background image

7

ru

 aromaDouble Shot

Чем дольше готовится кофе, тем больше 

высвобождается горьких субстанций и 

неприятных ароматов. Это отрицательно 

сказывается на вкусе и делает кофе 

менее приятным для употребления. Для 

приготовления особенно крепкого кофе, 

модель TES556/TES559 оснащена специ-

альной функцией  aromaDouble Shot. 

После приготовления половины объема 

напитка кофе мелется и заваривается 

повторно, при этом исходит только его 

приятный аромат.

Функция  aromaDouble Shot активируется 

при следующих установках:

Перед первым 

использованием

Общие сведения

В соответствующие емкости следует 

заливать только чистую, холодную, 

негазированную воду и засыпать только 

обжаренные кофейные зерна (пред-

почтительно смеси кофейных зерен, 

предназначенные для автоматических 

кофеварок и автоматов для приготов-

ления кофе эспрессо). Не ис пользовать 

кофейные зерна, покры тые глазурью, 

карамелью или обра ботанные другими 

сахаросодержа щими добавками – они 

засоряют блок заваривания. 

В этом приборе можно устанавли вать 

жесткость воды. На заводе установлена 

степень жесткости воды 

4

. Жесткость 

ис пользуемой воды определить с 

по мощью прилагаемой индикаторной 

полос ки.

Если при проверке установлено значе-

ние, отличное от 4, соответствующим 

образом измените настройки прибора 

после его включения (см. 

жесткость 

воды 

в главе «Установки меню»).

Начало работы с прибором

1.  Снимите защитную пленку. 

2.  Поставьте полностью автоматическую 

кофемашину эспрессо на ровную и 

достаточно прочную для ее массы 

водостойкую поверхность. Удосто-

верьтесь в отсутствии препятствий в 

вентиляционных отверстиях прибора.

Важно: 

Используйте прибор только в 

помещениях, защищенных от мороза. 

Если прибор транспортировался или 

хранился при температурах ниже 0 °C, то 

перед вводом его в эксплуатацию нужно 

выждать не менее 3 часов.

3.  Сетевой кабель вытянуть из отсека 

(

21), вставить штекер в розетку. Необ-

ходимую длину можно отре гулировать, 

убирая кабель вверх или вытягивая 

его вниз. Для этого прибор задней 

стороной поставить, например, к 

кромке стола и вытянуть кабель 

вниз

или задвинуть 

вверх

.

4.  Установите насадку для приготовления 

молочной пены. Включайте прибор 

только после сборки и установки 

насадки для приготовления молочной 

пены (6).

 

5.  Поднять крышку емкости для воды (18).

Summary of Contents for TES 556

Page 1: ...Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TES556 TES559 ru Инструкция по эксплуатации en Instruction manual ...

Page 2: ...E Nr FD 1 2 3 d e f 7 TES556M1RU TES559M1RU ru Pycckий 2 en English 25 Объем поставки см стр 2 Included in delivery see page 25 ...

Page 3: ...A 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 1 2 3 5 6 TES556M1RU TES559M1RU 22 8 7 4 ...

Page 4: ...B C D 18 19 20 6a 6d 6e 6b 6c 8d 8c 8b 8a ...

Page 5: ...1 2 2 1 E 5b 5f 5a 5c 5d 5e ...

Page 6: ...дикаторная полоска для определения жесткости воды 6 Мерная ложка для молотого кофе 7 Емкость для молока Комплект поставки 2 Указания по безопасности 3 Обзор 5 Элементы управления 5 Сообщения на дисплее 6 aromaDouble Shot 7 Перед первым использованием 7 Фильтр для воды 9 Установки меню 10 Установка степени помола 11 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 11 Приготовление кофейных напитко...

Page 7: ... из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе приб...

Page 8: ...риближаться к лицевой панели прибора ближе чем на 10 см Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Храните мелкие детали в надежном месте так как ребенок может их проглотить Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки Неправильное применение прибора может привести к травмам Опасность ожогов Насадка для приготовления молочной пены сильно нагрева...

Page 9: ...0 Отсек для хранения мерной ложки 21 Кабель питания с отсеком для его хранения 22 Емкость для молока Элементы управления Сетевой выключатель O I Сетевой выключатель O I 9 использу ется для включения и полного выключе ния прибора подача тока прерывается Внимание Перед выключением запу стите программу очистки или нажмите кнопку eoff j 13 чтобы выключить прибор Кнопка d Нажмите кнопку d 11 для одновр...

Page 10: ... с молоком малый капучино большой капучино малый макиато mакиато большой макиато e промыть машину f промыть молочн сист Важно При выборе напитка который приготовить невозможно на дисплее отображается неверная комбинация Измените уровень крепости кофе или выбранный тип напитка Переключатель Чтобы налить молочную пену например для латте маккиато или каппучино повер ните на лицевую сторону символ j Ч...

Page 11: ...ды На заводе установлена степень жесткости воды 4 Жесткость ис пользуемой воды определить с по мощью прилагаемой индикаторной полос ки Если при проверке установлено значе ние отличное от 4 соответствующим образом измените настройки прибора после его включения см жесткость воды в главе Установки меню Начало работы с прибором 1 Снимите защитную пленку 2 Поставьте полностью автоматическую кофемашину ...

Page 12: ...ображающееся на дисплее Выключение прибора На заводе запрограммированы стан дартные настройки обеспечивающие оптимальный режим работы полностью автоматической кофемашины эспрессо По истечении заданного времени прибор автоматически выключается период времени можно программировать см выкл через в главе Установки меню Исключение Если прибор исполь зовался только для выпуска горячей воды или пара то о...

Page 13: ...бор снова готов к работе К сведению При промывке фильтра для воды одновременно была активирована настройка времени появления индикации замените фильтр После указания на дисплее замените фильтр или макс через 2 месяца резерв фильтра для воды выработан Замена необходима по соображениям гигие ны и с целью предотвращения обра зования известковых отложений возможны повреждения прибора Сменные фильтры м...

Page 14: ...спользуется уста новите значение включить фильтр Новые фильтры для воды необходимо промыть перед использованием см раздел Фильтр для воды запуск Calc nClean Выбор вручную программ обслуживания Calc nClean оч от накипи очистки Нажмите кнопку start 10 и выполните выбранную про грамму см Сервисные программы Температ Температура заваривания высокая средняя низкая настраивается здесь язык Язык дисплея ...

Page 15: ... из кофейных зерен Данная полностью автоматическая кофе машина эспрессо производит помол свежего кофе отдельно для каждого заваривания Прибор должен быть готов к работе Для приготовления кофейного напитка с молоком сначала вставьте трубку подачи молока в емкость для молока а затем установите переключатель 6b в положе ние Молочная пена j Важно Засохшие остатки молока сложно удалить поэтому сразу же...

Page 16: ... кофе Данная полностью автоматическая кофе машина эспрессо может работать с молотым но не растворимым кофе Прибор должен быть готов к работе Для приготовления кофейного напитка с молоком сначала вставьте трубку подачи молока в емкость для молока а затем установите переключатель 6b в положение Молочная пена j Указание Функция aromaDouble Shot недоступна если для приготовления кофе используется моло...

Page 17: ...ия молочной пены 6 будет литься горячая вода 4 Снова нажмите кнопку h g 12 для прекращения операции Приготовление молочной пены и теплого молока Опасность ожога Насадка для приготовления молочной пены 6 сильно нагревается Беритесь только за пластмассовую часть насадки для приготовления молочной пены 6 Совет Можно вначале готовить молоч ную пену и затем варить кофе либо гото вить молочную пену отде...

Page 18: ...он для капель 8с с емко стью для кофейной гущи 8b вперед и наружу Снимите заслонку 8а и решетку подставку 8d Опорожните и почистите поддон для капель и емкость для кофейной гущи Извлеките выдвижной отсек для моло того кофе 4 и почистите его K KНе мойте в посудомоечной машине следующие детали заслонка поддона для капель 8а выдвижной отсек для молотого кофе 4 блок заваривания 5a J JСледующие детали ...

Page 19: ...Поместите под выпускной трубкой 6a пустую и высокую емкость 3 Максимально приблизьте выпускную трубку к емкости 4 Поместите конец трубки подачи молока 6с в емкость 5 Нажать кнопку start 10 Для промывки молочной системы прибор автоматически наполнит емкость водой и всосет ее через трубку подачи молока 6c Процесс промывки автоматически завершается примерно через 1 минуту 6 Опорожните емкость и очист...

Page 20: ...лжна светиться 2 Открыть дверцу 5b блока заваривания 3 Сдвиньте красный фиксатор 5e на блоке заваривания 5a до упора влево 4 Опустите рычаг 5d вниз до упора Блок заваривания разблокируется 5 Осторожно извлеките блок заваривания 5a взявшись за углубления для рук 6 Снимите крышку 5f блока завари вания и тщательно промойте блок заваривания 5a под проточной водой 7 Тщательно промойте сито блока завари...

Page 21: ...ю сервис ной программы возможно повреждение прибора Внимание При выполнении сервисной программы всегда использовать средства для удале ния накипи и очистки согласно инструк ции Соблюдайте инструкции по технике безопасности указанные на упаковке моющего средства Запрещается прерывать выполне ние сервисной программы Не пить применяемые жидкости Не допускается использовать уксус средства на основе ук...

Page 22: ...удаления накипи длится приблизительно минуты после чего выполняется промывка прибора очистите поддон вставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 Установите фильтр если таковой исполь зуется Прибор завершил программу удаления накипи и снова готов к работе Важно Протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой чтобы сразу же убрать остатки раствора для удаления накипи Под такими ост...

Page 23: ... отображается сообще ние требуется Calc nClean нажмите на кнопку eoff j 13 и удерживайте ее в нажатом положении в течение 3 секунд а затем нажмите кнопку start 10 Начина ется выполнение сервисной программы Для запуска программы Calc nClean до появления подсказок нажмите кнопку eoff j 13 и удерживайте ее в нажатом положении в течение не менее 3 секунд Затем дважды кратковременно нажмите кнопку eoff...

Page 24: ...если таковой исполь зуется Очистка прибора завершена и он готов к дальнейшей эксплуатации Важно Протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой чтобы сразу же убрать остатки раствора для удаления накипи Под такими остатками могут обра зовываться очаги коррозии В новых губ чатых салфетках могут содержаться соли Соли могут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях поэтому перед ис...

Page 25: ...тку о соответствии европей ским нормам 2012 19 EU утили зации электрических и электрон ных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Дан ные нормы определяют действую щие на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания ...

Page 26: ...ы 6 непра вильно собрана Смочите детали насадки для приготовления молочной пены и плотно прижмите друг к другу В приборе образовалась накипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Кофе поступает по каплям или вообще не течет Слишком мелкий помол Кофе слишком тонкого помола Установить более грубый помол Использовать кофе более грубого помола Сильные известковые отложения на приборе Очистите ...

Page 27: ...й водой Кофейная гуща не уплотнена и слишком влажная Степень помола слишком тонкая или слишком грубая или используется недостаточно молотого кофе Установите более грубую или мелкую степень помола или используйте 2 мерных ложки молотого кофе Сообщение на дисплее очистите зав механ Загрязнен блок заваривания 5 Очистите блок заваривания 5 Слишком много молотого кофе в блоке заваривания 5 Очистите бло...

Page 28: ...рибор с помощью сетевого выключателя O I 9 Затем подтвердите опе рацию нажатием кнопки start 10 Будут активированы заводские настройки Если не удается решить проблемы обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность потребляемая при нагревании 1600 В...

Page 29: ...truction manual 4 Milk frother 5 Water hardness testing strip 6 Measuring spoon 7 Milk container Table of Contents Included in delivery 25 Safety instructions 26 Overview 28 Controls 28 Display messages 29 aromaDouble Shot 30 Before using for the first time 30 Water filter 31 Menu settings 32 Adjusting the grinding unit 33 Preparation using coffee beans 33 Preparation using ground coffee 34 Dispen...

Page 30: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Page 31: ...sk of suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk frother gets very hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can be...

Page 32: ...ervice programme Press the start button 10 again during drink preparation to cut the dispensing process short Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference guide d Eject lever...

Page 33: ...cino Small Macchiato Macchiato Large Macchiato e Rinse machine f Rinse milk system N B If a drink is selected that cannot be prepared Invalid combination appears in the display Change the coffee strength or the selected drink Rotary selector To dispense milk froth for example for a latte macchiato or cappuccino turn the j symbol to the front To dispense warm milk turn the isymbol to the front To d...

Page 34: ...setting on the appliance accord ingly after switching on see Menu settings Water hardness Switching on the appliance 1 Remove the protective film 2 Place the fully automatic espresso machine on a flat water resistant sur face that can take its weight Make sure that the machine s ventilation slots remain unobstructured Important Only use the appliance in frost free rooms If the appliance has been t...

Page 35: ...ogram has been run or the appliance has not been operated for a long period the first beverage will not have the full aroma and should not be consumed When using the espresso machine for the first time you will achieve a suitably thick and stable crema only after the first few cups have been dispensed After extended use water droplets may form on the ventilation slots This is normal Water filter A...

Page 36: ...sing the start button 10 To leave the menu without making any changes turn the rotary selector to Exit and press the start button 10 You can set the following Shut off Here you can set the time span after which the appliance automati cally switches off following the last drink preparation A time between 15 minutes and 4 hours can be set To save power you can specify a shorter period Filter Here yo...

Page 37: ...achine grinds beans freshly for each brew The appliance must be ready for use To prepare a coffee based drink with milk first insert the milk tube into a milk con tainer and turn the rotary selector 6b to Milk froth j Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 6 must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Rinse milk system programme Ti...

Page 38: ...ank 17 should always contain sufficient water for operating the appliance Preparation 1 Open the drawer 4 2 Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee Warning Do not use whole beans or instant coffee 3 Close the drawer 4 4 Select the required drink by turning the upper rotary knob 15 only one cup possible 5 Press the start button 10 Coffee is brewed and then poured into the cup...

Page 39: ...p For optimal milk froth quality use cold milk with a fat content of at least 1 5 if possible Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 6 must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Rinse milk system programme Maintenance and daily cleaning Risk of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never immerse the appliance in w...

Page 40: ... not put the lid of the milk container 22 in the dishwasher The milk container is dishwashersafe Cleaning the milk system If the milk system was not cleaned after milk has been dispensed after a certain amount of time the message Clean milk system will appear on the display Clean the milk system immediately after use To clean leave the rotary selector 6b in the same position it was in when last us...

Page 41: ...by turning the rotary knob 15 2 Place an empty glass under outlet 6a 3 Press the start button 10 The appliance rinses In addition to the automatic cleaning programme the brewing unit 5a should be removed regularly for cleaning See figure E at the start of the operating instructions 1 Switch the appliance off at the power on off switch O I 9 No buttons are lit 2 Open the door 5b to the brewing unit...

Page 42: ...sults in higher energy consumption Service Programmes Tip Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 5c Depending on usage the following messages will appear on the display at certain intervals Descale required or Clean required or Calc nClean required The appliance should be cleaned or descaled immediately using the corresponding pro gramme You also have the option of com ...

Page 43: ...lace a receptacle with a capacity of at least 0 5 litres under the outlet 6a Press the start button 10 Descale in progress The descaling pro gramme will now run for about 20 minutes Clean Fill water tank Press start Rinse the water tank 17 and refill it with fresh water up to the max mark Press the start button 10 Descale in progress The descaling pro gramme now runs for about 3 minutes and rinses...

Page 44: ...e being prompted press the eoff j button 13 for at least 3 seconds Then press the eoff j button 13 briefly twice Turn the upper rotary knob 15 until Start Calc nClean appears in the display To start Calc nClean press the start button 10 The display will guide you through the programme Empty drip tray Insert drip tray Empty drip tray 8 and replace it Calc nClean in progress The appliance rinses twi...

Page 45: ...Switch the appliance off at the power on off switch O I 9 4 Empty the water tank 17 and the drip tray 8 Accessories The following accessories can be obtained from retailers and customer service Accessories Ordering number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ6001 00310575 Descaling tablets TCZ8002 00576694 Water filter TCZ7003 00575491 Care set TCZ8004 00576331 Milk container with Fresh Loc...

Page 46: ...limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable ty...

Page 47: ... coffee grounds are not compact and are too wet The grinding setting is too fine or too coarse or not enough ground coffee has been used Adjust the grinding unit to a coarser or finer setting or use 2 level measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit 5 is soiled Clean brewing unit 5 Too much pre ground coffee in the brewing unit 5 Clean brewing unit 5 pour in no...

Page 48: ... turn the appliance on with the power on off switch O I 9 Confirm by pressing the start button start 10 The factory settings are now activated If you are unable to solve the problem please call the hotline You will find the telephone numbers at the back of these instructions Technical data Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heater wattage 1600 W Maximum static pump pressure 15 b...

Page 49: ......

Page 50: ...ue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Page 51: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 361 489 5461 Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount...

Page 52: ...abia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel ...

Page 53: ......

Page 54: ...E 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801...

Page 55: ......

Page 56: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001008081 8001008081 941117 ...

Reviews: