background image

6

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de

Info:

 Beim Ausschalten mit der Taste 

7

oder Unterbrechung der Stromzufuhr 

(Ausstecken des Geräts, Stromausfall) 

werden die Zeit­ und Timereinstellung 

ca. 4 Tage gespeichert. Bei längerer Unter­

brechung muss die Zeit erneut eingegeben 

werden.

Tipp:

 Wird das Gerät längere Zeit nicht 

benutzt, mit der Taste 

7

 ausschalten.

Mindermenge Wasser 

K

Diese Kaffeemaschine erkennt die Minder­

menge Wasser im Wassertank (weniger als 

ca. 4 Tassen).

Bei einer geringen Wassermenge leuchtet 

K

 auf und das Gerät verlängert automa­

tisch die Brühzeit. Somit ist gewährleistet, 

dass der Kaffee den idealen Geschmack 

behält.

Nur TKA865.

Thermokanne

Wichtig: 

Keine Milchprodukte oder Baby­

nahrung warmhalten, Bakterien bildung. 

Kanne nicht in Mikrowelle oder Back ofen 

erwärmen. In der Kanne keine kohlesäure­

haltigen Getränke aufbewahren oder trans­

portieren. Nach der Reinigung sorgfältig 

ausspülen.

Der Verschluss ist technisch bedingt 

nicht hermetisch dicht, damit er sich nicht 

festsaugen kann. Daher Thermokanne nie 

liegend transportieren, sonst könnte Kaffee 

auslaufen. Die Thermokanne hat eine Füll­

menge von ca. 8 Tassen.

Der Deckel der Thermokanne kann mit der 

Entriegelung 

18

 geöffnet werden.

● Deckel öffnen (Bild 

d

)

● Deckel schließen (Bild 

e

)

● Deckel abnehmen (Bild 

f

)

Tipps rund um die  

Kaffeezubereitung

Gemahlenen Kaffee kühl aufbewahren, er 

kann auch eingefroren werden. 

Geöffnete Kaffeeverpackungen immer dicht 

verschließen, damit das Aroma erhalten 

bleibt. 

Die Röstung der Kaffeebohnen beeinflusst 

Geschmack und Aroma.

Dunkel geröstet = Würze

Heller geröstet  = Säure

Reinigen

Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder 

in den Geschirrspüler geben!

Keinen Dampfreiniger benutzen.

Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.

● Nach jeder Benutzung alle Teile, die mit 

Kaffee in Berührung gekommen sind, 

reinigen.

● Gehäuse außen nur feucht abwischen, 

keine scharfen oder scheuernden 

 Reinigungsmittel verwenden.

● Wassertank 

1

 unter fließendem Wasser 

reinigen, keine harte Bürste benutzen.

Nur TKA863.

● Die Glaskanne 

6

 mit Deckel kann in den 

Geschirrspüler gegeben werden.

Nur TKA865.

● Die Thermokanne 

6

 mit Deckel 

ausspülen und außen mit einem feuchten 

Tuch reinigen. Nicht in den Geschirr­

spüler oder Spülwasser geben.

Tipp:

 Hartnäckige Ablagerungen 

können mit einer Lösung aus Soda, 

Geschirrspüler­Granulat oder Zahnersatz­

Reinigungstabletten entfernt werden.

● Thermokanne unverschlossen aufbe­

wahren um Geruch und Bakterienbildung 

zu vermeiden.

Summary of Contents for TKA 863.

Page 1: ... en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ... fr Français 14 it Italiano 20 nl Nederlands 26 da Dansk 32 no Norsk 38 sv Svenska 44 fi Suomi 50 es Español 56 pt Português 62 el Ελληνικά 68 tr Türkçe 75 pl Polski 83 hu Magyar 90 bg Български 96 ru Русский 103 ar العربية 116 ...

Page 3: ...10 12 7 9 8 TKA863 13 14 15 2 11 6 17 16 16 18 1 4 5 3 TKA865 11 10 12 7 9 8 13 14 15 6 1 2 4 5 3 ...

Page 4: ...1x4 D F A H C E B G ...

Page 5: ...c d f e a b 3 1 2 1 2 3 ...

Page 6: ...eparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si...

Page 7: ...letzungen führen Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berührbaren Oberfläche sehr hoch sein Geräteteile und Glaskanne während des Betriebs nur an den dafür vorgesehenen Griffen anfassen Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen wie z B Herdplatten stellen Abstellfläche für Kanne nie abdecken Nach dem Gebrauch können die Oberflächen von Heizelement oder Wärmeplatte noc...

Page 8: ...nke wie Tee oder Kaffee einfüllen sonst wird das Gerät beschädigt Wassertank 1 nie mehr als bis zur Markierung 8 À TKA865 bzw 10 À TKA863 mit Wasser befüllen Kaffee mit mittlerem Mahlgrad verwenden ca 6g pro Tasse Die Mindestmenge von 3 Tassen sollt e nicht unterschritten werden der Kaffee hat dann nicht die gewünschte Tem pera tur und Stärke 1 Tasse ca 125 ml Während des Brühvorgangs darf die Kan...

Page 9: ...ühende in den Sparmodus schaltet Tipp Der Kaffee bleibt noch länger warm wenn die Thermokanne vor dem Brühen heiß ausgespült wird Wichtig Ist der Brühvorgang beendet noch etwas warten bis der ganze Kaffee durch den Filter in die Kanne gelaufen ist Die Kaffeemaschine vor erneutem Betrieb 5 Minuten abkühlen lassen Timerfunktion Diese Kaffeemaschine ist mit einer Timer funktion ausgestattet Hiermit k...

Page 10: ...e von ca 8 Tassen Der Deckel der Thermokanne kann mit der Entriegelung 18 geöffnet werden Deckel öffnen Bild d Deckel schließen Bild e Deckel abnehmen Bild f Tipps rund um die Kaffeezubereitung Gemahlenen Kaffee kühl aufbewahren er kann auch eingefroren werden Geöffnete Kaffeeverpackungen immer dicht verschließen damit das Aroma erhalten bleibt Die Röstung der Kaffeebohnen beeinflusst Geschmack un...

Page 11: ...richt mehrmals für einige Minuten um das Entkalkungsmittel einwirken zu lassen Der Entkalkungs vorgang dauert ungefähr 30 Minuten Während das Programm läuft blinkt die Anzeige calc Nach Beendigung des Entkalkens erlischt die Anzeige calc Das Gerät zweimal mit reinem Wasser ohne Kaffee betreiben Nicht mehr als 6 Tas sen Wasser einfüllen Alle losen Teile und die Kanne gründlich spülen Kleine Störung...

Page 12: ... only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction c...

Page 13: ...pliance may result in injury During operation of the appliance the temperature of exposed surfaces may become very high During operation only grasp the parts of the appliance and the glass jug by the handles provided Do not place the appliance on or near hot surfaces e g hobs Never cover the parking zone for the jug After use the surfaces of the heating element or hotplate can remain hot for some ...

Page 14: ...ver fill water tank 1 above the marking 8 À TKA865 or 10 À TKA863 Use coffee with a medium grind approx 6 g per cup Do not brew less than the minimum amount of three cups since the coffee will not have the desired strength and temperature 1 cup approx 125 ml Never remove the carafe 6 while the machine is brewing coffee since this may cause the filter holder 4 to overflow Make sure that carafe s li...

Page 15: ...t until all the coffee has run through the filter and into the carafe Let the machine cool down for five minutes before brewing a fresh pot Timer function This coffee machine is equipped with a timer It lets you set the time at which the machine will automatically start the brewing process The timer works only if the machine is turned on or in power save mode The clock must be set to the correct c...

Page 16: ...ith the release switch 18 Open lid Fig d Close lid Fig e Remove lid Fig f Coffee making tips Store ground coffee in a cool place you can also freeze it Once a package of coffee has been opened close it tightly to maintain its aroma How the coffee beans are roasted affects their taste and aroma Darker roast more flavour Lighter roast more acidity Cleaning Never immerse the device in water or place ...

Page 17: ...times for a few minutes in order to let the descaling agent penetrate the deposits The entire descaling process takes about 30 minutes When the program is running the display calc will blink When the descaling process is complete the display calc will no longer light up Operate the machine twice using clean water without coffee Do not fill the tank with more than 6 cups of water Carefully rinse al...

Page 18: ...ue Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveillés ou d avoir été in...

Page 19: ...t le fonctionnement de la machine la température de la surface de contact peut être très élevée Pendant le fonctionnement tenir toujours les éléments de l appareil et la verseuse en verre à l aide des poignées prévues à cet effet Ne jamais poser l appareil sur des surfaces chaudes tables de cuisson par ex ou à proximité de celles ci Ne jamais couvrir la surface de rangement de la verseuse Après l ...

Page 20: ...ait ou de boisson préparée comme du thé ou du café cela endommagerait la machine Ne jamais dépasser le repère 8 À TKA865 ou 10 À TKA863 lorsque vous remplissez le réservoir d eau 1 Utiliser du café à mouture moyenne env 6 g par tasse Ne jamais préparer une quantité infé rieure à 3 tasses quantité minimale le café n aurait pas la bonne température et le bon goût 1 tasse 125 ml env Durant la prépara...

Page 21: ...omie d énergie qui la place en mode Économie quelques minutes après la préparation du café Conseil pratique Le café reste chaud plus longtemps si vous prenez soin de rincer la verseuse isotherme à l eau très chaude avant de lancer la préparation Important Une fois la préparation terminée attendre un petit moment jusqu à ce que tout le café se soit écoulé dans la verseuse à travers le filtre Avant ...

Page 22: ...e pas conserver ou transporter des boissons gazeuses dans la verseuse Après nettoyage rincer soigneusement Pour des raisons techniques le couvercle n est pas hermétique ce qui évite la forma tion d une dépression à l intérieur de la verseuse avec le risque de rendre le retrait du couvercle très difficile Donc ne jamais transporter la verseuse à plat afin que le café ne s écoule pas La verseuse a u...

Page 23: ...r d eau 1 Attention Ne pas remplir de plus de 6 tasses de liquide Maintenir appuyé le bouton de détar trage 10 calc au moins 2 secondes le processus de détartrage commence Le programme s interrompt plusieurs fois durant quelques minutes afin de laisser le produit détartrant agir Le processus de détartrage dure environ 30 minutes Pendant que le programme est en cours l affichage calc clignote Au te...

Page 24: ...azioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull uso sicuro dell app...

Page 25: ...to dell apparecchio la temperatura della superficie esposta al contatto può essere molto alta Durante il funzionamento afferrare le parti dell apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le apposite impugnature Non disporre l apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde come per es fornelli Non coprire mai la superficie di appoggio per il bricco Dopo l uso le superfici dell el...

Page 26: ...acqua fredda e pulita Non versare mai latte o bevande pronte quali tè o caffè Queste bevande danneggiano l apparecchio Non riempire mai il serbatoio 1 con acqua oltre il contrassegno 8 À TKA865 oppure À TKA863 Utilizzare il caffè con grado di macinatura media circa 6 g per tazza Non si dovrebbe mai scendere sotto la quantità minima di 3 tazze in quanto il caffè in questo caso non ha la tempe ratur...

Page 27: ...f risparmio energetico che lo imposta in modalità di risparmio ca 40 minuti dopo il termine della bollitura Solo per TKA865 Info Lʼapparecchio è programmato con un dispositivo di spegnimento automatico auto off risparmio energetico che lo imposta in modalità di risparmio un paio di minuti dopo il termine della bollitura Suggerimento il caffè resta caldo anche più a lungo se si risciacqua la caraff...

Page 28: ...base di latte o alimenti per bebé Forma zione di batteri Non riscaldare la caraffa nel microonde o in forno Non conservare o trasportare nella caraffa bevande contenenti anidride carbonica Dopo la pulizia sciacquare con cura Per ragioni tecniche la chiusura non è ermetica in modo che essa non si blocchi Pertanto non trasportare mai la caraffa termica in senso orizzontale In caso contrario il caffè...

Page 29: ...iere il serbatoio 1 Attenzione non riempiere con più di 6 tazze di liquido Tenere premuto il tasto di decalcificazione 10 calc per almeno 2 secondi il processo di decalcificazione si avvia Il programma si interrompe più volte per alcuni minuti per lasciar agire il decalcifi cante Il processo di decalcificazione dura circa 30 minuti Durante l esecuzione del programma il display calc lampeggia Al te...

Page 30: ...evaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zi...

Page 31: ...kan letsel tot gevolg hebben Tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer hoog zijn Apparaatonderdelen en glazen schenkkan tijdens het gebruik alleen aan de daarvoor bestemde handgreep vastpakken Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken zoals fornuisplaten Het plateau voor de kan nooit afdekken Na het gebruik kunnen de opper...

Page 32: ...s thee of koffie toe want daardoor raakt het apparaat beschadigd Vul het waterreservoir 1 nooit verder dan de aanduiding 8 À TKA865 of 10 À TKA863 Gebruik middelfijn gemalen koffie ca 6 g per kopje Zet minstens 3 kopjes koffie anders heeft de koffie niet de gewenste sterkte en temperatuur 1 kopje ca 125 ml Neem de kan 6 niet weg als het apparaat nog bezig is met koffiezetten want dan kan de filter...

Page 33: ...spaar modus wordt geschakeld Alleen TKA865 Info het apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie auto off voor energie besparing waarmee het apparaat enkele minuten na het koffiezetten in de spaar modus wordt geschakeld Tip Als u de thermoskan vóór gebruik met heet water omspoelt blijft de koffie nog langer heet Belangrijk Wacht nadat het koffiezetten is voltooid totdat alle koffie door het f...

Page 34: ...aren of meenemen van kool zuurhoudende dranken Spoel de kan na elk gebruik goed uit Om te zorgen dat het deksel zichzelf niet vacuüm zuigt in gesloten stand sluit het niet hermetisch af Dit betekent dat de ther moskan kan lekken als u deze niet rechtop neerzet of vervoert In de thermoskan gaan ongeveer 8 kopjes koffie Het deksel van de thermoskan kan worden geopend met de ontgrendeling 18 Deksel o...

Page 35: ...t waterreservoir 1 Waarschuwing Vul het met niet meer dan 6 kopjes Houd de ontkalkingsknop 10 calc minstens 2 seconden ingedrukt Het ontkalken begint Het programma onderbreekt het proces enkele keren voor een aantal minuten om het ontkalkingsmiddel in de kalkafzetting te laten doordringen Het ontkalkings proces duurt in totaal ongeveer 30 minuten Tijdens de uitvoering van het programma knippert de...

Page 36: ...ndelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservice for at undgå tilskadekomst Dette apparat kan bruges af børn fra og med 8 år og af personer med reducerede fysisk...

Page 37: ...f apparatet kan medføre skader Når apparatet er i brug kan temperaturen på den berørbare overflade være meget høj Der må kun tages fat på de dertil beregnede håndtag på apparatdelene og glaskanden under brugen Apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader f eks komfur Frastillingsfladen til kanden må aldrig afdækkes Efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmeplad...

Page 38: ... eller drikkevarer såsom te eller kaffe da dette vil beskadige kaffemaskinen Kom aldrig mere vand i vandbeholderen 1 end til markeringen 8 À TKA865 eller 10 À TKA863 Brug kaffe som er mellemformalet ca 6 g pr kop Bryg ikke mindre end minimums mængden på tre kopper da kaffen ellers ikke vil have den ønskede styrke og temperatur 1 kop ca 125 ml Fjern aldrig kanden 6 mens maskinen brygger kaffe da de...

Page 39: ...g auto off strømbespa rende funktion som sætter maskinen på sparemodus et par minutter efter at kaffen er brygget Tip Hvis du skyller termokanden med varmt vand inden brug holder kaffen sig længere varm Vigtig Når kaffebrygningen er afsluttet så vent et øjeblik indtil al kaffen er løbet gennem filteret og ned i kanden Lad maskinen køle af i fem minutter før du brygger en ny kande Timerfunktion Kaf...

Page 40: ...e holdige drikkevarer må ikke opbevares eller transporteres i kanden Skyl kanden grundigt efter rengøring Låget er af tekniske grunde ikke hermetisk tæt så det ikke kan suge sig fast Trans porter derfor aldrig termokanden liggende da der vil kunne løbe kaffe ud Termokanden kan rumme ca 8 kopper Skænkekandens låg kan åbnes med glide knappen 18 Åbn låget Fig d Luk låget Fig e Fjern låget Fig f Tips ...

Page 41: ...Fyld ikke mere end 6 kopper på Tryk på knappen descale 10 afkalknings knappen calc og hold den nede i mindst 2 sekunder Afkalkningsprocessen starter Programmet afbryder processen flere gange nogle få minutter så afkalkeren kan trænge ind i aflejringerne Hele afkalkningsprocessen tager ca 30 minutter Når programmet er i gang blinker indikatoren calc Når afkalkningen er afsluttet går indika toren ca...

Page 42: ...ukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med reduserte fysiske eller mentale ferdigheter eller manglende erfaring og eller kunnskaper dersom dette skjer under ti...

Page 43: ...v apparatet kan føre til personskader Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy Hold bare i de hertil tiltenkte grepene på apparatdeler og glasskannen når apparatet er i bruk Apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater f eks komfyren Dekk aldri til avstillingsflaten for kannen Overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varm...

Page 44: ...holderen det vil ødelegge kaffetrakteren Fyll aldri vannbeholderen 1 over merket 8 À TKA865 eller 10 À TKA863 Bruk middels finmalt kaffe ca 6 gram pr kopp Kok alltid minst 3 kopper kaffe Et mindre mål kaffe enn dette vil resultere i kaffe som blir svakere og med lavere tempe ratur 1 kopp er lik ca 125 ml Kaffekannen 6 må aldri fjernes mens du koker kaffe da dette kan føre til at filterholderen 4 r...

Page 45: ...ratet i energi sparemodus et par minutter etter at kaffen er ferdig traktet Tips Hvis du skyller termoskannen med varmt vann før du bruker kaffetrakteren vil kaffen holde seg varm enda lenger Viktig Når trakteprosessen er ferdig må du vente litt slik at all kaffen får tid til å renne ut av filteret og ned i kannen La kaffetrakteren kjøle seg ned i 5 minutter før du trakter en ny kjele med kaffe Ti...

Page 46: ...e eller stekeovn Kullsyreholdige drikker må ikke oppbevares eller transpor teres i kannen Husk å skylle kannen godt etter vask Lokket er designet slik at det ikke er herme tisk tett for å unngå at det suger seg fast Termokannen må derfor ikke transporteres liggende det kan føre til at kaffe kan lekke ut Termokannen rommer ca 8 kopper kaffe Lokket på termokannen kan åpnes med åpneknappen 18 Åpne lo...

Page 47: ...sløsningen og hell den i vannbe holderen 1 Advarsel Ikke fyll på mer enn 6 kopper Trykk og hold nede knappen for avkalking 10 calc i minst 2 sekunder Avkalkings prosessen starter Avkalkingsprogrammet avbryter prosessen flere ganger i noen minutter for at avkalkingsløsningen skal kunne fjerne alle kalkbelegg Hele avkal kingsprosessen tar ca 30 minutter Når programmet er aktivt blinker indikeringen ...

Page 48: ...vänd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fysiska sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och eller kunskap om de står under överinseende eller om de instruerats i...

Page 49: ...el användning av enheten kan medföra skador När produkten används kan nåbara utsidor bli mycket heta Fatta endast tag i apparatens delar och i glaskannan i de härför avsedda handtagen under driften Ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor t ex kokplattor Täck aldrig över avställningsytan för kannan Utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användninge...

Page 50: ...atten Tillsätt aldrig mjölk kaffe te eller andra drycker eftersom det kan skada bryggaren Fyll aldrig vattenbehållaren 1 över marke ringen 8 À TKA865 eller 10 À TKA863 Använd malet kaffe cirka 6 g per kopp Brygg inte mindre än tre koppar eftersom kaffet då inte uppnår önskad styrka och temperatur 1 kopp cirka 125 ml Ta aldrig bort kannan 6 under pågående bryggning eftersom filtertratten 4 då kan s...

Page 51: ...auto off energi spar som sätter apparaten i sparläge några minuter efter avslutad bryggning Tips Om du sköljer termoskannan med varmt vatten innan du använder den håller sig kaffet varmt ännu längre Viktigt När bryggningen är klar väntar du en stund tills kaffet har runnit igenom filtret och ner i kannan Låt maskinen svalna i fem minuter innan du brygger en ny kanna Timerfunktion Den här kaffebryg...

Page 52: ... alltid förvara och transportera den i upprätt läge Termoskannan rymmer ungefär 8 koppar Termoskannan kan öppnas med spärren 18 Öppna locket Fig d Stäng locket Fig e Ta av locket Fig f Bryggningstips Förvara kaffepaketet svalt eller lägg det i frysen Öppnade kaffepaket bör återförslutas noga för att bevara aromen Kaffebönornas rostning påverkar kaffets smak och styrka Mörkrost starkare smak Ljus e...

Page 53: ...kningen avbryts programmet då och då i några minuter för att avkalk ningsmedlet ska få tid att lösa upp avlag ringarna Hela avkalningsprogrammet tar ungefär 30 minuter Så länge programmet pågår blinkar lampan calc När avkalkningen har avslutats slocknar lampan calc Spola igenom apparaten två gånger med rent vatten utan kaffe Fyll inte behållaren med mer än 6 koppar vatten Skölj kannan och alla lös...

Page 54: ...pikilven merkintöjen mukaisesti Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Yli 8 vuotiaat lapset ja fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä ...

Page 55: ...nkäyttö voi johtaa loukkaantumisiin Käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea Tartu vain laitteen osien ja lasikannun kädensijoihin kun käytät laitetta Älä aseta laitetta kuumien pintojen esim keittolevyjen päälle tai läheisyyteen Älä milloinkaan peitä kannun laskualustaa Lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyt...

Page 56: ...n teetä tai kahvia sillä ne vahingoit tavat laitetta Älä koskaan täytä vesisäiliötä 1 yli merkin 8 À TKA865 tai 10 À TKA863 Käytä normaalijauhantaista kahvia noin 6 g kuppi Älä keitä kahvia kolmen kupin minimi määrää vähemmän muuten kahvista ei tule tarpeeksi vahvaa ja kuumaa yksi kuppi noin 125 ml Älä koskaan siirrä kannua 6 paikoiltaan kesken kahvinkeiton sillä kahvi voi valua suodatintelineen 4...

Page 57: ... Vinkki Jos huuhtelet termoskannun kuumalla vedellä ennen käyttöä kahvi säilyy kuumana entistä kauemmin Tärkeää Kun kahvi on valmista odota hetki että kahvi on valunut suodattimen läpi kannuun Muista nostaa kannu pois keittimestä kun kahvi on valmista Jos kannu jätettään keittimeen jää kannun päällä oleva aukko jonka kautta kahvi valuu kannuun auki ja kahvijäähtyy nopeammin Anna laitteen jäähtyä v...

Page 58: ...sa tai tavallisessa uunissa Älä säilytä tai kuljeta kannussa hiilihappopitoisia juomia Huuhtele kannu huolellisesti puhdistuksen jälkeen Kantta ei ole teknisistä syistä hermeettisesti tiivistetty jotta se ei imeydy kiinni Termos kannu voi vuotaa joten älä kuljeta sitä vaakatasossa Termoskannun täyttömäärä on noin 8 kupillista Termoskannun kansi voidaan avata lukituk sesta 18 Avaa kansi kuva d Sulj...

Page 59: ... se vesisäiliöön 1 Varoitus Täytä säiliöön enintään 6 kuppia vettä Paina ja pidä kalkinpoistopainiketta 10 calc painettuna vähintään kaksi sekuntia Kalkinpoisto alkaa Ohjelma keskeyttää prosessin useasti muutamaksi minuutiksi antaakseen kalkinpoistoaineen vaikuttaa laitteen osissa Koko kalkinpoistoprosessi kestää noin 30 minuuttia Ohjelman ollessa käynnissä merkkivalo calc vilkkuu Merkkivalo calc ...

Page 60: ...e a los datos de la placa de características Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y o de conocimientos...

Page 61: ...cies con las que se puede entrar en contacto pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento del aparato Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas para ello No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes como p ej placas eléctricas No tape nunca la superficie donde se coloca la jarra Las superficies d...

Page 62: ...l recipiente para agua 1 sólo con agua limpia y fría No lo llene en ningún caso de leche o bebidas prepa radas como té o café ya que la máquina resultará dañada No llene nunca de agua el recipiente 1 por encima de la marca 8 À TKA865 o 10 À TKA863 Utilice café con un grado de molido medio aprox 6 g por taza Si se prepara una cantidad de tazas inferior a la cantidad mínima de 3 tazas el café no ten...

Page 63: ...pasar a modo ahorro aprox 40 minutos después de estar preparado el café Sólo TKA865 Información El aparato está programado con una desconexión automática auto off ahorro de energía que lo hace pasar a modo ahorro un par de minutos después de estar preparado el café Sugerencia el café se mantiene caliente durante más tiempo si la jarra térmica se enjuaga con agua caliente antes de utilizarla Import...

Page 64: ... calientes productos lácteos ni alimentos para bebés porque se forman bacterias No caliente la jarra en el microondas ni en el horno No guarde ni transporte en la jarra bebidas con gas Una vez limpia aclárela con cuidado El cierre no es hermético por razones técnicas para que no pueda adherirse por succión Por tanto no transporte nunca la jarra térmica en posición horizontal ya que podría derramar...

Page 65: ...tención no ponga más de 6 tazas de líquido Mantenga pulsada la tecla de descal cificación 10 calc durante al menos 2 segundos El proceso de descalcifica ción se inicia El programa se interrumpe varias veces durante algunos minutos para dejar que el descalcificador actúe El proceso de descalcificación dura aproximadamente 30 minutos El indicador calc parpadea mientras que el programa esté en funcio...

Page 66: ...cterísticas Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e ou conhecimentos desde que superv...

Page 67: ...ante o funcionamento do aparelho a temperatura da superfície contactável pode ser muito elevada Durante o funcionamento agarrar nas peças do aparelho e da cafeteira de vidro apenas nas pegas previstas para esse efeito Não colocar o aparelho sobre ou na proximidade de superfícies quentes como por exemplo placas de fogão Nunca cobrir a área reservada à cafeteira Após utilização as superfícies do ele...

Page 68: ...cionar leite ou bebidas como chá ou café porque estas substâncias danificam o aparelho Nunca encher o depósito de água 1 acima das marcas 8 À TKA865 ou 10 À TKA863 Utilizar café com grau de moagem médio aprox 6 g por chávena Nunca fazer menos que pelo menos três chávenas de café porque doutra forma o café não terá a intensidade e tempe ratura desejadas 1 chávena aprox 125 ml Nunca tirar a cafeteir...

Page 69: ...off economia de energia que comuta o aparelho alguns minutos após o ciclo de infusão para o modo económico Dica Se lavar a cafeteira isotérmica com água quente antes da sua utilização o café permanecerá quente durante mais tempo Importante Após conclusão do ciclo de infusão aguardar um momento até que todo o café tenha passado pelo filtro e para dentro da cafeteira Deixar o aparelho arrefecer dura...

Page 70: ...cer a cafeteira no microondas ou no forno Não utilizar a cafe teira para guardar ou transportar bebidas gaseificadas Depois da limpeza lavar abundantemente Por razões técnicas o fecho não é hermeti camente estanque para prevenir que cole Por isso nunca transportar a cafeteira isotérmica na horizontal uma vez que pode deitar café A cafeteira isotérmica tem capacidade para cerca de 8 chávenas A tamp...

Page 71: ...cante e vertê la no depósito de água 1 Aviso Nunca encher com mais de 6 chávenas Premir sem soltar o botão 10 calc durante pelo menos 2 segundos O ciclo de descalcificação inicia se O programa interrompe o ciclo várias vezes durante alguns minutos cada vez a fim de deixar o produto de descalcificação actuar sobre os resíduos de calcário O ciclo de descalcificação demora aproximadamente 30 minutos ...

Page 72: ...στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και ή ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιτηρού...

Page 73: ...υματισμούς Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής η θερμοκρασία των προσιτών επιφανειών μπορεί να είναι πολύ υψηλή Πιάνετε τα εξαρτήματα και τη γυάλινη κανάτα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μόνο από τις προβλεπόμενες προς τούτο λαβές Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε πολύ ζεστές επιφάνειες όπως π χ πλάκες εστιών Μην καλύπτετε ποτέ την επιφάνεια εναπόθεσης της κανάτας Μετά τη χρήσ...

Page 74: ...απενεργοποίηση auto off TKA863 μόνο 17 Θερμαινόμενη πλάκα TKA865 μόνο 18 Διακόπτης απελευθέρωσης στη λαβή της κανάτας Γενικές πληροφορίες Γεμίστε το δοχείο νερού 1 μόνο με καθαρό δροσερό νερό Μην προσθέσετε ποτέ γάλα ή ροφήματα όπως τσάι ή καφέ γιατί αυτό θα καταστρέψει τη συσκευή Μη γεμίζετε ποτέ το δοχείο νερού 1 πάνω από την ένδειξη 8 À TKA865 ή 10 À TKA863 Χρησιμοποιήστε μέτρια αλεσμένο καφέ π...

Page 75: ... Περιστρέψτε το περίβλημα του φίλτρου 3 Εισάγετε ένα χάρτινο φίλτρο διαστάσεων 1x4 στην υποδοχή του φίλτρου 4 και προσθέστε την ποσότητα καφέ που θέλετε Κλείστε το περίβλημα του φίλτρου 3 μέχρι να ασφαλίσει Τοποθετήστε την κανάτα 6 με κλειστό το καπάκι κάτω από το περίβλημα του φίλτρου 3 Πιέστε το πλήκτρο start έναρξη 9 για να ξεκινήσει η παρασκευή του καφέ Συγχρόνως ενεργοποιείται η λειτουργία au...

Page 76: ...ής θα ξεκινήσει αυτόματα στο προρυθμισμένο χρόνο Το μικρό ρολόι εξαφανίζεται Σημείωση Για να ελέγξετε τον προγραμμα τισμένο χρόνο πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο 15 prog Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση on off της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη Πιέστε το πλήκτρο 15 prog Εάν φωτιστεί το μικρό ρολόι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία του χρονοδιακόπτη Εάν δε φωτιστεί το μικρό ρολόι έχει απενεργοπ...

Page 77: ...ηρήσει ο καφές το άρωμά του Ο τρόπος που έχουν καβουρδιστεί οι κόκκοι του καφέ επηρεάζει τη γεύση και το άρωμά του Περισσότερο καβούρδισμα περισσότερη γεύση Λιγότερο καβούρδισμα περισσότερη οξύτητα Καθαρισμός Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό ούτε να την τοποθετείτε στο πλυντήριο των πιάτων Μην καθαρίζετε τη συσκευή με ατμό Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα πριν την καθαρίσετε Καθαρίστε όλα τ...

Page 78: ... για λίγα λεπτά ώστε να μπορέσει το προϊόν καθαρισμού αλάτων να διεισδύσει στα κατάλοιπα αλάτων Ολόκληρη η διαδικασία καθαρισμού αλάτων διαρκεί περίπου 30 λεπτά Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του προγράμ ματος αναβοσβήνει η ένδειξη calc Μετά το πέρας του καθαρισμού από τα άλατα απασβέστωση σβήνει η ένδειξη calc Λειτουργήστε τη συσκευή δύο φορές με καθαρό νερό χωρίς καφέ Μη γεμίσετε το δοχείο με ...

Page 79: ...ğlayın ve işletin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından sadece sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilend...

Page 80: ...alanmalara yol açabilir Cihazın işletilmesi esnasında dokunulabilen yüzeyin sıcaklığı çok yüksek olabilir Cihazı kullanırken cihaz parçalarını ve cam demliği sadece öngörülen tutamaklardan kavrayın Cihazı ocak gibi sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın Demlik için olan oturtma yüzeyini hiçbir zaman örtmeyin Kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre daha sı...

Page 81: ...ır auto off Sadece TKA863 17 Isıtma levhası Sadece TKA865 18 Düğmeye basın sürahi sapındaki Genel bilgiler Su haznesine 1 sadece temiz ve soğuk su doldurun Asla süt ya da çay veya kahve gibi içecekler eklemeyin bu cihaza hasar verir Su haznesini 1 asla 8 À TKA865 veya 10 À TKA863 işaretlerinin üzerinde doldurmayın Orta derecede öğütülmüş kahve kulla nınız yaklaşık 6 gr bardak Minimum 3 bardaktan a...

Page 82: ...akika sonra cıhazı tasarruf moduna geçiren otomatik bir auto off elektrik tasar rufu işlevi bulunmaktadır İpucu Eğer termos sürahiyi kullanımdan önce sıcak suyla durularsanız kahve daha da uzun süre sıcak kalacaktır Önemli Demleme işlemi bittiğinde kahvenin tamamı filtreden geçip sürahiye akana kadar bir süre bekleyiniz Yeni bir demleme işlemine başlamadan önce makineyi 5 dakika boyunca soğu maya ...

Page 83: ...ak veya taşımak için kullanmayınız Sürahiyi her kullanımdan sonra dikkatle durulayınız Kapak vakumlu sızdırmaz mekanizmanın açılamayacak şekilde sıkışmaması için az da olsa hava geçirecek şekilde tasarlanmıştır Dolayısıyla sızma olasılığını göz önünde bulundurarak termos sürahiyi her zaman dik durumda saklamanız ve taşımanız gerekir Termos sürahi yaklaşık sekiz bardak alır Termos sürahinin kapağı ...

Page 84: ...zla doldurmayınız Kireç giderme calc 10 düğmesini en az 2 saniye boyunca basılı tutunuz Kireç giderme işlemi başlar Kireç çözücü maddenin en dipteki tortu lara kadar nüfuz edebilmesi için program işlemi birkaç kez birkaç dakikalığına duraklatabilir Kireç giderme işlemi baştan sona yaklaşık 30 dakika sürer Program çalışırken calc göstergesi yanıp söner Kireç giderme işlemi tamamlandıktan sonra calc...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ...stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządzenia tylko pod warun...

Page 88: ...ia obrażeń Temperatura powierzchni urządzenia podczas eksploatacji może być bardzo wysoka Podczas pracy części urządzenia i dzbanek szklany chwytać tylko za przewidziane do tego celu uchwyty Nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach np palnikach kuchenek elektrycznych ani w ich pobliżu Nigdy nie przykrywać miejsca na odstawianie dzbanka Powierzchnie elementu grzejnego lub płyty grzewczej m...

Page 89: ...o off Dotyczy tylko modelu TKA863 17 Płyta grzewcza Dotyczy tylko modelu TKA865 18 Przycisk zwalniający na uchwycie dzbanka Informacje ogólne Napełnić pojemnik na wodę 1 wyłącznie czystą i zimną wodą Nie wolno wlewać mleka ani napojów takich jak herbata lub kawa gdyż spowoduje to uszkodzenie urządzenia Nie wolno napełniać pojemnika na wodę 1 powyżej oznaczenia 8 À w przy padku modelu TKA865 lub 10...

Page 90: ... wodę 1 napełnić go wodą i włożyć z powrotem na miejsce Wysunąć obudowę filtra 3 Włożyć papierowy filtr 1x4 do uchwytu filtra 4 a następnie wsypać żądaną ilość kawy Wsunąć z powrotem obudowę filtra 3 do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia Pod obudową filtra 3 umieścić dzbanek 6 z zamkniętą pokrywą Aby rozpocząć proces parzenia nacisnąć przycisk start 9 Zostanie jednocześnie aktywowana funkcj...

Page 91: ...nie o wyznaczonej porze a mały zegar prze stanie być wyświetlany Uwaga Aby sprawdzić zaprogramowany czas należy nacisnąć i przytrzymać przy cisk 15 prog programowania Włączanie wyłączanie funkcji stopera Nacisnąć przycisk 15 prog programo wania Jeżeli wyświetlany jest mały zegar wówczas funkcja stopera jest włączona Jeżeli mały zegar nie jest wyświetlany wówczas funkcja stopera jest wyłączona Uwag...

Page 92: ...ej aromat Sposób palenia ziaren kawy wpływa na jej smak i aromat Mocniejsze palenie pozwala uzyskać bardziej intensywny aromat Słabsze palenie pozwala uzyskać większą kwaśność Czyszczenie Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub umieszczać w zmywarce do naczyń Nie należy czyścić urządzenia parą Przed czyszczeniem należy odłączyć urzą dzenie z sieci elektrycznej Po każdym użyciu należy wyczyścić ...

Page 93: ...gram kilkukrotnie przerywa proces odkamieniania na pewien czas aby umożliwić lepsze rozpuszczenie złogów kamienia przez środek odkamieniający Cały proces trwa około 30 minut Podczas trwania programu miga wskazanie calc Po zakończeniu usuwania kamienia gaśnie wskazanie calc Urządzenie dwa razy uruchomić bez kawy nalewając czystej wody Nie wlewać do pojemnika więcej niż 6 filiżanek wody Ostrożnie wy...

Page 94: ...tlakoztassa és üzemeltesse A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi képességgel illetve hiányos tapasztalattal és vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják ha valaki felügyeli őket vagy ha valaki me...

Page 95: ...asználata sérülésekhez vezethet A készülék üzemeltetése közben a hozzáférhető felületek felforrósodhatnak Üzem közben a készülék alkatrészeit és az üvegkannát csak az erre szolgáló fogantyúknál fogja meg A készüléket ne állítsa forró felületekre pl főzőlapokra vagy azok közelébe A kanna letételére szolgáló felületeket soha ne takarja le Használat után a fűtőelem vagy a melegítőlap felülete még egy...

Page 96: ...artályt a 8 À TKA865 illetve 10 À TKA863 jelzésen túl Közepes finomságúra őrölt kávét használjon egy csészére kb 6 grammot számítson Ne főzzön a minimális háromcsészényi mennyiségnél kevesebb kávét mert így az ital nem lesz kellően erős és meleg 1 csésze kb 125 ml Soha ne vegye el a 6 kannát olyankor amikor a készülék kávét főz mert így túlcsordulhat a 4 szűrőtartó A 6 kannát mindig lehajtott fedé...

Page 97: ...rgiatakarékos üzem módba kapcsolja a készüléket Tipp Ha a kávéfőzés előtt forró vízzel kiöb líti a termoszkannát a kávé még hosszabb ideig marad meleg Fontos A kávéfőzés végén várjon egy keveset hogy a kávé teljes mennyisége a kannába folyhasson a szűrőn keresztül Mielőtt újabb adag kávét főzne hagyja öt percig hűlni a készüléket Időzítő funkció A kávéfőző időzítővel rendelkezik Ennek segítségével...

Page 98: ...lítására A kannát minden használat után jól öblítse ki A kanna dugója műszaki megfontolásból nem zár hermetikusan hogy ne szívódjon rá nagy erővel a kannára A termoszkannát ezért mindig felállított helyzetben kell tartani és szállítani különben szivároghat A termoszkannába körülbelül 8 csészényi ital fér A termoszkanna fedele a 18 kioldógombbal nyitható fel A fedél felnyitása d ábra A fedél lecsuk...

Page 99: ... vízkőmentesítő oldatot a gyártó útmutatása alapján és töltse a 1 víztartályba Figyelmeztetés Ne töltsön be 6 csészé nyinél több folyadékot Nyomja le a 10 calc vízkőmentesítő gombot legalább 2 másodpercre Megkezdődik a vízkőmentesítés A program többször is megszakítja a folyamatot néhány percre hogy a vízkő mentesítő behatolhasson a lerakódásba A teljes vízkőmentesítési folyamat mintegy 30 percig ...

Page 100: ... на фабричната табелка Ремонти по уреда като напр смяна на повреден захранващ кабел трябва да се извършват само от нашия сервиз за да се избегнат опасности Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с ограничени психически сетивни или умствени способности или без опит и или знания ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда ...

Page 101: ... на експлоатация на уреда температурата на достъпната повърхност може да е много висока По време на работа хващайте частите на уреда и стъклената кана само за предвидените за целта дръжки Не поставяйте уреда върху или близо до горещи повърхности като например плочи на готварски печки Никога не покривайте повърхността за оставяне на каната След употреба повърхностите на нагревателния елемент или на...

Page 102: ...каната Общи указания В съда за вода 1 наливайте само чиста студена вода В никакъв случай не наливайте мляко или готови напитки като чай или кафе в противен случай уредът се поврежда Никога не напълвайте съда за вода 1 повече от маркировката 8 À TKA865 респ 10 À TKA863 с вода Използвайте кафе със средна степен на смилане около 6 g на чаша Количеството не трябва да е по малко от минималното от 3 чаш...

Page 103: ...о се активира функцията auto off автоматично изключване индикацията светва Само TKA863 Информация Уредът е програмиран с автоматично изключване auto off пестене на енергия което превключва уреда в икономичен режим прибл 40 минути след края на запарването Само TKA865 Информация Уредът е програмиран с автоматично изключване auto off пестене на енергия което превключва уреда в икономичен режим няколк...

Page 104: ...ово Съвет Ако уредът не се използва по продължително време изключвайте с бутона 7 Недостатъчно количество вода K Тази кафе машина разпознава недоста тъчното количество вода в съда за вода по малко от ок 4 чаши При малко количество вода светва K и уредът автоматично удължава времето на варене Така се гарантира че кафето ще запаси идеалния си вкус Само TKA865 Термокана Важно Никога не използвайте ка...

Page 105: ...ащи таблетки За да предотвратите образуване на неприятна миризма и бактерии съхранявайте термоканата като държите капака отворен Отстраняване на котлен камък Уредът е оборудван с автоматична инди кация за отстраняването на котления камък Ако светне calc котленият камък трябва да се отстрани от уреда Редовното отстраняване на котления камък удължава продължителността на експлоатация на уреда осигур...

Page 106: ...мък Отстранете котления камък от кафе машината съгласно указанието За стартиране на програмата за отстра няване на котления камък дръжте натиснат бутона 10 calc минимум 2 секунди Съвет При силно варовита вода отстранявайте котления камък от уреда по често отколкото подканва индика цията calc отстраняване на котления камък Системата за блокиране образуването на капки 5 е нехерметична Æ Æзамърсяване...

Page 107: ...й безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе прибор Детей младш...

Page 108: ...ы прибора температура открытых поверхностей может быть очень высокой Во время эксплуатации браться за части прибора и стеклянный чайник для зазваривания только за предусмотренные для этого ручки Ни в коем случае не ставьте прибор на горячие поверхности например на электроплиту или вблизи них Полку для чайника ни в коем случае не накрывать После использования поверхности нагревательного элемента ил...

Page 109: ... min мин 15 Кнопка prog программирование 16 Индикатор автоматическое отклю чение auto off Только для модели TKA863 17 Нагревательная пластина Только для модели TKA865 18 Кнопка разблокировки на ручке кофейника Общая информация Наливайте в резервуар для воды 1 только чистую холодную воду Ни в коем случае не добавляйте молоко или другие напитки например чай или кофе так как это может повредить прибо...

Page 110: ...ник Приготовление кофе Снимите резервуар для воды 1 налейте в него воду и установите резервуар в кофеварку Откройте и выдвиньте корпус фильтра 3 Вставьте бумажный фильтр размером 1x4 в держатель фильтра 4 и положите необходимое количество кофе Задвиньте корпус фильтра в корпус кофеварки 3 и зафиксируйте его Установите кофейник 6 с закрытой крышкой под корпус фильтра 3 Нажмите кнопку 9 start пуск ч...

Page 111: ...ения кофе начнется автоматически в установленное время значок часов исчезнет Примечание Проверить запрограммиро ванное время можно нажав и удерживая кнопку 15 prog программирование Включение выключение таймера Нажмите кнопку 15 prog Если загорелся значок часов функция таймера вклю чена Если значок часов погас таймер выключен Примечание При отключении кофеварки от сети нажатием кнопки 7 или сбое эл...

Page 112: ...ия кофейных зерен влияет на вкус и аромат напитка Более темная обжарка более насыщенный вкус Легкая обжарка вкус с кислинкой Чистка Никогда не погружайте прибор в воду и не мойте его в посудомоечной машине Не подвергайте прибор очистке с помощью пароочистителя Перед чисткой прибора отключите его от сети питания После приготовления каждой порции напитка необходимо тщательно промывать все элементы к...

Page 113: ...нут чтобы позволить средству для удаления накипи вступить в реакцию с отложе ниями Весь процесс удаления накипи занимает около 30 ти минут Во время выполнения программы на дисплее мигает значок calc По окончании удаления накипи значок calc на дисплее гаснет Выполните рабочий цикл дважды пропустив через прибор чистую воду без кофе Не наливайте в резервуар больше 6 чашек воды Тщательно промойте все ...

Page 114: ...فيذ فإن الترسبات إزالة عملية اكتمال بعد الماكينة بتشغيل قم ينطفئ calc المؤشر بن بدون لكن نظيف بماء ملئها مع مرتين فناجين 6 عن يزيد بمقدار الخزان تمأل ال الماء من باإلضافة للفك القابلة األجزاء جميع اشطف بالغة بعناية الزجاجي اإلبريق إلى وإصالحها المشكالت استكشاف ملحوظ بشكل أطول ا ً وقت الماكينة تستغرق عملية إتمام قبل نفسها تلقاء من تتوقف أو التحضير Å من بها ما إزالة إلى بحاجة الماكينة ترسيبات ا ً وف...

Page 115: ...ستخدام القهوة كاشطة أو مركزة تنظيف مواد تستخدم الماء ًا م مستخد 1 المياه خزان بتنظيف قم صلبة فرشاة تستخدم ال الجاري فقط TKA863 الطراز وغطاؤه 6 الزجاجي اإلبريق تنظيف يمكن األطباق غسالة في فقط TKA865 الطراز لدرجة الحافظ الزجاجي اإلبريق بشطف قم الخارجي سطحه ونظف والغطاء 6 الحرارة تغمر ال رطبة قماش بقطعة مسحه عبر في تضعه أو الصحون غسل ماء في اإلبريق األطباق غسالة الصلبة الماء ترسيبات إزالة يمكن تلميح ...

Page 116: ... وظيفة ماكينة تشغيل بإيقاف قمت إذا مالحظة حالة في أو 7 الزر باستخدام القهوة تحضير غير المقبس الكهربائي بالتيار اإلمداد انقطاع فسيتم الكهربائي التيار انقطاع أو متصل أربعة لمدة والمؤقت الساعة إعدادات تخزين الكهربائي التيار انقطاع استمر إذا ًا ب تقري أيام ضبط إعادة ٍ ذ عندئ عليك فيجب أطول لمدة الساعة لفترة الجهاز استخدام عدم حالة في نصيحة 7 الزر ًا م مستخد تشغيله بإيقاف قم أطول زمنية K المياه مستوى ا...

Page 117: ... نظف القهوة تحضير في أعده ثم بالمياه وامأله 1 المياه خزان فك موضعه 3 المرشح مبيت اقلب الفلتر حامل في 1x4 مقاس ًا ي ورق ا ً فلتر أدخل البن من المطلوبة الكمية وأضف 4 حتى السابق لوضعه 3 الفلتر مبيت اقلب مكانه في يستقر الغطاء يكون بحيث 6 الزجاجي اإلبريق ضع 3 الفلتر مبيت تحت ا ً مغلق عملية لبدء 9 ابدأ start الزر على اضغط التحضير auto off وظيفة تنشيط يتم ذاته الوقت في شاشة وتضيء تلقائي تشغيل إيقاف العرض...

Page 118: ...برمجة prog الزر 15 auto off عرض شاشة 16 تلقائي تشغيل إيقاف فقط TKA863 الطراز ساخنة لوحة 17 فقط TKA865 الطراز اإلبريق مقبض على التحرير مفتاح 18 الزجاجي عامة معلومات النظيف بالماء إال 1 المياه خزان تمأل ال أية أو اللبن بإضافة ا ً مطلق تقم ال والبارد شأن فمن القهوة أو الشاي مثل مشروبات الجهاز يتلف أن ذلك أعلى لمستوى ا ً مطلق 1 المياه خزان تمأل ال أو TKA865 للطراز À 8 العالمة من TKA863 للطراز À 10 الع...

Page 119: ... التغذية فصل أو الكهربائي بالتيار التغذية مقبس من الجهاز قابس إخراج الفور على الكهربائي حريق حدوﺙ وخطر حروق حدوﺙ خطر إصابات حدوث إلى يؤدي أن يمكن للجهاز الخاطئ االستخدام درجات إلى للمس المعرضة األسطح حرارة درجة تصل أن يمكن الجهاز استخدام أثناء على احرص تشغيلهم أثناء الزجاجية والغالية الجهاز مكونات مسك عند ا ً د ج عالية فقط لذلك المخصصة المقابض من مسكهم الموقد صفيحة مثل منه بالقرب أو ساخن سطح على ا...

Page 120: ...كذلك المهنية المؤسسات المشابهة السكنى ومنشﺂت كهربائية صدمة حدوﺙ خطر بيانات لوحة في عليها المنصوص للبيانات وفقا إال الجهاز وتشغيل توصيل عدم يجب إال تالف بالكهرباء إمداد كبل استبدال مثل إصالح أعمال أية بإجراء يسمح ال الطراز للخطر أشياء أو أشخاص تعريض لتجنب وذلك لشركتنا التابعة العمالء خدمة قبل من عن يزيد ما أو سنوات 8 عمرهم يبلغ أطفال قبل من استخدامه يتم أن يمكن الجهاز هذا الخبرة في نقص أو محدودة ذه...

Page 121: ...rkkoliitäntä jännite taajuus Teho es Datos técnicos Conexión eléctrica tensión frecuencia Potencia pt Dados técnicos Ligação eléctrica tensão frequência Potência el Τεχνικά χαwρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα Απορροφούμενη ισχύς tr Teknik Veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frekans Çektiği güç pl Dane techniczne Złącze elektryczne napięcie częstotliwość Moc hu Műszaki adatok Elektromo...

Page 122: ...lig vis Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen no Avfallshåndtering Vennligst kast inn...

Page 123: ...ste marcat corespunzător directivei europene 2012 19 CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi valabilă în întreaga UE şi valorificarea aparatelor vechi uk Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EG стосовно електронних та електроприладів що були...

Page 124: ... Garantibetingelser På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafv...

Page 125: ...εί σωστά λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για την οποία κατα σκευάστηκε χωρίς να υπάρξει χρέωση για ανταλλα κτικά ή την εργασία 4 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μ...

Page 126: ... au fost publicate de către reprezentanţa competentă a ţării din care a fost cumpărat aparatul Puteţi solicita oricând condiţiile de garanţie de la comerciantul dvs de la care aţi cumpărat aparatul sau le puteţi cere direct de la reprezentanţa noastră din ţară Firma îşi rezervă dreptul de a efectua modificări uk Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим...

Page 127: ...115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Haus...

Page 128: ...2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bhārat भारत BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norl...

Page 129: ...ervice ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Sl...

Page 130: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Page 131: ......

Page 132: ...01 01 D 81701 Munich Germany www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9001008428 9001008428 ...

Reviews: