background image

6

de

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Aufwärmen von kaltem Brot oder Toast

 

● Röstgrad 

T

 (Aufwärmen) mit Hilfe der 

Taste 

3

 einstellen.

 

● Toastgut einlegen und Start-Schieber 

6

 

bis zum Anschlag nach unten drücken.

Gefrorenes Brot oder Toast zubereiten

 

● Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der 

Taste 

3

 einstellen.

 

● Auftautaste 

4

 

defrost

 drücken.

 

● Gefrorenes Toastgut einlegen und Start-

Schieber 

6

 bis zum Anschlag nach unten 

drücken.

Aufbacken

Keine Alufolie auf den Brötchenaufsatz 

9

 

legen!

Nur mit herausgefahrenem Brötchen aufsatz 

9

 aufbacken.

Nicht gleichzeitig toasten und aufbacken!

 

● Schalter 

8

 bis zum Anschlag nach unten 

schieben. Der Brötchenaufsatz 

9

 fährt 

aus.

 

● Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der 

Taste 

3

 auf maximal Stufe 

|2|

 einstellen.

 

● Start-Schieber 

6

 bis zum Anschlag nach 

unten drücken.

Allgemein

Toastgut goldgelb anstatt dunkel oder 

braun toasten, verbrannte Reste entfernen. 

Stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere 

Getreide und Kartoffelprodukte, nicht zu in-

tensiv toasten (acrylamidarme Zubereitung).

Hinweis

: Bei verklemmter Scheibe schal-

tet der Toaster automatisch ab. Den 

Netzstecker ziehen und nach dem Abkühlen 

das Brot vorsichtig entfernen.

Energiesparen

Den Toaster nach der Benutzung mit der 

Taste 

O

 ausschalten um Strom zu sparen.

Vor dem ersten Gebrauch

 

● Vorhandene Aufkleber und Folien entfer-

nen.

 

● Toaster ohne Brot bei geöffnetem Fenster 

mit der höchsten Röstgrad-Einstellung 

mindestens 3 mal aufheizen, danach 

abkühlen lassen.

Bedienung

Gerät nicht ohne Krümelschublade 

10

 be-

treiben!

Toasten

 

● Zuleitung auf die gewünschte Länge ab-

wickeln und anschließen.

 

● Taste 

O

 Ein/Aus drücken, in der 

Röstgrad-Anzeige 

2

 leuchtet der ein-

gestellte Röstgrad auf, z.B. 

|3|

 oder 

Zwischenstufe 

|4|5|

.

 

● Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der 

Taste 

3

 einstellen. 

Info

: Der eingestellte Röstgrad bleibt ge-

speichert (Memory-Funktion), wenn das 

Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt 

wird sowie bei Stromausfall.

 

● Toastgut in Röstschacht 

7

 einlegen.

 

● Den Start-Schieber 

6

 bis zum Anschlag 

nach unten drücken. Die LED für 

den eingestellten Röstgrad blinkt 

nun. Der Zeitablauf ist durch das je-

weilige Aufleuchten der LED in der 

Röstgradanzeige 

2

 erkennbar.

 

● Der Toastvorgang ist beendet, wenn das 

Toastgut nach oben gehoben wird.

Info:

 Zum leichteren Entnehmen des 

Toastguts den Start-Schieber 

6

 nach oben 

schieben.

Soll der Toastvorgang vorzeitig beendet 

werden, die 

stop

-Taste 

5

 drücken.

Tipp

: Bei einer Scheibe den Röstgrad klei-

ner stellen als bei zwei Scheiben.

TAT8_110916.indd   6

16.09.2011   13:06:20

Summary of Contents for TAT86104GB

Page 1: ...en Operating instructions de Gebrauchsanleitung TAT86104GB TAT8_110916 indd 1 16 09 2011 13 06 17 ...

Page 2: ...en English 2 de Deutsch 5 TAT8_110916 indd 2 16 09 2011 13 06 17 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 defrost stop 1 2 3 4 5 defrost stop f h l a c d i 9 8 10 7 6 b 6 e g 1 2 3 4 5 defrost stop j k 11 1 2 3 4 5 defrost stop 1 2 4 5 3 TAT8_110916 indd 3 16 09 2011 13 06 19 ...

Page 4: ... use of the appliance by a person responsible for their safety Unplug after every use or if defective Repairs to the appliance such as replacing a damaged power cord may only be carried out by our customer service in order to avoid risks The power cord should not touch hot parts be pulled over sharp edges be used as a carrying handle Do not insert any objects into the toast slot Only operate the t...

Page 5: ...own Saving energy Turn the toaster off after use by pressing the O button in order to conserve energy Before using for the first time Remove any stickers or film With the window open operate the toaster without bread in it at least three times at the highest toasting level setting and let it cool down Operation Do not operate the toaster without the crumb tray 10 Toasting Unwind the power cable to...

Page 6: ...tained from the dealer from whom the appliance was pur chased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Right of modification reserved Cleaning and maintenance Risk of electric shock Never immerse the device in water or place it in the dishwasher Don t steam clean the appliance Pull the power plug and let the toaster cool down Use a firm b...

Page 7: ...ne Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine be schädigte Zuleitung austauschen dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Zuleitung nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen über scharfe Kanten ziehen als Tragegriff benutzen Nicht mit Gegenständen im Röstsch...

Page 8: ...entfernen Energiesparen Den Toaster nach der Benutzung mit der Taste O ausschalten um Strom zu sparen Vor dem ersten Gebrauch Vorhandene Aufkleber und Folien entfer nen Toaster ohne Brot bei geöffnetem Fenster mit der höchsten Röstgrad Einstellung mindestens 3 mal aufheizen danach abkühlen lassen Bedienung Gerät nicht ohne Krümelschublade 10 be treiben Toasten Zuleitung auf die gewünschte Länge ab...

Page 9: ...rtretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich Änderungen vorbehalten Reinigung und Pflege Stromschlaggefahr ...

Page 10: ...bg BH Bahrain Khalaifat Est P O BOX 5111 Manama Tel 1759 2233 mailto service khalaifat com BR Brasil Brazil Mabe Hortolândia Eletrodomésticos Ltda Rua Barão Geraldo Rezende 250 13020 440 Campinas SP Tel 0800 704 5446 Fax 0193 737 7769 mailto bshconsumidor ATENTO com br www boscheletrodomesticos com br BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz ...

Page 11: ... 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home cu uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 977...

Page 12: ... БСХ Бытовая техника Сервис от производителя Малая Калужская 19 1 119071 Москва тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com www bosch home com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore ...

Page 13: ...äte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf ...

Page 14: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000699374 09 11 TAT8_110916 indd 12 16 09 2011 13 06 22 ...

Reviews: