background image

82

B O S C H

ESP

AÑOL

shot

5. Función supervapor

Utilícelo para eliminar arrugas severas o al presionar sobre 

pliegues duros.

 

1

 

 

Pulse repetidamente el botón de supervapor (6) a 

intervalos de 5 segundos.

MotorSteam

6. Función MotorSteam

Este aparato está provisto de una función especial para 

tratar arrugas persistentes.

 

1

 

 

Pulse dos veces de forma breve y rápida (doble clic) el 

pulsador de activación del motor (1).

 

2

  

El motor emitirá un potente disparo de vapor.

 

3

  

Espere 10 segundos entre disparos.

7. Planchado vertical

Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de 

perchas, cortinas, etc.

 

1

 

  Cuelgue la prenda a planchar en una percha.

 

2

 

  Mantenga la plancha en posición vertical delante de la 

prenda, a unos 10 cm de distancia. Pulse a intervalos de 

5 segundos el botón de supervapor (6).

Importante: 

Si la lámpara indicadora “SensorSteam” (2) 

parpadea mientras plancha en posición vertical, signiica que 

el asa no se está agarrando de manera adecuada y por tanto 

la plancha se enfría.

8. Spray

Utilícelo para eliminar arrugas severas.

 

1

 

  Al planchar, pulse el botón de spray (5) y se proyectará 

agua desde la salida de spray (8) sobre la prenda.

Consejo: 

No utilice el spray sobre seda.

10 cm

2x

Summary of Contents for TDi90

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...4 SVENSKA 62 SUOMI 70 ESPAÑOL 78 PORTUGUÊS 86 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 94 TÜRKÇE 102 POLSKI 110 MAGYAR 118 УКРАЇНСЬКА 126 РУССКИЙ 134 ROMÂN 142 العربية 157 العربية DEUTSCH SUOMI NORSK SVENSKA DANSK FRANÇAISE ITALIANO ENGLISH NEDERLANDS العربية РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR ROMÂN ESPAÑOL العربية ...

Page 6: ...anfallenden Reparaturarbeiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels nur durch qualiiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezügl...

Page 7: ...nz von maximal 0 21Ω zu betreiben Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber Unter besonderen Umwelteinlüssen kann eine gewisse Instabilität auftreten Halten Sie das Gerät zum Auffüllen des Wassertanks nicht unter den Wasserhahn Das Gerät nach jedem Gebrauch oder bei einem vermuteten Fehler von der Stromversorgung trennen Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus d...

Page 8: ...alen Füllstand 9 befüllen 4 Deckel der Einfüllöffnung schließen Tipp Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion können Sie Leitungswasser mit destilliertem oder entsalztem Wasser im Verhältnis 1 1 mischen Falls das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist mischen Sie Leitungswasser mit destilliertem oder entsalztem Wasser im Verhältnis 1 2 ºC 2 Aufheizen Entfernen Sie alle Aufkleber oder Sch...

Page 9: ...elampe 2 leuchtet permanent 2 Beim Loslassen des Griffs wird die SensorSteam Funktion aktiviert und das Bügeleisen heizt sich nicht weiter auf Die SensorSteam Anzeigelampe 2 blinkt 4 Dampfmodi Dieses Bügeleisen erzeugt den Dampf über einen eingebauten Motor Bei Betrieb des Motors leuchtet die Leuchtanzeige MotorSteam 13 am Wasserbehälter Das Bügeleisen ist mit einem Sensor und einem elektronischen...

Page 10: ...ldampf können Sie Falten aus hängenden Kleidungsstücken Vorhängen usw entfernen 1 Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel 2 Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position in 10 cm Abstand zum Kleidungsstück und drücken Sie mit Pausen von mindestens fünf Sekunden mehrmals die Dampfstoßtaste 6 Wichtig Falls die SensorSteam Anzeigelampe 2 beim Bügeln in vertikaler Position blinkt bede...

Page 11: ...Gerätes aus der Steckdose bevor Sie es reinigen oder warten 1 Wenn das Bügeleisen nur leicht verschmutzt ist ziehen Sie den Stecker und lassen Sie die Bügelsohle 7 abkühlen Wischen Sie das Gehäuse und die Bügelsohle nur mit einem feuchten Tuch ab 2 Damit die Bügelsohle glatt bleibt sollten Sie den Kontakt mit scharfen Metallgegenständen vermeiden Verwenden Sie zur Reinigung der Bügelsohle niemals ...

Page 12: ...r einstecken 4 Sobald die Anzeigelampe TempOK 12 permanent leuchtet Netzstecker des Bügeleisens ziehen sehr wichtig 5 Bügeleisen über ein Waschbecken halten 6 Den Knopf clean 11 drücken und das Bügeleisen in horizontaler Position vor und zurück schwenken bis ca ein Drittel des Wassers im Tank verdampft ist Kochendes Wasser und Wasserdampf entweichen mit eventuell vorhandenem Kalkstein und Ablageru...

Page 13: ...einer waagerechten Position Verwenden Sie das Bügeleisen in einer waagerechten Position Beim erstmaligen Anschluss des Bügeleisens tritt Rauch aus Dies kann durch die Schmierung einiger Innenteile verursacht werden Das ist normal und hört nach wenigen Minuten auf Durch die Löcher in der Bügelsohle 10 treten Ablagerungen aus Kalkrückstände kommen aus der Dampfkammer Führen Sie einen Reinigungszyklu...

Page 14: ...ed e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualiied personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un...

Page 15: ...r unfavorable mains conditions phenomena like transient voltage drops or lighting luctuations can happen it is recommended that the iron is connected to a power supply system with a maximum impedance of 0 21Ω If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point In special environmental conditions slight instability may occur The appliance mu...

Page 16: ... the water tank Never ill beyond the level mark for maximum illing 9 4 Close the water inlet lid Tip To prolong the optimum steam function you may mix tap water with distilled or demineralised water 1 1 If the tap water in your area is very hard mix tap water with distilled or demineralised water 1 2 ºC 2 Heating Remove any labels or protective covering from the soleplate 10 1 Plug in the iron 2 S...

Page 17: ...n the handle is released the SensorSteam function is activated The SensorSteam indicator lamp 2 will lash 4 Steam settings This iron generates steam by means of a built in motor While the motor is working the MotorSteam indicator lamps 14 of the water tank come on The iron is equipped with a sensor and an electronic system to adapt the amount of steam to the mode of use optimising both the ironing...

Page 18: ... of the trigger 7 Vertical steam Vertical steam can be used to remove creases from hanging clothes curtains etc 1 Hang article of clothing on a clothes hanger 2 Operate the iron in a vertical position at a distance of 10 cm 4 in and press the shot of steam button 6 repeatedly with pauses of at least 5 seconds Important If the SensorSteam indicator lamp 2 lashes while ironing in a vertical position...

Page 19: ...ways unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation on it 1 If the iron is only slightly soiled pull out the plug and allow the soleplate 7 to cool down Wipe the housing and the soleplate with a damp cotton cloth only 2 To keep the soleplate smooth you should avoid hard contact with metal objects Never use a scouring pad or chemicals to clean t...

Page 20: ...lug in the iron 4 When the lamp TempOK 12 remains lit continuously unplug the iron very important 5 Hold the iron over a sink 6 Press the clean button 11 and shake the iron back and forth keeping it in a horizontal position until approximately one third of the water capacity of the tank is evaporated Boiling water and steam will come out carrying scale or deposits that might be there 7 Release the...

Page 21: ...in a horizontal position Use the iron in a horizontal position Smoke comes out when connecting the iron for the irst time This may be caused by the lubrication of some of the internal parts This is normal and will stop after a few minutes Deposits come out through the holes in the soleplate 10 Traces of lime scale are coming out of the steam chamber Carry out a cleaning cycle see Calc nClean funct...

Page 22: ...nt d un câble secteur défectueux doit uniquement être effectuée par le personnel qualiié d un centre d assistance technique agréé Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d utiliser l appareil de m...

Page 23: ...cleur 9 Niveau de remplissage maximum 10 Semelle 11 Bouton clean 12 Voyants lumineux TempOK 13 Voyant lumineux MotorSteam 14 Talon 15 Câble d alimentation Cet appareil atteint de hautes températures et produit de la vapeur s il n est pas utilisé correctement cela pourrait provoquer des brûlures Ne touchez pas à la semelle Tenez le fer par sa poignée Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre d...

Page 24: ...Ne dépassez jamais le niveau de remplissage maximum 9 4 Fermez le couvercle d arrivée d eau Conseil Pour prolonger au mieux la fonction vapeur mélangez l eau du robinet à de l eau distillée ou de l eau déminéralisée dans des proportions égales Si l eau du robinet de votre région est très dure mélangez la à de l eau distillée ou déminéralisée une dose d eau du robinet pour 2 doses d eau distillée o...

Page 25: ...tive et le fer arrête de chauffer Le voyant lumineux SensorSteam 2 clignote 4 Modes vapeur Ce fer produit de la vapeur grâce à son moteur intégré Lorsque le moteur fonctionne les voyants lumineux MotorSteam 13 s allument sur le réservoir d eau Le fer à repasser est équipé d un capteur muni d un système électronique qui adapte la quantité de vapeur au mode d utilisation optimisant ainsi à la fois l...

Page 26: ...assage vertical Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre les rideaux etc 1 Suspendez le vêtement sur un cintre 2 Utilisez le fer en position verticale à une distance de 10 cm et appuyez sur le bouton de jet de vapeur 6 à plusieurs reprises en observant des pauses de 5 secondes minimum Important Si le voyant lumineux SensorSteam 2 clignote pendant le repassage en posi...

Page 27: ...entreprendre tout nettoyage ou toute maintenance 1 Si le fer à repasser n est que légèrement sale débranchez et attendez que la semelle ait refroidi Nettoyez la semelle et le boîtier uniquement avec un chiffon humide 2 Ain que la semelle reste lisse évitez tout contact avec des objets métalliques N utilisez jamais d éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle antiCalc Système...

Page 28: ...lumineux TempOK 12 reste allumé débranchez le fer très important 5 Tenez le fer à repasser au dessus d un évier 6 Appuyer sur le bouton clean 11 et secouer le fer à repasser de l avant à l arrière en même temps que vous soutenez en position horizontale jusqu à ce qu environ un tiers de la capacité d eau du réservoir se soit évaporée De l eau bouillante et de la vapeur vont s en échapper ainsi que ...

Page 29: ...s en position horizontale Utilisez le fer en position horizontale De la fumée s échappe lorsqu on branche le fer à repasser pour la première fois Ceci peut être dû au graissage de certaines pièces internes Cela est normal et cessera après quelques minutes Des dépôts s échappent des trous de la semelle 10 Des traces de tartre s échappent de la chambre à vapeur Effectuez un cycle de nettoyage voir l...

Page 30: ...ione del cavo di alimentazione difettoso può essere eseguito solo dal personale specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che sia fornita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull uso in si...

Page 31: ...età locale di distribuzione dell energia elettrica In particolari condizioni ambientali potrebbe veriicarsi una certa instabilità Non collocare l apparecchio direttamente sotto il rubinetto per riempire il serbatoio con acqua Scollegare l apparecchio dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo o se si sospetta un guasto Non scollegare l apparecchio dalla presa tirando dal cavo Non immergere il f...

Page 32: ...ca del livello massimo di riempimento 9 4 Chiudere il coperchio del foro di riempimento dell acqua Suggerimento Per prolungare il funzionamento ottimale della funzione vapore è possibile miscelare l acqua del rubinetto con acqua distillata o demineralizzata in proporzione 1 1 Se l acqua del rubinetto della propria zona è particolarmente dura miscelarla con acqua distillata o demineralizzata in pro...

Page 33: ... e il ferro interrompe il riscaldamento La spia luminosa SensorSteam 2 lampeggerà 4 Modalità di vapore Il ferro da stiro genera vapore grazie a una pompa incorporata Quando la pompa è in funzione le spie luminose MotorSteam 13 del serbatoio dell acqua si accendono Il ferro da stiro è dotato di sensore e sistema elettronico di adattamento della quantità di vapore alla modalità d uso al ine di ottim...

Page 34: ...o di vapore verticale Il getto di vapore verticale può essere utilizzato per rimuovere pieghe da capi appesi tende ecc 1 Appendere il capo su un appendiabiti 2 Azionare il ferro in posizione verticale a una distanza di 10 cm e premere ripetutamente il tasto per il getto di vapore 6 con pause di almeno 5 secondi Importante Se la spia luminosa SensorSteam 2 lampeggia mentre il ferro da stiro è in po...

Page 35: ...e Accessori Pulizia e manutenzione E Attenzione Rischio di ustioni Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione dell apparecchio staccare sempre la spina 1 Se il ferro da stiro è solo leggermente sporco staccare la spina e far raffreddare la piastra 10 Pulire la parte esterna e la piastra esclusivamente con un panno di cotone umido 2 Per mantenere la piastra liscia evitare il contatto con ogge...

Page 36: ...spie TempOK 12 restano accese in modo continuo scollegare il ferro da stiro molto importante 5 Tenere il ferro da stiro sospeso su un lavandino 6 Premere il tasto clean 11 e scuotere il ferro da stiro avanti e indietro tenendolo in posizione orizzontale ino a quando circa un terzo dell acqua del serbatoio non evapora Ne usciranno acqua bollente e vapore contenenti sporco o depositi eventualmente p...

Page 37: ...ra un getto di vapore e l altro Il vapore non fuoriesce in posizione orizzontale È stata selezionata la modalità di vapore per la stiratura a secco Impostare il selettore del vapore su eco o max Fuoriuscita eccessiva di acqua o vapore Chiusura non corretta del tasto clean 11 Puntare il ferro lontano dal piano da stiro Premere più volte il tasto clean Il motore non funziona Il ferro non è in posizi...

Page 38: ...ennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide risico s begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoeren Zorg ervoor dat het strijkijzer en de snoer buiten bereik blijven van...

Page 39: ...itgang 9 Markering voor het maximumpeil 10 Strijkzool 11 clean knop 12 Het TempOK indicatielampje 13 Het MotorSteam indicatielampje 14 Hiel 15 Netsnoer niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade die voortkomt uit misbruik of ongeschikt gebruik Dit apparaat bereikt hoge temperaturen en produceert stoom tijdens het gebruik Dit kan brandwonden veroorzaken bij een onjuist gebruik Raak de s...

Page 40: ...maximumpeil 9 4 Sluit de dop van de vulopening Tip Om de optimale stoomfunctie te verlengen kunt u leidingwater mengen met gedistilleerd of gedemineraliseerd water in de verhouding 1 1 Is het leidingwater in uw regio erg hard meng het leidingwater dan met gedistilleerd of gedemineraliseerd water in de verhouding 1 2 ºC 2 Opwarmen Verwijder alle labels of beschermingen van de strijkzool 10 1 Steek ...

Page 41: ...Zodra u de handgreep loslaat treedt de SensorSteam functie in werking en stopt het strijkijzer met opwarmen Het SensorSteam indicatielampje 2 gaat knipperen 4 Stoomstanden Dit strijkijzer produceert stoom door middel van een ingebouwde motor Zolang de motor in werking is blijven de motorlampjes 13 op de watertank branden Het strijkijzer is uitgerust met een sensor en een elektronisch systeem om de...

Page 42: ...oom Verticale stoom kan worden gebruikt om kreuken uit hangende kleren gordijnen enz te verwijderen 1 Hang het kledingstuk op een kleerhanger 2 Gebruik het strijkijzer in verticale positie op een afstand van 10 cm en druk herhaaldelijk op de stoomstootknop 6 met pauzes van ten minste 5 seconden Belangrijk Als het SensorSteam indicatielampje 2 tijdens het verticaal strijken knippert houdt u de hand...

Page 43: ...onderhoudswerkzaamheden aan het strijkijzer te verrichten 1 Is het strijkijzer niet erg vuil trek dan de stekker uit het stopcontact en laat de strijkzool 7 afkoelen Wrijf de behuizing en de strijkzool alleen schoon met een vochtige katoenen doek 2 Om de strijkzool glad te houden dient u aanraking met metalen voorwerpen te voorkomen Gebruik nooit een schuurspons of chemische stoffen om de strijkzo...

Page 44: ...er 4 Wanneer het TempOK lampje 12 vast blijft branden trekt u de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact erg belangrijk 5 Houd het strijkijzer boven de gootsteen 6 Druk op de clean knop 11 en schud het strijkijzer naar voor en achter tot ongeveer een derde van de waterinhoud van het waterreservoir verdampt is Kokend water en stoom ontsnappen met kalk of aanslag dat eventueel aanwezig is 7 ...

Page 45: ... niet in een horizontale positie Gebruik het strijkijzer in een horizontale positie Er komt rook uit het strijkijzer bij het eerste gebruik Dit kan komen door de smering van sommige interne onderdelen Dit is normaal en zal na enkele minuten ophouden Er komt bezinksel uit de openingen in de strijkzool 10 Er komen sporen van kalk uit de stoomkamer Voer een reinigingscyclus uit zie hoofdstuk De Calc ...

Page 46: ...iceværksted Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk eller mental funktion forudsat at de overvåges eller har modtaget instrukser om sikker brug af apparatet og forstår den fare der er forbundet med brug apparatet Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning Strygejernet og ledningen skal opbevares util...

Page 47: ... forsyningsselskab om systemimpedansen ved grænseladepunktet Under særlige forhold kan der forekomme mindre ustabilitet Placer aldrig apparatet under vandhanen for at fylde det med vand Tag stikket ud af stikkontakten hvis der er mistanke om fejl og altid efter hver anvendelse El stikket må ikke fjernes fra stikkontakten ved at hive i ledningen Strygejernet må ikke nedsænkes i vand eller anden væs...

Page 48: ...Fyld kun til niveaumærket for maks påfyldning 9 4 Luk låget til vandpåfyldning Tip Den optimale dampfunktion kan forlænges ved at blande ledningsvandet med destilleret eller demineraliseret vand i forholdet 1 1 Hvis vandet der hvor du bor er meget hårdt kan du blande vand fra hanen med destilleret eller demineraliseret vand i forholdet 1 2 ºC 2 Opvarmning Fjern alle etiketter eller beskyttelsesbel...

Page 49: ...eres funktionen SensorSteam og strygejernet holder op med at varme Indikatorlampen SensorSteam 2 blinker 4 Dampfunktioner Dette strygejern genererer damp ved hjælp af en indbygget motor Når motoren er aktiv lyser indikatorlamperne MotorSteam 13 på vandbeholderen Strygejernet er udstyret med en føler og et elektronisk system som tilpasser dampmængden efter den aktuelle anvendelsesmåde hvilket både ...

Page 50: ... gå 10 sekunder mellem hvert tryk på knappen 7 Lodret damp Lodret damp kan bruges til at fjerne krøl fra tøj der hænger gardiner osv 1 Hæng tøjet på en bøjle 2 Hold strygejernet lodret med en afstand på 10 cm og tryk på dampskudsknappen 6 lere gange med pauser på mindst 5 sekunder Vigtigt Hvis indikatorlampen SensorSteam 2 blinker under strygning i lodret position betyder det at der ikke holdes ko...

Page 51: ...k Risiko for forbrændinger Tag altid apparatets stik ud af stikkontakten før du udfører rengøring eller anden vedligeholdelse på det 1 Hvis strygejernet er let snavset skal du tage stikket ud og lade strygesålen 10 køle af Kabinettet og strygesålen må kun aftørres med en fugtig bomuldsklud 2 For at bevare strygesålen glat bør kontakt med hårde genstande undgås Brug aldrig skuresvampe eller kemikal...

Page 52: ...Når lamperne TempOK 12 lyser fast skal strygejernets stik tages ud af stikkontakten meget vigtigt 5 Hold strygejernet hen over vasken 6 Tryk på knappen clean 11 og ryst strygejernet frem og tilbage mens det holdes vandret til ca en tredjedel af vandet i beholderen er fordampet Der kommer kogende vand og damp ud med kalk eller andre alejringer 7 Slip knappen clean og ryst forsigtigt strygejernet i ...

Page 53: ...t i vandret position Brug strygejernet i vandret position Der kommer røg ud når jeg tilslutter strygejernet første gang Dette kan skyldes smøringen af nogle af de indvendige dele Dette er normalt og stopper efter få minutter Der kommer alejringer ud af strygesålens huller 10 Der kommer rester af kalk ud af dampkammeret Udfør en rensecyklus se afsnittet calc n Clean Der kan høres en pumpelyd fra ap...

Page 54: ...skifting av en defekt strømledning kun utføres av kvaliisert personale fra et autorisert teknisk servicesenter Strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av strykejernet på en trygg måte slik at de forstår potensielle f...

Page 55: ... maksimum 0 21Ω Om nødvendig kan brukeren spørre strømleverandøren om hvor stor impedansen er ved koplingspunktet Under særlige forhold kan der forekomme mindre ustabilitet Still ikke apparatet under kranen for å fylletanken med vann Trekk alltid ut nettstøpselet umiddelbart etterbruk og hvis du har mistanke om feil Ikke dra i ledningen for å ta støpselet ut av stikkontakten Strykejernet må ikke s...

Page 56: ...ing 9 4 Lukk vanninntaksdekselet Tips For å forlenge den optimale dampfunksjonen kan du blande vann fra springen med destillert eller demineralisert vann i forholdet 1 1 Hvis springvannet i ditt område er svært hardt blander du vann fra springen med destillert eller demineralisert vann i forholdet 1 2 ºC 2 Oppvarming Fjern eventuelle etiketter eller beskyttelse på strykesålen 10 1 Sett strykejerne...

Page 57: ...ksjonen og strykejernet varmes ikke opp mer SensorSteam indikatorlampen 2 blinker 4 Dampinnstillinger Dette strykejernet har en innebygd motor som produserer damp MotorSteam indikatorlampene 13 på vanntanken lyser mens motoren produserer damp Strykejernet er utstyrt med en sensor og et elektronisk system som regulerer dampmengden etter bruksmodus slik at både strykeytelsen og apparatets levetid op...

Page 58: ...m hvert trykk på utløseren 7 Vertikal dampstryking Vertikal dampstryking kan brukes til å fjerne skrukker på hengende klær gardiner osv 1 Heng plagget på en kleshenger 2 Stryk vertikalt med avstand på 10 cm og trykk på dampstøtknappen 6 gjentatte ganger med mellomrom på minst 5 sekunder Viktig Hvis SensorSteam indikatorlampen 2 blinker under vertikal stryking betyr det at håndtaket ikke holdes rik...

Page 59: ...g Fare for brannskader Koble alltid strykejernet fra strømforsyningen før du utfører rengjøring eller vedlikehold 1 Hvis strykejernet bare er litt skittent trekker du ut kontakten og lar sålen 10 avkjøles Tørk av utsiden av strykejernet og strykesålen med en fuktig bomullsklut 2 For å holde sålen glatt bør du unngå hard kontakt med metallgjenstander Bruk aldri en skuresvamp eller kjemikalier til å...

Page 60: ...pOK 12 lyser kontinuerlig trekker du støpselet til strykejernet ut av stikkontakten svært viktig 5 Hold strykejernet over en vask 6 Trykk på clean knappen 11 ogrist på strykejernet mens du holder det horisontalt helt til omtrent en tredel av tankens vannkapasitet er fordampet Kokende vann og damp kommer ut og kan bringe med seg kalk eller bunnfall 7 Slipp clean knappen rengjør og rist strykejernet...

Page 61: ...nder mellom hvert trykk på dampstøtknappen Damp kommer ikke ut i horisontal stilling Du har valgt dampinnstilling for tørr stryking Velg dampinnstillingen eco eller max For mye drypping eller damp Clean knappen 11 lukkes ikke ordentlig Hold strykejernet slik at det vender bort fra det du skal stryke Aktiver clean knappen noen ganger Motoren fungerer ikke Strykejernet står ikke horisontalt Stryk me...

Page 62: ...av elkabel utföras av behörig servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende av v...

Page 63: ... får aldrig placeras under kranen för att fyllas med vatten Drag ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Man får inte dra ut stickkontakten från eluttaget genom att dra i sladden Sänk inte ner strykjärnet i vatten eller någon annan vätska Ställ inte apparaten där den påverkas av väderförhållanden regn sol frost etc När ångan släpps ut hörs ett pumpande ljud från strykjär...

Page 64: ...ivåmarkeringen för maximal påfyllning 9 4 Stäng locket till vattenpåfyllningen Tips För att förlänga den optimala ångfunktionen kan du blanda kranvattnet med destillerat eller avmineraliserat vatten i förhållandet 1 1 Om kranvattnet i ditt område är mycket hårt bör du blanda kranvattnet med destillerat eller avmineraliserat vatten med förhållandet 1 2 ºC 2 Uppvärmning Ta bort eventuella etiketter ...

Page 65: ...u släpper handtaget aktiveras funktionen SensorSteam och strykjärnet värms inte upp längre Indikatorlampan SensorSteam 2 börjar blinka 4 Ånglägen Detta strykjärn genererar ånga med en inbyggd motor Medan motorn arbetar tänds indikeringslampan 13 MotorSteam till vattentanken Strykjärnet har en sensor och ett elektroniskt system som anpassar ångmängden till användningsläget för att optimera både str...

Page 66: ... utlösningsknappen 7 Vertikal ånga Vertikal ånga används för att ta bort veck från hängande plagg gardiner osv 1 Häng klädesplagget på en klädhängare 2 Använd strykjärnet i vertikalt läge med ett avstånd på 10 cm och tryck på knappen för ångtillförsel 6 upprepade gånger med pauser på minst 5 sekunder Viktigt Om indikeringslampa SensorSteam 2 blinkar medan du stryker i en vertikal position innebär ...

Page 67: ...ador Koppla alltid ifrån apparaten från elnätet innan du utför rengörings eller underhållsåtgärden på den 1 Om strykjärnet bara är lätt smutsigt drar du ur kontakten och låter stryksulan 10 kylas av Torka endast av huset och stryksulan med en fuktig bomullstrasa 2 För att hålla stryksulan slät ska du undvika kontakt med hårda metallföremål Använd aldrig slipsvampar eller kemikalier för att rengöra...

Page 68: ...ärnet skiljas från elförsörjningen mycket viktigt 5 Håll strykjärnet över ett tvättställ 6 Tryck på knappen clean 11 och skaka strykjärnet fram och tillbaka samtidigt som du håller det i en horisontell position fram tills dess att cirka en tredjedel av vattenkapaciteten i tanken har förångat Kokande vatten och ånga kommer ut tillsammans med kalk eller avlagringar som kan ha funnits där 7 Släpp kna...

Page 69: ...kunder mellan varje tryckning Vänta 5 sekunder mellan varje tryckning på knappen för ångtillförsel Ångan kommer inte ut i horisontell position Torrstrykningsläget har valts Ställ ångkontrollen i läget eco eller max Mycket droppar eller ånga Knappen clean 11 stänger inte ordentligt Rikta strykjärnet bort från plagget Tryck på knappen clean några gånger Motorn fungerar inte Strykjärnet är inte i hor...

Page 70: ...m t ex byte av elkabel utföras av behörig servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överi...

Page 71: ...energiayhtiöltä liitoskohdan impedanssin Erityisissä ympäristöolosuhteissa voi esiintyä pientä epävakautta Laitetta ei saa ikinä laittaa hanan alle vedentäyttämistä varten Irrota laite verkkovirtalähteestä jokaisen käyttökerran jälkeen tai aina kun sen epäillään olevan vioittunut Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiastavetämällä johdosta Silitysrautaa ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen Äl...

Page 72: ...äiliötä maksimitason yli 9 4 Sulje vedentäyttöaukon kansi Vinkki Sekoita hanavettä tislattuun tai demineralisoituun veteen suhteessa 1 1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä tislattuun tai demineralisoituun veteen suhteessa 1 2 ºC 2 Lämpeneminen Poista mahdolliset merkit ja suojakalvot silityspohjasta 10 1 Kytke silitysrauta sähköverkkoon ...

Page 73: ...ästetään irti SensorSteam toiminto aktivoituu ja silitysraudan kuumeneminen keskeytyy SensorSteam merkkivalo 2 vilkkuu 4 Höyrytilat Silitysrauta tuottaa höyryä sisäänrakennetun moottorin avulla Kun moottori on käynnissä vesisäiliön MotorSteam merkkivalot 13 palavat Silitysraudan tunnistin ja elektroninen järjestelmä mukauttavat höyryn määrän käyttötavan mukaan sekä takaavat parhaan mahdollisen sil...

Page 74: ...ora höyry Pystysuoran höyryn avulla voidaan poistaa ryppyjä riippuvista vaatteista verhoista jne 1 Ripusta vaate vaateripustimeen 2 Käytä silitysrautaa pystyasennossa 10 cm n etäisyydeltä ja paina pikahöyrytyspainiketta 6 toistuvasti jättäen painallusten väliin vähintään 5 sekuntia Tärkeää Jos SensorSteam merkkivalo 2 vilkkuu pystysuoraan silitettäessä se merkitsee sitä että ote kahvasta ei ole ri...

Page 75: ...so kappale Lisävarusteet Puhdistus ja ylläpito E Varoitus Palovammavaara Irrota laite aina sähköverkosta ennen sen puhdistamista tai huoltamista 1 Jos silitysrauta on hieman likainen irrota pistoke ja anna silityspohjan 10 jäähtyä Pyyhi ulkokuori ja silityspohja ainoastaan kostealla kankaalla 2 Pidä silityspohja tasaisena välttämällä sen osumista metalliosiin Älä koskaan käytä hankausalustaa tai k...

Page 76: ...koko ajan irrota silitysrauta sähköverkosta erittäin tärkeää 5 Pidä silitysrautaa pesualtaan yllä 6 Paina clean painiketta 11 ja ravista silitysrautaa edestakaisin pitäen sitä vaakasuorassa asennossa kunnes noin kolmasosa säiliön vesimäärästä on haihtunut Ulos tulee kiehuvaa vettä ja höyryä jotka tuovat mukanaan kalkin ja mahdolliset saostumat 7 Vapauta clean puhdistus painike ja ravista silitysra...

Page 77: ...tia jokaisen painalluksen välissä Odota 5 sekuntia jokaisen pikahöyrytyspainikkeen painalluksen välissä Höyryä ei tule vaaka asennossa Kuivasilitystoiminto on valittuna Aseta höyrytilaksi eco tai max Pisaroita liikaa tai höyrytys liian voimakasta clean painiketta 11 ei ole suljettu oikein Suuntaa silitysrautaa poispäin silitysalueelta Paina muutaman kerran clean painiketta Moottori ei toimi Sility...

Page 78: ...rá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deb...

Page 79: ...ara llenar el depósito con agua Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso o en caso de comprobar defectos en el mismo No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable No introduzca la plancha en agua o en cualquier otro líquido No deje el aparato expuesto a la intemperie lluvia sol escarcha etc Mientras se emite vapor la plancha produce un sonido de bombeo Esto es normal e indic...

Page 80: ... de llenado máximo 9 4 Cierre la tapa del depósito de agua Consejo Para prolongar la vida útil del aparato mezcle agua del grifo con agua destilada o desmineralizada en la misma proporción 1 1 Si el agua de su zona en muy dura mezcle agua del grifo con agua destilada o desmineralizada en doble proporción 1 2 ºC 2 Calentamiento Retire de la suela 10 cualquier etiqueta o tapa de protección 1 Enchufe...

Page 81: ...sa se activa la función SensorSteam y la plancha deja de calentar La lámpara SensorSteam 2 parpadea 4 Modos de vapor La plancha genera vapor gracias a un motor integrado Mientras el motor funciona se encienden las lámparas indicadoras 13 situadas dentro del depósito de agua La plancha está equipada con un sensor y un sistema electrónico para adaptar la cantidad de vapor al modo de uso optimizando ...

Page 82: ...os 7 Planchado vertical Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas cortinas etc 1 Cuelgue la prenda a planchar en una percha 2 Mantenga la plancha en posición vertical delante de la prenda a unos 10 cm de distancia Pulse a intervalos de 5 segundos el botón de supervapor 6 Importante Si la lámpara indicadora SensorSteam 2 parpadea mientras plancha en posición vertical signiica q...

Page 83: ...siempre la plancha de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento 1 Si la plancha está ligeramente sucia deje enfriar la suela de la plancha Limpie el cuerpo del aparato y la suela con un paño húmedo secándola a continuación 2 Para mantener la suela suave evite que entre en contacto con objetos metálicos No utilice nunca estropajos ni productos químicos para limpiar la s...

Page 84: ...pOK 12 se encienda de forma permanente desenchufe la plancha muy importante 5 Sujete la plancha sobre un fregadero 6 Apriete el botón clean 11 y agite la plancha hasta de adelante hacia atrás a la vez que la mantiene en posición horizontal que aproximadamente un tercio de la capacidad de agua de depósito se haya evaporado Saldrá vapor y agua hirviendo arrastrando partículas de cal y sedimentos si ...

Page 85: ... supervapor No sale vapor con la plancha situada en posición horizontal Se ha seleccionado el modo planchado en seco Seleccione el nivel de vapor eco o max La plancha gotea o emite vapor de forma excesiva El botón clean 11 no cierra de forma adecuada Aparte la plancha de la ropa y pulse unas cuantas veces el botón clean El motor no funciona La plancha no está en posición horizontal Use la plancha ...

Page 86: ...nhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão Mantenha o ferro e o respetivo cabo de ligação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos quando o ferro esti...

Page 87: ...mesa ou na tábua de engomar para evitar que o aparelho caia Não engome a roupa enquanto a tiver vestida Nunca direcione spray nem vapor a pessoas ou animais Não deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com arestas ou com a base quando a mesma estiver quente Nunca pouse o ferro na horizontal quando a base estiver quente Pouse o sobre a parte traseira Não toque no aparelho com as mãos molha...

Page 88: ...ha o reservatório acima da marca de nível de enchimento máximo 9 4 Feche a tampa do orifício de enchimento de água Sugestão Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais pode misturar água da torneira com água destilada ou desmineralizada 1 1 Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura misture a com água destilada ou desmineralizada 1 2 ºC 2 Aquecimento Re...

Page 89: ...rro de engomar a função SensorSteam O ferro deixa de gerar vapo O indicador luminoso SensorSteam 2 ica a piscar 4 Modos de vapor Este ferro gera vapor por intermédio de um motor integrado Com o motor em funcionamento o indicador luminoso MotorSteam 13 do reservatório de água acende se O ferro de engomar encontra se equipado com um sensor e um sistema eletrónico para adaptar a quantidade de vapor a...

Page 90: ...emir novamente o gatilho 7 Vapor vertical O vapor vertical pode ser utilizado para remover vincos em roupas penduradas em cabides cortinas etc 1 Pendure a peça de roupa num cabide 2 Segure o ferro em posição vertical a uma distância de 10 cm e prima o botão de jacto de vapor 6 repetidamente a intervalos mínimos de 5 segundos Importante Se o indicador luminoso SensorSteam 2 piscar ao engomar em pos...

Page 91: ...ue sempre o aparelho da corrente antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção 1 Se o ferro não estiver muito sujo desligue o da corrente e aguarde até a base 7 arrefecer Limpe o ferro e a respetiva base apenas com um pano de algodão húmido 2 Para manter a base do ferro em bom estado deve evitar que bata em objetos metálicos Nunca limpe a base do ferro com esfregões abrasivos ou prod...

Page 92: ... o ferro à tomada 4 Quando o indicador luminoso TempOK estiver aceso permanentemente desligue o ferro da corrente muito importante 5 Segure o ferro sobre o lava loiça 6 Prima o botão clean 11 e agite o ferro para a frente e para tras mantendo o na posição horizontal até se evaporar aproximadamente um terço da água existente no reservatório Do mesmo saem água a ferver e vapor juntamente com calcári...

Page 93: ... horizontal Sai fumo quando liga o ferro pela primeira vez Isto pode ser provocado pela lubriicação de algumas das peças internas Isto é normal e o ferro deixa de deitar fumo passados alguns minutos Saem resíduos pelos orifícios na base 10 do ferro Vestígios de calcário na câmara de vapor Efetue um ciclo de limpeza consulte a secção Função Calc nClean O aparelho produz um som de bombagem Está a se...

Page 94: ...ται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους της Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη Διατηρείστε το σίδερο και το καλώδιο του μακριά από παιδιά κάτω των 8 χρονών όταν λειτουργεί ή κρυώνει Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση έως 2000m ...

Page 95: ...από το τραπέζι ή τη σιδερώστρα για να μην πέσει η συσκευή Μην σιδερώνετε τα ρούχα ενώ τα φοράτε Ποτέ μην ψεκάζετε ή μην κατευθύνετε τον ατμό προς ανθρώπους ή ζώα Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με αιχμηρές άκρες ή την πλάκα του σίδερου όταν είναι ζεστή Ποτέ μην ακουμπάτε το σίδερο σε οριζόντια θέση ενόσω η πλάκα του σίδερου είναι ζεστή Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο Μην αγγίζετε...

Page 96: ...νή νερού Ποτέ μην γεμίζετε πέρα από το μέγιστο επίπεδο πλήρωσης της ένδειξης 9 4 Κλείστε το καπάκι της εισαγωγής νερού Συμβουλή Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λειτουργία ατμού μπορείτε να αναμείξετε νερό βρύσης με αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό 1 1 Εάν το νερό βρύσης της περιοχής σας είναι πολύ σκληρό αναμίξτε νερό βρύσης με αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό 1 2 ºC 2 Θέρμανση Άφαιρέστε οποιαδήποτε ετ...

Page 97: ...nsorSteam και το σίδερο σταματάει να θερμαίνεται Η λυχνία ένδειξης SensorSteam 2 αναβοσβήνει 4 Οι λειτουργίες του ατμού Το σίδερο παράγει ατμό μέσω ενός ενσωματωμένου μοτέρ Ενόσω το μοτέρ λειτουργεί ανάβουν οι λυχνίες ένδειξης του MotorSteam 13 της δεξαμενής νερού Το σίδερο είναι εξοπλισμένο με αισθητήρα και ηλεκτρονικό σύστημα για να προσαρμόζει την ποσότητα του ατμού στην χρησιμοποιούμενη λειτου...

Page 98: ...νάμεσα σε κάθε πάτημα της σκανδάλης 7 Κάθετος ατμός Ο κάθετος ατμός χρησιμοποιείται για να απομακρύνετε το τσαλάκωμα σε ρούχα που κρέμονται κουρτίνες κλπ 1 Κρεμάστε το ένδυμα σε μια κρεμάστρα για ρούχα 2 Λειτουργήστε το σίδερο σε κάθετη θέση σε μια απόσταση των 10 εκ και πατήστε επανειλημμένα το κουμπί της βολής ατμού 6 με παύσεις τουλάχιστον 5 δευτερολέπτων Σημαντικό Αν η λυχνία ένδειξης SensorSt...

Page 99: ... το ρεύμα πριν την καθαριότητα ή τη συντήρηση 1 Αν το σίδερο είναι λίγο βρώμικο βγάλτε το φις και αφήστε την πλάκα του σίδερου 7 να κρυώσει Σκουπίστε το περίβλημα και την πλάκα του σίδερου μόνο με ένα υγρό βαμβακερό πανί 2 Για να διατηρήσετε απαλή την πλάκα σίδερου πρέπει να αποφύγετε τη σκληρή επαφή με μεταλλικά αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για τα πιάτα ή χημικά για τον καθα...

Page 100: ...TempOK 12 αποσυνδέστε το σίδερο πολύ σημαντικό 5 Κρατήστε το σίδερο πάνω από ένα νεροχύτη 6 Πατήστε το κουμπί clean 11 και ανακινείστε με δύναμη το σίδερο μπρός και πίσω διατηρώντας το σε οριζόντια θέση μέχρι να εξατμιστεί το ένα τρίτο περίπου του νερού της δεξαμενής Το βραστό νερό και ο ατμός θα εξέλθουν συμπαρασύροντας τα άλατα ή τυχόν υπολείμματα που υπάρχουν 7 Αφήστε το κουμπί clean και ανακιν...

Page 101: ... σίδερο δεν βρίσκεται σε οριζόντια θέση Χρησιμοποιείστε το σίδερο σε οριζόντια θέση Βγαίνει καπνός όταν συνδεθεί το σίδερο για πρώτη φορά Αυτό μπορεί να έχει προκληθεί από τη λίπανση κάποιων εσωτερικών εξαρτημάτων Αυτό είναι φυσιολογικό και θα σταματήσει μετά από λίγο Βγαίνουν υπολείμματα από τις τρύπες στη πλάκα σίδερου 10 Ίχνη αλάτων βγαίνουν από το θάλαμο ατμού Πραγματοποιήστε τον κύκλο καθαριό...

Page 102: ...ullanabilir Çocukların aleti kurcalaması kesinlikle tehlikeli ve sakıncalıdır Çocukların temizlik ve kullanıcı bakımı yapması yalnızca gözetim altında mümkündür Ütünün işi takılı olduğunda ve ütü soğumaya alındığında ütü ve kablosu 8 yaşın altındaki çocukların erişemeyeceği bir yerde tutulmalıdır Bu cihaz yalnızca deniz seviyesinden 2000 m ye kadar yükseklikte bulunan evlerde kullanılmak üzere tas...

Page 103: ...mum doldurma için seviye işareti 10 Ütü tabanı 11 clean düğmesi 12 TempOK gösterge lambaları 13 MotorSteam gösterge lambası 14 Arka kısım 15 Elektrik kablosu Ayrılabilir sayfaları açınız yanlış kullanıldığında haşlanma ya da yanıklara neden olabilir Ütü tabanına dokunmayınız Ütüyü tutma yerinden tutunuz Aletin düşmesini engellemek için elektrik kablosunu masa veya ütü masası üzerinde asılı durumda...

Page 104: ...viyesi işaretini 9 geçmeyin 4 Su giriş kapağını kapatın İpucu Optimum buhar fonksiyonunun süresini uzatmak için musluk suyunu damıtılmış veya minerallerinden arıtılmış su ile 1 1 oranında karıştırabilirsiniz Yaşadığınız alanda musluk suyu çok sertse musluk suyunu damıtılmış veya minerallerinden arıtılmış su ile 1 2 oranında karıştırınız ºC 2 Isıtma Ütü tabanındaki 10 her türlü etiketi veya koruyuc...

Page 105: ...team fonksiyonu devreye girer ve ütü ısıtmayı keser SensorSteam gösterge lambası 2 yanıp sönecektir 4 Buhar modları Bu ütü içerisindeki bir motor ile buhar oluşturur Motor çalışırken su haznesinin MotorSteam gösterge lambaları 13 açılır Bu ütü hem ütülemeyi hem de cihazın hizmet ömrünü iyileştirerek buhar miktarını her kullanım moduna uyarlamak için bir sensörle ve elektronik bir sistemle donatılm...

Page 106: ...basıştan sonra 10 saniye bekleyiniz 7 Dikey buhar Dikey buhar askıda duran kıyafetlerden perdelerden vs çizgileri yok etmek için kullanılabilir 1 Kıyafeti bir askıya asın 2 10 cm mesafede dikey bir pozisyondan ütüyü çalıştırın ve en az 5 saniyelik duraklamalar ile buhar verme düğmesine 6 sürekli olarak basın Önemli Eğer SensorSteam gösterge lambası 2 dikey pozisyonda ütüleme yaparken yanıp sönerse...

Page 107: ...üzerinde herhangi bir temizlik veya bakım işleminden önce her zaman cihazın işini prizden çekin 1 Eğer ütü haif kirlenmişse işini çekin ve ütü tabanının 7 soğumasını bekleyiniz Desteği ve ütü tabanını nemli bir pamuklu bezle temizleyiniz 2 Ütü tabanının düz kalmasını sağlamak için metal cisimlerle temas etmesini engellemelisiniz Ütü tabanı için kesinlikle bulaşık süngeri veya kimyasallar kullanmay...

Page 108: ... TempOK lambası 12 sürekli olarak yandığında ütüyü prizden çıkarın çok önemli 5 Ütüyü bir lavabonun üzerinde tutun 6 Haznedeki suyun yaklaşık üçte biri buharlaşana kadar clean düğmesine basıp 11 ütüyü yatay poziyonda tutarak arkaya ve öne sallayınız Kaynayan su ve buhar orada olabilecek kireç ve tortuları taşıyarak dışarı çıkacaktır 7 clean temizle düğmesini bırakın ve ütüyü birkaç saniye haifçe ç...

Page 109: ...a değildir Ütüyü yatay pozisyonda kullanınız Ütü ilk kez bağlandığında duman çıkıyor Bunun nedeni içerideki bazı parçaların yağlanması olabilir Bu durum normaldir ve birkaç dakika içinde kesilecektir Kalıntılar ütü tabanındaki 10 deliklerden dışarı çıkar Buhar haznesinden kireç parçaları dökülüyor Bir temizlik işlemi gerçekleştirin Calc nClean fonksiyonu kısmına bakınız Cihazdan pompalama sesi gel...

Page 110: ... pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem Czyszczenie i konserwacja realizowane przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru Pamiętać aby w fazie rozgrzewania lub stygnięcia żelazko i przewód zasilający znajdowały się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego na wysokości nieprzekraczaj...

Page 111: ...y 7 Pokrywka wlotu zbiorniczka na wodę 8 Dysza rozpylacza 9 Znak poziomu maksymalnego napełnienia 10 Stopa żelazka 11 Przycisk clean 12 Kontrolki TempOK 13 Kontrolka MotorSteam 14 Pięta żelazka 15 Przewód zasilania Nie dotykać stopy żelazka Trzymać żelazko za uchwyt Nie pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego ze stołu lub deski do prasowania aby uniknąć upadku urządzenia Nie prasować ubrań z...

Page 112: ...a na wodę 7 3 Napełnić zbiorniczek wodą Nigdy nie napełniać zbiorniczka powyżej znaku maksymalnego napełnienia 9 4 Zamknąć pokrywkę wlotu zbiorniczka na wodę Wskazówka W celu wydłużenia optymalnego działania funkcji pary można zmieszać wodę bieżącą i destylowaną w proporcji 1 1 Jeżeli woda bieżąca dostępna w danej lokalizacji jest bardzo twarda należy ją zmieszać z wodą destylowaną w proporcji 1 2...

Page 113: ...niu uchwytu włączy się funkcja SensorSteam i żelazko przestanie się nagrzewać Zacznie migać kontrolka SensorSteam 2 4 Tryby wytwarzania pary To żelazko wytwarza parę za pomocą wbudowanego generatora Gdy generator zacznie działać zaświecą się kontrolki MotorSteam 13 na zbiorniczku wody Żelazko jest wyposażone w czujnik i układ elektroniczny który dostosowuje ilość pary do używanego trybu co pozwala...

Page 114: ... pary 7 Pionowy strumień pary Pionowego strumienia pary można używać do usuwania zagnieceń z ubrań wiszących na wieszakach z zawieszonych zasłon itp 1 Powiesić ubranie na wieszaku 2 Przesuwać żelazko pionowo w odległości 10 cm od tkaniny i kilkakrotnie w co najmniej 5 sekundowych odstępach naciskać przycisk wyrzutu pary 6 Ważne Jeśli kontrolka Start Stop Control 2 zacznie migać podczas prasowania ...

Page 115: ...y zawsze odłączyć urządzenie od zasilania 1 Jeżeli żelazko jest delikatnie zabrudzone należy wyjąć wtyczkę z gniazdka w celu umożliwienia ostygnięcia stopy żelazka 7 Obudowę i stopę żelazka można wycierać tylko wilgotną bawełnianą szmatką 2 Aby powierzchnia stopy pozostała gładka nie należy dopuszczać do jej zetknięcia z ostrymi metalowymi przedmiotami Do czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać...

Page 116: ...zyć żelazko od zasilania bardzo ważne 5 Przytrzymać żelazko nad zlewem 6 Wciskaj przycisk clean 11 i potrząsaj żelazkiem do przodu i do tyłu w pozycji poziomej dopóki nie wyparuje ze zbiornika około jednej trzeciej zawartości wody Wrząca woda i para będą wydobywały się na zewnątrz wypłukując kamień lub inne znajdujące się wewnątrz osady 7 Zwolnić przycisk clean i delikatnie potrząsać żelazkiem prz...

Page 117: ...lnik nie działa Żelazko nie jest ustawione w położeniu poziomym Operować żelazkiem w położeniu poziomym Podczas podłączania żelazka po raz pierwszy z urządzenia wydostaje się dym Przyczyną może być smar znajdujący się na niektórych podzespołach wewnętrznych Jest to normalne zjawisko które zaniknie po kilku minutach Przez otwory w stopie żelazka 10 wydostają się osady Z komory parowej wydostają się...

Page 118: ...el cseréje kizárólag a hivatalos műszaki szervizközpontok képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó...

Page 119: ...l kapcsolatban A különleges környezeti feltételek enyhe zavart okozhatnak a működésben A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá Használat után mindig illetve ha azt gyanítja hogy a készülék meghibásodott azonnal húzza ki a csatlakozódugót Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból Ne merítse a vasalót vízbe vagy más folyadékba A készüléket...

Page 120: ...lyt A készülékbe töltött víz szintje soha ne haladja meg a jelzett maximális szintet 9 4 Csukja be a vízbetöltő nyílás fedelét Tipp A hosszabban tartó optimális gőzöléshez keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vagy ioncserélt vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vagy ioncserélt vizet ºC 2 Felfűtés Távolítson el minden címkét és védőfóliát a v...

Page 121: ...fogantyút a SensorSteam funkció bekapcsol és a vasaló felfűtése leáll A SensorSteam jelzőfény 2 villog 4 Gőzölési módok A vasaló a beépített motor segítségével fejleszt gőzt A motor működése közben a víztartály MotorSteam jelzőfényei 13 kigyulladnak A vasaló egy érzékelő és egy elektronikus szabályozórendszer segítségével a használat módjához igazítja a gőz mennyiségét így a vasalás és a készülék ...

Page 122: ...üggőleges gőzzel eltávolíthatók a felakasztott ruhák a függönyök stb gyűrődései 1 Akassza a ruhát egy fogasra 2 Tartsa a vasalót függőlegesen és 10 cm távolságra majd nyomja meg a gőzlövet gombot 6 többször egymás után legalább 5 másodperces szünetekkel Fontos Ha a függőleges vasalás közben villog a SensorSteam jelzőfény 2 az azt jelzi hogy a fogantyút nem megfelelően fogják és ezért a vasaló felf...

Page 123: ...gyelem Égésveszély A készülék tisztításának vagy karbantartásának megkezdése előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót 1 Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett húzza ki a dugót és hagyja kihűlni a vasalótalpat 10 Nedves ruhával törölje át a házat és a vasalótalpat 2 A vasalótalp sima felületének megőrzése érdekében ügyeljen hogy ne érjen fémtárgy a talphoz Ne tisztítsa a vasalótalpat súrolószivaccsa...

Page 124: ...olyamatosan világítanak húzza ki a vasalót nagyon fontos 5 Tartsa a vasalót a mosogató fölé 6 Nyomja meg a clean gombot 11 és mindaddig rázza a vasalót előre hátra úgy hogy közben végig vízszintesen tartja amíg a víz körülbelül egyharmada el nem párolog a tartályból A vasalóból forrásban lévő víz és gőz valamint ezekkel együtt vízkő és egyéb lerakódások távoznak 7 Engedje el a clean tisztítás gomb...

Page 125: ...a előtt mindig tartson 5 másodperces szünetet A készülék vízszintes helyzetében nem távozik gőz Gőz nélküli vasalást állított be Állítsa be az eco vagy max gőzölés üzemmódot Fokozott csöpögés vagy gőzkibocsátás Nem megfelelően kapcsolta le a clean gombot 11 Tartsa a vasalót a vasalási területtől eltérő irányba Nyomja meg néhányszor a clean gombot Nem működik a motor A vasaló nem vízszintes helyzet...

Page 126: ...го сервіс центру Цей пристрій може використовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою та розуміння пов язаної з його використанням небезпеки або за умови нагляду з боку відповідальної особи Не дозволяйте дітям г...

Page 127: ...стрій під краном щоб набрати в нього води Якщо Вам здається що пристрій пошкоджений негайно відключіть його від електромережі Так само відключайте його від мережі щоразу після використання Не можна витягувати штепсель з розеткисмикаючи за шнур Не занурюйте праску у воду або іншу рідину Не залишайте пристрій під дієюнесприятливих погодних умов під дощем на сонці на морозі та ін Під час випуску пари...

Page 128: ... відмітку максимального рівня наповнення 9 4 Закрийте кришку отвору для води Порада Для забезпечення оптимальної роботи пристрою і подовження терміну служби функції подачі пари Ви можете змішувати водопровідну воду із дистильованою або демінералізованою водою у співвідношенні 1 1 Якщо у Вашому регіоні водопровідна вода дуже жорстка змішуйте її з дистильованою або демінералізованою водою у співвідн...

Page 129: ...rSteam та нагрівання праски припиняється Після цього індикатор SensorSteam 2 починає мигати 4 Режими подачі пари Ця праска виробляє пару за допомогою вбудованого двигуна Коли двигун працює горять індикатори MotorSteam 13 що позначають використання резервуара для води Праска оснащена датчиком і електронною системою які дозволяють генерувати обсяг пари що підходить для конкретного режиму використанн...

Page 130: ...истовувати для видалення складок на підвішеному одязі шторах тощо 1 Повісьте предмет одягу на вішалку 2 Утримуючи праску вертикально на відстані 10 см від предмета одягу натискайте кнопку парового удару 6 з інтервалом не менше 5 секунд Важливо Якщо під час використання праски у вертикальному положенні мигає індикатор SensorSteam 2 це означає що Ви утримуєте ручку неналежним чином у цьому випадку п...

Page 131: ...ляд E Увага Існує небезпека опіків Перед будь якими заходами з очищення та догляду за пристроєм завжди діставайте його штепсельну вилку з розетки 1 Якщо праска злегка забруднилася витягніть штепсельну вилку із розетки і дайте підошві 10 охолонути Протирайте корпус і підошву тільки вологою тканиною 2 Щоб зберегти гладкість підошви уникайте її різкого контакту з металевими предметами У жодному разі ...

Page 132: ...індикатори TempOK 12 загоряться постійним світлом відключіть праску від електромережі це дуже важливо 5 Утримуйте праску над раковиною 6 Натисніть кнопку clean 11 та потрясіть праску вперед та назад у горизонтальній площині доки не випарується приблизно одна третина вмісту резервуара для води Із підошви поллється гаряча вода та почне виходити пара видаляючи частки накипу та відкладень що накопичил...

Page 133: ...исканнями на кнопку парового удару Пара не виходить із праски яка знаходиться у горизонтальному положенні Ви вибрали режим сухого прасування Установіть регулятор пари на позначку eco або max Надмірний вихід пари чи крапання води Кнопка clean 11 не була закрита належним чином Відведіть праску від зони прасування Декілька разів натисніть кнопку clean Двигун не працює Праска не знаходиться у горизонт...

Page 134: ...ибора и понимания связанной с его использованием опасности или под присмотром ответственных лиц Не разрешайте детям играть с электроприбором Не допускается проведение очистки и операций по уходу за прибором детьми без присмотра взрослых Утюг и шнур должны находиться в местах недоступных для детей младше 8 лет когда прибор включен в розетку или остывает после использования Данный прибор предназначе...

Page 135: ...лительная форсунка 9 Отметка максимального уровня наполнения 10 Подошва утюга 11 Кнопка clean 12 Световые индикаторы TempOK 13 Световой индикатор MotorSteam 14 Задняя часть утюга 15 Шнур питания ущерб вызванный неправильным или ненадлежащим использованием прибора В процессе использования данный прибор сильно разогревается и вырабатывает пар Существует опасность ошпаривания и получения ожогов в слу...

Page 136: ...у выше отметки максимального уровня наполнения 9 4 Закройте крышку отверстия для воды Совет Чтобы обеспечить длительную и эффективную работу системы подачи пара Вы можете смешивать водопроводную воду с дистиллированной или деминерализованной водой в соотношении 1 1 Если водопроводная вода в Вашем регионе очень жесткая смешивайте ее с дистиллированной или деминерализованной водой в соотношении 1 2 ...

Page 137: ...утюга прекращается Световой индикатор SensorSteam 2 начнет мигать 4 Режимы подачи пара Данный утюг производит пар с помощью встроенного двигателя Когда двигатель работает горят световые индикаторы MotorSteam 13 обозначающие использование емкости для воды Утюг оснащен датчиком и электронной системой которые позволяют генерировать объем пара подходящий для конкретного режима использования что способ...

Page 138: ...а Функцию подачи пара в вертикальном положении утюга можно использовать для удаления складок с висящей одежды штор и т д 1 Повесьте предмет одежды на вешалку 2 Держите утюг в вертикальном положении на расстоянии 10 см от ткани многократно нажимая кнопку Паровой удар 6 с перерывами не менее 5 секунд Важно Если при использовании утюга в вертикальном положении мигает световой индикатор SensorSteam 2 ...

Page 139: ...сность ожогов Перед проведением любых работ по очистке или техническому обслуживанию всегда извлекайте штепсельную вилку прибора из розетки 1 Если утюг слегка загрязнился извлеките штепсельную вилку из розетки и дайте подошве утюга 7 остыть Протрите корпус и подошву утюга влажной хлопчатобумажной тканью 2 Для сохранения гладкости подошвы утюга следует избегать ее резкого контакта с металлическими ...

Page 140: ...ти 4 Когда световой индикатор TempOK 12 загорится постоянным светом отключите утюг от электросети это очень важно 5 Держите утюг над раковиной 6 Нажмите на кнопку clean 11 и удерживая ее встряхивайте утюг перемещая его в горизонтальной плоскости вперед и назад пока не испарится около трети объема воды из емкости Из подошвы польется кипяток и начнет выходить пар удаляя имеющиеся частицы накипи и от...

Page 141: ...спользуйте утюг в горизонтальном положении При первом включении из утюга выходит дым Это может быть вызвано смазкой некоторых внутренних деталей Это нормальное явление через несколько минут оно прекратится Из отверстий в подошве утюга 10 выходят частицы отложений В камере парообразования скопилась накипь Выполните цикл очистки дополнительная информация приведена в разделе Функция Calc nClean Из ут...

Page 142: ... ex înlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat trebuie efectuată exclusiv de personalul caliicat din cadrul unui centru de asistenţă tehnică autorizat Acest aparat poate i utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi izice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea ...

Page 143: ...mediu poate apărea o uşoară instabilitate Acest aparat nu trebuie ţinut niciodată sub robinet pentru a i umplut cu apă Scoateţi aparatul electrocasnic din priza reţelei de alimentare dacă bănuiţi existenţa unui defect şi întotdeauna după iecare utilizare Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablu Nu introduceţi ierul de călcat în apă sau în orice alt lichid Nu expuneţi aparatul condiţiilor at...

Page 144: ... umpleţi niciodată peste marcajul de nivel pentru umplere maximă 9 4 Închideţi capacul oriiciului de umplere cu apă Recomandare Pentru a prelungi funcţionarea optimă a aburilor puteţi să combinaţi apă de la robinet cu apă distilată sau demineralizată 1 1 Dacă apa de la robinet din regiunea dumneavoastră este foarte dură combinaţi o cu apă distilată sau demineralizată în proporţie de 1 2 ºC 2 Încăl...

Page 145: ...cţia SensorSteam este activată iar încălzirea ierului de călcat este oprită Indicatorul luminos SensorSteam 2 va clipi 4 Moduri de aburi Acest ier de călcat generează aburi prin intermediul unui motor încorporat În timp ce motorul este în funcţiune indicatorii luminoşi MotorSteam 13 ai rezervorului de apă se aprind Fierul de călcat este dotat cu un senzor şi un sistem electronic pentru adaptarea c...

Page 146: ...tru netezirea pliurilor de pe hainele agăţate draperii etc 1 Puneţi articolul de îmbrăcăminte pe un umeraş 2 Acţionaţi vertical ierul de călcat la o distanţă de 10 cm şi apăsaţi butonul pentru jet de aburi 6 în mod repetat la intervale de cel puţin 5 secunde Important Dacă indicatorul luminos SensorSteam 2 clipeşte în timpul călcării cu ierul în poziţie verticală înseamnă că mânerul nu este ţinut ...

Page 147: ...nere E Atenţie Pericol de arsuri Scoateţi întotdeauna aparatul din priza reţelei de alimentare înainte de a realiza orice operaţiuni de curăţare sau întreţinere asupra acestuia 1 Dacă ierul de călcat este uşor murdar scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi talpa 10 să se răcească Ştergeţi carcasa şi talpa doar cu o lavetă din bumbac umedă 2 Pentru a păstra talpa netedă vă recomandăm să evitaţi cont...

Page 148: ...rul de călcat la priză 4 Când indicatoarele luminoase TempOK 12 rămân aprinse continuu scoateţi ierul de călcat din priză foarte important 5 Ţineţi ierul de călcat deasupra unei chiuvete 6 Apăsaţi butonul clean 11 şi scuturaţi ierul de călcat înapoi şi înainte menţinându l în poziţie orizontală până ce aproximativ o treime din apa din rezervor s a evaporat Apa clocotită şi aburii vor ieşi purtând ...

Page 149: ... de 5 secunde între iecare apăsare a butonului pentru jet de aburi Aburii nu ies în poziţie orizontală S a selectat călcarea uscată cu modul de aburi Setaţi modul de aburi în poziţia eco sau max Scurgeri sau aburi în exces Butonul clean nu a fost închis corespunzător 11 Îndepărtaţi ierul de călcat de zona destinată călcării Acţionaţi de câteva ori butonul clean Motorul nu funcţionează Fierul de că...

Page 150: ...واة أفقية وضعية في المكواة استخدم توصيل عند دخان ينبعث اأولى للمرة المكواة اأجزاء بعض تزليق عن ذلك ينتج قد الداخلية بعد يتوقف وسوف ً طبيعيا ً أمرا ذلك يعد دقائق بضع خال من ترسبات تخرج قاعدة في الموجودة الفتحات 10 المكواة من تخرج الكلسية الترسبات بقايا البخار حجيرة انظر التنظيف دورة بعمل قم تنظيف Calc nClean وظيفة جزء الكلسية الترسبات ضخ صوت تصدر المكواة البخار حجيرة إلى الماء ضخ يتم طبيعي أمر هذا ...

Page 151: ... قم 3 المكواة بفصل قم ار ر باستم TempOK لمبة تضيء عندما 4 جدا مهم الكهرباء من حوض فوق المكواة أمسك 5 في الخلف و لأمام اة و المك وهز clean التنظيف زر على اضغط 6 ً ا تقريب ان ز الخ في الموجود الماء كمية ثلث يتبخر أن إلى أفقي وضع تكون قد التي والترسبات الجير معه ً ا طارد وبخار مغلي ماء سيخرج المكواة في موجودة ان و ث لبضع فق ر ب اة و المك بهز وقم clean زر اترك 7 ات ر م ثاث 7 و 6 الخطوتين كرر 8 اأهمية ...

Page 152: ...مكواة قابس بنزع دائما قم المكواة على صيانة أو تنظيف أعمال المكواة قاعدة ودع القابس فانزع الشيء بعض متسخة المكواة كانت إذا 1 مبللة قطنية قماش قطعة باستخدام اة و المك وقاعدة جسم امسح تبرد 7 فقط بأجسام الشديد ااحتكاك تجنب ينبغي اة و المك قاعدة نعومة على للحفاظ 2 قاعدة لتنظيف كيميائية مواد أو خشنة إسفنجة أبدا تستخدم ا معدنية المكواة antiCalc الكلسية الترسبات إزالة أنظمة ذاتي تنظيف self clean A لانحصار...

Page 153: ...يل زر على ضغطة كل بين ثوان 10 انتظر 3 الرأسي البخار 7 وغيرها الستائر المعلقة المابس تجاعيد إزالة الرأسي البخار استخدام يمكن مابس عاقة على المابس قطعة بتعليق قم 1 بوصة 4 سم 10 مسافة على أسية ر وضعية في المكواة بتشغيل قم 2 فاصلة ات ر فت على 6 البخار إطاق زر على الضغط وكرر اأقل على ثوان 5 بمقدار اإيقاف التشغيل في التحكم SensorSteam بيان لمبة تومض عندما هام سليم بشكل المقبض مسك عدم يعني فهذا الرأسية ا...

Page 154: ...لمكواة تقوم 1 ار ر باستم SensorSteam لمبة تومض SensorSteam وظيفة تفعيل يتم المقبض ترك عند 2 SensorSteam بيان البخار أوضاع 4 مدمج موتور طريق عن البخار بتوليد المكواة هذه تقوم الخاصة 13 MotorSteam البيان لمبات تضيء الموتور دوران أثناء الماء بخزان ااستخدام وضع مع البخار كمية لمواءمة إلكتروني ونظام بمستشعر مجهزة المكواة للجهاز اافتراضي العمر ويطيل الكي كفاءة من يحسن مما 3 SET الزر على الضغط بتكرار الب...

Page 155: ...بدا الملء يتجاوز أا على احرص الماء ان ز خ امأ 3 9 اأقصى الملء الماء مسحب غطاء أغلق 4 الصنبور ماء خلط يمكنك البخار لوظيفة المثالية العمل فترة إطالة نصيحة منطقتك في الصنبور ماء كان إذا 1 1 بنسبة المعادن منزوع ماء أو مقطر بماء 2 1 بنسبة المعادن منزوع ماء أو مقطر بماء الصنبور ماء فاخلط للغاية ً عسرا ºC التسخين 2 10 المكواة قاعدة من واقية أغطية أو ملصقات أية بإزالة قم بالكهرباء المكواة بتوصيل قم 1 2 ال...

Page 156: ...يفة بيان لمبة 13 المكواة مؤخرة 14 الكهرباء كابل 15 منه ويخرج مرتفعة حرارة درجات إلى يصل الجهاز هذا باكتواءات اإصابة يسبب قد وهذا ااستخدام أثناء بخار صحيحة غير بطريقة استخدامه حالة في حروق أو مقبضها من المكواة وأمسك المكواة قاعدة تلمس ا أو المنضدة فوق معلقا بالكهرباء اإمداد كابل تترك ا للسقوط الجهاز تعرض لتجنب الكي طاولة ارتدائها أثناء المابس بكي تقم ا الحيوانات أو اأشخاص نحو البخار توجيه أو برش تق...

Page 157: ...خبرة من ٍ كاف يجوز ا الجهاز باستخدام تبطة ر الم المخاطر ا و استوعب و اآمنة بالطريقة الجهاز اءات ر إج أو التنظيف بأعمال اأطفال يقوم أن يجوز وا بالجهاز العبث لأطفال اقبة ر م بدون الجهاز على الصيانة 8 سن دون اأطفال متناول عن بعيدا بها الخاص الكهرباء وسلك اة و المك احفظ تبرد تركها عند أو بالكهرباء اتصالها أثناء ات و سن تغيير مثل ز الجها يتطلبها إصاحات أو أعمال أية فإن ة ر الخطي اقف و الم لتفادي معتمد ...

Page 158: ...лген жөндеу жұмыстарын мысалы ақаулы магистраль сымын ауыстыруды тек Өкілетті техникалық қызмет көрсету орталығының білікті маманы ғана жүргізуі керек Қауіпсіз пайдалану туралы алдын ала нұсқама алу және құрылғыны пайдаланумен байланысты қауіпті ұғынған жағдайда немесе жауапты тұлғалардың қарауымен 8 жастан асқан балаларға және дене сезіну немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі тұлғаларға немесе сәйк...

Page 159: ... түймесі 4 Бу жіберу параметрі индикатор шамдары 5 Бүрку түймесі 6 Бу соққысының түймесі 7 Су құю саңылауының қақпағы 8 Бүрку саңылауы 9 Толудың жоғарғы деңгейінің белгісі 10 Табан 11 clean түймесі 12 TempOK индикатор шамдары 13 MotorSteam индикатор шамдары 14 Табан 15 Қуат кабелі Өндіруші құрылғыны дұрыс немесе тиісті түрде пайдаланбаудан пайда болған кез келген залал үшін жауаркершілік артпайды ...

Page 160: ... деңгейінің белгісінен 9 асыра құймаңыз 5 Су құю саңылауының қақпағын жабыңыз Кеңес Оңтайлы бу функциясының мерзімін ұзарту үшін құбыр суын дистилденген немесе минералсыздандырылған сумен 1 1 қатынасында араластыруға болады Егер өңіріңіздегі құбыр суы өте кермек болса дистилденген немесе минералсыздандырылған сумен 1 2 қатынасында араластырыңыз ºC 2 Қыздыру Табаннан 10 кез келген заттаңбалар мен қ...

Page 161: ...ны жіберген кезде SensorSteam функциясы белсендіріліп үтік қызуды тоқтатады SensorSteam индикатор шамы 2 жыпылықтайды 4 Бу режимдері Бұл үтік кірістірілген мотор арқылы бу құрады Мотор жұмыс істеп тұрған кезде су контейнерінің MotorSteam индикатор шамдары 13 қосылады Үтік үтіктеу мен құрылғының қызмет ету мерзімін оңтайландыра отырып бу мөлшерін жұмыс режиміне бейімдеу үшін датчикпен және электрон...

Page 162: ...іңіз 7 Тік бу Тік буды ілініп тұрған киімдердегі перделердегі және т б бүктеулерді жазу үшін қолдануға болады 1 Киімді ілгішке іліп қойыңыз 2 Үтікті тік күйде 10 см қашықтықта басқарыңыз және бу соққысы түймесін 6 кем дегенде 5 секунд үзілістермен қайталап басыңыз Маңызды Егер тік күйде үтіктеу кезінде SensorSteam индикатор шамы 2 жыпылықтаса бұл тұтқаның дұрыс ұсталмағанын білдіреді және үтік суы...

Page 163: ...залау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізуден бұрын құрылғының ашасын желілік қуат розеткасынан шығарыңыз 1 Үтік аздап кірлеп қалған болса ашаны шығарыңыз және табанның 10 сууына мүмкіндік беріңіз Үтіктің корпусы мен табанын дымқыл шүберекпен сүртіңіз 2 Табанның тегістігін сақтау үшін оның металл заттармен жанасуына жол бермеңіз Табанды тазалау үшін ешқашан ыдыс жууға арналған қатты ы...

Page 164: ... деңгейінің белгісіне дейін толтырыңыз 3 Ашаны розеткаға жалғаңыз 4 TempOK 12 шамдары үздіксіз жанып тұрғанда үтікті ажыратыңыз өте маңызды 5 Үтікті бақалшықтың үстінде ұстап тұрыңыз 6 clean түймесін 11 басып контейнердің су сыйымдылығының үштен бір бөлігіндей буланғанша үтікті көлденең күйінде алға және артқа сілкіңіз Қақпен түзілістерді қамтуы мүмкін қайнақ су мен бу шыға бастайды 7 clean түймес...

Page 165: ...те бастыңыз Бу соққысының түймесін әр басу аралығында 5 секунд күтіңіз Бу көлденең күйде шықпайды Құрғақ үтіктеу режимі таңдалды Бу режимін eco немесе max күйіне орнатыңыз Судың әдеттен тыс көп ағуы немесе буға айналуы clean түймесі 11 дұрыс жабылмайды Үтікті үтіктеу аймағынан алшақ қойыңыз clean түймесін бірнеше рет басыңыз Мотор жұмыс істемейді Үтік көлденең күйде орналаспаған Үтікті көлденең кү...

Page 166: ......

Reviews: