Bosch T40234 Original Instructions Manual Download Page 43

2 General Safety Instructions

WARNING

Read and follow all safety notes and instructions!
Failure to follow the safety instructions may result in

serious injuries and material damages.
Observe and follow the safety notes below.

The load holding device has been specifically

constructed for its intended use. The safety of the

load holding device can no longer be ensured if it is

misused or modified in ways not expressly approved

by the manufacturer. Serious injuries or damage to

property can occur.

Ensure that each person using the load holding

device is familiar with these instructions and can

access them at all times.

Ensure that all users are also familiar with the

operating manuals of all tools and workshop

equipment, which are necessary for the work.

Carefully read and adhere to the instructions in the

technical safety information of the Volkswagen

Group brands.

Wear safety shoes (according to ISO 20345, S2).

Wear protective gloves in order to avoid cuts.

Position hands and feet carefully to avoid potential

crushing hazards.

Use the load holding device only for work approved

by the Volkswagen Group.

Use the load holding device only with the

accessories approved by the Volkswagen Group.

Do not exceed the maximum load capacity of

112 kg.

Use only with a workshop crane (e.g. VAS 6100)

approved by Volkswagen.

Use only in connection with the suspension device

3033.

The positioning of persons under the load and in the

dangerous area is prohibited during the movement

process.

Move the load slowly and carefully.

Observe the adapter and the load during all

movements.

Ensure the track for the workshop crane VAS 6100

is clear and easily visible.

en-us | 43 | T40234

2018-07-05

Bosch Automotive Service Solutions GmbH

Am Dörrenhof 1

85131 Pollenfeld-Preith

Germany

Summary of Contents for T40234

Page 1: ...hjeet fr fr Instructions d origine he הוראות מקוריות hr Izvorne upute hu Eredeti útmutató it Istruzioni originali ja 元の手順 ko 원래 지침 lt Originali instrukcija lv Instrukcijas oriģinālvalodā mk Оригинално упатство nl Originele instructies no Opprinnelige instruksjoner pl Oryginalne instrukcje pt br Instruções originais pt pt Instruções originais ro Instrucţiuni originale ru Инструкции на языке оригина...

Page 2: ......

Page 3: ...1 Čeština 26 Dansk 31 Ελληνικά 36 English USA 41 Español España 46 Español México 51 Eesti 56 فارسی 61 Suomi 66 Français France 71 עברית 76 Hrvatski 81 Table of Languages 3 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 4: ...ски 116 Nederlands 121 Norsk 126 Polski 131 Português Brasil 136 Português Portugal 141 Românǎ 146 Русский 151 Slovenčina 157 Slovenščina 162 Srpski 167 Table of Languages 4 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 5: ...Svenska 172 Türkçe 177 Українська 182 简体中文 187 繁體中文 192 Table of Languages 5 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 6: ...eral Information 7 General Safety Instructions 8 Operating Instructions 9 Inspection and maintenance 9 Declaration of Conformity 10 en gb 6 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 7: ...gen Group Use only for loads up to 112 kg Only use with a workshop crane e g VAS 6100 approved by Volkswagen Use only in connection with the suspension device 3033 Only use on level horizontal and weight bearing ground Do not hold or lift any persons or animals Do not hold or lift articles other than described in the workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not stand under suspended load...

Page 8: ...ere to the instructions in the technical safety information of the Volkswagen Group brands Wear safety shoes according to ISO 20345 S2 Wear protective gloves in order to avoid cuts Position hands and feet carefully to avoid potential crushing hazards Use the load holding device only for work approved by the Volkswagen Group Use the load holding device only with the accessories approved by the Volk...

Page 9: ... the securing unit of the load hook is closed completely Check the secure seat of the adapter T40234 before lifting the load 5 Ensure that the load stands securely when setting down 6 Carry out further work as described in the workshop manuals 7 Ensure that all parts of the special tool have been removed after completing the repair work 4 Inspection and maintenance Check the adapter for completene...

Page 10: ...oduct described above complies with the relevant clauses of the 2006 42 EC Machinery Directive Any modification to a product not expressly approved by the manufacturer will void the validity of this declaration The following harmonised standards have been applied EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 13155 2003 A2 2009 Cranes Safe...

Page 11: ...ine Informationen 12 Allgemeine Sicherheitshinweise 13 Bedienung 14 Prüf und Wartungshinweise 14 Konformitätserklärung 15 de 11 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Deutschland ...

Page 12: ...en Nur in Verbindung mit einem von Volkswagen freigegebenen Werkstattkran z B VAS 6100 verwenden Nur in Verbindung mit der Anhängevorrichtung 3033 verwenden Nur auf ebenem waagerechtem und tragfähigem Boden verwenden Keine Personen oder Tiere aufnehmen oder anheben Keine anderen Gegenstände aufnehmen oder anheben als in den Reparaturleitfäden der Marken des Volkswagen Konzerns beschrieben Nicht un...

Page 13: ... in den technischen Sicherheitsinformationen der Marken des Volkswagen Konzerns sorgfältig lesen und beachten Sicherheitsschuhe tragen nach ISO 20345 S2 Schutzhandschuhe tragen um Schnittverletzungen zu vermeiden Hände und Füße so positionieren dass keine Quetschgefahr besteht Das Lastaufnahmemittel nur für die vom Volkswagen Konzern freigegebenen Arbeiten verwenden Das Lastaufnahmemittel nur mit ...

Page 14: ...n dass die Sicherungseinrichtung des Lasthakens vollständig geschlossen ist Sicheren Sitz des Adapters T40234 vor Anheben der Last prüfen 5 Sicheren Stand der Last beim Absetzen gewährleisten 6 Weitere Arbeiten wie in den Reparaturleitfäden beschrieben durchführen 7 Nach Abschluss der Reparaturarbeiten sicherstellen dass alle Teile des Spezialwerkzeugs entfernt wurden 4 Prüf und Wartungshinweise D...

Page 15: ... erklären wir dass jedes oben genannte Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung eines Produkts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN 13155 2003 ...

Page 16: ...ت العربية معلومات عامة 17 إرشادات السلامة العامة 18 إرشادات التشغيل 18 الفحص والصيانة 19 إعلان التوافق 20 ar 16 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith ألمانيا ...

Page 17: ...خدام إلا مع الأحمال التي تصل إلى 112 كجم يحظر الاستخدام إلا مع مرفاع ورشة مثل VAS 6100 معتمد من Volkswagen يحظر الاستخدام إلا مع جهاز التعليق 3033 يحظر الاستخدام إلا على أرض مستوية وأفقية وقادرة على تحمل الأوزان الثقيلة يحظر حمل أو رفع أي أشخاص أو حيوانات يحظر حمل أو رفع أشياء بخلاف ما ورد ذكره في أدلة ورشة العمل الخاصة بالعلامات التجارية لمجموعة Volkswagen يحظر الوقوف أسفل الأحمال المعلقة يحظر ال...

Page 18: ...از التعليق 3033 حظر ُ ي تواجد الأشخاص أسفل الحمل وفي المنطقة الخطرة أثناء عملية التحريك حرك الحمل ببطء وبعناية شديدة راقب المهايئ والحمل أثناء جميع التحركات تأكد من خلو مسار مرفاع ورشة العمل VAS 6100 ومن إمكانية رؤيته بسهولة 3 إرشادات التشغيل 1 افحص المهايئ ا ً جيد للتأكد من أنه كامل وأنه ٍ خال من أي تلف ظاهر مثل علامات البلى والعيوب الشكلية والكسور والشقوق والتلف الناتج عن التآكل وذلك قبل استخدام...

Page 19: ...فور ملاحظة أي عيوب به تتوفر قطع الغيار حسب الطلب يحظر استخدام قطع غيار بديلة بخلاف قطع الغيار الأصلية الرجاء إبلاغ مسؤول الدعم من المستوى الأول أي أسئلة تدور في ذهنك ملاحظة يتسبب إجراء أي تعديلات على هذا المنتج بدون اعتماد صريح من جهة التصنيع في بطلان الضمان ولا تتحمل جهة التصنيع أية مسؤولية تجاه الإصابة الشخصية أو خسائر في المواد تحدث نتيجة الاستخدام غير المناسب لهذا المنتج ar 19 T40234 2018 07 0...

Page 20: ...34 نعلن بموجب ذلك أن كل منتج موضح أعلاه يمتثل لأحكام توجيه الماكينات ذات الصلة 2006 42 EC يتسبب أي تعديل على منتج بدون اعتماد صريح من جهة التصنيع في إبطال سريان هذا الإعلان تم تطبيق المعايير المتوافقة التالية EN ISO 12100 2010 سلامة الماكينة الأسس العامة للتصميم تقييم المخاطر وتقليل المخاطر EN 13155 2003 A2 2009 الرافعات السلامة ملحقات رفع الحمل غير الثابتة Pollenfeld 23 مايو 2018 المكان التاريخ M...

Page 21: ...ия 22 Общи инструкции за безопасност 23 Инструкции за експлоатация 24 Инспекция и поддръжка 24 Декларация за съответствие 25 bg 21 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 22: ... Group Да се използва само за товари до 112 кг Да се използва само с одобрен от Volkswagen ремонтен кран напр VAS 6100 Да се използва само с устройството за окачване 3033 Да се използва само на равна хоризонтална и издържаща натоварване повърхност Не качвайте и не повдигайте хора или животни Не качвайте и не повдигайте предмети различни от описаните в ръководствата за ремонт на марките на Volkswag...

Page 23: ...дване необходими за дейността Внимателно прочетете и спазвайте инструкциите в техническия бюлетин за безопасност на марките на Volkswagen Group Носете защитни обувки съгласно ISO 20345 S2 Носете защитни ръкавици за да избегнете порезни рани Поставяйте ръцете и краката си внимателно за да избегнете потенциална опасност от премазване Използвайте устройството за задържане на товар само за дейности од...

Page 24: ...и Уверете се че закрепващото устройство на товарната кука е напълно затворено Преди да повдигнете товара проверете дали адаптерът T40234 лежи сигурно 5 Уверете се че товарът стои сигурно когато е пооставен долу 6 Изпълнете допълнителните дейности както е описано в ръководствата за ремонт 7 Уверете се че всички части на специалния инструмент са отстранени след приключване на ремонтната дейност 4 Ин...

Page 25: ... продукт описан по горе е в съответствие с приложимите клаузи на Директива 2006 42 ЕО относно машините Всяко изменение на даден продукт което не е изрично одобрено от производителя ще доведе до анулиране на валидността на тази декларация В сила са следните хармонизирани стандарти EN ISO 12100 2010 Безопасност на машините Общи принципи на проектиране Оценка на риска и намаляване на риска EN 13155 2...

Page 26: ...formace 27 Všeobecné bezpečnostní pokyny 28 Provozní pokyny 29 Pokyny pro kontrolu a údržbu 29 Prohlášení o shodě 30 cs 26 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Německo ...

Page 27: ...na do 112 kg Používejte pouze s dílenským jeřábem např VAS 6100 schváleným společností Volkswagen Používejte pouze ve spojení se závěsným zařízením 3033 Používejte pouze na rovném horizontálním a dostatečně únosném povrchu Neupínejte ani nezvedejte žádné osoby ani zvířata Neupínejte ani nezvedejte jiné předměty než které jsou popsány v dílenských příručkách značek společností Volkswagen Group Nezů...

Page 28: ...održujte pokyny v technických bezpečnostních pokynech značek společností Volkswagen Group Používejte bezpečnostní obuv podle ISO 20345 S2 Používejte ochranné rukavice aby nedošlo k řezným poraněním Ruce a nohy dávejte tak aby se předešlo možným rizikům rozdrcení Upínací přípravek břemene používejte pouze pro práci schválenou společností Volkswagen Group Upínací přípravek břemene používejte pouze s...

Page 29: ...ntrolujte zda je zajišťovací jednotka závěsného háku zcela uzavřena Zkontrolujte zabezpečené usazení adaptéru T40234 před zvedáním břemene 5 Zajistěte že břemeno při usazení bezpečně stojí 6 Proveďte další práci jak je popsáno v dílenských příručkách 7 Po dokončení opravy se ujistěte že z vozidla byly odstraněny všechny součásti speciálního přípravku 4 Pokyny pro kontrolu a údržbu Před každým použ...

Page 30: ...e popsaný výrobek vyhovuje odpovídajícím ustanovením Směrnice pro strojní zařízení 2006 42 ES Jakákoliv změna na výrobku která není výslovně schválena výrobcem ruší platnost tohoto prohlášení Byly použity následující harmonizované normy EN ISO 12100 2010 Bezpečnost strojních zařízení Všeobecné zásady pro konstrukci Posouzení a snižování rizik EN 13155 2003 A2 2009 Jeřáby Bezpečnost Volně zavěšené ...

Page 31: ...sninger 32 Generelle sikkerhedsanvisninger 33 Betjeningsvejledning 34 Eftersyn og vedligeholdelse 34 Overensstemmelseserklæring 35 da 31 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 32: ...tninger på op til 112 kg Må kun bruges sammen med en værkstedskran f eks VAS 6100 der er godkendt af Volkswagen Må kun anvendes med ophængningsanordningen 3033 Må kun anvendes på jævn vandret og vægtbærende overflade Må ikke bruges til at holde eller løfte personer eller dyr Må ikke bruges til at holde eller løfte andre artikler end dem der er beskrevet i værkstedsmanualerne til mærkerne fra Volks...

Page 33: ...lysninger til mærkerne fra Volkswagen koncernen Vær iført sikkerhedssko i henhold til ISO 20345 S2 Vær iført beskyttelseshandsker for at undgå at blive skåret Vær forsigtig når hænder og fødder placeres så potentielle knusningsfarer undgås Den lastbærende enhed må kun anvendes i forbindelse med arbejde som er godkendt af Volkswagen koncernen Den lastbærende enhed må kun anvendes i forbindelse med ...

Page 34: ...ngsmanualen til det anvendte tilbehør Sørg for at lastkrogens sikringsenhed er helt lukket Kontroller den sikre plads på adapteren T40234 inden belastningens løft 5 Sørg for at lasten står sikkert når den sættes ned 6 Udfør arbejde sådan som det er beskrevet i værkstedsmanualerne 7 Kontrollér at samtlige dele af specialværktøjet er fjernet efter endt reparationsarbejde 4 Eftersyn og vedligeholdels...

Page 35: ...enkelt produkt beskrevet ovenfor overholder de relevante klausuler i maskindirektivet 2006 42 EF I tilfælde af produktændringer som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten er denne erklæring ikke længere gyldig Følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhed Generelle designprincipper Risikovurdering og risikonedsættelse EN 13155 2003 A2 2009 Kraner Sikke...

Page 36: ...Γενικές πληροφορίες 37 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 38 Οδηγίες λειτουργίας 39 Έλεγχος και συντήρηση 39 Δήλωση συμμόρφωσης 40 el 36 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 37: ... μόνο για φορτία έως και 112 kg Να χρησιμοποιείτε τη διάταξη μόνο με γερανό συνεργείου π χ VAS 6100 εγκεκριμένο από την Volkswagen Να χρησιμοποιήστε τη διάταξη μόνο με τη διάταξη ανάρτησης 3033 Να χρησιμοποιείτε τη διάταξη μόνο σε επίπεδο οριζόντιο έδαφος που μπορεί να αντέξει βάρος Μην χρησιμοποιείτε τη διάταξη για να κρατάτε ή να ανυψώνετε άτομα ή ζώα Μην κρατάτε ή ανυψώνετε αντικείμενα που δεν ...

Page 38: ...ις τεχνικές πληροφορίες ασφαλείας των εταιρειών του ομίλου Volkswagen Να φοράτε υποδήματα ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο ISO 20345 S2 Να φοράτε προστατευτικά γάντια προκειμένου να αποφύγετε τραυματισμούς από κόψιμο Να τοποθετείτε τα χέρια και τα πόδια σας προσεχτικά ώστε να αποφεύγετε τον κίνδυνο σύνθλιψης Χρησιμοποιήστε τη διάταξη στήριξης φορτίου μόνο για εργασίες που είναι εγκεκριμένες από τις...

Page 39: ...τημάτων Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ασφάλισης του αγκίστρου ανύψωσης είναι εντελώς κλειστή Ελέγξτε ότι ο προσαρμογέας T40234 έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια πριν από την ανύψωση του φορτίου 5 Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο έχει στερεωθεί με ασφάλεια κατά την απόθεση 6 Εκτελέστε περαιτέρω εργασίες όπως περιγράφονται στα εγχειρίδια συνεργείου 7 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη του ειδικού εργαλείου έχουν αφαιρεθεί ...

Page 40: ...τα ως άνω αναφερόμενα προϊόντα είναι συμβατά με τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2006 42 EΚ σχετικά με τα μηχανήματα Σε περίπτωση τροποποίησης ενός προϊόντος χωρίς τη ρητή έγκριση από τον κατασκευαστή η παρούσα δήλωση θα καταστεί άκυρη Εφαρμόζονται τα παρακάτω εναρμονισμένα πρότυπα EN ISO 12100 2010 Ασφάλεια μηχανών Γενικές αρχές σχεδιασμού Αξιολόγηση κινδύνου και μείωση κινδύνων EN 13155 2003 A...

Page 41: ...formation 42 General Safety Instructions 43 Operating Instructions 44 Inspection and Maintenance 44 Declaration of Conformity 45 en us 41 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 42: ...p Use only for loads up to 112 kg Use only with a workshop crane e g VAS 6100 approved by Volkswagen Use only in connection with the suspension device 3033 Use only on level horizontal and weight bearing ground Do not hold or lift any persons or animals Do not hold or lift articles other than those described in the workshop manuals of the Volkswagen Group brands Do not stand under suspended loads ...

Page 43: ...dhere to the instructions in the technical safety information of the Volkswagen Group brands Wear safety shoes according to ISO 20345 S2 Wear protective gloves in order to avoid cuts Position hands and feet carefully to avoid potential crushing hazards Use the load holding device only for work approved by the Volkswagen Group Use the load holding device only with the accessories approved by the Vo...

Page 44: ...e the securing unit of the load hook is closed completely Check the secure seat of the adapter T40234 before lifting the load 5 Ensure the load stands securely when setting down 6 Carry out further work as described in the workshop manuals 7 Ensure that all parts of the special tool have been removed after completing the repair work 4 Inspection and Maintenance Check the adapter for completeness a...

Page 45: ...oduct described above complies with the relevant clauses of the 2006 42 EC Machinery Directive Any modification to a product not expressly approved by the manufacturer will void the validity of this declaration The following harmonized standards have been applied EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 13155 2003 A2 2009 Cranes Safe...

Page 46: ...nstrucciones generales de seguridad 48 Instrucciones de funcionamiento 49 Inspección y mantenimiento 49 Declaración de conformidad 50 es es 46 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemania ...

Page 47: ...as de hasta 112 kg Utilícelo solo con una grúa de taller p ej VAS 6100 que Volkswagen haya autorizado Utilícelo solo con el dispositivo de suspensión 3033 Utilícelo solo sobre suelos nivelados horizontales y que soporten cargas pesadas No lo utilice para sostener o elevar personas ni animales No lo utilice para sostener o elevar artículos no incluidos en los manuales de taller de las marcas del Gr...

Page 48: ...mente y cumpla las instrucciones indicadas en la información de seguridad técnica de las marcas del Grupo Volkswagen Use calzado de seguridad conforme a la norma ISO 20345 S2 Lleve guantes protectores para evitar cortes Coloque las manos y los pies con cuidado para evitar posibles riesgos de aplastamiento Utilice el dispositivo de sujeción de carga solo en trabajos que el Grupo Volkswagen haya aut...

Page 49: ... gancho de carga esté totalmente cerrada Compruebe si el adaptador T40234 está firmemente asentado antes de elevar la carga 5 Asegúrese de que la carga se adapta con firmeza al establecerse 6 Realice cualquier otra tarea tal como se describe en los manuales de taller 7 Asegúrese de que se hayan retirado todas las piezas de la herramienta especial tras completar las labores de reparación 4 Inspecci...

Page 50: ...s aquí descritos cumplen las cláusulas pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006 42 CE Cualquier modificación realizada en un producto que no haya autorizado expresamente el fabricante anulará la validez de la presente declaración Se han aplicado las normas armonizadas siguientes EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas Principios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reducción ...

Page 51: ...neral 52 Instrucciones generales de seguridad 53 Instrucciones operativas 54 Inspección y mantenimiento 54 Declaración de conformidad 55 es mx 51 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemania ...

Page 52: ...celo solo para cargas de hasta 112 kg Use solamente con una grúa de taller p ej VAS 6100 aprobada por Volkswagen Use solamente junto con el dispositivo de suspensión 3033 Utilice solo en suelo parejo horizontal y capaz de soportar el peso No sostenga ni levante personas ni animales No sostenga ni levante artículos que no sean los descritos en los manuales del taller de las marcas del Grupo Volkswa...

Page 53: ...el trabajo Lea con cuidado y adhiera a estas instrucciones en la información de seguridad técnica de las marcas del Grupo Volkswagen Use calzado de seguridad de acuerdo con ISO 20345 S2 Use guantes protectores para evitar cortes Coloque las manos y los pies con cuidado para evitar potenciales peligros de aplastamiento Utilice el dispositivo de retención de carga solamente para el trabajo aprobado ...

Page 54: ...que la unidad de seguridad del gancho de carga esté completamente cerrada Revise el asiento de seguridad del adaptador T40234 antes de levantar la carga 5 Asegúrese de que la carga esté bien asegurada al asentarla 6 Realice trabajos adicionales según lo descrito en los manuales del taller 7 Asegúrese de que se hayan eliminado todas las partes de la herramienta especial después de completar el trab...

Page 55: ...to descrito anteriormente cumple con las cláusulas relevantes de la directiva de maquinaria 2006 42 EC Toda modificación de un producto que no esté aprobada explícitamente por el fabricante anulará la validez de esta declaración Se han aplicado los siguientes estándares unificados EN ISO 12100 2010 Seguridad de la maquinaria Principios generales para el diseño Evaluación y reducción de riesgos EN ...

Page 56: ...dteave 57 Üldised ohutusjuhised 58 Kasutusjuhend 59 Ülevaatus ja hooldamine 59 Vastavusdeklaratsioon 60 et 56 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Saksamaa ...

Page 57: ...ni 112 kg raskuse koorma korral Kasutage üksnes koos Volkswageni heakskiidetud töökojakraanat nt VAS 6100 Kasutage ainult koos riputusseadmega 3033 Kasutage ainult tasasel horisontaalsel ja piisava koormuskandvusega pinnal Ärge hoidke või tõstke inimesi ega loomi Ärge hoidke ega tõstke muid esemeid peale nende mida on kirjeldatud Volkswagen Groupi brändide töökojajuhendites Ärge seiske rippuva koo...

Page 58: ...upi brändide tehnilise ohutuse juhised ja järgige neid täpselt Kandke turvajalatseid vastavalt standardile ISO 20345 S2 Lõikehaavade vältimiseks kandke kaitsekindaid Töö ajal jälgige et käte ja jalgade asend välistaks võimaliku muljumisohu Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud töödel Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud tarvikutega Ärge ...

Page 59: ...usjuhendit Veenduge et koormakonksu kinnitusseadis oleks täielikult suletud Enne koorma tõstmist kontrollige et adapter T40234 oleks korralikult kinnitatud 5 Veenduge mahaasetamisel et koorem seisab kindlalt 6 Tehke muud toimingud vastavalt töökojajuhendite kirjeldustele 7 Veenduge et pärast remonditööde lõpetamist oleks kõik eritööriista detailid eemaldatud 4 Ülevaatus ja hooldamine Enne iga kasu...

Page 60: ...ool kirjeldatud tooted vastavad masinadirektiivi 2006 42 EÜ kohalduvatele sätetele Toote mis tahes muudatused mille kohta pole tootja selgesõnalist heakskiitu muudavad käesoleva deklaratsiooni kehtetuks On kohaldatud järgmisi harmoneeritud standardeid EN ISO 12100 2010 Masinate ohutus Projekteerimise riskide hindamise ja riskide vähendamise üldised põhimõtted EN 13155 2003 A2 2009 Kraanad Ohutus K...

Page 61: ... اطلاعات عمومی 62 دستورالعمل های عمومی ایمنی 63 دستورالعمل های استفاده 63 بازرسی و نگهداری 64 اعلامیه مطابقت 65 fa 61 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith آلمان ...

Page 62: ...کيلوگرم استفاده کنيد فقط با يک جرثقيل کارگاهی مانند VAS 6100 تاييد شده از سوی فولکس واگن استفاده کنيد فقط همراه با وسيله تعليق 3033 استفاده کنيد فقط بر روی زمين صاف افقی و دارای ظرفيت تحمل بار استفاده کنيد برای نگهداری يا بلند کردن افراد يا حيوانات استفاده نکنيد برای نگهداری يا بلند کردن اشيايی غير از آنچه که در دفترچه های راهنمای کارگاه برندهای گروه فولکس واگن شرح داده شده اند استفاده نکنيد زير ب...

Page 63: ...گرفتن افراد در زير بار و در منطقه خطرناک در طول فرايند جابجايی ممنوع است بار را به آرامی و با احتياط جابجا کنيد در طول همه جابجايی ها بر وسيله آداپتور و بار نظارت کنيد اطمينان حاصل کنيد که مسير جرثقيل کارگاه VAS 6100 بدون مانع و به آسانی قابل مشاهده است 3 دستورالعمل های استفاده 1 پيش از هر بار استفاده بی نقص بودن آداپتور و نيز آسيب های قابل مشاهده مانند نشانه های سايش تغيير شکل شکستگی ها ک َ ر َ ت...

Page 64: ...يدکی در صورت درخواست قابل ارائه هستند فقط از قطعات يدکی اصل استفاده کنيد درباره هر گونه پرسش لطفا با نماينده پشتيبانی رده 1 خود تماس بگيريد توجه تغييرات انجام شده بر روی اين دستگاه که به طور آشکار به وسيله سازنده تاييد نشده اند باعث لغو ضمانت خواهند شد سازنده هيچ مسئوليتی را در قبال جراحات بدنی يا آسيب به قطعات که در نتيجه استفاده نادرست از اين دستگاه رخ می دهند به عهده نمی گيرد fa 64 T40234 2018 ...

Page 65: ... کدام از محصولات شرح داده شده در بالا با مفاد مربوطه دستور العمل ماشين آلات با شماره 2006 42 EC مطابقت می کند هر گونه تغيير در اين محصول که به طور آشکار از سوی سازنده تاييد نشده است موجب لغو اعتبار اين اعلاميه خواهد شد استانداردهای هماهنگ زير عمال ِ ا شده اند EN ISO 12100 2010 ايمنی ماشين آلات اصول کلی طراحی ارزيابی خطر و کاهش خطر EN 13155 2003 A2 2009 جرثقيل ها ايمنی اتصالات بالابر غير ثابت Polle...

Page 66: ...eistä tietoa 67 Yleiset turvallisuusohjeet 68 Käyttöohjeet 69 Tarkastus ja huolto 69 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 70 fi 66 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 67: ... Volkswagen Groupin hyväksymän korjaamonosturin esim VAS 6100 kanssa Käytä vain ripustuslaitteen 3033 kanssa Käytä vain tasaisella vaakasuoralla ja tukevalla alustalla Ei saa käyttää henkilöiden tai eläinten kannattelemiseen tai nostamiseen Ei saa käyttää muiden kuin Volkswagen Groupin merkkien huolto ohjeissa kuvattujen esineiden nostamiseen tai kannattelemiseen Älä seiso kuorman alla Älä tee huo...

Page 68: ...ittavien työkalujen ja korjaamolaitteiden käyttöohjeet Lue Volkswagen Groupin merkkien turvallisuusohjeet huolellisesti ja noudata niitä Käytä turvajalkineita standardin ISO 20345 S2 mukaisia Käytä viilloilta suojaavia käsineitä Sijoita kätesi ja jalkasi niin ettei niillä ole murskautumisvaaraa Käytä lastin kannattelulaitetta vain Volkswagen Groupin hyväksymiin töihin Käytä lastin kannattelulaitet...

Page 69: ...tinkoukun varmistinlaite on täysin suljettu Tarkista ennen kuorman nostamista että sovitin T40234 on tukevasti paikallaan 5 Kun lasket kuorma alas varmista että se on tukevasti paikalleen 6 Tee muut työt huolto ohjeissa kuvatulla tavalla 7 Varmista korjaustyön jälkeen että erikoistyökalun kaikki osat on irrotettu 4 Tarkastus ja huolto Tarkista ennen jokaista käyttökertaa ettei sovittimesta puutu o...

Page 70: ...lä kuvattu tuote on konedirektiivin 2006 42 EY soveltuvien määräysten mukainen Kaikki muutokset jotka tehdään tuotteeseen ilman valmistajan hyväksyntää mitätöivät tämän vakuutuksen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu EN ISO 12100 2010 Koneturvallisuus Yleiset suunnitteluperiaatteet Riskin arviointi ja riskin pienentäminen EN 13155 2003 A2 2009 Nosturit Turvallisuus Irrotettavat ...

Page 71: ...les 72 Consignes de sécurité générales 73 Instructions d utilisation 74 Inspection et maintenance 74 Déclaration de conformité 75 fr fr 71 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Allemagne ...

Page 72: ...uement avec une grue d atelier VAS 6100 par exemple approuvée par Volkswagen Utilisez ce matériel uniquement avec le dispositif de suspension 3033 Utilisez toujours ce matériel sur un sol de niveau horizontal et solide N utilisez pas ce matériel pour soutenir ou soulever des personnes ou des animaux N utilisez pas ce matériel pour soutenir ou soulever des éléments autres que ceux décrits dans les ...

Page 73: ...et respectez scrupuleusement les instructions contenues dans les consignes de sécurité techniques des marques du groupe Volkswagen Portez des chaussures de sécurité conformément à la norme ISO 20345 S2 Portez des gants de protection afin d éviter tout risque de coupure Positionnez attentivement les mains et les pieds afin d éviter tout risque d écrasement Utilisez le dispositif de maintien de la c...

Page 74: ... employés Assurez vous que le linguet du crochet porte charge est complètement fermé Vérifiez le bon serrage de l adaptateur T40234 avant de lever la charge 5 Assurez vous que la charge est stable lorsque vous la déposez 6 Effectuez les autres travaux tel que décrit dans les manuels d atelier 7 Une fois la réparation terminée vérifiez que toutes les pièces de l outil spécial ont été retirées 4 Ins...

Page 75: ...chaque produit décrit ci dessus est conforme aux clauses concernées de la directive 2006 42 CE sur les machines Toute modification d un produit non explicitement approuvée par le fabricant entraîne l annulation de la validité de cette déclaration Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Principes généraux de conception Évaluation et réduction des ...

Page 76: ...ניינים עברית מידע כללי 77 הוראות בטיחות כלליות 78 הוראות הפעלה 78 בדיקה ותחזוקה 79 הצהרת תאימות 80 he 76 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 77: ...ל עד 112 ק ג בלבד יש להשתמש אך ורק במנוף מוסכים כגון VAS 6100 שאושר על ידי Volkswagen לשימוש אך ורק עם מתקן התלייה 3033 יש להשתמש אך ורק על קרקע מאוזנת ואופקית המסוגלת לתמוך במשקל אין להחזיק או להרים אנשים או בעלי חיים יש להחזיק או להרים אך ורק עצמים המתוארים במדריכים למוסך של מותגי קבוצת Volkswagen אין לעמוד מתחת למטענים תלויים אין לעבוד על מטענים תלויים יש להשתמש אך ורק עם האביזרים המאושרים עיין...

Page 78: ...קן התלייה 3033 אסור להימצא מתחת למטען ובאזור המסוכן במהלך תהליך ההזזה יש להניע את המטען לאט ובזהירות בכל פעולת הזזה יש לשים לב למתאם ולמטען ודא שהמסלול עבור מוסך המנופים VAS 6100 פנוי ושניתן לראותו בבירור 3 הוראות הפעלה 1 לפני כל שימוש יש לוודא שהמתאם שלם וללא נזקים גלויים כגון סימני בלאי עיוותים קרעים סדקים ונזקי קורוזיה כאשר מתגלים פגמים אין להשתמש במתאם ויש להשליכו מיד 2 ודא תפקוד תקין של כל הת...

Page 79: ... ויש להשליכו מיד חלקי חילוף זמינים לפי בקשה יש להשתמש בחלקי חילוף מקוריים בלבד בכל שאלה יש לפנות לנציג התמיכה שלך ברמה הראשונה הודעה שינויים במוצר זה אשר לא אושרו במפורש על ידי היצרן יבטלו כל אחריות עליו היצרן לא יישא בשום חבות על פציעה או נזק לרכוש עקב שימוש שגוי במוצר זה he 79 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 80: ... T40234 אנו מצהירים שכל המוצרים המתוארים לעיל עומדים בסעיפים הרלוונטיים של 2006 42 EC Machinery Directive כל שינוי במוצר שלא אושר במפורש על ידי היצרן יבטל את התוקף של הצהרה זו חלים התקנים המאוחדים הבאים EN ISO 12100 2010 בטיחות מכונות עקרונות כלליים לתכנון הערכת סיכונים והפחתת סיכונים EN 13155 2003 A2 2009 מנופים בטיחות אביזרי הרמת מטען לא מקובע Pollenfeld 23 מאי 2018 מקום תאריך Matthias Wagner מנ...

Page 81: ...će informacije 82 Opće sigurnosne upute 83 Upute za rad 84 Provjera i održavanje 84 Izjava o usklađenosti 85 hr 81 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Njemačka ...

Page 82: ...12 kg Koristite samo s radioničkim kranom npr VAS 6100 koji je odobrio Volkswagen Koristite samo u kombinaciji s napravom za ovjes 3033 Koristite samo na ravnoj vodoravnoj i čvrstoj površini Nemojte koristiti za držanje ni podizanje osoba ili životinja Nemojte koristiti za držanje ni dizanje dijelova koji nisu navedeni u radioničkim priručnicima robnih marki Volkswagen grupe Ne zadržavajte se ispo...

Page 83: ...ehničkoj sigurnosti robnih marki Volkswagen grupe i pridržavajte ih se Nosite sigurnosne cipele prema standardu ISO 20345 S2 Nosite zaštitne rukavice da biste izbjegli porezotine Ruke i stopala postavite pažljivo da izbjegnete opasnost od prignječenja Napravu za držanje tereta koristite samo za poslove koje je odobrila Volkswagen grupa Napravu za držanje tereta koristite samo s dodatnom opremom ko...

Page 84: ...rištenih alata Pripazite da je osigurač kuke za držanje tereta posve zatvoren Prije dizanja tereta provjerite stoji li prilagodnik T40234 čvrsto 5 Pripazite da je teret stabilan prilikom spuštanja 6 Nastavite s daljnjim aktivnostima na način opisan u radioničkim priručnicima 7 Kada dovršite popravke provjerite jesu li svi dijelovi specijalnog alata uklonjeni 4 Provjera i održavanje Prije svake upo...

Page 85: ...me izjavljujemo da su svi gore opisani proizvodi usklađeni s odgovarajućim odredbama Direktive o strojevima 2006 42 EZ Sve izmjene proizvoda koje proizvođač nije izričito odobrio poništavaju valjanost ove izjave Primijenjene su sljedeće usklađene norme EN ISO 12100 2010 Sigurnost strojeva Opća načela za projektiranje Procjena i smanjivanje rizika EN 13155 2003 A2 2009 Dizalice sigurnost dodaci za ...

Page 86: ... 87 Általános biztonsági előírások 88 Használati útmutató 89 Vizsgálat és karbantartás 89 Nyilatkozat való megfelelésről 90 hu 86 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Németország ...

Page 87: ...g súlyú teherhez használható Csak a Volkswagen által jóváhagyott műhelydaruval pl VAS 6100 használja Kizárólag a 3033 függesztőeszközzel együtt használja Csak sík vízszintes és megfelelő teherbírású padlón használható Emberek vagy állatok tartására és emelésére ne használja Csak a Volkswagen csoport márkáinak szervizkézikönyveiben leírt alkatrészek tartására és emelésére használja Ne tartózkodjon ...

Page 88: ...sa el és tartsa be a Volkswagen csoport márkáinak műszaki biztonsági előírásait Viseljen biztonsági bakancsot ISO 20345 S2 szerint Viseljen védőkesztyűt a vágásos sérülések megelőzése érdekében Keze és lába ne legyen olyan helyen ahol zúzódásveszély áll fenn A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen csoport által jóváhagyott munkához használja A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen csoport ...

Page 89: ...si kézikönyvben találja meg Győződjön meg róla hogy az emelőhorog biztosítószerkezete teljesen zárva van e A teher felemelése előtt ellenőrizze a T40234 adapter stabil kapcsolatát 5 Amikor leteszi a terhet győződjön meg arról hogy biztosan áll e 6 A további munkákat is a műhely kézikönyvében leírt módon végezze el 7 Ellenőrizze hogy a javítás befejeztével a speciális szerszám minden darabját eltáv...

Page 90: ...anúsítjuk hogy a fenti termékek megfelelnek a gépekre vonatkozó 2006 42 EK irányelv vonatkozó kikötéseinek A termékek bármilyen a gyártó kifejezett engedélye nélküli módosítása érvényteleníti ezen tanúsítványt A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2010 Gépek biztonsága Általános tervezési alapelvek Kockázatfelmérés és kockázatcsökkentés EN 13155 2003 A2 2009 Daruk B...

Page 91: ...li 92 Avvertenze generali di sicurezza 93 Istruzioni operative 94 Ispezione e manutenzione 94 Dichiarazione di conformità 95 it 91 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germania ...

Page 92: ...hi fino a 112 kg Utilizzare solo con una gru da officina ad es VAS 6100 approvata da Volkswagen Utilizzare solo in connessione con il dispositivo di sospensione 3033 Utilizzare esclusivamente su superfici piane orizzontali e portanti Non utilizzare per il supporto o il sollevamento di persone o animali Non utilizzare articoli di supporto o di sollevamento diversi da quelli descritti nei manuali d ...

Page 93: ... le istruzioni nelle informazioni tecniche dei marchi del gruppo Volkswagen Indossare calzature di sicurezza conformi alla norma ISO 20345 S2 Indossare guanti protettivi per evitare lesioni da taglio Posizionare mani e piedi in modo da evitare potenziali pericoli di schiacciamento Utilizzare il dispositivo di fermo del carico esclusivamente per operazioni approvate dal gruppo Volkswagen Utilizzare...

Page 94: ... di fissaggio del gancio di carico sia completamente chiusa Verificare la solidità dell adattatore T40234 prima di sollevare il carico 5 Accertarsi che il carico sia stabile durante la posa 6 Eseguire gli ulteriori lavori come descritto nei manuali d officina 7 Dopo aver completato le operazioni di riparazione accertarsi che ogni parte dell attrezzo speciale sia stata rimossa 4 Ispezione e manuten...

Page 95: ...ara che tutti i prodotti sopra descritti sono conformi alle clausole applicabili della Direttiva macchine 2006 42 CE Qualsiasi modifica di un prodotto non esplicitamente approvata dal produttore invaliderà la presente dichiarazione Sono state applicate le norme armonizzate seguenti EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione e riduzione dei rischi EN ...

Page 96: ...目次 日本語 概要 97 安全に関する一般的な注意事項 98 作業手順 99 検査とメンテナンス 99 の適合宣言 100 ja 96 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 97: ...用してください 112 kg までの持ち上げ対象物に使用します Volkswagen によって承認された工場クレーン VAS 6100 など のみを使用してください 吊り下げ機器 3033 とのみ使用してください 平らで加重に耐えられる地面でのみ使用してください 人や動物を保持したり持ち上げたりしないでください Volkswagen Group ブランドの作業用マニュアルに記載 のない品目を保持したり持ち上げたりしないでくださ い 吊るした搭載物の下に立たないでください 持ち上げ対象物の上で作業を行わないでください 承認されたアクセサリーとのみ使用してください Volkswagen Group ブランドの作業用マニュアルを参 照 図 1 アダプター T40234 1 負荷フック付きねじ式スピンドル 2 ジョイント ピース 3 刻み付きナット ja 97 T40234 2018 07 05 ...

Page 98: ...安全情報に書いてあ る指示を熟読し守り行ってください ISO 20345 S2 に準拠した 安全靴を着用してくださ い 負傷を防ぐために保護手袋をしてください 負傷を防止するために 手の位置や足元には十分注意し てください 積荷保持装置は Volkswagen Group によって承認され た作業のみに使用してください 積荷保持装置は Volkswagen Group によって承認され たアクセサリーとのみ使用してください 最大荷重量の 112 kg を超えないようにしてください Volkswagen によって承認された工場クレーン VAS 6100 など のみを使用してください 吊り下げ機器 3033 とのみ使用してください 動作中に作業員が積荷の下や危険な領域に入ることは禁 止されています 積荷はゆっくりと注意しながら移動させてください 動作中はアダプターおよび積荷を見守ってください ...

Page 99: ...作マニュアルを遵守してくだ さい 負荷フックの固定ユニットが完全に閉じられていること を確認してください 積荷を持ち上げる前に アダプター T40234 が固定され ていることを確認してください 5 積荷を下ろしたとき それが安定してしっかりと立っ ていることを確認してください 6 作業用マニュアルに記載されているとおりに残りの作 業を実施してください 7 修理作業を完了した後 特殊工具のすべての部品が取 り外されていることを確認してください 4 検査とメンテナンス 毎回使用前に アダプターが完全な状態であり 摩耗 変形 破損 ひび 腐食などのような視認できる損傷が ないことをチェックしてください ねじ山の機能に問題 がないかを確認してください アダプターに欠陥が見ら れる場合は 使用せずにすぐに破棄してください スペア部品はご注文いただけます 交換部品は純正品の みを使用してください ご...

Page 100: ...ith Germany 製品名 アダプター 製品タイプ 積荷保持装置 製品番号 T40234 弊社は 上記の各製品が機械指令 2006 42 EC の該当する条項に適合していることを宣言します 製造元によって明示的に承認されていない変更を製品に加えた場合 この宣言の有効性は無効になります 以下の整合規格が適用されます EN ISO 12100 2010 機器の安全性 設計の一般原則 リスク評価とリスク軽減 EN 13155 2003 A2 2009 クレーン 安全性 着脱式吊り具 Pollenfeld 2018 年 5 月 23 日 所在地 日付 Matthias Wagner 最高経営責任者 ja 100 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Pr...

Page 101: ...목차 한국어 일반 정보 102 일반 안전 지침 103 운영 지침 104 검사 및 유지 보수 104 적합성 선언 105 ko 101 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 102: ...사용해야 합니다 Volkswagen Group 이 승인한 작업장 크레인 예 VAS 6100 만 함께 사용해야 합니다 서스펜션 장치 3033 만 함께 사용해야 합니다 중량을 지지할 수 있는 평평한 수평 지면에서만 사용해야 합니다 사람이나 동물을 붙들거나 들어올리는 용도로 사용하지 않아야 합니다 Volkswagen Group 의 작업장 설명서에 설명된 것 외의 물 체를 지지하거나 들어올리는 용도로 사용하지 않아야 합 니다 매달린 하중 밑에 있지 않아야 합니다 매달린 하중 밑에서 작업하지 않아야 합니다 승인된 보조 장치만 함께 사용해야 합니다 Volkswagen Group 의 작업장 설명서 참조 그림 1 어댑터 T40234 1 나사 스핀들 하중 후크 포함 2 조인트 피스 3 널드 너트 ko 102 T40234 2...

Page 103: ...Group 기술 안전 정보에 나와 있는 지침을 주 의깊게 읽고 준수하십시오 ISO 20345 S2 에 맞는 안전화를 착용하십시오 보호 장갑을 착용하여 베이지 않도록 하십시오 손과 발이 압착되지 않도록 손과 발의 위치를 주의하십시 오 하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 작업에만 사용해야 합니다 하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 보조 장 치만 함께 사용해야 합니다 최대 하중량인 112 kg 을 초과해서는 안 됩니다 Volkswagen Group 이 승인한 작업장 크레인 예 VAS 6100 만 함께 사용해야 합니다 서스펜션 장치 3033 만 함께 사용해야 합니다 이동 중 사람이 하중 밑이나 위험 구역에 있지 않아야 합 니다 하중을 서서히 주의깊게 이동하십시오 이동 ...

Page 104: ...용하는 보조 장치의 운영 설명서를 준수하십시오 하중 후크의 고정 유닛이 완전히 닫혔는지 확인하십시오 하중을 들어올리기 전에 어댑터 T40234 가 확실하게 자 리잡았는지 확인하십시오 5 하중을 내릴 때 하중이 확실하게 자리잡았는지 확인하 십시오 6 작업장 설명서에 설명된 추가 작업을 수행하십시오 7 정비 작업을 마친 후 특수 공구의 모든 부품을 제거했는 지 확인하십시오 4 검사 및 유지 보수 매번 사용하기 전에 어댑터를 검사하여 마모 변형 파손 균열 부식 등 육안으로 식별할 수 있는 손상이 없는지 확 인하십시오 모든 나사가 제대로 작동하는지 확인하십시 오 결함이 발견되면 어댑터를 사용하지 말고 즉시 폐기하 십시오 예비 부품은 요청 시 제공됩니다 정품 교체 부품만 사용 하십시오 궁금한 사항이 있으시면 1 단계...

Page 105: ...Germany 제품 이름 어댑터 제품 유형 하중 유지 장치 제품 번호 T40234 위에 명시된 각 제품은 2006 42 EC Machinery Directive 의 관련 조항을 준수한다는 것을 선언하는 바입니다 제조업체에서 명시적으로 승인하지 않은 경우 제품을 개조하면 본 선언이 실효됩니다 다음 조합 표준이 적용되었습니다 EN ISO 12100 2010 기계류 안전 일반 디자인 원칙 위험 진단 및 위험 감소 EN 13155 2003 A2 2009 크레인 안전성 비고정 하중 리프팅 부속 장구 Pollenfeld 2018 년 5 월 23 일 위치 날짜 Matthias Wagner 관리 이사 ko 105 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am ...

Page 106: ...107 Bendrosios saugos instrukcijos 108 Naudojimo instrukcijos 109 Patikra ir techninė priežiūra 109 Atitikties deklaracija 110 lt 106 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Vokietija ...

Page 107: ...Group atlikti Naudokite tik keldami krovinius iki 112 kg Naudoti tik su Volkswagen patvirtintu dirbtuvių kranu pvz VAS 6100 Naudoti tik su kėlimo įtaisu 3033 Naudoti tik ant lygaus horizontalaus ir svorį išlaikančio paviršiaus Nelaikyti ir nekelti žmonių arba gyvūnų Nelaikyti ir nekelti objektų kurie nėra aprašyti Volkswagen Group prekių ženklų dirbtuvių vadovuose Nestovėti po kabančiais kroviniai...

Page 108: ...ite instrukcijas nurodytas Volkswagen Group prekių ženklų techninės saugos informacijoje ir jų laikykitės Avėkite apsauginius batus atitinkančius ISO 20345 S2 standartą Kad neįsipjautumėte mūvėkite apsaugines pirštines Rankas ir kojas laikykite taip kad išvengtumėte galimo pavojaus būti suspausti Krovinio laikiklį naudokite tik darbams kuriuos patvirtino Volkswagen Group atlikti Krovinio laikiklį ...

Page 109: ...ateiktą informaciją Įsitikinkite kad tinkamai uždarytas kėlimo kablio apsauginis įtaisas Prieš keldami krovinį įsitikinkite tinkama adapterio T40234 padėtimi 5 Nuleisdami įsitikinkite kad krovinys bus nuleistas tinkamai 6 Darbus atlikite kaip nurodyta dirbtuvių vadovuose 7 Baigę remonto darbus įsitikinkite kad išėmėte visas specialiojo įrankio dalis 4 Patikra ir techninė priežiūra Kaskart prieš na...

Page 110: ... čia aprašyti gaminiai atitinka tiesiogiai susijusius Mašinų direktyvos 2006 42 EB punktus Bet kokia aiškiai gamintojo nepatvirtinta gaminio modifikacija panaikina šios deklaracijos galiojimą Taikyti toliau nurodyti darnieji standartai EN ISO 12100 2010 Mašinų sauga Bendrieji projektavimo principai Rizikos vertinimas ir jos mažinimas EN 13155 2003 A2 2009 Kranai Sauga Nestacionarūs krovinio kėlimo...

Page 111: ...ormācija 112 Vispārīgi drošības norādījumi 113 Lietošanas norādījumi 114 Pārbaude un apkope 114 Deklarācija par atbilstību 115 lv 111 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Vācija ...

Page 112: ...tikai līdz 112 kg smagu kravu celšanai Izmantojiet tikai ar darbnīcas celtni piemēram VAS 6100 ko ir apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Izmantojiet tikai kopā ar iekāršanas ierīci 3033 Izmantojiet tikai uz līdzenas horizontālas un slodzei piemērotas virsmas Neturiet un neceliet cilvēkus vai dzīvniekus Neturiet un neceliet priekšmetus kas nav aprakstīti Volkswagen Group zīmolu darbnīcu rokasgrāmatās...

Page 113: ...asiet un ievērojiet norādījumus Volkswagen Group zīmolu tehniskajā informācijā par drošību Valkājiet aizsargapavus atbilstoši standartam ISO 20345 S2 Lai nesagrieztos valkājiet aizsargcimdus Novietojiet plaukstas un pēdas tā lai nepieļautu to saspiešanu Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai darbiem ko apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai ar piederum...

Page 114: ...ojiet izmantoto piederumu lietotāja rokasgrāmatu Pārliecinieties vai kravas āķa fiksēšanas ierīce ir pilnībā aizvērta Pirms kravas celšanas pārbaudiet vai adapteris T40234 ir stabils 5 Gādājiet lai pēc nolaišanas krava būtu stabila 6 Veiciet darbu kā aprakstīts darbnīcu rokasgrāmatās 7 Pēc remontdarbu veikšanas noņemiet visas specializētā instrumenta daļas 4 Pārbaude un apkope Pirms katras lietoša...

Page 115: ...ziņojam ka katrs iepriekš aprakstītais izstrādājums atbilst attiecīgajiem Direktīvas par mašīnām 2006 42 EK pantiem Jebkāda šī produkta modifikācija ko tieši nav apstiprinājis ražotājs anulē šī paziņojuma derīgumu Tika ievēroti šādi saskaņotie standarti EN ISO 12100 2010 Mašīnu drošums Vispārīgie projektēšanas principi Risku novērtēšana un risku samazināšana EN 13155 2003 A2 2009 Celtņi Drošums Ne...

Page 116: ...рмации 117 Општи безбедносни упатства 118 Упатства за работа 119 Инспекција и одржување 119 Изјава за усогласеност 120 mk 116 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германија ...

Page 117: ...тете го само за товари до 112 kg Користете го само со дигалка за работилница на пр VAS 6100 одобрена од Volkswagen Користете го само заедно со уредот за суспензија 3033 Користете го само на рамна хоризонтална и издржлива подлога Не задржувајте и не подигајте лица или животни Не задржувајте и не подигајте други предмети освен тие коишто се опишани во работните прирачници на брендовите на Volkswagen...

Page 118: ...и и придржувајте се до упатствата од техничките безбедносни информации на брендовите на Volkswagen групацијата Носете безбедносни чевли согласно ISO 20345 S2 Носете заштитни ракавици за да избегнете сечење Внимателно поставете ги рацете и нозете за да се избегне можниот ризик од смачкување Користете го уредот за задржување товар само за активности одобрени од страна на Volkswagen групацијата Корис...

Page 119: ...те додатоци Проверете дали безбедносната единица на куката за товар е целосно затворена Проверете го безбедносното лежиште на адаптерот T40234 пред да го подигнувате товарот 5 Проверете дали уредот стои безбедно додека го спуштате 6 Извршете ја останатата работа како што е опишано во работните прирачници 7 Проверете дали сите делови од специјалната алатка се отстранети по завршувањето на поправкит...

Page 120: ...производ опишан погоре е во согласност со релевантните клаузули од директивата за машинерија 2006 42 EC Сите измени на производот коишто не се изречно одобрени од страна на производителот ќе ја поништат важноста на оваа гаранција Важат следниве хармонизирани стандарди EN ISO 12100 2010 Безбедност на машинеријата Општи принципи за дизајн Процена и намалување на ризиците EN 13155 2003 A2 2009 Дигалк...

Page 121: ...122 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 123 Driftsinstruksjoner 124 Inspeksjon og vedlikehold 124 Verklaring van conformiteit 125 nl 121 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 122: ...kes for laster opptil 112 kg Skal kun brukes med en verkstedskran f eks VAS 6100 som er godkjent av Volkswagen Brukes kun sammen med opphengsenhet 3033 Skal kun brukes på jevnt horisontalt og vektbærende underlag Ikke hold eller løft personer eller dyr Ikke hold eller løft andre artikler enn de som er beskrevet i verkstedhåndbøkene til Volkswagen Group merkene Ikke stå under hengende last Ikke job...

Page 123: ...t som trengs til arbeidet Les nøye gjennom og overhold anvisningene i den tekniske sikkerhetsinformasjonen til Volkswagen Group merkene Bruk vernesko i henhold til ISO 20345 S2 Bruk vernehansker for å unngå kutt Posisjoner hender og føtter forsiktig for å unngå potensielle knusefarer Lastholderenheten skal kun brukes til arbeid som er godkjent av Volkswagen Group Lastholderenheten skal kun brukes ...

Page 124: ...astekrokens sikringsenhet er helt lukket Sjekk at adapter T40234 er sikkert festet før lasten løftes 5 Sørg for at lasten står sikkert når den settes ned 6 Utfør ytterligere arbeid som beskrevet i verkstedhåndbøkene 7 Se til at alle deler i spesialverktøyet har blitt fjernet etter fullføring av reparasjonsarbeidet 4 Inspeksjon og vedlikehold Kontroller at adapteren er komplett og at det ikke er sy...

Page 125: ...krevet ovenfor samsvarer med de relevante klausulene i maskineridirektiv 2006 42 EF Enhver endring på et produkt som ikke har blitt uttrykkelig godkjent av produsenten vil gjøre denne erklæringen ugyldig De følgende harmoniserte standardene har blitt bruk EN ISO 12100 2010 Sikkerhet for maskineri generelle designprinsipper risikovurdering og risikoreduksjon EN 13155 2003 A2 2009 Kraner sikkerhet i...

Page 126: ...gegevens 127 Algemene veiligheidsinstructies 128 Bedieningsinstructies 129 Inspectie en onderhoud 129 Samsvarserklæring 130 no 126 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Duitsland ...

Page 127: ...gebruiken voor lasten tot 112 kg Alleen gebruiken met een werkplaatskraan bijv VAS 6100 die is goedgekeurd door Volkswagen Alleen gebruiken in combinatie met ophanging 3033 Uitsluitend gebruiken op een vlakke horizontale en draagkrachtige ondergrond Geen personen of dieren ophijsen of vasthouden Hijs geen andere artikelen op dan beschreven in de werkplaatshandleidingen van de merken van de Volkswa...

Page 128: ...in de technische veiligheidsinformatie van de merken van de Volkswagen Groep Draag veiligheidsschoenen volgens ISO 20345 S2 Draag beschermende handschoenen om snijwonden te voorkomen Plaats handen en voeten zorgvuldig om mogelijk pletgevaar te voorkomen Gebruik de lastdrager uitsluitend voor werkzaamheden die uitdrukkelijk door de Volkswagen Groep zijn goedgekeurd Gebruik de lastdrager uitsluitend...

Page 129: ...at de borging van de lasthaak volledig is gesloten Controleer de veilige bevestiging van de adapter T40234 voordat u de lading optilt 5 Zorg ervoor dat de lading stevig staat bij het neerzetten ervan 6 Voer verdere werkzaamheden uit zoals beschreven in de werkplaatshandleidingen 7 Controleer of elk onderdeel van het speciale gereedschap is verwijderd na afloop van de reparatiewerkzaamheden 4 Inspe...

Page 130: ...hreven product voldoet aan de relevante clausules van Machinerichtlijn 2006 42 EG Door aanpassingen aan een product die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd vervalt de geldigheid van deze verklaring De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast EN ISO 12100 2010 Veiligheid van machines Basisbegrippen voor ontwerp Risicobeoordeling en risicovermindering EN 13155 2003 A2 2009 Hi...

Page 131: ...e 132 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 133 Instrukcje obsługi 134 Przegląd i konserwacja 134 Deklaracja zgodności 135 pl 131 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Niemcy ...

Page 132: ...jącym 112 kg Używać wyłącznie z dźwignicą warsztatową np VAS 6100 zatwierdzoną przez firmę Volkswagen Używać wyłącznie w połączeniu z urządzeniem podtrzymującym 3033 Należy używać wyłącznie na równym poziomym i wytrzymałym podłożu Nie podtrzymywać ani nie podnosić osób ani zwierząt Nie podtrzymywać ani nie podnosić innych przedmiotów niż te wyszczególnione w instrukcjach warsztatowych marek grupy ...

Page 133: ...leży uważnie zapoznać się z instrukcjami na temat bezpieczeństwa zawartymi w zaleceniach dotyczących marek grupy Volkswagen i stosować się do nich Należy nosić obuwie ochronne zgodne z normą ISO 20345 S2 Należy nosić rękawice ochronne aby uniknąć zranień Należy tak układać ręce i stopy aby uniknąć ryzyka ich zmiażdżenia Urządzenie utrzymujące ładunek należy wykorzystywać wyłącznie do prac zatwierd...

Page 134: ...ługi używanych akcesoriów Upewnić się że jednostka zabezpieczająca haka odbiorczego ładunku jest całkowicie zamknięta Przed podniesieniem ładunku sprawdzić bezpieczne osadzenie adaptera T40234 5 Podczas stawiania upewnić się że ładunek stoi bezpiecznie 6 Wykonać dalsze prace jak opisano w instrukcjach warsztatowych 7 Upewnić się że wszystkie części narzędzia specjalnego zostały usunięte po zakończ...

Page 135: ...zamy że każdy powyżej opisany produkt spełnia odpowiednie warunki Dyrektywy maszynowej 2006 42 WE Wszelkie nieautoryzowane przez producenta modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie tej deklaracji Zastosowano następujące normy zharmonizowane EN ISO 12100 2010 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka EN 13155 2003 A2 2009 Dźwignice Bezpieczeństwo Zde...

Page 136: ...is 137 Instruções gerais de segurança 138 Instruções operacionais 139 Inspeção e manutenção 139 Declaração de conformidade 140 pt br 136 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemanha ...

Page 137: ...e somente para cargas de até 112 kg Use somente com um guindaste de oficina por exemplo VAS 6100 aprovado pela Volkswagen Use somente com o dispositivo de suspensão 3033 Use somente em pisos nivelados planos e com sustentação de peso Não retenha nem suspenda pessoas ou animais Não retenha nem suspenda artigos além daqueles descritos nos manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen Não fique e...

Page 138: ... as instruções das informações de segurança técnica das marcas do Grupo Volkswagen e esteja em conformidade com elas Use calçados de segurança de acordo com o ISO 20345 S2 Use luvas protetoras para evitar cortes Posicione suas mãos e pés cuidadosamente para evitar potenciais riscos de esmagamento Use o dispositivo de retenção de carga somente para realizar trabalhos aprovados pelo Grupo Volkswagen...

Page 139: ...ção do gancho de carga está totalmente fechada Verifique o assento seguro do adaptador T40234 antes de levantar a carga 5 Verifique se a carga está segura durante o ajuste 6 Realize o trabalho adicional conforme descrito nos manuais de oficina 7 Verifique se todas as peças da ferramenta especial foram removidas após a conclusão do trabalho de reparo 4 Inspeção e manutenção Antes de cada uso verifi...

Page 140: ...produto descrito acima está em conformidade com as cláusulas relevantes da Diretiva do Maquinário 2006 42 EC Qualquer alteração feita em um produto não aprovada expressamente pelo fabricante anulará a validade desta declaração As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas EN ISO 12100 2010 Segurança do maquinário Princípios gerais de design Avaliação e redução de riscos EN 13155 2003 A2 2009 Gu...

Page 141: ...ais 142 Instruções gerais de segurança 143 Instruções de utilização 144 Inspeção e manutenção 144 Declaração de Conformidade 145 pt pt 141 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Alemanha ...

Page 142: ...po Volkswagen Utilizar apenas com cargas até 112 kg Utilizar apenas com um guindaste de oficina ex VAS 6100 aprovado pela Volkswagen Utilizar apenas juntamente com o dispositivo de suspensão 3033 Utilizar apenas em piso nivelado horizontal e sólido Não segurar ou levantar pessoas nem animais Não segurar ou levantar artigos que não sejam os descritos nos manuais de oficina das marcas do Grupo Volks...

Page 143: ...ho Leia atentamente e cumpra as instruções contidas nas informações técnicas de segurança das marcas do Grupo Volkswagen Use calçado de segurança de acordo com a norma ISO 20345 S2 Use luvas protetoras para evitar cortes Posicione as mãos e os pés cuidadosamente para evitar possíveis perigos de esmagamento Utilize o dispositivo para suporte de cargas apenas para trabalho aprovado pelo Grupo Volksw...

Page 144: ...tá totalmente fechada Verifique se o adaptador T40234 está bem assente antes de levantar a carga 5 Certifique se de que a carga fica pousada de forma segura 6 Efetue qualquer trabalho adicional conforme descrito nos manuais de oficina 7 Certifique se de que todas as peças do equipamento especial foram retiradas depois de concluir o trabalho de reparação 4 Inspeção e manutenção Antes de cada utiliz...

Page 145: ...ntra em conformidade com as cláusulas relevantes da Diretiva relativa a máquinas 2006 42 CE Qualquer modificação efetuada num produto que não seja expressamente aprovada pelo fabricante terá como consequência a anulação da validade da presente declaração Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN ISO 12100 2010 Segurança de máquinas Princípios gerais de conceção Avaliação e redução de ris...

Page 146: ...nstrucțiuni generale de siguranță 148 Instrucțiuni de utilizare 149 Inspectare și întreținere 149 Declarație de conformitate 150 ro 146 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germania ...

Page 147: ...izează numai pentru sarcini de până la 112 kg Se utilizează numai cu o macara de atelier de exemplu VAS 6100 aprobată de Volkswagen Se utilizează numai cu dispozitivul de suspendare 3033 Se utilizează numai pe teren plan orizontal și solid Nu se utilizează pentru ridicarea sau susținerea persoanelor ori a animalelor Nu ridicați și nu susțineți alte articole decât cele descrise în manualele de atel...

Page 148: ...itiți cu atenție și respectați instrucțiunile din documentele cu informații tehnice de siguranță ale mărcilor Volkswagen Group Purtați încălțăminte de protecție în conformitate cu ISO 20345 S2 Purtați mănuși de protecție pentru a preveni tăieturile Aveți grijă cum țineți mâinile și picioarele pentru a nu vă expune pericolului de strivire Acest dispozitiv de fixare a sarcinii se utilizează numai pe...

Page 149: ...esoriile utilizate Aveți grijă ca siguranța cârligului să se închidă complet Înainte de a ridica sarcina asigurați vă că adaptorul T40234 este așezat corect 5 Când așezați sarcina asigurați vă că stă stabil 6 Executați celelalte operații descrise în manualele de atelier 7 Asigurați vă că toate componentele sculei speciale au fost îndepărtate după finalizarea lucrărilor de reparație 4 Inspectare și...

Page 150: ...escris mai sus respectă clauzele relevante din Directiva 2006 42 CE privind echipamentele tehnice Orice modificare adusă produsului care nu este aprobată explicit de către producător va anula valabilitatea acestei declarații Au fost aplicate următoarele standarde armonizate EN ISO 12100 2010 Siguranța echipamentelor tehnice Principii generale de proiectare Evaluarea și reducerea riscurilor EN 1315...

Page 151: ...нструкции по технике безопасности 154 Инструкции по эксплуатации 155 Осмотр и техническое обслуживание 155 Заявление о соответствии 156 ru 151 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 152: ...oup Использовать только для нагрузок не превышающих 112 кг Разрешается использовать только с цеховым краном например VAS 6100 одобренным компанией Volkswagen Используйте только в сочетании с подвесным приспособлением 3033 Устройство должно быть установлено на ровной горизонтальной и прочной площадке Запрещается использовать подъемное устройство для удержания или подъема людей или животных Запрещае...

Page 153: ...еходник T40234 1 Шпиндель с резьбой и грузоподъемным крюком 2 Соединительная деталь 3 Гайка с насечкой ru 153 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Германия ...

Page 154: ...терской необходимыми для выполнения работ Внимательно прочтите и соблюдайте инструкции раздела по технической безопасности для марок компании Volkswagen Group Носите защитные ботинки согласно требованиям стандарта ISO 20345 S2 Носите защитные перчатки чтобы исключить возможность порезов Располагайте руки и ноги таким образом чтобы избежать опасности их раздавливания Приспособление для удержания гр...

Page 155: ...ции используемых аксессуаров Убедитесь что фиксирующее устройство грузоподъемного крюка полностью закрыто Прежде чем выполнять подъем груза проверьте надежность фиксации переходника T40234 5 Убедитесь в надежном креплении груза при выполнении опускания 6 Дальнейшие работы выполняйте в соответствии с процедурами изложенными в руководствах по ремонту 7 После завершения ремонтных работ весь специальн...

Page 156: ...зделие отвечает требованиям изложенным в соответствующих положениях директивы ЕС Машины и механизмы 2006 42 EC Любые изменения конструкции данного изделия не одобренные производителем в явной форме аннулируют данное заявление Испытания проводились в соответствии со следующими гармонизированными стандартами EN ISO 12100 2010 Безопасность машин Общие принципы конструирования Оценка и снижение рисков...

Page 157: ...informácie 158 Všeobecné bezpečnostné pokyny 159 Prevádzkové pokyny 160 Kontrola a údržba 160 Vyhlásenie o zhode 161 sk 157 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Nemecko ...

Page 158: ...en v kombinácii s dielenským žeriavom napr VAS 6100 schváleným spoločnosťou Volkswagen Používajte len v spojení so závesným zariadením 3033 Používajte iba na rovných vodorovných povrchoch ktoré unesú zaťaženie Nepoužívajte na pridržiavanie alebo zdvíhanie osôb ani zvierat Nepoužívajte na pridržiavanie ani zdvíhanie iných položiek ako tých ktoré sú uvedené v servisných príručkách značiek patriacich...

Page 159: ...ostných informáciách značiek patriacich do podnikovej skupiny Volkswagen a dodržiavajte ich Používajte bezpečnostnú obuv podľa normy ISO 20345 S2 Používajte ochranné rukavice aby ste predišli rezným ranám Ruky a nohy klaďte opatrne aby ste predišli riziku možného pomliaždenia Zariadenie na pridržiavanie bremena používajte len na práce schválené spoločnosťou Volkswagen Group Zariadenie na pridržiav...

Page 160: ...šenstva Zabezpečte aby sa zaisťovacia jednotka závesného háku úplne zavrela Pred zdvihnutím bremena skontrolujte bezpečný sedák adaptéra T40234 5 Uistite sa či bremeno pri spúšťaní bezpečne stojí 6 Ďalšie práce vykonajte podľa pokynov v servisných príručkách 7 Po dokončení opravárenských prác sa uistite že všetky diely špeciálneho nástroja boli odstránené 4 Kontrola a údržba Pred každým použitím s...

Page 161: ...ok opísaný vyššie vyhovuje príslušným ustanoveniam smernice o strojných zariadeniach 2006 42 ES Každá úprava výrobku ktorú výrobca výslovne neschválil bude dôvodom ukončenia platnosti tohto vyhlásenia Pri posudzovaní sa použili nasledujúce harmonizované normy EN ISO 12100 2010 Bezpečnosť strojov všeobecné zásady konštruovania strojov posudzovanie a znižovanie rizika EN 13155 2003 A2 2009 Žeriavy b...

Page 162: ...formacije 163 Splošna varnostna navodila 164 Navodila za uporabo 165 Pregled in vzdrževanje 165 Izjava o skladnosti 166 sl 162 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Nemčija ...

Page 163: ...ljajte le za tovore težke do 112 kg Uporabljajte samo z delavniškim žerjavom npr VAS 6100 ki ga je odobrila družba Volkswagen Uporabljajte le v kombinaciji z napravo za obešanje 3033 Uporabljajte le na ravni in vodoravni površini z ustrezno nosilnostjo Ne držite ali dvigujte nobenih oseb ali živali Ne držite ali dvigujte predmetov ki niso navedeni v tehničnih priročnikih za delavnico blagovnih zna...

Page 164: ...elku z varnostnimi tehničnimi podatki blagovnih znamk Volkswagen Group in jih upoštevajte Uporabljajte zaščitne čevlje ki izpolnjujejo standard ISO 20345 S2 Uporabljajte zaščitne rokavice da preprečite ureznine Roke in noge postavite tako da preprečite morebitno nevarnost zmečkanja Napravo za držanje tovora uporabljajte samo za delo ki ga je odobrila družba Volkswagen Group Napravo za držanje tovo...

Page 165: ... priročniku za uporabljeno dodatno opremo Prepričajte se da je varovalna enota tovornega kavlja popolnoma zaprta Pred dvigovanjem tovora preverite ali je vmesnik T40234 čvrsto vstavljen 5 Ko odložite tovor se prepričajte da stoji čvrsto 6 Izvedite nadaljnja dela kot je opisano v tehničnih priročnikih za delavnico 7 Po končanem popravilu obvezno odstranite vse dele posebnega orodja 4 Pregled in vzd...

Page 166: ...4 Izjavljamo da so vsi zgoraj opisani izdelki skladni z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006 42 ES Morebitne spremembe izdelka ki jih proizvajalec izrecno ne odobri izničijo veljavnost te izjave Uporabljena sta bila ta usklajena standarda EN ISO 12100 2010 Varnost strojev Splošna načela načrtovanja Ocena tveganja in zmanjšanje tveganja EN 13155 2003 A2 2009 Dvigala žerjavi Varnost Snemlji...

Page 167: ...macije 168 Opšta bezbednosna uputstva 169 Uputstva za rad 170 Ispitivanje i održavanje 170 Izjava o usklađenosti 171 sr 167 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 168: ...ite samo za teret do 112 kg Koristite samo uz dizalicu za radionice npr VAS 6100 koju je odobrio Volkswagen Koristite samo u vezi sa uređajem za dizanje 3033 Koristite samo na ravnom horizontalnom i izdržljivom tlu Ne držite i ne podižite ljude ni životinje Ne držite i ne podižite predmete koji nisu opisani u priručnicima za radionice brendova Volkswagen grupe Nemojte stajati ispod podignutih tere...

Page 169: ...ivo pročitajte i poštujte uputstva u tehničkim bezbednosnim informacijama brendova Volkswagen grupe Nosite bezbednosnu obuću u skladu sa standardom ISO 20345 S2 Nosite zaštitne rukavice da biste izbegli posekotine Pažljivo postavite šake i stopala tako da izbegnete potencijalno gnječenje Koristite uređaj za zadržavanje tereta samo za rad koji je odobrila Volkswagen grupa Koristite uređaj za zadrža...

Page 170: ...remom koju koristite Uverite se da je bezbednosna jedinica kuke za teret potpuno zatvorena Pre podizanja tereta proverite da li adapter T40234 dobro naleže 5 Uverite se da teret stoji čvrsto pri spuštanju 6 Nastavite s poslom kako je opisano u priručnicima za radionice 7 Uverite se da su svi delovi specijalnog alata uklonjeni nakon završetka popravke 4 Ispitivanje i održavanje Pre svake upotrebe p...

Page 171: ...vljujemo da je svaki goreopisani proizvod usaglašen sa relevantnim odredbama Direktive za mašine 2006 42 EC Svaka izmena proizvoda koju proizvođač nije izričito odobrio poništiće valjanost ove deklaracije Primenjeni su sledeći harmonizovani standardi EN ISO 12100 2010 Bezbednost mašina Opšti principi dizajna Procena rizika i smanjenje rizika EN 13155 2003 A2 2009 Dizalice Bezbednost Dodaci za podi...

Page 172: ...rmation 173 Allmänna säkerhetsinstruktioner 174 Bruksanvisning 175 Inspektion och underhåll 175 Försäkran om överensstämmelse 176 sv 172 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Tyskland ...

Page 173: ...r endast användas för last på upp till 112 kg Får endast användas med en verkstadskran t ex VAS 6100 godkänd av Volkswagen Får endast användas med upphängningsanordning 3033 Använd endast på plant horisontellt och viktbärande underlag Håll eller lyft inte personer eller djur Håll eller lyft inte andra artiklar än de som beskrivs i verkstadshandböckerna för Volkswagen Group s varumärken Stå aldrig ...

Page 174: ...r arbetet Läs och följ noggrant instruktionerna i den tekniska säkerhetsinformationen för Volkswagen Group s varumärken Använd alltid skyddsskor enligt ISO 20345 S2 Använd skyddshandskar för att undvika skärskador Placera händer och fötter så att de inte riskerar att klämmas Använd lasthållaranordningen endast vid arbeten som är godkända av Volkswagen Group Använd lasthållaranordningen endast till...

Page 175: ...tillbehör Se till att säkringsenheten på lastkroken är fullständigt stängd Kontrollera att stöd T40234 sitter stadigt innan du lyfter lasten 5 Säkerställ att lasten står säkert vid nedsättning 6 Utför ytterligare arbete såsom beskrivs i verkstadshandböckerna 7 Säkerställ att alla delar i specialverktyget har tagits bort när reparationen har slutförs 4 Inspektion och underhåll Granska adaptern och ...

Page 176: ...4 Härmed intygar vi att varje produkt beskriven ovan uppfyller alla relevanta avsnitt i maskindirektivet 2006 42 EG Alla ändringar av en produkt som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren gör deklarationen ogiltig Följande harmoniserade standarder har tillämpats EN ISO 12100 2010 Maskinsäkerhet Allmänna konstruktionsprinciper Riskbedömning och riskreducering EN 13155 2003 A2 2009 Lyftkranar Sä...

Page 177: ...el Bilgiler 178 Genel Güvenlik Talimatları 179 Kullanım Talimatları 180 Kontrol ve bakım 180 Uygunluk Beyanı 181 tr 177 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Almanya ...

Page 178: ...n yükler için kullanın Yalnızca Volkswagen tarafından onaylanmış bir atölye vinciyle VAS 6100 gibi kullanın Yalnızca askı aracı 3033 ile birlikte kullanın Yalnızca düz yatay ve ağırlığı kaldırabilecek bir zeminde kullanın İnsanları veya hayvanları tutmayın veya kaldırmayın Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarında belirtilen nesneler dışında bir şey tutmayın veya kaldırmayın Asılı yükler...

Page 179: ...kkatli bir şekilde okuyun ve bu talimatlara bağlı kalın Güvenlik ayakkabısı giyin ISO 20345 S2 uyarınca Kesikleri önlemek için koruyucu eldiven giyin Olası ezilme tehlikelerinden kaçınmak için ellerinizi ve ayaklarınızı dikkatli bir şekilde konumlandırın Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylanmış işlerde kullanın Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylan...

Page 180: ...aki sabitleme ünitesinin tamamen kapandığından emin olun Yükü kaldırmadan önce adaptör T40234 ün sıkıca oturduğundan emin olun 5 Yükün yerleştirildiğinde sabit bir şekilde durduğundan emin olun 6 Planlanan diğer işleri atölye kılavuzlarında belirtildiği şekilde gerçekleştirin 7 Onarım işini tamamladıktan sonra özel aletin her bir parçasının kaldırıldığından emin olun 4 Kontrol ve bakım Her kullanı...

Page 181: ...ktifi nin ilgili maddeleriyle uyumlu olduğunu beyan ederiz Üründe yapılacak üretici tarafından açıkça onaylanmayan herhangi bir değişiklik bu beyanın geçerliliğini hükümsüz kılar Aşağıdaki uyumlu hale getirilmiş standartlar uygulanmaktadır EN ISO 12100 2010 Makine güvenliği Tasarım için genel ilkeler Risk değerlendirmesi ve risk azaltılması EN 13155 2003 A2 2009 Vinçler Güvenlik Sabitlenmemiş yük ...

Page 182: ... інструкції з техніки безпеки 184 Інструкції з експлуатації 185 Огляд і технічне обслуговування 185 Заява про відповідність 186 uk 182 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany Німеччина ...

Page 183: ...жів вагою до 112 кг Використовуйте лише з краном для майстерні наприклад VAS 6100 схваленим Volkswagen Використовуйте лише у сполученні з пристроєм для підвішування 3033 Використовуйте лише на рівних горизонтальних поверхнях що можуть витримати відповідне навантаження Не піднімайте та не утримуйте людей або тварин Не піднімайте предмети крім тих які описано в посібниках із ремонту продукції Volksw...

Page 184: ...бних для роботи Уважно прочитайте й дотримуйтеся інструкцій із техніки безпеки при використанні продукції Volkswagen Group Надягайте захисне взуття відповідно до ISO 20345 S2 Надягайте захисні рукавички щоб уникнути порізів Уважно стежте за положенням рук і ніг щоб вони не потрапили під вантаж Використовуйте пристрій для утримання вантажів лише для робіт схвалених Volkswagen Group Використовуйте п...

Page 185: ...онайтеся що запобіжний механізм вантажного гака повністю закрито Перш ніж піднімати вантаж перевірте надійність припасування перехідника T40234 5 Під час розташування переконайтеся що вантаж не схильний до перекидання 6 Виконайте інші роботи так як описано в посібнику з ремонту 7 Переконайтеся що всі деталі спеціального інструмента знято після завершення ремонтних робіт 4 Огляд і технічне обслугов...

Page 186: ...ляє що кожен вищеописаний виріб відповідає належним вимогам які описано в Директиві про машини й обладнання 2006 42 EC Будь яка модифікація виробу яка офіційно не схвалена виробником призводить до анулювання цієї заяви Застосовуються такі гармонізовані стандарти EN ISO 12100 2010 Безпека обладнання Загальні принципи конструкції Оцінка та зменшення ризиків EN 13155 2003 A2 2009 Крани Техніка безпек...

Page 187: ...目录 简体中文 一般信息 188 一般安全说明 189 操作说明 189 检查和维护 190 符合机械指令 的声明 191 zh cn 187 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 188: ...仅限合格的车间人员使用 本载重设备仅用于完成大众集团批准的工作 使用时负载不超过 112 公斤 仅与大众集团批准的车间起重机 例如 VAS 6100 一起 使用 仅与悬挂设备 3033 连接 仅在平整的水平承重地面上使用 不适用于支撑或提升任何人员或动物 除大众集团品牌车间工作手册中描述的物品之外 不适用 于支撑或提升其他任何物品 不要站在悬挂的负载下方 不要在悬挂的负载上工作 仅与经过批准的配件 参阅大众集团品牌工作手册 一起 使用 图 1 接合器 T40234 1 带承载钩的螺纹轴 2 连接件 3 滚花螺母 zh cn 188 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 189: ...人员位于负载下方或危险区域中 缓慢 小心地移动负载 在所有移动过程中 注意观察接合器以及负载的情况 确保车间起重机 VAS 6100 的轨道干净并清晰易见 3 操作说明 1 在每次使用之前 检查接合器是否完整 是否存在可见 的损坏 如磨损 变形 破损 裂纹和腐蚀损坏等 当 发现缺陷时 不要使用接合器并立即将其弃用 2 检查所有线程是否正常运行 3 根据车间工作手册为接合器的使用进行必要的准备工作 4 按照车间工作手册中的说明将接合器 T40234 连接到悬 挂设备 3033 上 并用滚花螺母固定 警告 存在负载坠落的风险 接合器的错误连接可能导致负载倾斜或坠落 这可能导致严 重的人身伤害或材料损坏 将滚花螺母固定到悬挂设备 3033 严格按照车间工作手册中的说明将接合器连接到车间起重 机 VAS 6100 上 如有必要 请使用进一步批准的配件 请遵守所用配件的操作手册 确保承载勾的固定单元...

Page 190: ...损坏等 检查所 有线程是否正常运行 当发现缺陷时 不要使用接合器并 立即将其弃用 备件可按要求提供 仅使用原装更换部件 如有任何疑问 请联系您的一级支持代表 注意 未经制造商明文批准擅自改造本产品将使所有保修条款失效 对于因不当使用本产品而造成的人身伤害或材料损坏 制造 商不承担任何责任 zh cn 190 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 191: ...enhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 产品名称 接合器 产品类型 载重设备 产品号 T40234 我们特此声明 上述每种产品均符合机械指令 2006 42 AT 中的相关条款 未经制造商明文批准擅自改造本产品将使本声明无效 已应用下列协调标准 EN ISO 12100 2010 机械安全 一般设计原则 风险评估和风险降低 EN 13155 2003 A2 2009 起重机 安全 非固定式负载提升附件 Pollenfeld 2018 年 5 月 23 日 地点 日期 Matthias Wagner 总经理 zh cn 191 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith 德国 ...

Page 192: ...目錄 繁體中文 一般資訊 193 一般安全說明 194 操作說明 194 檢查與保養 195 符合標準聲明 196 zh tw 192 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 193: ...於 Volkswagen Group 核准之作業使用本承載裝置 限用於重量不超過 112 kg 的承載物 僅限與 Volkswagen 核准之工廠吊車 例如 VAS 6100 搭配使用 僅限搭配懸吊裝置 3033 使用 僅限於耐重的水平地面使用 請勿承載或吊掛任何人員或動物 請勿承載或吊掛 Volkswagen Group 品牌工廠手冊中未 說明的任何物品 請勿在懸掛的承載物下方逗留 請勿在懸掛的承載物上作業 僅限搭配核准之配件使用 請參閱 Volkswagen Group 品牌工廠手冊 圖 1 接合器 T40234 1 附承載吊鉤的螺紋軸 2 接合件 3 滾花螺帽 zh tw 193 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith German...

Page 194: ...使用 操作流程期間 嚴禁人員停留於承載物下方和危險區域 內 請緩慢謹慎地移動承載物 請在所有動作期間 隨時注意接合器和承載物的狀態 請確認工廠吊車 VAS 6100 的操作路徑淨空且視線不受阻 擋 3 操作說明 1 進行各項操作前 請檢查接合器是否完好 並檢查是否 有明顯毀損 例如磨損 變形 破損 破裂 鏽蝕損害 等跡象 一旦發現接合器有任何瑕疵 請立即棄置 切 勿繼續使用 2 請檢查所有螺紋的功能是否正常 3 依照工廠手冊說明 進行使用接合器前的必要準備作業 4 依照工廠手冊說明 將接合器 T40234 連接至懸吊裝 置 3033 並使用滾花螺帽予以固定 警告 承載物的掉落風險 若未正確連接接合器 可能會造成承載物傾斜或掉落 此類 事故可能會造成嚴重受傷或材料毀損 將滾花螺帽固定至懸吊裝置 3033 確實遵守工廠手冊的說明 將接合器連接至工廠吊車 VAS 6100 可視情況需要使用其他經...

Page 195: ...有螺紋的功能是否正常 一旦發現接合器 有任何瑕疵 請立即棄置 切勿繼續使用 如有需要 我們將提供備用零件 僅限使用原廠更換零 件 若有任何疑問 請與第 1 級支援團隊代表聯絡 通知 未經製造商明確核准而擅自改造本產品 將使保固立即失效 任何因不當使用本產品而造成人員傷害或材料毀損之情形 製造商一概不負責任 zh tw 195 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany ...

Page 196: ...rrenhof 1 85131 Pollenfeld Preith Germany 產品名稱 接合器 產品類型 承載裝置 產品編號 T40234 本公司茲聲明上述產品符合 機械指令 2006 42 EC Machinery Directive 2006 42 EC 的相關規定 未經製造商明確核准而擅自改造本產品 將使本聲明立即失效 已適用下列調和標準 EN ISO 12100 2010 機械安全 一般設計原則 風險評估與風險抑制 EN 13155 2003 A2 2009 吊架 安全 未固定之承載起重連接 Pollenfeld 2018 年 5 月 23 日 地點 日期 Matthias Wagner 總經理 zh tw 196 T40234 2018 07 05 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Po...

Page 197: ......

Page 198: ...Am Dörrenhof 1 ETO 85131 Pollenfeld Preith Germany www bosch com 2018 07 05 ...

Reviews: