background image

36

fi

Onnittelut! Olet ostanut Bosch-laitteen.

Olet hankkinut laadukkaan tuotteen, josta 

on sinulle paljon iloa.

Laitteen osat

 1

   Vesisäiliö täyttöasteen näytöllä

 2

    Kansi, irrotettava   

(kestää pesun astianpesukoneessa)

3

   Kolo (kannun kahva)

 4

    Suodatinteline, käännettävä  

(kestää pesun astianpesukoneessa)

 5

   Tippalukko

 6

   Kannellinen lasikannu  

(konepesun kestävä)

 7 

 PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ ­painike

 8  

Keittimen lämpölevy

 9 

 Virtajohdon säilytyslokero

Yleistä

Täytä vesisäiliö 1 ainoastaan puhtaalla, 

kylmällä vedellä.

 Älä koskaan lisää 

laitteeseen maitoa tai muita juomia, kuten 

teetä tai kahvia, sillä ne vahingoittavat 

laitetta.

● Älä koskaan täytä vesisäiliötä 

1

  

”10” ­merkin yli.

● Käytä normaalijauhantaista kahvia 

(noin  7 g / kuppi).

● Älä keitä kahvia kolmen kupin minimi­

määrää vähemmän, muuten kahvista ei 

tule tarpeeksi vahvaa ja kuumaa (yksi 

kuppi = noin 125 ml).

● Älä koskaan siirrä lasikannua 

6

 paikoil taan 

kesken kahvinkeiton, sillä kahvi voi valua 

suodatintelineen 

4

 yli.

● Varmista, että vesikannun kansi 

on suljettuna, kun asetat kannun 

6

kahvinkeittimeen.

● Älä käytä muita kannuja, sillä tippalukko 

estää kahvia valumasta astiaan.

● Pienen vesimäärän kertyminen suodantin­

telineeseen 

4

 on normaalia, se ei tarkoita, 

että kahvinkeittimessä olisi vikaa.

Ennen ensimmäistä 

käyttöä

● Poista mahdolliset tarrat ja kelmut.

● Vedä johtoa tarvittavan määrän verran 

ulos säilytyslokerosta 

9

 ja kytke johto 

pistorasiaan.

● Ota lasikannun kahva ulos kolosta ja kierrä 

se eteen.

● Puhdistusta varten avaa kansi 

2

 ja täytä 

9 kupillista

 vettä vesisäiliöön 

1

. Sulje 

kansi 

2

, aseta lasikannu 

6

 paikalleen ja 

kytke keitin PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ ­paini­

ketta 

7

, minkä jälkeen puhdistus alkaa.

● Toista puhdistusprosessi.

Huomaa:

 Saatat huomata laitteen tuok­

suvan ”uudelta”, se on normaalia. Lisää 

tällöin laimennettua etikkaliuosta (6 kuppia 

vettä 2 kuppia etikkaa) ja käynnistä puhdis­

tustoiminto. Huuhtele lopuksi kaksi kertaa 

9 kupillisella

 vettä.

● Puhdista kannu kokonaan.

Kahvin keittäminen

● Täytä vesisäiliöön 

1

 vettä, huomioi 

merkinnät.

● Käännä suodatinteline 

4

 sivuun.

● Aseta 1x4 paperisuodatin suodatinteli­

neeseen 

4

 ja lisää siihen haluamasi määrä 

kahvia.

● Käännä suodatinteline 

4

 takaisin niin, että 

se lukkiutuu paikalleen.

● Aseta lasikannu 

6

 kansi suljettuna suoda­

tintelineen 

4

 alle.

● Aloita keittäminen painamalla 

PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ ­painiketta 

7

. 

Huomaa:

 Laitteessa on automaattinen 

auto off

 ­toiminto (energiansäästö), joka 

kytkee laitteen pois päältä noin 40 minuutin 

kuluttua.

Summary of Contents for TKA3A SERIES

Page 1: ...truction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ... 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 42 el Ελληνικά 46 tr Türkçe 51 pl Polski 58 hu Magyar 62 ro Română 66 ru Русский 70 ar 78 العربية ...

Page 3: ...g a c d b e f 6 8 7 5 9 1 2 4 auto off 3 7 180 ...

Page 4: ...ystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physis...

Page 5: ...s kann zu Verletzungen führen Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein Geräteteile und Glaskanne während des Betriebs nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen wie z B Herdplatten stellen Abstellfläche für Kanne nie abdecken Nach dem Gebrauch können die Oberflächen von Heizelement oder Wä...

Page 6: ...h Kondenswasser am Filter halter 4 ist das Gerät nicht defekt dieses ist technisch bedingt Vor dem ersten Gebrauch Vorhandene Aufkleber und Folien entfernen Zuleitung auf die gewünschte Länge aus dem Kabelstaufach 9 herausziehen und anschließen Griff Glaskanne aus Staufach entnehmen und nach vorne drehen Zur Reinigung den Deckel 2 öffnen und den Wassertank 1 mit 9 Tassen Wasser befüllen Deckel 2 s...

Page 7: ...erät lauter wird Regelmäßiges Entkalken verlängert die Lebensdauer des Gerätes gewährleistet eine einwandfreie Funktion vermeidet übermäßige Dampfbildung verkürzt die Brühzeit spart Energie Die Kaffeemaschine sollte mit einem handelsüblichen Entkalkungsmittel entkalkt werden Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen Die Glaskanne 6 mit geschlossenem Deckel in das Gerät stellen Entkalkungsmittel na...

Page 8: ... Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduce...

Page 9: ...ppliance can potentially lead to injury During operation of the appliance the temperature of exposed surfaces may become very high During operation only grasp the parts of the appliance and the glass jug by the handles provided Do not place the appliance on or near hot surfaces e g hobs Never cover the parking zone for the jug After the use the heating element surfaces and warming plate can be sub...

Page 10: ... not indicate that the coffee machine is defective Before using for the first time Remove any stickers or film Pull enough of the power cable out of the storage compartment 9 and plug in Remove coffee pot handle from storage compartment and rotate forwards To clean open the lid 2 and fill the water tank 1 with nine cups of water Close the lid 2 insert the glass carafe 6 and press the ON OFF switch...

Page 11: ...ensures proper function prevents excessive steam speeds up the brewing process saves energy Descale the machine with a commercial descaling agent Switch off the machine and allow it to cool Place the glass carafe 6 with the lid closed on the coffee machine Prepare the descaling solution according to the manufacturer s instructions and pour it into the water tank 1 Leave the solution in the machine...

Page 12: ...protection de l installation électrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par de...

Page 13: ...ssures Pendant le fonctionnement de la machine la température de la surface de contact peut être très élevée Pendant le fonctionnement tenir toujours les éléments de l appareil et la verseuse en verre à l aide des poignées prévues à cet effet Ne jamais poser l appareil sur des surfaces chaudes tables de cuisson par ex ou à proximité de celles ci Ne jamais couvrir la surface de rangement de la vers...

Page 14: ... du filtre 4 ne signifie pas que la machine est défectueuse c est un phénomène physique normal Avant la première utilisation Retirer les autocollants et les films d emballage Sortir une longueur de câble électrique suffisante du logement 9 et brancher la fiche dans une prise Sortir la poignée du pot en verre du loge ment et la tourner vers l avant Pour nettoyer ouvrir le couvercle 2 et remplir le ...

Page 15: ...e de vapeur est produite le bruit que fait l appareil augmente Détartrer régulièrement la machine prolonge sa durée de vie garantit un fonctionnement optimal évite une production de vapeur trop importante réduit la durée de préparation du café et enfin économise l énergie Détartrer la machine avec un produit détar trant courant du commerce Arrêter l appareil et le laisser refroidir Fermer le couve...

Page 16: ...orma Collegare e far funzionare l apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o c...

Page 17: ...l funzionamento dell apparecchio la temperatura della superficie esposta al contatto può essere molto alta Durante il funzionamento afferrare le parti dell apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le apposite impugnature Non disporre l apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde come per es fornelli Non coprire mai la superficie di appoggio per il bricco Dopo l uso le supe...

Page 18: ...be il passaggio del caffè L eventuale formazione di acqua di condensa sul supporto del filtro 4 non indica un malfunzionamento dell apparec chio Si tratta di un normale effetto tecnico Al primo impiego Togliere le etichette e le pellicole che ricoprono l apparecchio Estrarre il cavo di alimentazione dallo scomparto avvolgicavo 9 fino alla lunghezza necessaria e collegarlo Estrarre l impugnatura de...

Page 19: ...lito l apparecchio diventa più rumoroso Una regolare decalcificazione prolunga la durata dell apparecchio garantisce un funzionamento perfetto evita un eccessiva produzione di vapore riduce il tempo di infusione risparmia energia Decalcificare l apparecchio con un normale decalcificante in commercio Spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare Posizionare la caraffa in vetro 6 nell appa recchio ...

Page 20: ...trische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door persone...

Page 21: ...het apparaat kan letsel tot gevolg hebben Tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer hoog zijn Apparaatonderdelen en glazen schenkkan tijdens het gebruik alleen aan de daarvoor bestemde handgreep vastpakken Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten Het plateau voor de kan nooit afdekken Na het gebruik ku...

Page 22: ...iet dat het koffiezetapparaat defect is Voordat u het koffiezetapparaat in gebruik neemt Verwijder alle stickers en folie Trek het netsnoer ver genoeg uit de opbergplaats 9 en steek de stekker in het stopcontact Verwijder de draaggreep van de glazen kan uit de uitsparing en draai deze naar voren Open voor het reinigen het deksel 2 en vul het waterreservoir 1 met 9 kopjes water Sluit het deksel 2 p...

Page 23: ...veel stoom optreedt het apparaat luidruchtiger wordt Door regelmatig te ontkalken gaat het apparaat langer mee blijft het goed werken krijgt u geen overmatige stoomvorming verloopt het koffiezetten sneller bespaart u energie Ontkalk het apparaat met een ontkalkingsmiddel Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen Plaats de glazen kan 6 met gesloten deksel op het koffiezetapparaat Maak de ontkal...

Page 24: ...un apparatet iht angivelserne på typeskiltet Apparatet er udstyret med et EU Schukostik sikkerhedsstik For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages a...

Page 25: ...t anvendelse af apparatet kan medføre skader Når apparatet er i brug kan temperaturen på den berørbare overflade være meget høj Der må kun tages fat på de dertil beregnede håndtag på apparatdelene og glaskanden under brugen Apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader f eks komfur Frastillingsfladen til kanden må aldrig afdækkes Efter brug kan varmefladerne på varmeelementet e...

Page 26: ...r normalt det betyder ikke at kaffema skinen er defekt Inden første ibrugtagning Fjern alle mærkater og film Træk tilstrækkelig strømkabel ud af kabel oprulningen 9 og tilslut det lysnettet Tag glaskandens greb ud af opbevarings rummet og drej det frem Til rengøring åbnes låget 2 og vandtank 1 fyldes med 9 kopper vand Luk låget indsæt glaskande 6 og tænd med ON OFF knap 7 rengøringsprocessen start...

Page 27: ... bliver mere højlydt Regelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid sikrer problemfri funktion forhindrer for meget damp fremskynder brygningen sparer energi Afkalk kaffemaskinen med en gængs afkalker Sluk for apparatet og lad det afkøle Placer glaskanden 6 med lukket låg på kaffemaskinen Klargør afkalkningsopløsningen i henhold til producentens instruktioner og hæld den i vandbeholderen ...

Page 28: ...r på at systemet for husets beskyttelsesleder er forskriftsmessig installert Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av perso...

Page 29: ...n Feil bruk av apparatet kan føre til personskader Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy Hold bare i de hertil tiltenkte grepene på apparatdeler og glasskannen når apparatet er i bruk Apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater f eks komfyren Dekk aldri til avstillingsflaten for kannen Overflatene på varmeelement eller varmeplate ...

Page 30: ...vann på filterhol deren 4 dette er normalt og betyr ikke at det er noe galt med kaffetrakteren Før førstegangs bruk Fjern eventuelle klistremerker eller plastfolie Dra ut ønsket lengde med strømkabel fra oppbevaringsrommet 9 og sett i kontakten Ta glasskannens håndtak ut av oppbeva ringsrommet og drei det framover For rengjøring åpne lokk 2 og fyll vanntanken 1 med 9 kopper vann Sett på lokk 2 set...

Page 31: ...ges det oppstår for mye damp apparatet lyder høyere Hyppig avkalking gjør at enheten varer lenger at den fungerer som den skal forhindrer unødige mengder damp gjør trakteprosessen raskere sparer energi Bruk et vanlig avkalkingsprodukt som du får kjøpt i butikken for å avkalke kaffetrakteren Slå av maskinen og la den bli kald Plasser glasskaffekannen 6 med lukket lokk i kaffetrakteren Følg produsen...

Page 32: ... eluttag Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt föreskrifterna Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fysiska...

Page 33: ...r och brand Fel användning av enheten kan medföra skador När produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta Fatta endast tag i apparatens delar och i glaskannan i de härför avsedda handtagen under driften Ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor t ex kokplattor Täck aldrig över avställningsytan för kannan Utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efte...

Page 34: ...e att det är något fel på kaffebryggaren Före den första användningen Ta bort eventuella dekaler eller film Dra ut så mycket sladd som behövs ur sladdförvaringsutrymmet 9 och sätt i kontakten Tag ut glaskannans handtag ur förva ringsfacket och vrid det framåt Vid rengöring öppnas locket 2 och vatten tanken 1 fylls med 9 kopplar vatten Stäng locket 2 sätt in glaskannan 6 och starta med PÅ AV knappe...

Page 35: ... högljudd Regelbunden avkalkning gör att bryggaren håller längre gör att bryggaren fungerar som den ska förhindrar överflödig kondens gör att bryggningen går snabbare sparar energi Avkalka bryggaren med något av de avkalk ningsmedel som finns i handeln Stäng av apparaten och låt den svalna Ställ in glaskannan 6 i bryggaren med stängt lock Blanda till avkalkningslösningen enligt tillverkarens anvis...

Page 36: ...doitusjärjestelmä on asennettu määräysten mukaisesti Laitetta saa käyttää ja sen saa kytkeä sähköverkkoon vain tyyppikilven merkintöjen mukaisesti Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Yli 8 vuotiaat lapset ja fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja t...

Page 37: ...Laitteen väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumisiin Käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea Tartu vain laitteen osien ja lasikannun kädensijoihin kun käytät laitetta Älä aseta laitetta kuumien pintojen esim keittolevyjen päälle tai läheisyyteen Älä milloinkaan peitä kannun laskualustaa Lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa...

Page 38: ... Pienen vesimäärän kertyminen suodantin telineeseen 4 on normaalia se ei tarkoita että kahvinkeittimessä olisi vikaa Ennen ensimmäistä käyttöä Poista mahdolliset tarrat ja kelmut Vedä johtoa tarvittavan määrän verran ulos säilytyslokerosta 9 ja kytke johto pistorasiaan Ota lasikannun kahva ulos kolosta ja kierrä se eteen Puhdistusta varten avaa kansi 2 ja täytä 9 kupillista vettä vesisäiliöön 1 Su...

Page 39: ...sta on poistettava kalkki säännöllisin välein viimeistään kun keittoaika pitenee muodostuu tavallista enemmän höyryä laite on normaalia äänekkäämpi Säännöllinen kalkinpoisto auttaa laitetta toimimaan pidempään varmistaa laitteen kunnollisen toiminnan estää liiallisen höyryn muodostumisen nopeuttaa keittoprosessia ja säästää energiaa Suorita kalkinpoisto kalkinpoistoaineella Katkaise laitteesta vir...

Page 40: ...l terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Este aparato puede ser manejad...

Page 41: ...s Las superficies con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes como p ej placas eléctricas No tape nunca la superficie donde se coloca la jarra Las ...

Page 42: ...é La formación de agua de condensación en el soporte para el filtro 4 se debe a razones técnicas y no significa que la máquina esté estropeada Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez Retire las pegatinas y las láminas existentes Extraiga del compartimento 9 la cantidad de cable necesaria y conéctelo a la red eléctrica Retire el asa de la jarra de la hendidura y gírela hacia adelant...

Page 43: ...l aparato hace más ruido Una descalcificación regular prolonga la vida útil del aparato garantiza un funcionamiento correcto impide una formación excesiva de vapor reduce el tiempo de preparación ahorra energía La máquina debe descalcificarse con un producto específico de venta en estableci mientos comerciales Apague el aparato y deje que se enfríe Coloque la jarra de cristal 6 en la máquina con l...

Page 44: ...a corretamente instalada Certifique se de que o sistema fio terra da alimentação elétrica doméstica foi instalado corretamente Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indicações da chapa de características Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técn...

Page 45: ...igo de queimaduras e de incêndio Uma utilização errada do aparelho pode causar ferimentos Durante o funcionamento do aparelho a temperatura da superfície contactável pode ser muito elevada Durante o funcionamento agarrar nas peças do aparelho e da cafeteira de vidro apenas nas pegas previstas para esse efeito Não colocar o aparelho sobre ou na proximidade de superfícies quentes como por exemplo pl...

Page 46: ... o dispositivo anti gota especial previne a saída do café para dentro da cafeteira Alguma acumulação de água no porta filtro 4 é normal não significa que a máquina de café tenha uma fuga Antes da primeira utilização Tirar quaisquer autocolantes ou películas Desenrolar o cabo de alimentação 9 até ao comprimento desejado e ligar a ficha Retirar a pega da cafeteira de vidro do compartimento de armaze...

Page 47: ...vapor o aparelho ficar mais ruidoso Uma descalcificação regular aumentará a vida útil da sua máquina de café garantirá o seu funcionamento correcto previne a formação excessiva de vapor acelera o processo de infusão e poupa energia Descalcificar a máquina utilizando um produto de descalcificar comercial Desligar o aparelho e deixar arrefecer Colocar a cafeteira de vidro 6 com a tampa fechada na má...

Page 48: ...κανονισμούς Εξασφαλίστε ότι το σύστημα αγωγών προστασίας γείωση της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να...

Page 49: ...ν τάση του δικτύου Κίνδυνος εγκαύματος και πυρκαγιάς Η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής η θερμοκρασία των προσιτών επιφανειών μπορεί να είναι πολύ υψηλή Πιάνετε τα εξαρτήματα και τη γυάλινη κανάτα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μόνο από τις προβλεπόμενες προς τούτο λαβές Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε πολύ ζεστ...

Page 50: ...αφές δε θα είναι όσο δυνατός θα θέλατε και δε θα έχει την ανάλογη θερμο κρασία 1 φλιτζάνι περίπου 125 ml Μην αφαιρείτε ποτέ τη γυάλινη κανάτα 6 ενώ η συσκευή παρασκευάζει καφέ καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερ χείλιση της υποδοχής του φίλτρου 4 Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της γυάλινης κανάτας είναι κλειστό όταν τοποθετείτε την κανάτα 6 στην καφετιέρα Μη χρησιμοποιείτε άλλες κανάτες γιατί η ειδική...

Page 51: ... συσκευή μετά από περ 40 λεπτά Σημαντικό Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία παρασκευής καφέ περιμένετε ένα λεπτό μέχρι να πέσει όλος ο καφές στο φίλτρο και μετά στην κανάτα Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για πέντε λεπτά πριν παρασκευάσετε και πάλι καφέ Συμβουλές για την παρασκευή καφέ Φυλάξτε τον αλεσμένο καφέ σε δροσερό μέρος Μπορείτε επίσης να τον βάλετε στην κατάψυξη Εάν έχετε ανοίξει μία συσκευασία κ...

Page 52: ...και ρίξτε το μέσα στο δοχείο νερού 1 Αφήστε το διάλυμα 5 λεπτά να δράσει μετά ενεργοποιήστε τη συσκευή Μετά από 1 λεπτό απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε ακόμα 10 λεπτά Επαναλάβετε τη διαδικασία το λιγότερο 3 φορές σε περίπτωση μεγάλης παρουσίας αλάτων περισσότερες Αφήστε το υπόλοιπο υγρό απασβέστωσης να περάσει Μετά το πέρας της απασβέστωσης λειτουργήστε τη συσκευή δύο φορές με καθαρό νερ...

Page 53: ...bağlanabilir Evinizin koruyucu hat kurulumunun uzmanca yapılmış olmasını sağlayınız Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bil...

Page 54: ...ası yaralanmalara yol açabilir Cihazın işletilmesi esnasında dokunulabilen yüzeyin sıcaklığı çok yüksek olabilir Cihazı kullanırken cihaz parçalarını ve cam demliği sadece öngörülen tutamaklardan kavrayın Cihazı ocak gibi sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın Demlik için olan oturtma yüzeyini hiçbir zaman örtmeyin Kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre ...

Page 55: ...asar verir Hazneyi 1 suyla doldururken asla 10 işaretini geçmeyiniz Orta derecede öğütülmüş kahve kulla nınız yaklaşık 7 gr bardak Minimum 3 bardaktan az kahve demle meyiniz aksi takdirde kahve istenen güçte ve sıcaklıkta olmaz 1 bardak yaklaşık 125 ml Makine kahveyi demlerken cam sürahiyi 6 asla yerinden çıkarmayınız aksi takdirde filtre tutucu 4 taşabilir Cam sürahiyi 6 kahve makinesine yerleş t...

Page 56: ...bulunmaktadır Önemli Demleme işlemi bittiğinde kahvenin tamamı filtreden geçip sürahiye akana kadar bir süre bekleyiniz Yeni bir demleme işlemine başlamadan önce makineyi 5 dakika boyunca soğu maya bırakınız Kahve yapma ipuçları Öğütülmüş kahveyi serin bir yerde sakla yınız kahveyi dondurmanız da mümkündür Kahve paketini ilk açışınızdan sonra aromasını koruması için sıkıca kapatarak saklayınız Kah...

Page 57: ...rultusunda hazırlayınız ve su haznesine 1 dökünüz Solüsyonu 5 dakika bekletin ve cihazı açın 1 dakika sonra cihazı kapatın ve 10 dakika daha bekleyin İşlemi en az 3 kez yineleyin kireçlenme kuvvetliyse daha sık yapın Kalan kireç giderme maddesinin geçme sini sağlayın Kireç giderme işlemi tamamlandıktan sonra cihazı iki kez temiz suyla ve kahve kullanmadan çalıştırın Hazneye 6 bardaktan fazla su do...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...wo zainstalowane gniazdo z uziemieniem Proszę się upewnić że układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami Urządzenie należy zawsze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie ...

Page 61: ...we Niebezpieczeństwo poparzenia i pożaru Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń Temperatura powierzchni urządzenia podczas eksploatacji może być bardzo wysoka Podczas pracy części urządzenia i dzbanek szklany chwytać tylko za przewidziane do tego celu uchwyty Nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach np palnikach kuchenek elektrycznych ani w ich pobliżu Nigd...

Page 62: ...zynia zostanie zablokowany przez specjalną uszczelkę lejka Gromadzenie się pewnej ilości wody na uchwycie filtra 4 jest zjawiskiem naturalnym i nie oznacza uszkodzenia urządzenia Przed pierwszym użyciem Usunąć naklejki i folie Wyciągnąć kabel ze schowka 9 na odpo wiednią długość a następnie podłączyć go Wyjąć uchwyt szklanego dzbanka ze schowka i przesunąć do przodu W celu umycia urządzenia otworz...

Page 63: ...ania powstaje za dużo pary urządzenie zaczyna głośniej pracować Regularne odkamienianie zapewnia dłuższy okres eksploatacji urządzenia gwarantuje prawidłowe działanie zapobiega nadmiernemu parowaniu przyspiesza proces parzenia kawy zmniejsza zużycie energii Odkamienianie urządzenia można przepro wadzić za pomocą powszechnie dostęp nych środków odkamieniających Wyłączyć urządzenie i poczekać aż ost...

Page 64: ... a házi villamoshálózat védővezető rendszere szabályszerűen legyen szerelve A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassa és üzemeltesse A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi képességgel...

Page 65: ...ék helytelen használata sérülésekhez vezethet A készülék üzemeltetése közben a hozzáférhető felületek felforrósodhatnak Üzem közben a készülék alkatrészeit és az üvegkannát csak az erre szolgáló fogantyúknál fogja meg A készüléket ne állítsa forró felületekre pl főzőlapokra vagy azok közelébe A kanna letételére szolgáló felületeket soha ne takarja le Használat után a fűtőelem vagy a melegítőlap fe...

Page 66: ...elenti a készülék meghibásodását Az első használat előtti teendők Távolítson el minden címkét és fóliát Húzzon ki megfelelő hosszúságú kábelt a 9 kábeltartó rekeszből és szúrja be a dugót a konnektorba Az üvegkancsó fülét vegye ki a tárolóre keszből és fordítsa előre Tisztításhoz nyissa fel a 2 fedelet és töltsön az 1 víztartályba 9 csésze vizet Zárja a 2 fedelet helyezze be a 6 üveg kannát a 7 BE...

Page 67: ...res vízkőmentesítéssel meghosszabbítható a készülék élettartama biztosítható a készülék megfelelő működése megelőzhető a túlzott gőzképződés felgyorsítható a kávéfőzés folyamata energia takarítható meg A készüléket szaküzletben kapható vízkő mentesítő szerrel vízkőmentesítse A készüléket kapcsolja ki és hagyja lehűlni Helyezze a 6 üvegkannát csukott fedéllel a készülékbe Készítse el a vízkőmentesí...

Page 68: ... prescripţiilor Aparatul se conectează şi se pune în funcţiune numai conform instrucţiunilor de pe plăcuţa cu caracteristici Efectuarea lucrărilor de reparaţie la aparat cum ar fi de exemplu înlocuirea unui cablu de alimentare defect trebuie realizată exclusiv de Serviciul nostru de Asistenţă pentru Clienţi cu scopul de a preveni periclitările Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani şi...

Page 69: ...nduce la vătămări corporale În timpul funcţionării aparatului temperatura suprafeţei accesibile prin atingere poate fi foarte înaltă În timpul funcţionării apucaţi componentele aparatulu şi cana din sticlă numai de mânerele prevăzute în acest scop Nu aşezaţi aparatul pe suprafeţele fierbinţi sau în aproprierea acestora cum ar fi de exemplu placa aragazului Nu acoperiţi niciodată suprafaţa de aşeza...

Page 70: ...izate alte căni în caz contrar protecţia specială la picurare va împiedica o curgere a cafelei Dacă se formează condens pe suportul filtrului 4 atunci aparatul nu este defect ci doar condiționat din punct de vedere tehnic Înainte de prima utilizare Îndepărtaţi eticheta şi foliile existente Extrageţi cablul de alimentare din compar timentul pentru cablu 9 la lungimea dorită şi conectaţi l Scoateţi ...

Page 71: ...e infuzare se produc aburi în exces aparatul funcţionează zgomotos Îndepărtarea periodică a depunerilor de calcar prelungeşte durata de funcţionare a aparatului asigură o funcţionare ireproşabilă previne formarea aburilor în exces scurtează timpul de infuzare economiseşte energia electrică Cafetiera trebuie decalcifiată cu un agent de decalcifiere uzual din comerţ Opriţi aparatul şi lăsaţi l să se...

Page 72: ...еденные на заводской табличке Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий...

Page 73: ...равмам Во время работы прибора температура открытых поверхностей может быть очень высокой Во время эксплуатации браться за части прибора и стеклянный чайник для зазваривания только за предусмотренные для этого ручки Ни в коем случае не ставьте прибор на горячие поверхности например на электроплиту или вблизи них Полку для чайника ни в коем случае не накрывать После использования поверхности нагрев...

Page 74: ...омола около 7 г на чашку Следует готовить как минимум три чашки кофе иначе напиток получится недостаточно крепким и горячим 1 чашка прибл 125 мл Никогда не снимайте стеклянный кофейник 6 когда прибор варит кофе поскольку это может привести к пере полнению держателя фильтра 4 Прежде чем установить кофейник 6 в кофеварку убедитесь в том что стеклянная крышка кофейника закрыта Не используйте другие к...

Page 75: ...ор примерно через 40 минут Внимание Приготовив кофе следует выждать пока весь напиток не пройдет через фильтр в кофейник Прежде чем готовить новую порцию дайте кофеварке остыть в течение пяти минут Рекомендации по приготовлению кофе Храните молотый кофе в прохладном месте Кофе также можно замораживать После вскрытия упаковки плотно закры вайте ее чтобы сохранить аромат кофе Степень обжаривания коф...

Page 76: ...укциям его изготовителя и налейте раствор в резервуар 1 Оставьте раствор внутри резервуара на 5 минут затем включите прибор Через 1 минуту выключите прибор и подождите еще 10 минут Повторите эту процедуру не менее 3 раз при значительных отложениях накипи еще чаще Остатки средства для удаления накипи пропустите через прибор По завершении удаления накипи дважды запустите прибор с чистой водой без ко...

Page 77: ...د بشﻛﻝ تشﻐيﻠﻪ تﺿﻣﻥ ﻛﻣا ﻛﺛيﻑ بخار اﻧبعاﺙ دﻭﻥ ﻭتﺣﻭﻝ التﺣﺿير ﻋﻣﻠية تسريﻊ ﺟاﻧﺏ إلﻰ الﻁاﻗة تﻭﻓير ﻋﻥ ً ﻼ ﻓﺿ تﺟارية ﻣادﺓ ًا ﻣ ﻣستخد الﻣاﻛيﻧة ﻣﻥ الترسيبات بﺈﺯالة ﻗم الترسيبات ﻹﺯالة لتبرد ﻭترﻛﻬا الﻣاﻛيﻧة تشﻐيﻝ إيﻘاﻑ يتم ﻋﻠﻰ الﻐﻁاء إﻏﻼﻕ ﻣﻊ 6 الﺯﺟاﺟﻲ اﻹبريﻕ ﺿﻊ الﻘﻬﻭﺓ إﻋداد ﻣاﻛيﻧة ﻹرشادات ا ً ﻘ ﻭﻓ الترسيبات إﺯالة ﻣﺣﻠﻭﻝ بتﺟﻬيﺯ ﻗم 1 الﻣياﻩ خﺯاﻥ داخﻝ ﻭاسﻛبﻪ عة ّ ﻧ ُﺻ ﻣ ال الﺟﻬة دﻗاﺋﻕ 5 لﻣدﺓ الﻣاء خﺯاﻥ ﻓﻲ الﻣﺣﻠﻭﻝ...

Page 78: ...عد ﻣاﻛيﻧة ﻓﻲ خﻠﻝ لﻭﺟﻭد ﺫلﻙ يشير ﻭال ًا ي ﻋاد ا ً ﺃﻣر الﻘﻬﻭﺓ تﺣﺿير ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻠﻣﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎﻛﻳﻧﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺑﻝ ﺃﻏﻁية ﺃﻭ ﻣﻠﺻﻘات ﺃية بﺈﺯالة ﻗم لخارﺝ الﻛﻬرباﺋﻲ التيار ﻛابﻝ ﻣﻥ ًا ي ﻛاﻓ ا ًً ء ﺟﺯ اسﺣﺏ بتﻭﺻيﻠﻪ ﻗم ﺛم 9 الﻛابﻝ تخﺯيﻥ ﺣاﻭية ﻣﻭﺿﻊ ﻣﻥ الﺯﺟاﺟﻲ اﻹبريﻕ ﻣﻘبﺽ إخراﺝ يتم اﻷﻣام اتﺟاﻩ ﻓﻲ إدارتﻪ ﻭيتم االﺣتﻭاء بﻛﻣية 1 الﻣاء خﺯاﻥ ﻣﻝء يتم 2 الﻐﻁاء لتﻧﻅيﻑ 2 الﻐﻁاء إﻏﻼﻕ يتم ﻣاء ﻓﻧﺟﺎﻳﻥ 9 ﻗدرﻫا ﻣاء ﻭيتم ﻣﻭﺿعﻪ ﻓﻲ 6 الﺯﺟاﺟﻲ...

Page 79: ... ﺣﺭﻳﻕ ﺣﺩﻭﺙ ﻭﺧﻁﺭ ﺣﺭﻭﻕ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ يﻣﻛﻥ الﺟﻬاﺯ استخدام ﺃﺛﻧاء إﺻابات ﺣدﻭﺙ إلﻰ يﺅدﻱ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ لﻠﺟﻬاﺯ الخاﻁﺊ االستخدام ﻣﻛﻭﻧات ﻣسﻙ ﻋﻧد ا ً د ﺟ ﻋالية درﺟات إلﻰ لﻠﻣﺱ الﻣعرﺿة اﻷسﻁﺢ ﺣرارﺓ درﺟة تﺻﻝ ﺃﻥ الﻣخﺻﺻة الﻣﻘابﺽ ﻣﻥ ﻣسﻛﻬم ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ تشﻐيﻠﻬم ﺃﺛﻧاء الﺯﺟاﺟية ﻭالﻐﻼية الﺟﻬاﺯ تﻘم ال الﻣﻭﻗد ﺻﻔيﺣة ﻣﺛﻝ ﻣﻧﻪ بالﻘرﺏ ﺃﻭ ساخﻥ سﻁﺢ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ تﺿﻊ ال ﻓﻘﻁ لﺫلﻙ ا ً ﻧ ساخ التسخيﻥ لﻭﺡ ﺃﻭ السخاﻥ سﻁﺢ يﻅﻝ ﻗد بالﻐﻼية الخاﺹ االرتﻛاﺯ سﻁﺢ...

Page 80: ...لﻛﻬرباء شبﻛة تﻛﻭﻥ الﻣعﻧية لﻠﻭاﺋﺢ ا ً ﻭﻓﻘ ً ﻣرﻛبة الﻛﻬرباﺋية الﻣﻧﺯﻝ بترﻛيبات بياﻧات لﻭﺣة ﻓﻲ ﻋﻠيﻬا الﻣﻧﺻﻭﺹ لﻠبياﻧات ﻭﻓﻘا إال الﺟﻬاﺯ ﻭتشﻐيﻝ تﻭﺻيﻝ ﻋدم يﺟﺏ إال تالﻑ بالﻛﻬرباء إﻣداد ﻛبﻝ استبداﻝ ﻣﺛﻝ إﺻﻼﺡ ﺃﻋﻣاﻝ ﺃية بﺈﺟراء يسﻣﺢ ال الﻁراﺯ لﻠخﻁر ﺃشياء ﺃﻭ ﺃشخاﺹ تعريﺽ لتﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لشرﻛتﻧا التابعة العﻣﻼء خدﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ ﻋﻥ يﺯيد ﻣا ﺃﻭ سﻧﻭات 8 ﻋﻣرﻫم يبﻠﻎ ﺃﻁﻔاﻝ ﻗبﻝ ﻣﻥ استخداﻣﻪ يتم ﺃﻥ يﻣﻛﻥ الﺟﻬاﺯ ﻫﺫا الخبرﺓ ﻓﻲ ﻧﻘﺹ ﺃﻭ ﻣﺣد...

Page 81: ...nicos Ligação eléctrica tensão frequência Potência el Τεχνικά χαwρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα Απορροφούμενη ισχύς tr Teknik Veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frekans Çektiği güç pl Dane techniczne Złącze elektryczne napięcie częstotliwość Moc hu Műszaki adatok Elektromos csatlakozás feszültség frekvencia Teljesítmény ro Date tehnice Conectare la sursa de alimentare tensiune frec...

Page 82: ...ret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen no Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og f...

Page 83: ...directivei europene 2012 19 CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi valabilă în întreaga UE şi valorificarea aparatelor vechi uk Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EU стосовно електронних та електроприладів що були у використанні waste ele...

Page 84: ...lser På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Balle...

Page 85: ... λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για την οποία κατα σκευάστηκε χωρίς να υπάρξει χρέωση για ανταλλα κτικά ή την εργασία 4 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά ...

Page 86: ...ate de către reprezentanţa competentă a ţării din care a fost cumpărat aparatul Puteţi solicita oricând condiţiile de garanţie de la comerciantul dvs de la care aţi cumpărat aparatul sau le puteţi cere direct de la reprezentanţa noastră din ţară Firma îşi rezervă dreptul de a efectua modificări uk Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним п...

Page 87: ......

Page 88: ...sch home bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mail...

Page 89: ...nd Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzol...

Page 90: ...išni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahall...

Page 91: ......

Page 92: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 93: ......

Page 94: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9001039130 9001039130 941211 ...

Reviews: