i lysstrålen heller ikke fra en stor avstand u Kontroller arbeidsområdet før bruk av inspeksjonskameraet Ingen del av inspeksjonskameraet må komme i kontakt med elektriske ledninger deler som beveger se...

Page 95: ...ameraet er egnet for inspeksjon av vanskelig tilgjengelige eller mørke steder Etter at hjelpemidlene som følger med er montert på kamerahodet kan det også brukes til å bevege eller fjerne små og lette gjenstander for eksempel små skruer Det digitale inspeksjonskameraet skal ikke brukes til medisinske formål Det er heller ikke beregnet brukt til fjerning av blokkeringer i rør eller inntrekking av k...

Page 96: ... uttak av batteriene 21 Oppbevaringsveske 22 Speil 23 Krok 24 Hylse for feste av tilbehør 2 25 Magnet a Illustrert eller beskrevet tilbehør følger ikke med ved levering og inngår ikke i Boschs tilbehørssortiment Visningselementer utvalg a Fotomodus lysstyrke svart hvitt kontrast b Statuslinje c Innstilt forstørrelse d Batterienes ladenivå e Gallerimodus f Bla bakover symbol g Bla forover symbol h ...

Page 97: ...61 70 41 Kamerahodets og kameraledningens beskyttelsesklasse IP67 Husets beskyttelsesklasse A Uten kondensering Du kan identifisere inspeksjonskameraet ditt entydig med serienummeret 15 på typeskiltet Montering Energiforsyning Inspeksjonskameraet kan brukes med vanlige batterier For å åpne batteridekselet 17 trykker du på låsen 16 og tar dekselet 17 av Sett inn batteriene Pass på riktig polaritet ...

Page 98: ... Bruk u Beskytt inspeksjonkameraet mot fuktighet og direkte sollys Kamerakabelen og kamerahodet er vanntette Den håndholdte enheten og batteriene er imidlertid ikke beskyttet mot vann og kontakt med vann medfører fare for elektrisk støt eller skade u Bruk ikke inspeksjonskameraet hvis det er dugg på linsen på kamerahodet 10 Slå ikke på inspeksjonskameraet før fuktigheten er fordunstet Ellers kan i...

Page 99: ...svart hvitt kontrast kan det ikke åpnes med farger Gallerimodus Når du trykker på knappen 1 åpnes gallerimodus 14 Med knappene 6 og 5 kan du bla bakover eller forover i bildene du har tatt Etter et kort trykk på av på knappen 4 vises symbolene h og i på displayet Når du trykker på knappen 5 slettes bildet Når du trykker på knappen 6 avbrytes slettingen Når du trykker kort på av på knappen 4 aktive...

Page 100: ... kortet 19 og slettet fra det lokale minnet Sette inn micro SD kortet Bruk bare micro SD kort med størrelse på 4 GB til 32 GB som støtter formatet FAT 32 Om nødvendig formaterer du micro SD kortet 19 til formatet FAT 32 før du setter det inn Skyv det formaterte micro SD kortet 19 helt inn i sporet 18 Anvisninger Kontroller omgivelsene du ønsker å inspisere og vær spesielt oppmerksom på hindringer ...

Page 101: ...bytt det eventuelt ut Det er ikke mer ledig minne på micro SD kortet Slett bilder Andre meldinger Årsak Konsekvens Micro SD kortet ble satt inn i inspeksjonskameraet etter at det ble slått på Bilder overføres til micro SD kortet og slettes fra minnet til inspeksjonskameraet Inspeksjonskameraet ble slått av med micro SD kort satt inn Data blir lest Minnet er tomt Det er ingen tilgjengelige bilder B...

Page 102: ... www bosch pt com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på www bosch pt com serviceaddresses Kas...

Page 103: ...tarkastuska meran osa ei saa joutua kosketuksiin sähköjohtojen liikkuvien osien tai kemial listen aineiden kanssa Katkaise työalueella olevien sähköjohtojen virtapiiri Näillä toimenpiteillä vähennät räjähdys sähköisku ja esinevahinkovaaraa u Käytä sopivia henkilökohtaisia suojavarusteita kuten suojalaseja työkäsineitä tai hengityssuojainta jos työalueella on terveydelle vaarallisia aineita Viemä r...

Page 104: ... toimitetun apuvälineen kamerapäähän se soveltuu myös pienten ja kevyiden esineiden esim pienten ruuvien siirtämiseen ja poistamiseen Digitaalista tarkastuskameraa ei saa käyttää lääketieteellisiin tarkoituksiin Sitä ei myös kään ole tarkoitettu putkitukosten poistamiseen tai sähköjohtojen vetämiseen Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivuilla oleviin tarkastuskameran kuviin 1 Ga...

Page 105: ...5 Magneetti a Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen eikä Bosch tar vikevalikoimaan Näyttöelementit osavalikoima a Valokuvatila kirkkaus mustavalkokontrasti b Tilarivi c Asetettu suurennus d Paristojen varaustila e Galleriatila f Taaksepäinselauksen symboli g Eteenpäinselauksen symboli h Poistotoimenpiteen keskeytyksen symboli i Kuvanpoiston symboli Tekniset tie...

Page 106: ...A Ilman kondensoitunutta vettä Tarkastuskameran tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero 15 tunnistusta varten Asennus Virtalähde Tarkastuskameraa voi käyttää tavanomaisilla paristoilla Kun haluat avata paristokotelon kannen 17 paina lukitsinta 16 ja poista paristokote lon kansi 17 Asenna paristot kotelon sisään Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti Vai...

Page 107: ...eudelta ja suoralta auringonpaisteelta Kamerakaa peli ja kamerapää ovat vesitiiviitä Kädessä pidettävä laite ja paristot eivät kuitenkaan ole vedeltä suojattuja Sähköisku ja vaurioitumisvaara jos ne joutuvat kosketuksiin veden kanssa u Älä käytä tarkastuskameraa jos kamerapään linssi on 10 huurtunut Älä käyn nistä tarkastuskameraa ennen kuin kosteus on haihtunut Muuten tarkastuska mera voi vaurioi...

Page 108: ...netaan automaattisesti Bosch kansioon Huomautus kaikki kuvat tallennetaan alkuperäisessä tilassa ts suurentamatta tai kään tämättä Huomautus jos kuva on otettu mustavalkokontrastin kanssa sitä ei voi avata värillisenä Galleriatila Painamalla painiketta 1 avaat galleriatilan 14 Painikkeilla 6 ja 5 voit selata otettuja kuvia taaksepäin tai eteenpäin Käynnistyspainikkeen 4 lyhyt painallus avaa symbol...

Page 109: ...in FAT 32 formatoidun Micro SD kortin 19 pai kalleen Heti kun formatoitu Micro SD kortti 19 on työnnetty paikalleen kaikki paikal lismuistissa olevat kuvat siirretään Micro SD korttiin 19 ja poistetaan paikallismuistista automaattisesti Micro SD kortin asentaminen Käytä vain 4 32 GB n Micro SD kortteja jotka tukevat formaattia FAT 32 Tarvittaessa formatoi Micro SD kortti 19 formaattiin FAT 32 enne...

Page 110: ...Micro SD korttia ei voi lukea Tarkista Micro SD kortti tarvit taessa vaihda uuteen Micro SD kortissa ei ole enää va paata muistitilaa Poista kuvia Muut ilmoitukset Toiminto Vaikutus Micro SD kortti on asennettu päällä olevaan tarkastuskame raan Kuvat siirretään Micro SD korttiin ja poistetaan tarkastuskameran muistista Tarkastuskamera on kytketty päälle Micro SD kortin ollessa pai kallaan Tiedot l...

Page 111: ...myksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk siin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka on il moitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan os...

Page 112: ...κάμερα επιθεώρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις u Αφαιρέστε τις μπαταρίες από την κάμερα επιθεώρησης όταν δεν την χρησιμοποιήσετε για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα Οι μπαταρίες μπορεί να οξειδωθούν σε περίπτωση αποθήκευσης για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα και να αυτοεκφορτιστούν u Μην κατευθύνετε την ακτίνα επάνω σε πρόσωπα ή ζώα και μην...

Page 113: ...ουργία των εμφυτευμάτων ή των ιατρικών συσκευών u Κρατήστε τα μαγνητικά εξαρτήματα μακριά από μαγνητικούς φορείς δεδομένων και μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές Από τη δράση των μαγνητών των εξαρτημάτων μπορεί να προκύψει μη αναστρέψιμη απώλεια δεδομένων Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού Η ψηφ...

Page 114: ...εφαλή κάμερας 11 Φως στην κεφαλή της κάμερας 4x 12 Φακός κάμερας 13 Οθόνη στη λειτουργία φωτογραφίας 14 Οθόνη στη λειτουργία γκαλερί 15 Αριθμός σειράς 16 Ασφάλιση του καλύμματος της θήκης των μπαταριών 17 Κάλυμμα της θήκης των μπαταριών 18 Υποδοχή για κάρτα Micro SD 19 Κάρτα Micro SD 4 GB 32 GB a 20 Ταινία για την αφαίρεση των μπαταριών 21 Τσάντα προστασίας 22 Καθρέφτης 23 Άγκιστρο 24 Δακτύλιος γι...

Page 115: ... Θερμοκρασία αποθήκευσης χωρίς μπαταρίες C 20 70 Σχετική υγρασία αέρα 5 95A Μήκος του καλωδίου της κάμερας mm 950 Ελάχιστη ακτίνα κάμψης του καλωδίου της κάμερας mm 30 Διάμετρος κεφαλής κάμερας mm 8 Ανάλυση οθόνης 320 240 Διάρκεια λειτουργίας περίπου h 4 Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 με μπαταρίες χωρίς τσάντα προστασίας χωρίς εξαρτήματα kg 0 39 Διαστάσεις μήκος πλάτος ύψος mm 161 70 41 Βαθμός ...

Page 116: ...νετη αφαίρεση των μπαταριών Κατάσταση φόρτισης Στη λειτουργία φωτογραφίας στη γραμμή κατάστασης με το πάτημα ενός πλήκτρου εμφανίζεται πάντοτε η κατάσταση φόρτισης των μπαταριών Όταν το σύμβολο της μπαταρίας είναι κενό πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες οι επιθεωρήσεις δεν είναι πλέον δυνατές Συναρμολόγηση καθρέφτη άγκιστρου ή μαγνήτη βλέπε εικόνες A και B Ο καθρέφτης 22 το άγκιστρο 23 ή η μα...

Page 117: ... ή σε μεγάλες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας Μην την αφήνετε π χ για μεγάλο χρονικό διάστημα μέσα στο αυτοκίνητο Σε περιπτώσεις ισχυρών διακυμάνσεων της θερμοκρασίας πρέπει να περιμένετε να σταθεροποιηθεί πρώτα η θερμοκρασία της κάμερας επιθεώρησης πριν την χρησιμοποιήσετε Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση απενεργοποίηση Για την ενεργοποίηση της κάμερας επιθεώρησης πατήστε το πλήκτρο On Off 4 Στην οθ...

Page 118: ...ρος τα εμπρός μέσα στις ληφθείσες εικόνες Μετά από σύντομο πάτημα στο πλήκτρο On Off 4 εμφανίζονται στην οθόνη τα σύμβολα h και i πατώντας το πλήκτρο 5 διαγράφεται η εικόνα πατώντας το πλήκτρο 6 διακόπτεται η διαδικασία της διαγραφής Πατώντας σύντομα το πλήκτρο On Off 4 είναι η λειτουργία γκαλερί 14 ξανά ενεργοποιημένη Πατώντας το πλήκτρο 1 ή 2 αλλάζετε στη λειτουργία φωτογραφίας 13 Γραμμή κατάστα...

Page 119: ...Micro SD 19 Μόλις τοποθετηθεί μια φορμαρισμένη κάρτα Micro SD 19 μεταφέρονται αυτόματα όλες οι εικόνες από την τοπική μνήμη στην κάρτα Micro SD 19 και διαγράφονται από την τοπική μνήμη Τοποθέτηση της κάρτας Micro SD Χρησιμοποιείτε μόνο κάρτες Micro SD στην περιοχή από 4 GB έως 32 GB οι οποίες υποστηρίζουν τη μορφή FAT 32 Όταν είναι απαραίτητο φορμάρετε την κάρτα Micro SD 19 στη μορφή FAT 32 πριν τ...

Page 120: ...ε μια μη χαλασμένη κάρτα Micro SD Η κάρτα Micro SD δεν μπορεί να διαβαστεί Ελέγξτε την κάρτα Micro SD ενδεχομένως αντικαταστήστε την Δεν υπάρχει πλέον καμία ελεύθερη θέση αποθήκευσης στην κάρτα Micro SD Διαγράψτε εικόνες Περαιτέρω ενδείξεις Αιτία Αποτέλεσμα Η κάρτα Micro SD τοποθετήθηκε στην ενεργοποιημένη κάμερα επιθεώρησης Οι εικόνες μεταφέρονται στην κάρτα Micro SD και διαγράφονται από τη μνήμη...

Page 121: ...λές εφαρμογής Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλε...

Page 122: ... BU TALİMATI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN u Denetim kamerası sadece orijinal yedek parça kullanma koşulu ile kalifiye uzmanlar tarafından onarılmalıdır Denetim kamerasının güvenli işlevi ancak bu yolla sağlanır u Denetim kamerası ile yakınında yanıcı sıvılar gazlar veya tozlar bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde çalışmayın Denetim kamerası içinde toz veya buharları tutuşturabilecek kıvılc...

Page 123: ... pili veya insülin pompası gibi özel tıbbi cihazlara yaklaştırmayın Aksesuarların mıknatısları implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur u Manyetik aksesuarları manyetik veri taşıyıcılardan ve manyetik etkilere karşı hassas olan cihazlardan uzak tutun Aksesuarlardaki mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çı...

Page 124: ...10 Kamera kafası 11 Kamera kafasındaki ışık 4 12 Kamera lensi 13 Fotoğraf modundaki ekran 14 Galeri modundaki ekran 15 Seri numarası 16 Pil haznesi kapağının kilidi 17 Pil haznesi kapağı 18 Mikro SD kart için yuva 19 Mikro SD kartı 4 GB 32 GB a 20 Pilleri çıkarma bandı 21 Koruma çantası 22 Ayna 23 Kanca 24 Aksesuar sabitleme kovanı 2 25 Mıknatıs a Resmi gösterilen veya tanımlanan aksesuar teslimat...

Page 125: ...ıcaklığı piller olmadan C 20 70 Bağıl hava nemi 5 95A Kamera kablosunun uzunluğu mm 950 Kamera kablosunun en küçük bükme yarıçapı mm 30 Kamera kafası çapı mm 8 Ekran çözünürlüğü 320 240 İşletme süresi yakl sa 4 EPTA Procedure 01 2014 e göre ağırlık akülü koruma çantasız aksesuarsız kg 0 39 Ölçüleri uzunluk genişlik yükseklik mm 161 70 41 Kamera kafasının ve kamera kablosunun koruma türü IP67 Gövde...

Page 126: ... Ayna 22 kanca 23 veya mıknatıs 25 yardımcı malzeme olarak kamera kafasına 10 takılabilir Aynayı 22 veya kancayı 23 kamera kafasındaki 10 iki delikten birinin içine 9 takın ve kovanı 24 sabitleme yapmak üzere itin Bakınız Resim A Mıknatısı 25 kovanın 24 içine itin ve kamera kafasındaki 10 iki delikten birine 9 takın Sabitleme yapmak için kovanı 24 itin Bakınız Resim B Not Mıknatıs 25 ve kanca 23 s...

Page 127: ...ir Denetim kamerasının yerel belleğine azami 8 resim kaydedilebilir Kaydedilen her yeni resim lokal bellekteki en eski resmi siler 8 den fazla resmin kaydedilmesi gerekiyorsa yuvaya 18 bir Mikro SD kartının 4 GB 32 GB takılması gerekir FAT 32 formatında formatlanmış bir Mikro SD kartı takıldığında yerel bellekteki bütün resimler otomatik olarak Mikro SD kartına aktarılır ve yerel bellekten silinir...

Page 128: ...eyin Işık kaynağından gelen ışık gözleri kör edebilir Işığın parlaklığını azaltmak ve kamera ışığını 11 kapatmak için istenen parlaklığa ulaşana veya ışık kapanana kadar aydınlatma parlaklık 6 tuşuna art arda basın Ekrandaki görüntüyü büyütme yakınlaştırma Büyütme 5 tuşuna kısa bir süre basmak suretiyle ekrandaki görüntüyü 1 5 veya 2 kat büyütebilirsiniz Ekrandaki resmin döndürülmesi 3 tuşu ile ek...

Page 129: ...sne arasındaki mesafeyi azaltın veya arttırın Hata Nedenleri ve Çözümleri Neden Çözüm Ekrandaki hata göstergesi Yanlış bellek kapasitesinde Mikro SD kartı takılı 4 GB ile 32 GB arasında bir Mikro SD kartı takın Yanlış formatlı Mikro SD kartı takılı Mikro SD kartını FAT 32 formatında formatlayın ve tekrar takın Hasarlı Mikro SD kartı takılı Hasarsız bir Mikro SD kartı takın Mikro SD kartı okunamıyo...

Page 130: ...2 düzenli olarak temizleyin ve hav kalmamasına dikkat edin Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyet...

Page 131: ...rik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic Ltd Şti 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail b...

Page 132: ... 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No 67 İskenderun HATAY Tel 90 326 613 75 46 E mail onarim_bobinaj31 mynet com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Mot...

Page 133: ...12884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359 13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses Tasfiye Denetim kamerası aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla yeniden kazanı...

Page 134: ...て作業を行います これによりスコープの安全性が確 実に保護されます u 爆発の危険性のある環境 可燃性液体 ガスおよび粉塵のある場所 で はスコープを使用しないでください スコープ内で 火花が発生し 塵 埃や蒸気が着火するおそれがあります u スコープを長期間使用しない場合には スコープから電池を取り出して ください 電池は長期間保管した場合 腐食し 自己放電する可能性が あります u 光線を人や動物に向けたり 光線を覗き込んだりしないでください た とえ距離が離れていても同様です u スコープを使用する前に作業領域を点検してください スコープの部分 が 電気配線 可動部品や化学物質に触れることがないようにしてくだ さい 作業領域に取り回されている電気配線の回路を遮断してくださ い これらの対策によって爆発 感電および物損の危険を低減できま す u 作業領域に健康を脅かす物質が存在する場合...

Page 135: ...型医療機器やその他の医療 器具の機能を損ねるおそれがあります u 磁気を帯びたアクセサリーを磁気データ媒体や磁気の影響を受けやすい 装置に近づけないようにしてください アクセサリーのマグネットの作 用により不可逆的なデータの損失を招くおそれがあります 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してください 用途 スコープは アクセスしにくい領域や暗い領域を検査するのに適していま す スコープは 同梱のアクセサリーをカメラヘッドに取り付けた後 小 さく軽量の物体 小ネジなど を動かしたり 取り外すのにも適していま す スコープは 医療目的で使用してはなりません また スコープは パイ プ栓を持ち上げたり ケーブルを引っ張るためのものではありません 各部の名称 記載のコンポーネントの番号は 構成図のページにあるスコープの図に対 応しています 1 ギャラリーモードボタン 2 写...

Page 136: ... 写真モードのディスプレイ 14 ギャラリーモードのディスプレイ 15 シリアル番号 16 電池収納ケースカバーのロック 17 電池収納ケースカバー 18 マイクロSDカード用スロット 19 マイクロSDカード 4 32 GB a 20 電池取り外し用ベルト 21 キャリングバッグ 22 ミラー 23 フック 24 アクセサリー固定用カバー 2 25 マグネット a 図示 説明されているアクセサリーは 標準付属品とボッシュのアクセサリーラ インナップには含まれていません 表示内容 選択 a 写真モード 明るさ 白黒 b ステータスバー c 調整されたズーム d 電池残量表示 e ギャラリーモード f 巻き戻しアイコン 1 609 92A 69V 26 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 137: ...を取り外し た場合 C 20 70 相対湿度 5 95A カメラケーブルの長さ mm 950 カメラケーブルの最小曲げ半径 mm 30 カメラヘッドの直径 mm 8 ディスプレイ解像度 320 240 連続使用時間 約 時間 4 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 電池使用時 キャリングバッグとアクセ サリーを使用していない場合 kg 0 39 寸法 長さ 幅 高さ mm 161 70 41 カメラヘッドとカメラケーブルの保護クラ ス IP 67 ハウジングの保護クラス A 結露なきこと 銘板に記載されたシリアル番号 15 でスコープのタイプをご確認いただけます 使い方 電源 スコープは市販の電池で作動します Bosch Power Tools 1 609 92A 69V 26 01 2021 ...

Page 138: ...の場合には電池を交換する必要があ り 検査は行えなくなります ミラー フック マグネットの取付け 図AおよびBを参照 ミラー 22 フック 23 とマグネット 25 は アクセサリーとしてカメラ ヘッド 10 に取り付けることができます ミラー 22 またはフック 23 をカメラヘッド 10 の2つの穴 9 のどちらか にはめ込み 固定するためにカバー 24 をスライドさせます 図Aを参 照 マグネット 25 をカバー 24 に押し込み カメラヘッド 10 の2つの穴 9 のどちらかにしっかりはめ込みます そして 固定するためにカバー 24 をスライドさせます 図Bを参照 注意事項 マグネット 25 とフック 23 は 緩く取り付けられている 小 さい軽量の物体を動かしたり 取り外す場合にのみ適しています 強く引 っ張ると スコープまたはアクセサリーが損傷するおそれがあります 操作 u 直...

Page 139: ...にスコープのいずれかのボタンを押さないと 電池保護のため に自動的に電源が切れます 写真モード スコープをオンにすると 写真モード 13 になります ギャラリーモードから写真モード 13 に切り替える場合は ボタン 2 を 押します ボタン 2 をもう1回押すと トリガーが作動します スコープのメモリには最大8枚の画像を保存することができます それを 超える枚数になると 古い順に画像がメモリから消去されます 8枚以上の画像を保存したい場合には マイクロSDカード 4 32 GB をスロット 18 に挿入する必要があります FAT 32 形式でフォーマ ットしたマイクロSDカードを挿入すると すぐにカメラのメモリにある 全画像が自動的にマイクロSDカードに転送され 画像はメモリから消去 されます そして それ以降に撮影した画像はマイクロSDカードに保存 されます 全画像は自動的に Bosch...

Page 140: ...コープをオンにすると カメラヘッドのライト 11 も点灯します 最初 の明るさは50 です スコープの画像を明るくしたい場合は 明るさを調整するか または白黒 に設定します 明るさは4段階 0 50 100 白黒 で調節でき ます 白黒に設定するか または任意の明るさになるまでボタン 6 を繰り返し て押してください 注意事項 白黒の場合 明るさは100 に調整されます u 照明 11 を直接覗き込んだり 照明を他の人に向けたりしないでくださ い 照明の光によって眼に眩しさを与えることがあります ライト 11 をオフにし 明るさを抑えるには 希望の明るさになるまでボ タン 6 を何度か押します ディスプレイの画像を拡大する ズーム ズームボタン 5 を短く押すと ディスプレイの画像が1 5倍または2倍に 拡大表示されます ディスプレイの画像を回転する ボタン 3 を押すと ディスプレイの画...

Page 141: ...ッドが検査対象の環境にうまく挿入されるようにカメラケーブル 8 を曲げてください カメラケーブルを慎重に導き入れてください ライト 11 の明るさを調節すると 画像がしっかり見えやすくなります 対象が光を強く反射する場合には 光量を抑えたり 白黒に設定すると より良好な画像が得られます 検査対象の物体が不鮮明に表示される場合 カメラヘッド 10 と物体間の 距離を広げたり 狭めたりしてください 故障かな と思ったら 原因と対処 原因 対処 ディスプレイ上のエラーサイン 正しくない容量のマイクロ SDカードを挿入した 容量が4 32 GBのマイクロ SDカードを挿入してくださ い 異なるフォーマットのマイ クロSDカードを挿入した FAT 32 形式でフォーマ ットしたマイクロSDカード を挿入してください 損傷しているマイクロSDカ ードを挿入した 損傷していないマイクロSD カードを挿入...

Page 142: ...ータが読み出されます メモリの容量に空きがな い 画像を処理できなくなりま す 消去ボタンを押した 画像が消去されます トリガーが作動した 画像を確認してください 画像が180 回転 回転を確認してください お手入れと保管 保守と清掃 スコープを水またはその他の液体に浸漬させないでください スコープは常にきれいに保ってください 健康を脅かす物質が存在する領 域で作業を行った後は スコープおよびすべてのアクセサリーをとりわけ 入念に清掃してください 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってください 洗剤や溶剤を使用 しないでください 特にカメラレンズ 12 は定期的に清掃を行い 糸くずが付着していないか 注意してください 1 609 92A 69V 26 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 143: ...の部品番号をお知らせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 5 30 ホームページ http www bosch co jp その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら www bosch pt com serviceaddresses 廃棄 スコープ アクセサリーと梱包資材は 環境にやさしい資源リサイクルの ために分別してください スコープと電池を一般の家庭用ごみとして廃棄しないでくだ さい EU域内のみ 使用できなくなった本機 欧州指針 2012 19 EU 準拠 および故障ま たは使用済みの電池 欧州指針 2006 66 EC 準拠 は分別回収し 環境 に適合した方法でリサイクルしてください Bosch Power Tools 1...

Page 144: ...الليزر شعاع t العمل نطاق اختبر الفحص كاميرا استخدام قبل يالمس أن يجوز ال مواد أو متحركة أجزاء أو كهربائية أسالك الفحص كاميرا من جزء أي كميائية في الكهربائية األسالك عن التيار دائرة فصل على احرص العمل نطاق الكهربائية والصدمات االنفجار خطر من اإلجراء هذا يقلل المادية واألضرار t واقية نظارة مثال مناسبة شخصية حماية تجهيزات ارتداء على احرص في بالصحة ضارة مواد وجود حالة في تنفس وقناع حماية وقفاز العمل ن...

Page 145: ...رأس في الموردة المساعدة وسيلة تركيب بعد مناسبة وهي إليها الوصول اللوالب المثال سبيل على وإزالتها والخفيفة الصغيرة األشياء لتحريك الكاميرا الصغيرة مخصصة غير أنها كما الطبية لألغراض الرقمية الفحص كاميرا استخدام يجوز ال الكابالت شد أو المواسير من االنسدادات إلزالة ا ً أيض المصورة األجزاء الرسوم صفحات علی الفحص كاميرا صور إلی المصورة األجزاء أرقام تستند التخطيطية 1 المعرض وضع زر 2 االلتقاط الصور وضع ز...

Page 146: ...ط 21 واقية حقيبة 22 مرآة 23 مشبك 24 للتوابع تثبيت جلبة 2 25 مغناطيس a توابع برنامج أو التوريد إطار يتضمن ال Bosch الموصوفة أو المصورة التوابع االختيار حسب البيان عناصر a واألبيض األسود تباين اإلضاءة شدة الصور وضع b الحالة شريط c المضبوط التكبير d البطاريات شحن حالة e المعرض وضع f للخلف التصفح رمز g لألمام التصفح رمز h المحو عملية إلغاء رمز i صورة محو رمز الفنية البيانات الرقمية الفحص كاميرا Univer...

Page 147: ...اية فئة A الندی من خالية لتمييز كاميرا الفحص بوضوح ارجع إلی الرقم المتسلسل 15 علی لوحة الصنع التركيب بالطاقة اإلمداد األسواق في المتداولة البطاريات باستخدام الفحص كاميرا تشغيل يمكن البطارية درج غطاء لفتح 17 القفل على اضغط 16 درج غطاء واخلع البطارية 17 الصحيح األقطاب اتجاه مراعاة على احرص البطاريات بتركيب قم الداخل من البطاريات درج في الموضح للشكل طبقا من البطاريات استخدام على اقتصر الوقت نفس في ال...

Page 148: ...سيلة أو الفحص التشغيل t الشمس وأشعة البلل من الفحص كاميرا حماية على احرص المباشرة أن إال الماء تسرب ضد محكمان الكاميرا ورأس الكاميرا كابل الماء مالمسة حالة ففي الماء ضد مؤمنين غير والبطاريات اليدوي الجهاز أضرار أو كهربائية صدمة حدوث خطر هناك يكون t على الماء بخار تكثف حالة في الفحص كاميرا تستخدم ال العدسة 10 الرطوبة تبخر بعد إال الفحص كاميرا بتشغيل تقم ال للضرر الفحص كاميرا تتعرض فقد وإال t المشغل...

Page 149: ...خزين ويتم المحلية الذاكرة من محوها ويتم بطاقة على األخرى الصور Micro SD المجلد في أوتوماتيكيا الصور كل تخزين يتم Bosch مالحظة تدوير أو تكبير دون أي األصلية حالتها في الصور كل تخزين يتم مالحظة لون أي استدعاء يمكن ال وأسود أبيض بتباين صورة التقاط حالة في المعرض وضع الزر على الضغط خالل من 1 فتح يتم المعرض وضع 14 األزرار طريق عن يمكنك 6 و 5 الصور بين لألمام أو للخلف التصفح الملتقطة واإلطفاء التشغيل زر...

Page 150: ...عرض وحدة في الصورة تكبير التكبير زر على قصيرة لوهلة الضغط خالل من 5 في الصورة تكبير يمكن مرتين أو ونصف مرة العرض وحدة العرض وحدة في الصورة تدوير الزر طريق عن يمكن 3 بزاوية الشاشة في الصورة تدوير 180 الصور نقل بطاقة إدخال طريق عن الصور نقل يمكن Micro SD 19 بصيغة منسقة FAT 32 بطاقة وضع بمجرد Micro SD 19 الصور كافة نقل يتم منسقة بطاقة إلى المحلية الذاكرة من أوتوماتيكيا Micro SD 19 من محوها ويتم المحل...

Page 151: ...حيحة غير ذاكرة بسعة بطاقة إدخال Micro SD في بين يتراوح نطاق 4 بايت جيجا حتى 32 بايت جيجا بطاقة إدخال تم Micro SD صحيح غير بتنسيق بطاقة إدخال إعادة Micro SD بصيغة منسقة FAT 32 بطاقة إدخال تم Micro SD تالفة بطاقة إدخال Micro SD سليمة بطاقة قراءة يمكن ال Micro SD بطاقة فحص Micro SD اللزوم عند وتغييرها فارغة مساحة هناك تعد لم بطاقة على Micro SD الصور محو أخرى بيانات السبب األثر بطاقة إدخال تم Micro SD...

Page 152: ... على خاصة بصفة احرص 12 وانتبه منتظمة بصورة ذلك أثناء للنسالة االستخدام واستشارات العمالء خدمة باإلضافة وصيانته ج َ ت المن بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الرسوم تجد الغيار لقطع الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch أي لديك كان إذا مساعدتك االستخدام الستشارات وملحقاتها منتجاتنا بخصوص استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع للوحة وفقا العشر ا...

Page 153: ...اكز تسليمها طريق عن البيئة على محافظة المنزلية النفايات ضمن والبطاريات الفحص كاميرا تلق ال األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU غير الفحص كاميرات جمع يتم أن يجب األوروبي التوجيه وحسب لالستعمال الصالحة 2006 66 EC جمع يتم أن يجب منها التخلص ليتم حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم استغاللها إعادة طريق عن البيئة على محافظة بطريقة Bosch Power Tools 1 609 92A 69V 26 01...

Page 154: ... نکنید متمرکز حیوانات و اشخاص طرف به را نور پرتو جهت دور فاصله از حتی نکنید نگاه نور پرتو به ً مستقیما t کنید بررسی را کار محیط بازرسی دوربین از استفاده از پیش هیچ قطعات الکتریکی های کابل با نباید بازرسی دوربین از بخشی باشد داشته تماس شیمیایی مواد یا متحرک های کابل برق جریان کنید قطع است موجود کار محیط در که را الکتریکی اقدامات این دهند می کاهش را خسارات بروز یا گرفتگی برق انفجار خطر t از دارد وجو...

Page 155: ...تگاه از استفاده موارد یا سخت دسترسی با هایی محدوده بازرسی جهت دیجیتالی بازرسی دوربین روی ارسالی کمکی قطعات نصب از پس همچنین دستگاه است مناسب تاریک پیچ مانند سبک و کوچک اجسام کردن جدا و دادن حرکت جهت دوربین سر است مناسب گیرد قرار استفاده مورد پزشکی اهداف برای نباید دیجیتالی بازرسی دوربین گرفته نظر در ها کابل کشیدن یا ها لوله گرفتگی رفع برای همچنین دستگاه است نشده دستگاه اجزاء تصاویر توضیحات به مربو...

Page 156: ...4 GB 32 GB a 20 ها باتری برداشتن برای نوار 21 محافظ کیف 22 آینه 23 قالب 24 متعلقات تثبیت بوش 2 عدد 25 آهنربا a همراه معمول بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه نیستند بوش متعلقات برنامه به مربوط و شود نمی ارائه دستگاه انتخاب نشانگرها اجزای a سفید و سیاه کنتراست روشنایی عکاسی حالت b وضعیت نوار c شده تنظیم بزرگنمایی d ها باتری شارژ وضعیت e گالری حالت f عقب به زدن ورق عالمت g جلو به زد...

Page 157: ... با kg 0 39 ارتفاع عرض طول ابعاد mm 161 70 41 دوربین کابل و دوربین سر حفاظت نوع IP 67 بدنه حفاظت نوع A بخارگرفتگی از عاری برای شناسایی کامل کنترل از راه دور خود از شماره سری 15 روی برچسب دستگاه استفاده نمایید نصب انرژی تأمین منبع برد کار به بازار در رایج های باتری با توان می را بازرسی دوربین باتری محفظه درپوش کردن باز جهت 17 قفل 16 و دهید فشار را باتری محفظه درپوش 17 به حین این در دهید قرار را ها ...

Page 158: ...تثبیت جهت را تصویر B نکته آهنربا 25 قالب و 23 اجسامی کردن جدا و دادن حرکت جهت فقط صورت در هستند سبک و کوچک و اند نشده بسته سفت که هستند مناسب ببینند آسیب کمکی وسیله یا بازرسی دوربین است ممکن کشیدن محکم عملکرد نحوه t خورشید نور مستقیم تابش و رطوبت برابر در را بازرسی دوربین کنید محافظت اما هستند عایق آب برابر در دوربین سر و دوربین کابل با تماس صورت در نیستند مصون آب برابر در ها باتری و دستگاه دسته د...

Page 159: ...باید کنید ذخیره تصویر Micro SD 4 GB 32 GB کارت قرارگیری محل در 18 وارد محض به شود وارد کارت یک شدن Micro SD فرمت با FAT 32 از اتوماتیک بطور تصاویر تمام کارت به بازرسی دوربین داخلی حافظه Micro SD داخلی حافظه از و منتقل کارت در بعدی تصاویر تمام شوند می حذف دوربین Micro SD می ذخیره شوند شوند می ذخیره بوش پوشه در اتوماتیک بطور تصاویر تمام نکته می ذخیره چرخش یا بزرگنمایی بدون یعنی اولیه حالت در تصاویر ...

Page 160: ...دیگر افراد طرف به را چراغ و نکنید نگاه نگیرید کند کور را ها چشم است ممکن چراغ نور دوربین چراغ کردن خاموش جهت و روشنایی کاهش جهت 11 دکمه 6 را چراغ یا آید دست به دلخواه روشنایی میزان تا دهید فشار هم سر پشت شود خاموش نمایشگر صفحه در تصویر کردن بزرگ Zoom بزرگنمایی دکمه کوتاه فشردن با 5 صفحه در موجود تصویر توانید می تا را نمایشگر 1 5 یا 2 کنید بزرگ برابر نمایشگر صفحه در تصویر چرخاندن نحوه دکمه کمک به 3...

Page 161: ...مورد اجسام چنانچه دوربین سر بین 10 کنید زیاد یا کم را جسم و حل راه و دالیل خطا دلیل حل راه نمایشگر صفحه در خطا نشانگر کارت Micro SD اندازه با شده وارد اشتباه حافظه است کارت یک Micro SD در محدوده 4 GB تا 32 GB را دهید قرار کارت Micro SD فرمت با است گرفته قرار اشتباه کارت Micro SD فرمت به را FAT 32 دوباره و دهید تغییر کنید وارد کارت Micro SD است خراب کارت یک Micro SD را سالم دهید قرار کارت Micro SD ...

Page 162: ...ر سالمتی برای مضر مواد دارای کنید تمیز دقت به را کمکی بکار از کنید استفاده مرطوب و نرم دستمال یک از آلودگی کردن پاک برای کنید خودداری حالل و شوینده مواد بردن دوربین عدسی ویژه به 12 روی پرز که کنید توجه و کنید تمیز مرتب بطور را نباشد آن مشتریان با مشاوره و خدمات قطعات همچنین و سرویس تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای داد خواهد پاسخ یدکی مییابید زیر تا...

Page 163: ...ز محیط با سازگار روشی به باید ها بندی بسته و متعلقات بازرسی دوربین شوند بازیافت زیست خانگی زباله سطل داخل را ها باتری و بازرسی دوربین نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپا اتحادیه دستورالعمل طبق باید استفاده غیرقابل بازرسی دوربین 2012 19 EU شده خراب که شارژ قابل های باتری ها باتری از دسته آن و اروپا اتحادیه دستورالعمل طبق باید اند 2006 66 EC آوری جمع جداگانه شوند بازیافت زیست محیط با ...

Reviews: