background image

6 720 801 512 (2015/05)

Tronic 1000 T

Поддръжка (само за специалиста) | 47

Фиг. 13

Достъп и описание на вътрешните съставни части

[1] Гайка за фиксиране 
[2] Фланец
[3] Магнезиев анод
[4] Защитен термостат термостат

6.2.3 Периодична дезинфекция

▶ Затворете всички кранове за топла вода.
▶ Предупредете останалите обитатели за риска от 

изгаряния.

▶ Настройте термостата на максимална температура, 

завъртете бутона за регулиране на температурата до 
край на ляво (

 фиг. 9).

▶ Изчакайте докато индикатора угасне.
▶ Отворете всички кранове за топла вода, като започнете 

от най-близкия до най-отдалечения от бойлера и 
оставете всичката вода да се изтече в продължение на 
минимум 3 минути.

▶ Затворете крановете за топла вода и настройте 

термостата на нормална температура.

6.2.4 Дълъг период на невключване

▶ Изключете бойлера от контакта.
▶ Изпразнете изцяло бойлера.
▶ Напълнете бойлера докато вода започне да изтича от 

всички кранове за топла вода. 

▶ Включете бойлера в контакта.

6.3

Защитен термостат

Термостатът е оборудван с автоматичен предпазен 
механизъм. Ако температурата на водата в бойлера 
надвиши предела на безопасност, по каквато и да било 
причина, механизмът прекъсва електрическото захранване 
на бойлера, предотвратявайки злополуки.

Фиг. 14

Бутон за пренастройка

6.4

След поддръжката, извършете следното

▶ Затегнете на ново и проверете дали водните свръзки са 

добре стегнати.

▶ Включете бойлера.

ОПАСНОСТ: 

Риск от изгаряния!

По време на периодичното почистване, 
горещата вода може да причини 
сериозни изгаряния. 

▶ Извършете тази операция извън 

нормалните часове на ползване. 

След дълъг период на невключване трябва 
да смените водата в бойлера (над 3 
месеца).

3

2

1

4

ОПАСНОСТ: 

Пренастройването на 

термостата трябва да се извърши от 
квалифициран техник!
Този уред е с ръчно пренастройване  и 
трябва да се пренастрои едва след като се 
отстрани причината на неговото 
задействане. За пренастройване на 
уреда:

▶ Натиснете до край бутона (фиг. 14).

6720643873-14.1V

Summary of Contents for Tronic 1000T ES 035-4 M 0 WIV-B

Page 1: ... Telepítési és kezelési kézikönyv 18 bg Ръководство за монтаж и експлоатация 34 ro Manual de instalare şi utilizare 50 en User and Installation manual 66 Tronic 1000 T 672080175 00 1V ES 035 050 080 100 120 4 M 0 WIV B 6 720 801 512 2015 05 DIV ...

Page 2: ...colha do local de instalação 9 4 3 Ligação da água 10 4 4 Ligação eléctrica 11 4 5 Arranque 11 5 Uso 12 5 1 Informação ao utilizador pelo técnico 12 5 2 Antes de colocar o termoacumulador em funcionamento 12 5 3 Regulação da temperatura 12 5 4 Esvaziamento do termoacumulador 13 6 Manutenção somente para técnicos autorizados 13 6 1 Informação ao utilizador 13 6 1 1 Limpeza 13 6 1 2 Verificação da v...

Page 3: ...por um técnico autorizado Desligar sempre a corrente eléctrica do termoacumulador antes de realizar qualquer trabalho de manutenção O utilizador é responsável pela segurança e compatibili dade com o meio ambiente da instalação e ou manuten ção Somentedeverãoserutilizadaspeçasdesubstituiçãoorigi nais Seocabodealimentaçãosedanificar devesersubstituído pelo fabricante pelo seu serviço pós venda ou pe...

Page 4: ...a evi tar perigos 2 Características técnicas e dimensões 2 1 Regras de transporte armazenamento e reci clagem O equipamento terá de ser transportado e armazenado em lugar seco e ao abrigo de temperaturas negativas Sempre queaplicável adirectivaEU2002 96 ECimpõe a recolha diferenciada dos equipamentos eléctricos e elec trónicos usados 2 2 Descrição do termoacumulador Reservatório em aço vitrificado...

Page 5: ... aquecimento T 50 C 1h21min 1h56min 2h35min 2h54min 3h29min Tensão de alimentação Vac 230 Frequência Hz 50 Corrente eléctrica monofasico A 6 5 6 5 7 8 8 7 8 7 Cabo de alimentação com ficha tipo HO5VV F 3 x 1 5mm2 Classe de protecção I Tipo de protecção IPX4 Temperatura da água Gama de temperaturas C até 70 Tab 2 Características técnicas Dados do produto Símbolo Unidade 7736501023 7736501024 773650...

Page 6: ...se de eficiência energética da preparação de água quente D D Eficiência energética da preparação de água quente wh 36 35 Consumo de energia anual AEC kWh 2 843 2 934 Consumo de energia diário condições climáticas médias Qelec kWh 13 333 13 871 Consumo de combustível anual AFC GJ 0 0 Consumo de combustível diário Qfuel kWh 0 0 Regulação inteligente ligada Não Não Água de mistura a 40 C V40 l 135 16...

Page 7: ...2 Dimensões em mm ES035 050 080 100 120 4 Modelo A B C D E F G I ES035 350 641 623 385 370 240 224 100 ES050 450 579 568 485 470 220 322 100 ES080 450 813 789 485 470 220 322 100 ES100 450 950 965 485 470 220 322 100 ES120 450 1108 1099 485 470 220 322 100 Tab 5 E 6720801175 04 2V G F C I B D A ...

Page 8: ... Fig 3 Constituição do termoacumulador 1 Reservatório 2 Camada isolante de poliuretano sem CFC 3 Resistência de aquecimento 4 Saída de água quente macho 5 Entrada de água fria macho 6 Ânodo de magnésio 7 Termóstato de segurança e controlo 8 Isolante galvânico 6 4 1 2 3 5 6720643873 03 2V 7 8 ...

Page 9: ...12 1V 1 3 4 2 Ainstalação aligaçãoeléctrica bemcomoo primeiro arranque são operações a realizar exclusivamente por técnicos autorizados CUIDADO Não deixar cair o termoacumulador Retirar o termoacumulador da embala gem somente no local de instalação Sempre que aplicável cumprir a norma IEC 60364 7 701quandoinstalar oter moacumuladore ouaccessórioseléctri cos Escolher parede com robustez suficien te...

Page 10: ... sua total obstrução Identificar a tubagem de água fria e de água quente de forma a evitar uma possível troca Fig 6 Fig 6 1 Entrada de água fria lado direito 2 Saída de água quente lado esquerdo CUIDADO Certificar se que liga o termoacumula dor à instalação fixa quadro eléctrico com um cabo eléctrico com fio terra INDICAÇÃO Danos por corrosão nas liga ções do termoacumulador Usarosisolantesgalvâni...

Page 11: ...nte de modo a fazer sair todo o ar da tubagem Controlar a estanquecidade de todas as ligações e esperar até que o termoacumulador encha completamente Ligar o termoacumulador à corrente eléctrica Informar o cliente sobre o funcionamento do termoacumu lador e seu manuseamento INDICAÇÃO NUNCA OBSTRUA A SAÍDA DE PURGA DA VÁLVULA DE SEGURANÇA Nunca instalar nenhum acessório entre a válvuladesegurançaea...

Page 12: ...es de água estão feitas correctamente Abrirumatorneiradeáguaquenteepermitirqueaáguafria circule para o interior do termoacumulador Esperar até que comece a sair água pela torneira de água quente sinal de que o termoacumulador está cheio Depois de efectuar todos os passos acima descritos ligar a corrente eléctrica 5 3 Regulação da temperatura A temperatura de saída da água pode ser regulada no sele...

Page 13: ...os autorizados 6 1 Informação ao utilizador 6 1 1 Limpeza Nunca usar detergentes de limpeza abrasivos corrosivos ou solventes Usar um panosuavepara limparo exterior do termoacumu lador 6 1 2 Verificação da válvula de segurança Verificar se a água é expelida durante o aquecimento atra vés da saída de purga da válvula de segurança Nunca obstruir a saída de purga da válvula de segurança PERIGO Risco ...

Page 14: ...apertando os 4 parafusos Fig 12 Fig 12 Posição dos parafusos Desligar o disjuntor de alimentação do termoacumulador Desligar os cabos de ligação do termóstato Desapertar a porca de fixação da flange Fig 13 1 Retirar a flange do interior do termoacumulador Fig 13 2 Verificar o ânodo de magnésio e se necessário substituí lo AVISO Assegurar que o esvaziamento de água não coloca em risco pessoas e ben...

Page 15: ...doratéqueaáguasaiaportodasas torneiras de água quente Ligar o termoacumulador à corrente eléctrica 6 3 Termóstato de segurança O termoacumulador está equipado com um dispositivo de segurança automático Se por algum motivo a temperatura da água dentro do termoacumulador ultrapassar o limite de segu rança odispositivo corta acorrentefornecida ao termoacumu lador evitando qualquer acidente Fig 14 Bot...

Page 16: ...cas e os melho res materiais Embalagem No que diz respeito à embalagem participamos dos sistemas de aproveitamento vigentes no país para assegurar uma reci clagem otimizada Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis Aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida Aparelhos elétricos e eletrónicos que já não podem ser utilizados devem ser recolhi...

Page 17: ... da temperatura através do termóstato Regular o termóstato X Segurança de temperatura do ter móstato activa Substituir ou reinstalar o termóstato X Resistência de aquecimento defeitu osa Substituir a resistência X Mau funcionamento do termóstato Substituir ou reinstalar o termóstato X X X Incrustações no aparelho e ou do grupo de segurança Efectuar uma desincrustação Se necessário substi tuir o gr...

Page 18: ...tés helyének megválasztása 25 4 3 Vízcsatlakozás 26 4 4 Elektromos bekötés 27 4 5 Beüzemelés 27 5 A készülék használata 28 5 1 Amit a szakembernek közölnie kell a felhasználóval 28 5 2 A tárolós vízmelegítő üzembe helyezése előtt 28 5 3 A hőmérséklet szabályzása 28 5 4 A tárolós vízmelegítő leürítése 29 6 Karbantartás csak arra jogosult szakembereknek 29 6 1 A felhasználó tájékoztatása 29 6 1 1 Ti...

Page 19: ...l Karbantartás A karbantartást csak arra jogosult szakembernek kell végeznie Bármilyen karbantartási művelet megkezdése előtt kapcsolja ki a tárolós vízmelegítő áramellátását A felhasználó felelős a telepítés és vagy karbantartás biztonságos és a környezetvédelmi előírásoknakmegfelelő módon történő elvégzéséért Alkatrészek cseréjéhez csak eredeti alkatrészeket szabad felhasználni A biztonsági el í...

Page 20: ... Műszaki jellemzők és méretek 2 1 A készülék szállítása tárolása és újrahasznosítása A berendezést száraz fagypont alatti hőmérséklettől védett helyen kell szállítani és tárolni Az elhasznált elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni a 2002 96 EK Európai Irányelvnek megfelelően amennyiben az alkalmazható 2 2 A tárolós vízmelegítő ismertetése Üvegzománcozott acéltartály ...

Page 21: ... 2000 2000 Felfűtési idő T 50 C 1 óra 21 perc 1 óra 56 perc 2 óra 35 perc 2 óra 54 perc 3 óra 29 perc Tápfeszültség Vac 230 Frekvencia Hz 50 Egyfázisú elektromos áram erőssége A 6 5 6 5 7 8 8 7 8 7 Elektromos kábel és villásdugó típusa típus HO5VV F 3 x 1 5mm2 Védelmi osztály I Védelem típusa IPX4 Víz hőmérséklete Hőmérsékleti skála C 70 ig 8 tábl Műszaki jellemzők Termékismertető adatok Szimbólum...

Page 22: ...B A 15 15 Névleges terhelési profil L L Vízmelegítési hatásfok D D Vízmelegítési hatásfok wh 36 35 Éves villamosenergia fogyasztás AEC kWh 2 843 2 934 Napi villamosenergia fogyasztás átlagos éghajlati viszonyok Qelec kWh 13 333 13 871 Éves tüzelőanyag fogyasztás AFC GJ 0 0 Napi tüzelőanyag fogyasztás Qfuel kWh 0 0 Intelligens vezérlő bekapcsolva Nem Nem 40 C os kevert víz V40 l 135 162 Tárolási té...

Page 23: ...retek mm ben ES035 050 080 100 120 4 Típus A B C D E F G I ES035 350 641 623 385 370 240 224 100 ES050 450 579 568 485 470 220 322 100 ES080 450 813 789 485 470 220 322 100 ES100 450 950 965 485 470 220 322 100 ES120 450 1108 1099 485 470 220 322 100 11 tábl E 6720801175 04 2V G F C I B D A ...

Page 24: ...észülék részei 3 ábra A tárolós vízmelegítő felépítése 1 Tartály 2 CFC mentes poliuretán szigetelőréteg 3 Fűtőellenállás 4 Melegvíz kimenet külső 5 Hidegvíz bemenet külső 6 Magnézium anód 7 Biztonsági és vezérlő termosztát 8 Szigetelő csavarzat 6 4 1 2 3 5 6720643873 03 2V 7 8 ...

Page 25: ...ét elektromos bekötését valamint első beüzemelését csak arra jogosult szakemberek végezhetik VIGYÁZAT Ne ejtse le a tárolós vízmelegítőt A tárolós vízmelegítőt csak a telepítése helyén vegye ki a csomagolásából Amennyiben alkalmazhatók tartsa be az IEC 60364 7 701 szabvány előírásait a tárolós vízmelegítő és vagy elektromos tartozékainak telepítésénél A tárolós vízmelegítőt olyan erős falra szerel...

Page 26: ...tnak Azonosítsa mind a hidegvíz mind a melegvíz csövét hogy véletlen felcserélésüket elkerülje 6 ábra 6 ábra 1 Hidegvíz bemenet jobb oldal 2 Melegvíz kimenet bal oldal VIGYÁZAT Bizonyosodjonmegarról hogy atárolós vízmelegítő a fix berendezéshez kapcsolószekrényhez földelő eret tartalmazó elektromos kábellel csatlakozik ÉRTESÍTÉS Tartály korróziós károsodása Amennyiben réz csővezetékhez csatlakozik...

Page 27: ...s csatlakozás vízzáróságát és várja meg amíg a tárolós vízmelegítő teljesen megtelik Csatlakoztassa rá a tárolós vízmelegítőt az elektromos hálózatra Magyarázza el a vásárlónak a tárolós vízmelegítő működését és kezelését ÉRTESÍTÉS SOHA NE TORLASZOLJA EL A BIZTONSÁGI SZELEP KIMENETI NYÍLÁSÁT Soha semmilyen tartozékot ne szereljen az elektromos tárolós vízmelegítő biztonsági szelepe és hidegvíz bem...

Page 28: ...solva az áramellátás Ellenőrizze helyesen hozták e létre a vízcsatlakozásokat Nyisson ki egy melegvíz csapot és hagyja a hideg vizet a tárolós vízmelegítő belsejébe áramlani Várja meg amíg a melegvíz csapon kezd kijönni a víz ez annak a jele hogy a tárolós vízmelegítő megtelt Azösszesfentemlítettlépéselvégzéseutánkapcsoljabeaz áramellátást 5 3 A hőmérséklet szabályzása A kimenő víz hőmérséklete a ...

Page 29: ...ítás A tisztításhoz soha ne használjon súroló korrozív hatású tisztítószereket vagy oldószereket Puha ronggyal tisztítsa meg a tárolós vízmelegítő külső részét 6 1 2 A biztonsági szelep ellenőrzése Ellenőrizze hogy felfűtés közben távozik e víz a biztonsági szelep ürítőnyílásán keresztül Soha ne torlaszolja el a biztonsági szelep ürítőnyílását 6 1 3 Biztonsági szelep Havonta legalább egyszer nyiss...

Page 30: ...pcsolóját Válassza le a termosztát csatlakozókábeleit Lazítsa ki a karima rögzítőanyáját 13 ábra 1 Vegye ki a karimát a tárolós vízmelegítőből 13 ábra 2 Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a magnézium anódot FIGYELMEZTETÉS Gondoskodjon arról hogy a víz leürítésével ne veszélyeztesse a személy és vagyonbiztonságot FIGYELMEZTETÉS Bármilyen karbantartási munka elvégzése előtt Kapcsolja ki a kés...

Page 31: ...őt annyira hogy a víz mindegyik melegvíz csapon folyjon Csatlakoztassa rá a tárolós vízmelegítőt az áramforrásra 6 3 Biztonsági termosztát A tárolós vízmelegítő fel van szerelve egy automatikus biztonsági szerkezettel Ha a tárolós vízmelegítő belsejében a víz hőmérséklete bármilyen okból a biztonsági határérték fölé emelkedik a szerkezet kikapcsolja a készülék áramellátását a baleset elkerülése cé...

Page 32: ...i újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható Régi elektromos és elektronikus készülékek A már nem használható elektromos vagy elektronikus készülékeket külön kell gyűjteni és egy...

Page 33: ...tsa be a termosztátot X A termosztát túlhőmérséklet védelme működésben van Cserélje ki vagy telepítse újra a termosztátot X A fűtőellenállás meghibásodott Cserélje ki a fűtőellenállást X A termosztát rosszul működik Cserélje ki vagy telepítse újra a termosztátot X X X Lerakódás van a készülékben és vagy a biztonsági szelepen Távolítsa el a lerakódást Szükség esetén cserélje ki a biztonsági szerkez...

Page 34: ...означения 41 4 2 Избор на място за монтаж 41 4 3 Водни връзки 42 4 4 Електрическо свързване 43 4 5 Пускане 43 5 Употреба 44 5 1 Информация за потребителя предоставена от специалиста 44 5 2 Преди първо пускане 44 5 3 Регулиране на температурата 44 5 4 Изпразване на бойлера 45 6 Поддръжка само за специалиста 45 6 1 Информация за потребителя 45 6 1 1 Почистване 45 6 1 2 Проверка на предпазния клапан ...

Page 35: ...а за изход на въздух от предпазния клапан Поддръжка Поддръжката трябва да се извърши единствено от квалифициран техник Изключете бойлера от контакта преди да извършите каквото и да е обслужване Потребителят отговоря за безопасността и съответсвието на монтажната среда Трябва да се използват единствено оригинални резервни части Задасе гарантирасъответствие свсичкиизисквания за безопасност дефектен ...

Page 36: ... се предотврати опасност 2 Техническихарактеристики и размери 2 1 Правила за превоз складиране и преработка на вторични суровини Уредът трябва да се превозва и складира на сухо място защитено от минусови температури Директива 2002 96 EО налага разделно събиране на използвани електрически и електронни уреди там където това е приложимо 2 2 Описание на бойлера Водосъдържателотемайлиранастоманавсъотве...

Page 37: ...за нагряване T 50 C 1ч21м 1ч56м 2ч35м 2ч54м 3ч29м Напрежение на захранване Vac 230 Честота Hz 50 Монофазен ток A 6 5 6 5 7 8 8 7 8 7 Захранващ кабел с щепсел типов HO5VV F 3 x 1 5mm2 Защитен клас I Вид защита IPX4 Температура на водата Температурни граници C до 70 Табл 2 Технически характеристики Данни за продуктите Символ Мерна единица 7736501023 7736501024 7736501025 Обозначение на типа ES 035 4...

Page 38: ...с на енергийна ефективност при подгряване на вода D D Енергийна ефективност при подгряване на вода wh 36 35 Годишно потребление на електроенергия AEC kWh 2 843 2 934 Дневно потребление на електроенергия средни климатични условия Qelec kWh 13 333 13 871 Годишно потребление на гориво AFC GJ 0 0 Дневно потребление на гориво Qfuel kWh 0 0 Активирано ли е интелигентното регулиране не не Смесена вода пр...

Page 39: ...2 Размери в mm ES035 050 080 100 120 4 Mодел A B C D E F G I ES035 350 641 623 385 370 240 224 100 ES050 450 579 568 485 470 220 322 100 ES080 450 813 789 485 470 220 322 100 ES100 450 950 965 485 470 220 322 100 ES120 450 1108 1099 485 470 220 322 100 Табл 5 E 6720801175 04 2V G F C I B D A ...

Page 40: ...и размери 2 8 Устройство Фиг 3 Устройство на бойлера 1 Водосъдържател 2 Изолация от безфреонов полиуретан 3 Нагревател 4 Изход на топла вода мъжко 5 Вход на студена вода мъжко 6 Магнезиев анод 7 Защитен термостат 8 Разделителен фитинг 6 4 1 2 3 5 6720643873 03 2V 7 8 ...

Page 41: ...лирането електрическото свързване както и първоначалното стартиране трябва да се извършат от квлифицирани техници ВНИМАНИЕ Не изпускайте бойлера на земята Разопаковайте бойлера единствено на мястото за монтаж При инсталиране на бойлера и или на електрическите аксесоари трябва да се спазва стандарт IEC 60364 7 701 там където това е приложимо Изберете достатъчно здрава стена която да издържи на теже...

Page 42: ...краен случай пълно запушване Маркирайте тръбите за студена и топла вода за да избегнете погрешно свързване фиг 6 Фиг 6 1 Вход студена вода дясно 2 Изход топла вода ляво ВНИМАНИЕ Уверетесе чесвързватебойлеракъм ел инсталация ел табло с ел кабел със заземяващ проводник УКАЗАНИЕ Корозионна щети на резервоара Ако връзките са медни Използвайте монтажната изолация за хидравличнотоприсъединяване това удъ...

Page 43: ...да за да излезе всичкия въздух от тръбопровода Контролирайте устойчивостта на всички свръзки и изчакайте бойлера да се напълни изцяло Включете бойлера в контакта УКАЗАНИЕ НИКОГА НЕ ЗАПУШВАЙТЕ ОТВОРА ЗА ИЗПУСКАНЕНАВЪЗДУХОТПРЕДПАЗНИЯ КЛАПАН Забранено е инсталирането на аксесоари между предпазния клапан и входа на студена вода от дясно в електрическия бойлер За да се избегнат проблеми породени от рез...

Page 44: ...Да се увери че тока е изключен Да се увери че водните връзки са правилно осъществени Да отвори един кран за топла вода и да пусне студената вода да пълне бойлера Да почака докато започне да излиза вода от крана за топлата вода знак че бойлера е пълен След като извърши всички тези стъпки да включи тока 5 3 Регулиране на температурата Температурата на топлата вода може да се регулира от ключа за рег...

Page 45: ...еля 6 1 1 Почистване Забранено е ползването на полиращи разяждащи или разтварящи препарати Използвайте мек парцал за да почистите бойлера от външната страна 6 1 2 Проверка на предпазния клапан Проверете дали има теч на вода по време на затоплянето от отвора за изпускане на въздух на предпазния клапан Никога не запушвайте отвора за изпускане на въздух на предпазния клапан ОПАСНОСТ Риск от изгаряния...

Page 46: ...овете Изключете ключа на бойлера в ел таблото Изключете захранващия кабал на термостата Развийте гайката на фиксиране на фланеца фиг 13 1 Извадете фланеца от вътрешността на бойлера фиг 13 2 Проверете магнезиевия анод и ако е необходимо го сменете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че изпразването на водата не излага на опасност хора и имущество ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да се пристъпи към обслужване Изключете ...

Page 47: ... докато вода започне да изтича от всички кранове за топла вода Включете бойлера в контакта 6 3 Защитен термостат Термостатът е оборудван с автоматичен предпазен механизъм Ако температурата на водата в бойлера надвиши предела на безопасност по каквато и да било причина механизмътпрекъсваелектрическотозахранване на бойлера предотвратявайки злополуки Фиг 14 Бутон за пренастройка 6 4 След поддръжката ...

Page 48: ...ледна точка на икономическата ефективност Опаковка По отношение на опаковката ние участваме в специфичните системи за утилизация гарантиращи оптимално рециклиране Всички използвани опаковъчни материали са екологично чисти и могат да се използват многократно Излезли от употреба електрически и електронни уреди Излезлите от употреба електрически или електронни уреди трябва да се събират отделно и да ...

Page 49: ... регулиране на температурата от термостата Регулиране на термостата X Задействан защитния термостат Сменете или рестартирайте термостата X Дефектен нагревател Сменете нагревателя X Неизправност на термостата Сменете или рестартирайте термостата X X X Образуване на котлен камък в уреда и или предпазния клапан Извършете отстраняване на котления камък Ако е необходимо подменете предпазния клапан груп...

Page 50: ...ului de instalare 58 4 3 Racordarea la apa 58 4 3 1 Calitatea apei 59 4 4 Racordarea la curent 60 4 5 Pornirea 60 5 Folosirea 60 5 1 Informatii date utilizatorului de catre instalator 60 5 2 Înainte de a pune boilerul în functiune 61 5 3 Reglarea temperaturii 61 5 4 Golirea boilerului 61 6 Întretinerea doar pentru instalatori autorizati 62 6 1 Informatii pentru utilizator 62 6 1 1 Curatarea 62 6 1...

Page 51: ...peraţiune de întreţinere Utilizatorul este răspunzător pentru siguranţa şi compatibilitatea cu mediul a instalării şi sau întreţinerii Se vor folosi doar piese de schimb originale Pentru a asigura conformitatea cu toate cerințele de siguranță un cablu de alimentare defect poate fi înlocuit numai de catre un service autorizat Informaţii utile pentru client Informaţi utilizatorul cu privire la funcţ...

Page 52: ...fi transportatşipăstratîntr unlocuscatşi ferit de temperaturi negative După caz directiva EU 2002 96 EC impune colectarea separată a echipamentelor electrice şi electronice uzate 2 2 Descrierea boilerului electric cu acumulator Rezervor din oţel vitrificat în conformitate cu normele europene Construit astfel încât să suporte presiuni mari de maxim 8 bar Material exterior tablă de oţel şi sau plast...

Page 53: ...T 50 C 1h21min 1h56min 2h35min 2h54min 3h29min Tensiunea de alimentare V CA 230 Frecvenţa Hz 50 Curent electric monofazic A 6 5 6 5 7 8 8 7 8 7 Cordon de alimentare cu stecher tip HO5VV F 3 x 1 5mm2 Clasa de protecţie I Tipul protecţiei IPX4 Temperatura apei Gama de temperaturi C până la 70 Tab 2 Caracteristici tehnice Date despre produs Simbol Unitate 7736501023 7736501024 7736501025 Tip de produ...

Page 54: ...Clasă de randament energetic pentru pregătirea apei calde D D Randament energetic pentru pregătirea apei calde wh 36 35 Consum de curent pe parcursul anului AEC kWh 2 843 2 934 Consum zilnic de curent condiţii de temperaturi medii Qelec kWh 13 333 13 871 Consumul anual de combustibil AFC GJ 0 0 Consum zilnic de combustibil Qfuel kWh 0 0 Reglarea inteligentă este conectată Nu Nu Apă amestecată la 4...

Page 55: ...2 Dimensiuni în mm ES035 050 080 100 120 4 Modelul A B C D E F G I ES035 350 641 623 385 370 240 224 100 ES050 450 579 568 485 470 220 322 100 ES080 450 813 789 485 470 220 322 100 ES100 450 950 965 485 470 220 322 100 ES120 450 1108 1099 485 470 220 322 100 Tab 5 E 6720801175 04 2V G F C I B D A ...

Page 56: ...omponente Fig 3 Construcţia boilerului cu acumulator 1 Rezervor 2 Strat izolator de poliuretan fără CFC 3 Rezistenţa de încălzire 4 Ieşire apă caldă tată 5 Intrare apă rece tată 6 Anod de magneziu 7 Termostat de siguranţă şi control 8 Racord izolant 6 4 1 2 3 5 6720643873 03 2V 7 8 ...

Page 57: ... electrice cu tensiuni pana la 1000 V c a si 1500 V c c 3 GHID privind criteriile de performanta ale cerintelor de calitate conform legii nr 10 1995 privind calitatea in constructii pentru instalatiile electrice din cladiri indicativ GT059 2003 4 Normativ pentru proiectarea si executarea instalatiilor sanitare indicativ I9 1994 5 Normativ pentru exploatarea instalatiilor sanitare indicativ I9 1 19...

Page 58: ...are deoarece prezenta nisipului poate provoca o reducere a debitului si poate duce la blocarea totala Instalarea racordarea la reţea şi prima punere în funcţiune sunt operaţiuni rezervate exclusiv instalatorilor autorizaţi PRECAUŢIE Nu lasati sa cada boilerul Scoateti boilerul din ambalaj doar în locul în care va fi instalat Dupa caz la instalarea boilerului si sau accesoriilor electrice se va res...

Page 59: ...i PERICOL Instalati supapa de siguranta la intrarea apei în boiler Fig 7 Daca presiunea apei la intrare este mai mare de 80 din presiunea maxima suportata de boiler adica6 4bar instalatiunregulatorde presiune Fig 7 Supapadesigurantavaactionaoridecâteori presiunea apei din boiler va fi mai mare de 6 4 bar si de aceea este necesar sa se prevada o modalitate de deversare a surplusului de apa ATENŢIE ...

Page 60: ...a utila a aparatului depind de acest factor Informati utilizatorul cu privire la necesitatea de a verifica lunar functionarea corecta a supapei de siguranta ridicând manual mânerul acesteia Pe durata functionarii aparatului este posibil sa se scurga apa pe la supapa de siguranta Mentineti întotdeauna furtunul de purjare desfundat Informati utilizatorul ca nu trebuie sa faca nicio modificare sau re...

Page 61: ...mperaturii spre dreapta Fig 10 Scaderea temperaturii 5 4 Golirea boilerului Deconectati boilerul de la reteaua electrica Închideti supapa de închidere a apei si deschideti un robinet de apa calda Deschideti supapa de siguranta Fig 11 PRECAUŢIE Punerea în functiune a boilerului trebuie sa fie facuta de un instalator autorizat care va furniza clientului toate informatiile necesare bunei functionari ...

Page 62: ...arile periodice 6 2 Operatiuni periodice de întretinere Folositi numai piese de schimb originale Comandati piesele de schimb din catalogul de piese de schimb al boilerului Atunci când se efectueaza operatiuni de întretinere înlocuiti garniturile scoase cu altele noi 6 2 1 Verificarea functionarii Verificati buna functionare a tuturor elementelor 6 2 2 Anodul de magneziu Întretinerea trebuie efectu...

Page 63: ...6 2 3 Curatarea periodica Închideti toate robinetele de apa calda Avertizati toti locatarii asupra riscului de oparire Puneti termostatul pe pozitia maxima de temperatura rotiti butonul de reglare a temperaturii spre stânga pâna la capat Fig 9 Asteptati pâna când se stinge indicatorul luminos Deschideti toate robinetele de apa calda începând cu cel maiapropiat pâna la cel maiîndepartat de boiler s...

Page 64: ...ederile referitoare la protecţia mediului Folosim pentru protecţia mediului cele mai bune tehnici şi materiale luând totodată în considerare şi punctele de vedere economice Ambalajul În ceea ce priveşte ambalajul participăm la sistemele de reciclare specifice ţării fapt ce asigură o reciclare optimă Toate materialele de ambalare folosite sunt ecologice şi reciclabile Deşeuri de echipamente electri...

Page 65: ... X Reglarea gresita a temperaturii termostatului Reglati termostatul X Siguranta de temperatura a termostatului activa Înlocuiti sau reinstalati termostatul X Rezistenta de încalzire defecta Înlocuiti rezistenta X Proasta functionare a termostatului Înlocuiti sau reinstalati termostatul X X X Depuneri de calcar in aparat si sau pe grupul de siguranta Efectuati detartrarea Daca este necesar înlocui...

Page 66: ... 2 Selecting the installation location 74 4 3 Water connection 74 4 4 Electric connection 76 4 5 Start up 76 5 Use 76 5 1 User information from the technician 76 5 2 Before switching on the appliance for use 77 5 3 Temperature regulation 77 5 4 Emptying the appliance 77 6 Maintenance only for authorized technicians 78 6 1 User information 78 6 1 1 Cleaning 78 6 1 2 Safety valve verification 78 6 1...

Page 67: ...ty and environmental compatibility environment of the appliance as well as its maintenance Use only original spare parts To ensure compliance with all safety requirements a defective power cable may only be replaced by an authorised service Instructing the customer for the installer Instruct the customer in the function and operation of this appliance It is the responsibility of customers to carry...

Page 68: ...th negative temperatures Whenever applicable the EU 2002 96 EC directive imposed and the differentiated collection gathering of used electrical and electronic equipment 2 2 Appliance Description Steel glassed tank in conformity with the European regulations Tank designed and built to withstand high pressures Exterior material steel sheeting and or plastic Easy handling Insulating material polyuret...

Page 69: ...cs Nominal power W 1500 1500 1800 2000 2000 Heating time T 50 C 1h21m 1h56m 2h35m 2h54m 3h29m Voltage tension Vac 230 Frequency Hz 50 Monophasic electric current A 6 5 6 5 7 8 8 7 8 7 Power cable with plug HO5VV F 3 x 1 5mm2 Protection class I Type of protection IPX4 Water temperature Temperature ranges C until 70 Table 9 Technical characteristics Product data Symbol Unit 7736501023 7736501024 773...

Page 70: ... level indoors LWA dB A 15 15 Declared load profile L L Water heating energy efficiency class D D Water heating energy efficiency wh 36 35 Annual electricity consumption AEC kWh 2 843 2 934 Daily electricity consumption average climate conditions Qelec kWh 13 333 13 871 Annual fuel consumption AFC GJ 0 0 Daily fuel consumption Qfuel kWh 0 0 Smart control enabled No No Mixed water T 40 C V40 l 135 ...

Page 71: ... 2 Dimensions in mm ES035 050 080 100 120 4 Model A B C D E F G I ES035 350 641 623 385 370 240 224 100 ES050 450 579 568 485 470 220 322 100 ES080 450 813 789 485 470 220 322 100 ES100 450 950 965 485 470 220 322 100 ES120 450 1108 1099 485 470 220 322 100 Table 12 E 6720801175 04 2V G F C I B D A ...

Page 72: ...nd dimensions 2 8 Components Fig 3 Appliance composition 1 Tank 2 Insulating material polyurethane 3 Heating element 4 Hot water outlet male 5 Cold water inlet male 6 Magnesium anode 7 Safety and control thermostat 8 Galvanic insulator 6 4 1 2 3 5 6720643873 03 2V 7 8 ...

Page 73: ...015 05 Tronic 1000 T Technical Characteristics and dimensions 73 2 9 Electric diagram Fig 4 Electric circuit diagram 1 Power cable with plug 2 Thermostat 3 Indicator 4 Electric heating element 6720643873 12 1V 1 3 4 2 ...

Page 74: ...eexistenceofsand can cause areductionin flow or even cause a total obstruction The installation the connection to the electric power for the initialization of the process must be exclusively be done by an authorized technician CAUTION Do not drop the appliance Remove the appliance from the packaging only at the place of installation Wherever applicable comply with the IEC60364 7 701normoninstallin...

Page 75: ...e chapter 5 4 DANGER Install a safety valve at the water inlet of the appliance Fig 7 If the pressure at the cold water inlet is superior to that of 80 of the maximum pressure of the appliance at ie 6 4 bar install a reducing valve FIg 7 The safety valves will trigger every time the waterpressureintheapplianceissuperiorto that of 6 4 bar for which it will be necessary to foresee a way to channel t...

Page 76: ...intenance Inform the user of regular maintenance procedures the functioning and life span and the factors pertinent to this Inform the user of the need to check monthly the correct functioning working order of the security valve opening the lever manually During the operation of the device water can be released by the safety purge Keep the purge hose outlet free from any blockage Inform the user t...

Page 77: ...mperature selector to the right Fig 10 Decrease the temperature 5 4 Emptying the appliance Turn off the appliance from the electric supply Switchoffthewatercuttingvalveandopenahotwatertap Open the safety valve Fig 11 CAUTION Thefirststart upoftheappliance must be carried out by an authorized technician which will provide the user with all the necessary information to the best working and handling ...

Page 78: ...k change the disassembled joints and replace these with new ones 6 2 1 Functionality verification Verify the good working order of all the elements 6 2 2 Magnesium Anode Before starting verify that the appliance is disconnected from the electric current Maintenance must only be carried out by an authorized technician WARNING Ensure the purging of the water does not cause any damage to persons or g...

Page 79: ...iance at least 3 minutes Turn off all the hot water taps and position the thermostat on the normal working position 6 2 4 Long standing non working Switch off the electric current to the appliance Drain the appliance completely Fill the appliance until the water comes out from all the hot water taps Turn on the appliance to the electric current 6 3 Safety thermostat The appliance is equipped with ...

Page 80: ...sible technology and materials for protecting the environment taking into account of economic considerations Packaging We participate in the recycling programmes of the countries in which our products are sold to ensure optimum recycling All of our packaging materials are environmentally friendly and can be recycled Old electrical and electronic appliances Electrical or electronic devices that are...

Page 81: ...the device X X Incorrect temperature regulating through the thermostat Regulate the thermostat X Thermostat temperature safety active Replace or re install the thermostat X Damaged heating element Replace the heating element X Incorrect functioning of the thermostat Replace or re install the thermostat X X X Device incrustation and or from the safety group Perform a descaling of the appliance If n...

Page 82: ...6 720 801 512 2015 05 Tronic 1000 T 82 Notes ...

Page 83: ...6 720 801 512 2015 05 Tronic 1000 T 83 Notes ...

Page 84: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...

Reviews: