background image

81

 

ru

Условия гарантийного 

обслуживания

Получить исчерпывающую информацию 

об условиях гарантийного обслужи

-

вания Вы можете в Вашем ближайшем 

авторизованном сервисном центре, или 

в сервисном центре от производителя 

ООО «БСХ Бытовые Приборы», или 

в сопроводительной документации.

Мы оставляем за собой право на 

 внесение изменений.

Summary of Contents for TAT7S45

Page 1: ... nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning TAT7S45 sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...ançais 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 43 el Ελληνικά 47 tr Türkçe 52 pl Polski 59 hu Magyar 64 ro Română 68 uk Українська 72 ru Pycckий 77 ar العربية 85 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 6 1 2 7 8 3 5 4 1 3 5 4 1 2 3 4 5 A ...

Page 4: ...nn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Dieses Gerät kann von Kinder...

Page 5: ...sen Start Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungsmittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray re...

Page 6: ...genständen im Röstschacht hantieren Toaster nur stehend betreiben Röstschacht niemals abdecken Keine Lebensmittel zum Aufbacken auf den Toaster legen Start Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Lebensmittel benutzen die während des Toastens tropfen können Keine öligen fettigen oder zuckerhaltigen Lebensmittel verwenden z B Waffeln bestrichenes Brot W W Ach...

Page 7: ... oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Tipp Die Edelstahloberflächen mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel reinigen Technische Daten Elektrischer Anschluss 220 240 V 50 60 Hz Leistung 1500 1800 W Gerätehöhe 184 mm Gerätebreite 280 mm Gerätetiefe 276 mm Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über E...

Page 8: ...type plate specifications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance This appliance ma...

Page 9: ...during toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove ...

Page 10: ...ed white bread bread or rolls Do not insert any objects into the toast slot Only operate the toaster when it is upright Never cover the toast slot Do not place any food on the toaster to heat it up Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that could drip during toasting Do not use food that contains grease fat or sugar e g waffles bread that has been spread W...

Page 11: ...h the selector Insert the bread to be toasted into the toast slot Press the push down lever down until it engages The stop button lights up Press the 3 button The LED lights up Defrosting ends when the bread being toasted is ejected Notes If the item being toasted gets stuck the toaster turns itself off automatically If the item being toasted gets stuck in the toast slot pull out the plug and care...

Page 12: ...quées sur la plaque signalétique Ne l utiliser que lorsque le cordon et l appareil ne présentent aucun dommage Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l ...

Page 13: ...t Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchauffer risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la fiche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas le passer en lavevaisselle Ne pas utiliser d...

Page 14: ...petits pains Ne pas introduire d objet dans la fente Ne faire fonctionner le grille pain que debout Ne jamais couvrir la fente du grille pain Ne pas poser de plats cuisinés sur le grille pain afin de les réchauffer N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas introduire d aliments qui pourraient goutter Ne pas utiliser d aliments huileux gras ou sucrés par ex gaufr...

Page 15: ...e Abaisser le levier de commande à fond jusqu à ce qu il s enclenche Le bouton stop s allume Appuyer sur le bouton 3 la LED s allume La décongélation est terminée lorsque le pain sort de l appareil Remarques Si le pain est bloqué le grille pain s arrête automatiquement Si le pain se bloque dans la fente débrancher l appareil et retirer le pain avec précaution une fois que le grille pain a refroidi...

Page 16: ...cchio non presentano danni Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchio Questo app...

Page 17: ...i comando Premere verso il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura possono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare raffreddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire ...

Page 18: ...n introdurre oggetti nello scomparto di tostatura Utilizzare il tostapane solo in posizione verticale Non coprire mai lo scomparto di tostatura Non collocare alimenti da cuocere sopra il tostapane Premere verso il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l interruttore Non usare con alimenti che durante la tostatura possono gocciolare Non utilizzare con aliment...

Page 19: ... terminato quando le fette tostate vengono espulse verso l alto Scongelamento di pane o pane da toast Impostare il grado di tostatura desiderato con il selettore Inserire le fette da toast nello scomparto di tostatura Premere verso il basso l interruttore di avvio finché non si incastra Il tasto stop si illumina Premere il tasto 3 il LED si accende Lo scongelamento è terminato quando le fette tost...

Page 20: ...at uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stopcontact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden...

Page 21: ...roosteren blokkeer de hendel niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebruik geen stoomreiniger Reinig het apparaat niet met e...

Page 22: ...pen in de broodsleuf Gebruik de broodrooster alleen in de rechtopstaande stand Dek de broodsleuf nooit af Plaats geen levensmiddelen om op te bakken op de broodrooster Druk de schuifhendel uitsluitend voor het roosteren omlaag en blokkeer deze nooit Gebruik geen levens middelen die tijdens het roosteren kunnen lekken Gebruik geen olie vet of suiker houdende levensmiddelen zoals wafels of gesmeerd ...

Page 23: ... Plaats wat u wilt roosteren in de broodsleuf Duw de schuifhendel omlaag totdat deze vastklikt De knop stop gaat branden Druk knop 3 in de LED gaat branden Het ontdooien is voltooid wanneer het brood omhoog komt Aanwijzingen Als brood in de broodsleuf komt vast te zitten schakelt de broodrooster zichzelf automatisch uit Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het brood voorzichtig wanneer...

Page 24: ...dapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 00623333 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun foretages af vores kundeservi...

Page 25: ...derfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke rengøres med ovn grills...

Page 26: ...m kan dryppe under ristningen Brug ikke fedtede eller sukkerholdige fødevarer f eks vafler smurt brød W W OBS Apparatet må ikke bruges uden krummebakker Brødristning X Billedrække A 1 Indstil den ønskede ristningsgrad på brødristerens pågældende halvdel med drejeregulatoren 2 Kom brødet i risteåbningen 3 Tryk startknappen nedad til anslaget og lad den gå i hak 4 Under ristningen lyser stop tasten ...

Page 27: ...og lad brødristeren afkøle Apparatet må aldrig dyppes ned i vand eller kommes i opvaskemaskine Anvend ikke nogen damprenser Må ikke rengøres med ovn grillspray Træk krummebakkerne ud og tør dem af Tør kun kabinettet af fugtigt der må ikke anvendes stærke eller skurende rengøringsmidler Tip Overfladerne af rustfrit stål rengøres med almindeligt plejemiddel til rustfrit stål Tekniske data Elektrisk ...

Page 28: ...å typeskiltet Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er uten skade Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og strømkabelen og må ikke betjene a...

Page 29: ...ne og håndtakene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Br...

Page 30: ...r brødskiver Brødristeren må kun brukes i stående stilling Åpningen for brødskiver må aldri tildekkes Ikke legg mat som skal varmes opp på brødristeren Håndtaket hendelen for å skyve ned brødskiven må bare skyves ned når brød skal ristes den må aldri blokkeres Bruk ikke matvarer som kan dryppe under ristingen Bruk ikke matvarer som inneholder olje fett eller sukker f eks vafler påsmurte brødskiver...

Page 31: ...ll inn ønsket ristegrad med dreiebryteren Legg brødet som skal ristes i åpningen for brødet Skyv håndtaket ned til stopp og la det gå i lås stop knappen tennes Trykk på tasten 3 LED en tennes Opptiningen er ferdig når brødskivene skyves opp Merknader Hvis brødet som skal ristes kiler seg fast slås brødristeren automatisk av Hvis brødskivene sitter fast i åpningen må du trekke ut nettpluggen og fje...

Page 32: ...vänd endast om nätkabel och maskin är helt felfri Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det inträffar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten Denna apparat...

Page 33: ...ementen Start skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulo...

Page 34: ... eller upptining av rostbröd bröd eller småfranska Peta aldrig i brödrosten med några föremål Brödrosten får endast användas i upprättstående läge Täck aldrig över rostningsöppningen Lägg inga livsmedel på brödrosten för bake off Tryck endast ner startknappen för att rosta blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostning Använd inga oljiga fettiga eller socker haltiga livsme...

Page 35: ...pen till anslag och låt den haka i stop knappen tänds Tryck på knappen 3 lysdioden tänds Upptiningen är avslutad när brödet skjuts upp Observera Om brödet kläms fast stängs brödrosten av automatiskt Om brödet kläms fast i rostningsöpningen dra ut stickkontakten och ta försiktigt ut brödet när det har svalnat Om du bara rostar en brödskiva Ställ in lägre rostningsgrad än för två brödskivor Rosta br...

Page 36: ...aisesti Käytä laitetta vain kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen tai vikatilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta Yli 8 vuotiaa...

Page 37: ...a käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdis...

Page 38: ...oleivän leivän tai sänpylöiden paahtamiseen lämmittämiseen tai sulattamiseen Älä työnnä paahtoaukkoon metalliesineitä Käytä leivänpaahdinta vain pystyasennossa Älä koskaan peitä paahtoaukkoa Älä kuumenna leivänpaahtimen päällä muita elintarvikkeita Paina käynnistysvipu alas vain kun haluat käyttää paahdinta älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi tippua nestettä paahtam...

Page 39: ...takuuehdot Täydelliset takuue hdot saat myyntiliikkeeltä josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti Oikeus muutoksiin pidätetään Kylmän leivän tai paahtoleivän lämmittäminen Pistä paahdettavat leivät paahtoaukkoon Paina käynnistysvipu alas ja anna sen lukittua paikoilleen stop painikkeen valo syttyy Paina k painiketta jolloin sen ledi syttyy Lämmittäminen on päättynyt ku...

Page 40: ...características Utilizar solamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y...

Page 41: ...ia bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar con aerosol para hornos parrillas Retire con un pinc...

Page 42: ... o panecillos No introduzca ningún objeto en la ranura Utilice el tostador solo en posición vertical No cubra nunca la ranura No coloque alimentos sobre el tostador para su horneado Empuje hacia abajo la palanca de mando únicamente para tostar y no la bloquee nunca No tueste alimentos que puedan gotear cuando se tuestan No tueste alimentos con aceite grasa o azúcar p ej gofres o pan untado W W Ate...

Page 43: ...descongelación finaliza cuando el tostador expulsa el pan Notas Si se atasca una rebanada el tostador se apaga automáticamente En ese caso desenchufe el conector de la red y retire con cuidado el pan una vez que se haya enfriado el tostador Para tostar una rebanada de pan ajuste un grado de tostado inferior al que seleccionaría para dos rebanadas Tueste siempre las rebanadas hasta que adquieran un...

Page 44: ...tía las averías o falta de funcionamiento producidas por cau sas no imputables al aparato manejo inade cuado del mismo limpiezas voltajes e insta lación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua rio y an...

Page 45: ...se o cabo eléctrico e o aparelho não apresentarem danos Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos as qu...

Page 46: ...a alavanca para baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Não limpar com spray para fornos...

Page 47: ...zinhos Não utilizar quaisquer utensílios no interior da cavidade de torragem Utilizar a torradeira sempre em posição vertical Nunca tapar a cavidade de torragem Não colocar alimentos em cima da torradeira para tostar Para torrar o alimento premir o botão deslizante de elevação exclusivamente para baixo sem nunca o bloquear Nunca utilizar alimentos que durante a torragem possam pingar Não utilizar ...

Page 48: ...rações técnicas Preparar pão ou pão de forma congelado Ajustar o nível de torragem desejado com o regulador rotativo Colocar o alimento na cavidade de torragem Premir o botão deslizante de elevação para baixo até travar O botão stop acende se Premir o botão 3 o LED acende se O descongelamento termina quando o alimento for ejetado Notas Se o alimento ficar preso a torradeira desliga se automaticame...

Page 49: ...υή μόνο όταν το ηλεκτρικό καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά Μετά από κάθε χρήση ή σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύματος Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει ν...

Page 50: ...ησης προς τα κάτω μόνο για φρυγάνισμα ποτέ μην τον μπλοκάρετε Μη χρησιμοποιείτε κανένα τρόφιμο το οποίο κατά το φρυγάνισμα ή το τελικό ψήσιμο μπορεί να στάξει κίνδυνος πυρκαγιάς Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο ποτέ στο νερό ή μην τη βάζετε στο πλυντήριο των πιάτων Μη χρησιμοποιείτε συσκευή καθαρ...

Page 51: ...ίτε αυτή την τοστιέρα αποκλειστικά για να φρυγανίζετε ζεσταίνετε ή ξεπαγώνετε ψωμί του τοστ ψωμί ή ψωμάκια Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στο χώρο ψησίματος Χρησιμοποιείτε την τοστιέρα μόνο σε όρθια θέση Μην καλύπτετε ποτέ το χώρο ψησίματος Μην τοποθετείτε τρόφιμα για τελικό ψήσιμο πάνω στην τοστιέρα Πιέστε τη λαβή έναρξης προς τα κάτω για το φρυγάνισμα μην την μπλοκάρετε ποτέ Μη χρησιμοποιείτε τρό...

Page 52: ...επί του παρόντος θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές Ζέσταμα κρύου ψωμιού ή ψωμιού του τοστ Βάλτε στο χώρο ψησίματος το ψωμί Πιέστε τη λαβή έναρξης μέχρι τέρμα προς τα κάτω και αφήστε την να ασφαλίσει Το πλήκτρο stop διακοπή λειτουργίας ανάβει Πατήστε το πλήκτρο k η φωτοδίοδος LED ανάβει Η διαδικασία ζεστάματος ολοκληρώνεται όταν το ψωμί πεταχτεί προς τα έξω Προ...

Page 53: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Page 54: ...in Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın Cihazı kullandıktan sonra ya da cihazın arızası varsa fişi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Bu cihaz 8...

Page 55: ...okunmayın Yerleştirme kolunu sadece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce fişini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanma...

Page 56: ...ızartma işlemi kızartılan malzeme yukarı kalktığında sona erer Kızartma işlemini erkeden bitirmek için stop düğmesine basın İpucu Kızartılan malzemeyi daha kolay almak için çalıştırma tuşunu tümüyle yukarı sürünüz Bosch firmasının bu cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz Çok memnun kalacağınız yüksek değerli bir ürünün sahibi oldunuz Bu kullanım kılavuzunda kızartma makinesinin nasıl kullanı...

Page 57: ...ızartılacaksa iki dilim için ayarlanan dereceden daha düşük bir kızartma derecesi ayarlayınız Kızartılacak malzemeyi çok koyu veya kahverengi olacak şekilde değil altın sarısı olacak şekilde kızartınız yanmış artıkları temizleyiniz Nişasta içeren besinleri özellikle de tahıl ve patates ürünlerini kızartma makinesinde çok yoğun kızartmayınız az akrilamitli kızartma Temizlik ve bakım W W Elektrik ça...

Page 58: ... yönetime sorun Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kilit mekanizma sını kırarak çalışmaz duruma getirin Garanti Bu cihaz için yurt dışındaki temsilcilikleri mizin vermiş olduğu garanti şartları geçerli dir Bu hususta daha detaylı bilgi almak için cihazı satın aldığı...

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ...wód sieciowy i samo urządzenie nie wykazują uszkodzeń Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Nie dopuszczać dzieci poniżej 8 roku życia do urządzenia oraz do elektrycznego przewódu zasilającego Nie wolno im ...

Page 62: ...ciski służące do jego obsługi Dźwignię wciskać tylko w celu opieczenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie używać artykułów spożywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać niebezpieczeństwo pożaru Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę sieciową i zaczekać aż toster wystygnie Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie i nie umieszczać w zmywarc...

Page 63: ...op 5 Po zakończeniu opiekania pieczywo zostaje wyrzucone Aby wcześniej zakończyć opiekanie należy nacisnąć przycisk stop Wskazówka w celu łatwiejszego wyjęcia pieczywa z tostera przesuń dźwignię włączania do góry Gratulujemy zakupu urządzenia firmy Bosch Jest to wysokiej jakości urządzenie które zapewnia pełen komfort użytkowania Ta instrukcja obsługi zawiera opis tostera Części i elementy obsługo...

Page 64: ...ższy stopień opiekania niż przy opiekaniu dwóch kromek Pieczywo należy opiekać tylko do momentu uzyskania złocistobrązowego a nie ciemnego czy brązowego koloru Spalone resztki pieczywa należy usuwać Nie należy nadmiernie opiekać wyrobów bogatych w skrobię a zwłaszcza produktów zbożowych i ziemniaczanych aby ograniczyć powstawanie akryloamidu Czyszczenie i konserwacja W W Niebezpieczeństwo porażeni...

Page 65: ...ego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlow...

Page 66: ...ak akkor használja ha a vezeték és a készülék nem sérült A csatlakozódugót minden használat után és hiba jelentkezésekor is húzza ki A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől és ilyen korú gyermekek nem kezelhet...

Page 67: ...odhat Az indítókart csak a pirításhoz nyomja le és sohase blokkolja Ne használjon olyan élelmiszert amely pirítás vagy sütés közben csöpöghet tűzveszély Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót A készüléket és a hálózati kábelt soha ne merítse vízbe és ne helyezze a mosogatóba Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon Ne tisztítsa sütő vagy grillspray vel...

Page 68: ...irítónyílásba ne nyúljon semmilyen tárggyal A kenyérpirítót csak álló helyzetben használja A pirítónyílást soha ne takarja le Ne tegyen a kenyérpirítóra felsütni való élelmiszert A bekapcsoló tolókát kizárólag pirításhoz nyomja le semmiképpen se blokkolja Ne használjon olyan élelmiszert amely pirítás közben csepeghet Ne használjon olajos zsíros cukrot tar talmazó élelmiszert pl ostyát megkent keny...

Page 69: ...szülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatások jogát fenntartjuk Fagyasztott kenyér vagy toastkenyér elkészítése A forgatógombbal állítsa be a kívánt pirítási fokozatot Helyezze be a pirítandó kenyeret a pirítónyílásba A bekapcsoló tolókát ütközésig nyomja le amíg be nem kattan A stop leállítás gomb kigyullad Nyomja meg a 3 gombot a LED kigyullad A felolvasztás befejez...

Page 70: ...are este deteriorat Scoateţi fişa de conectare de la alimentare după fiecare utilizare sau în caz de defecţiune Efectuarea lucrărilor de reparaţie la aparat cum ar fi de exemplu înlocuirea unui cablu de alimentare defect trebuie realizată exclusiv de Serviciul nostru de Asistenţă pentru Clienţi cu scopul de a preveni periclitările Aparatul şi cablul de alimentare nu trebuie lăsate la îndemâna copi...

Page 71: ...atul de prăjit pâine este încins Pentru prăjire apăsaţi cursorul de start numai în jos nu l blocaţi Nu folosiţi alimente care pot picura în timpul prăjirii din cauza pericolului de incendiu Înainte de curăţare trageţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul de prăjit pâine să se răcească Nu cufundaţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare în apă şi nu le introduceţi în maşina de spălat vase Nu...

Page 72: ...u introduceţi obiecte în fanta de prăjire Utilizaţi aparatul de prăjit pâine numai în poziţie verticală Nu acoperiţi niciodată fanta de prăjire Nu aşezaţi alimente pe aparatul de prăjit pâine pentru a le încălzi Pentru prăjire apăsaţi cursorul de start numai în jos nu l blocaţi Nu folosiţi alimente care pot picura în timpul prăjirii Nu utilizaţi alimente uleioase grase sau care conţin zahăr de exe...

Page 73: ...torul selectorului rotativ Introduceţi produsul destinat prăjirii în fanta de prăjire Apăsaţi în jos cursorul de start până la opritor şi lăsaţi l să intre în lăcaş Se aprinde butonul stop Apăsaţi butonul 3 se aprinde LED ul Procesul de decongelare se încheie când este ejectat produsul destinat prăjirii Observaţii Dacă s a înţepenit un produs destinat prăjirii aparatul de prăjit pâine se deconecte...

Page 74: ...табличці Не користуйтеся приладом який сам має пошкодження або в якого пошкоджено кабель живлення Виймайте вилку з розетки після кожного користування а також у разі виникнення несправності Щоб уникнути небезпеки ремонтувати прилад наприклад заміняти пошкоджений кабель живлення дозволяється лише спеціалістам нашої сервісної служби Прилад і кабель живлення слід берегти від дітей віком молодше 8 рокі...

Page 75: ...имикач Start слід пересувати вниз виключно для приготування тостів блокувати його заборонено Не можна використовувати продукти харчування з яких під час підсмажування або розігрівання можуть стікати краплі рідини у такому разі існує небезпека пожежі Перед очищенням тостера вийміть вилку з розетки та дайте приладу охолонути Категорично заборонено занурювати прилад або кабель живлення у воду чи мити...

Page 76: ... час процесу підсмажування засвічується кнопка stop 5 Коли процес підсмажування завершиться продукт буде викинуто Для передчасного завершення процесу підсмажування натисніть кнопку stop Порада для простішого виймання підсмажених продуктів посуньте повзунковий вимикач Start угору Вітаємо вас із придбанням приладу Bosch Ви придбали високоякісний виріб який принесе багато задоволення У цій інструкції...

Page 77: ...і рештки слід видаляти Продукти харчування які містять крохмаль зокрема приготовлені з круп та картоплі не слід підсмажувати надто інтенсивно це допоможе звести до мінімуму виділення шкідливого акриламіду Чищення та догляд W W Небезпека ураження електричним струмом Витягніть штепсельну вилку з розетки та дайте тостеру охолонути У жодному разі не занурюйте прилад у воду і не мийте його в посудомийн...

Page 78: ...нтії у спеціалізованому магазині в якому Ви придбали прилад або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури Крім того умови гарантії розміщені також і в Інтернеті за зазначеною адресою Для користування гарантійними послугами необхідно в будь якому випадку показати квитанцію про оплату Можливі зм...

Page 79: ...ается только при отсутствии повреждений шнура питания и прибора После каждой эксплуатации или в случае неполадки извлекайте штепсель из розетки Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им не разрешается пользоваться прибором Этот прибор мо...

Page 80: ...енты управления Прижимайте рычаг включения вниз исключительно только для поджаривания хлеба ни в коем случае не блокируйте его Не используйте продукты питания которые во время поджаривания могли бы капать опасность пожара Перед очисткой извлекайте штепсель из розетки и дайте тостеру остыть Прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину Не используйте па...

Page 81: ...я тостов загорается кнопка stop 5 Приготовление тоста закончено когда хлеб выскочит наружу Чтобы преждевременно закончить приготовление тостов нажмите кнопку stop Совет Чтобы было легче вынуть тосты поднимите пусковой рычаг до отказа вверх Поздравляем с приобретением данного прибора производства компании Bosch Вы приобрели высококачественное изделие которое доставит Вам массу удовольствия В данной...

Page 82: ...ре продукты содержащие крахмал особенно изделия из зерна и картофеля чтобы уменьшить риск образования акриламида Очистка и уход W W Опасность поражения током Выньте штекер из розетки и дайте тостеру остынуть Ни в коем случае не погружайте прибор в воду и не мойте в посудомоечной машине Не используйте паровые очистители Не очищайте тостер спреем для духовок грилей Выдвиньте и протрите лоток для кро...

Page 83: ...ую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовые Приборы или в сопроводительной документации Мы оставляем за собой право на внесение изменений ...

Page 84: ... م تستخد بوساﺋل لﻠﺻدأ الﻣﻘاوﻣة الﻔوالذ أسطﺢ ْ ف ِّ ﻧظ ﻣﻠﺣوظﺔ والﻣتوﻓرة لﻠﺻدأ الﻣﻘاوﻣة باﻷسطﺢ الخاﺻة التﻧظيف ا ي تﺟار اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﻣواﺻﻔﺎت الﻛﮭرباﺋﻲ التوﺻيل ﻓولت 220 240 ﻣتردد تيار ھيرتز 50 60 الﻘدرة وات 1500 1800 الﺟﮭاز ارتﻔاع ﻣم 184 الﺟﮭاز ﻋرض ﻣم 280 الﺟﮭاز طول ﻣم 276 اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟﺗﺧﻠص J الحفاظ يدعم بأسلوب الجهاز عبوة من تخلص للمواصفة مطابق الجهاز هذا البيئة على االقتصادية المجموعة 19 2012 األوربية ال...

Page 85: ... وﺛ الﻧﮭاية ﺣتﻰ ﻷسﻔل البدء زر ادﻓﻊ stop التوﻗف زر يوﻣض LED ﺿوء وسيوﻣض k الزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط الخبز ﻗذف يتم ﻋﻧدﻣا التسخين ﻋﻣﻠية تﻧتﮭﻲ اﻟﻣﺟﻣدة اﻟﻣﺣﻣﺻﺎت أو اﻟﺧﺑز إﻋداد الﻣﻘبض بواسطة الﻣطﻠوبة التﺣﻣيص درﺟة اﺿبط ّار و الد التﺣﻣيص وﻋاء ﻓﻲ الخبز ْ ل ِ أدخ وھﻧا ّتﮫ ب وﺛ الﻧﮭاية ﺣتﻰ ﻷسﻔل البدء زر ادﻓﻊ stop التوﻗف زر يوﻣض LED ﺿوء وسيوﻣض 3 الزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط الخبز ﻗذف يتم ﻋﻧدﻣا التﺟﻣيد إذابة ﻋﻣﻠية تﻧتﮭﻲ ﺷرﻛﺗﻧﺎ ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ ...

Page 86: ...ً ن ساخ التحميص جهاز يصبح عدم يجب ا ً مطلق إعاقتها في التسبب عدم يجب فقط إلجراءالتحميص إال ألسفل خطر التحميص عملية أثناء قطرات منها تتساقط أن يمكن غذائية مواد أية استخدام بالكهرباء التغذية مقبس من الجهاز قابس إخراج يجب التنظيف قبل حريق حدوث كبل أو الجهاز غمر عدم يجب باردا أصبح قد الجهاز يكون حتى واالنتظار تنظيف عدم يجب األطباق غسل جهاز في وضعه أو الماء في بالكهرباء التوصيل أفران تنظيف سبراي باستخد...

Page 87: ... في والجهاز بالكهرباء اإلمداد مرة كل في االستخدام من االنتهاء بعد الكهربائي بالتيار التغذية مقبس من الجهاز كبل استبدال مثل إصالح أعمال أية بإجراء يسمح ال خلل حدوث حالة في أو لتجنب وذلك لشركتنا التابعة العمالء خدمة قبل من إال تالف بالكهرباء إمداد عمرهم يقل الذين األطفال على الحفاظ يجب للخطر أشياء أو أشخاص تعريض لهم يسمح وال بالكهرباء التوصيل كبل وعن الجهاز عن بعيدا سنوات 8 عن 8 عمرهم يبلغ أطفال قبل...

Page 88: ...to informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice Ersatzteile Zubehör Produktinformatione...

Page 89: ...ax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info it bosch home com www bosch home com it KZ Kazakhstan Қазақстан IP Anackiy A N PTN Service Kuyshi Dina str 23 1 N3 Astana Tel 717 236 64 55 mailto ptnservice mail ru Technodom Service Utegen Batira Str 73 480096 Almaty Tel 727 258 85 44 mailto lsr technodom kz ...

Page 90: ...to Toyota Jamiah Dist P O Box 7997 Jeddah 21472 Tel 800 127 9999 mailto palakkaln alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 ...

Page 91: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 92: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 9001350565 9001350565 971027 ...

Reviews: