background image

Instalación de los soportes de montaje

AVISO

Antes  de  instalar  los  soportes  de  montaje  para  la  encimera 

suministrados, decida qué método utilizará para asegurar la lavadora 

de platos al cerramiento. Una vez que los soportes de montaje están 

instalados en la lavadora de platos, es difícil retirarlos, y esto daña 

los soportes de montaje y la lavadora de platos.

Si  usted  tiene  un  panel  completamente  integrado,  no  acople  los 

soportes de montaje hasta tanto no haya acoplado el panel a la puerta.

Si el aislamiento cubre 

el área en la ilustración 12a, pliéguelo hacia atrás.

 

Oriente los soportes de montaje (D)

 como se muestra. Observe la posición 

del soporte en la ilustración 12b

.

El montaje superior se usa para 

encimeras hechas de madera u otros ma

-

teriales que puedan ser perforados fácilmente.

 Si tiene superficie sólida, 

mármol, granito, encimeras y otras muy duras, vaya al paso 13 ahora.

Utilizando pinzas, 

doble hacia abajo como se muestra en la ilustración 13c, 

de modo que el soporte no se deslice fuera de la ranura en la estructura. 

Todavía no conecte al gabinete.

12

ADVERTENCIA

Evite el peligro de caída

Use  la  lavadora  de  platos  únicamente  cuando  esté  completamente 

instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está instalada, 

abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la 

unidad. No seguir esta advertencia puede ocasionar lesiones graves.

15

Summary of Contents for SHE863WF6N/01

Page 1: ...Installation Instructions Notice d installation Instrucciones de instalación 9001244446 Rev A 9609 ...

Page 2: ... to be enclosed on the top and both sides by cabinetry NEW INSTALLATION If the dishwasher is a new installation ensure all connections are properly made before the dishwasher is moved into place REPLACEMENT If the dishwasher is replacing another dishwasher check the existing dishwasher connections for compatibility with the new dishwasher and replace parts as necessary This appliance has been foun...

Page 3: ...f gas Removing any cover or pulling the dishwasher from the cabinet can expose hot water connections electrical power and sharp edges or points Handle with care Avoiding Electrical Shock Fire Hazards Do not work on an energized circuit Doing so could result in serious injury or death Only qualified electricians should perform electrical work Do not attempt any work on the dishwasher electric suppl...

Page 4: ... hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off Properly tighten all water connections Not doing so could result in a leak Temperatures required for soldering and sweating will damage the dish washer s base and water inlet valve If plumbing lines are to be soldered or sweated keep the heat source at least 6 152 4 mm away from the dishwasher Check local plumbing co...

Page 5: ... compression fitting or braided hose UL listed conduit connector or strain relief is required if you attach the field wiring directly to the terminal bloc Tools and Materials Needed Adjustable Wrench Tape Measure Wire Cutter Needle Nose Pliers Pliers Slot Screwdriver Level Wire Stripper Drill Hole Saw Phillips Screwdriver 4 90 elbow with 3 4 N P T female threads on one leg and sized to fit your wa...

Page 6: ...Materials supplied Screw Clamp for drain hose Junction Box Edge Protector Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Ø 4x13mm D E B A C 5 Adhesive Backed Cord Clip F ...

Page 7: ...Materials supplied Slotted Toe Panel Slotted Toe Panel Screws Ø 4x16mm G H 6 ...

Page 8: ...sed on the top back and both sides by standard residential kitchen cabinetry Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines For proper dishwasher operation and appearance ensure that the enclosure is square and has the dimensions shown If the dishwasher is to be installed in a corner ensure that there is adequate clearance to open the door as sho...

Page 9: ...o allow for water drain and electrical lines on the appropriate side The holes should be cut within the 4x2 5 area shown 3 8 If the opening is made through wood sand it smooth If the opening is made through metal use the provided edge protector B or other approved method to protect wiring from damage 4 B ...

Page 10: ...Pull the drain hose out of the packaging base as shown Set toe panel aside for later use 5 9 6 Attach 90 elbow joint to dishwasher oriented as shown Do not over tighten Attach hot water line to 90 elbow ...

Page 11: ... or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord Avoid Fire Hazard Make sure electrical work is properly installed Only qualified electricians should perform electrical work Make sure there are no loose electrical connections Make sure all electrical connections are properly made Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical instal...

Page 12: ... hardwiring power cord as shown 8 Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 15 1 450 max 12 1 440 Grounding Instructions The dishwasher must be properly grounded before operating This appli ance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding termin...

Page 13: ...NSTRUCTIONS IN THIS MANUAL USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN TEMP RATING OF 75 C 167 F PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 C 167 F COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE ...

Page 14: ...unting electrical supply junction box A 13 Check all electrical connections to ensure they are secure and then reattach the junction box cover Place adhesive backed cord clip provided in the installation kit 5 inches from leg adjuster as shown in the figure above and route power cord through the clip Note The length of cord measured from the plastic back strap to the receptacle should be 47 25 1 2...

Page 15: ... it back Orient the mounting brackets D as shown Please note the position ing of the bracket in illustration 12b Using pliers bend down as shown in 12c such that the bracket will not slip out of slot in frame Do not attach to cabinet yet Top Mount is used for counter tops made of wood or other materials that can be easily drilled If you have solid surface marble granite or other very hard countert...

Page 16: ...iscard end 13 Side Mount is used for counter tops made of marble granite or other very hard materials that cannot be easily drilled 15 Slip bracket flange through side slots in frame as shown Using pliers bend flange such that the bracket will not slip out of slot Do not attach to cabinet yet ...

Page 17: ...ition the hoses behind the dishwasher before installing To do so unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per your requirements If your sink is to the left side leave the hoses as they came and skip to step 16 Positioning the Dishwasher 14 ...

Page 18: ... the strap back in place to secure the hoses as shown 15 17 To avoid scratching the floo use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet Use hands on both sides of dishwasher to push evenly Pull water inlet and drain hoses through the hole in cabinet as shown 16 ...

Page 19: ... the unit 2 3 of the way into the opening and stop 17 Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord completely out so they do not get kinked Push the unit in until flush with cabinet doo 18 ...

Page 20: ... Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter clockwise to lower front of the unit as shown Level front to back by turning center screw clockwise to raise or counter clockwise to lower the back 1 1 1 6 19 19 Center the dishwasher in the opening before securing it to your cabinet or counter top as shown 20 ...

Page 21: ...20 Drive the mounting screws E through the holes in the mounting brackets as shown for Top 21 or Side Mount 22 Securing the Dishwasher 21 22 E E ...

Page 22: ... water to the dishwasher Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness Lower water temperatures will increase run times The hot water supply pressure must be between 15 145 psi 1 10 bar IMPORTANT NOTES If using a solder joint instead of a compression fitting be sure to make all solder connections before connecting the water supply line to the dishwasher Make sure there are ...

Page 23: ...TES about your drain connection If local ordinance require an air gap install it according to the manu facturer s instructions If the dishwasher drain hose is to be connected to a disposer dishwasher drain connection remove the plug from the disposer s dishwasher drain connection The dishwasher drain hose must have one place along its length that is securely attached 20 508mm above the cabinet flo...

Page 24: ... shown screws are not sup plied in place of using a Nonmetallic Tie as pictured in the next illustrations Do not exceed 43 in drain hose height The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 20 508mm off the cabinet floor otherwise the dishwasher may not drain properly 24 screws not provided ...

Page 25: ...nnect to a disposer dishwasher drain connection 25b NOTE Place hose clamp around end of drain hose BEFORE connecting to the plumbing The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using a high loop in one of two ways Connect to the under sink dishwasher drain connection 25c Connect to a disposer dishwasher drain connection 25d 25 a c b d C C C C ...

Page 26: ... 26 Attaching the Toe Panel Position the slotted toe panel G on the dishwasher Allow it to rest on the floor Attach using screws H as shown Use only the supplied screws to avoid damaging the dishwasher The toe panel should be flush with the floor Your installation is complete C 27 G H ...

Page 27: ... order listed below until the problem is corrected to your satisfaction 1 Contact your installer or the Authorized Service Contractor in your area 2 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine CA 92614 3 Call us at the Customer Service phone number before calling retailer for technical problems 1 800 944 2904 Please be sure to include if you are writing or...

Page 28: ...tá diseñado para ser cerrado en la parte superior y ambos lados por los gabinetes NUEVA INSTALACIÓN si la lavadora de platos es una instalación nueva la mayoría del trabajo debe realizarse antes de que la lavadora de platos sea colocada en su lugar REEMPLAZO si la lavadora de platos reemplaza a otra lavadora de platos verifique las conexiones de la lavadora de platos existente para ver la com pati...

Page 29: ... un grifo cercano en un área bien ventilada hasta que no haya sonido ni evidencia de gas Las temperaturas requeridas para soldar y fundir dañan la base y la válvula de entrada de agua de la lavadora de platos Si se van a soldar o fundir las tuberías para plomería mantenga la fuente de calor al menos a 6 152 4 mm de distancia de la base y de la válvula de entrada de agua de la lavadora de platos Re...

Page 30: ...stico No use cables de extensión Cómo evitar peligros en las tuberías y peligros de escaldadura No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente que tenga carga Podría ocasionar lesiones graves Únicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomería No intente realizar ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que...

Page 31: ...obre conector de compresión o manguera trenzada Se requiere un conector de conductos o un protector para cable incluidos en el listado de UL si conecta el cableado de campo directamente al bloque de terminales Herramientas y materiales necesarios Clé ajustable Ruban à mesurer Pince coupante Alicates Alicates Destornillador de ranura Niveau à bulle Pince à dénuder Perceuse Scie cylindrique Destorni...

Page 32: ...azadera de tornillo para mangueras Caja de empalme Arandela protectora de borde flexible para cable eléctrico Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm D E B A C 5 Adhesivo respaldado clip de la cuerda F ...

Page 33: ...Materiales suministrados Panel de pie con ranuras Tornillos del panel de pie con ranuras Ø 4 x 16 mm G H 6 ...

Page 34: ...iseñada para estar cercada por la parte superior la parte trasera y ambos lados por el conjunto de gabinetes de una cocina residencial estándar Seleccione una ubicación que esté lo más cerca posible del fregadero para tener un fácil acceso a las líneas de suministro de agua y de drenaje Para lograr el funcionamiento y el aspecto apropiados de la lavadora de platos asegúrese de que el cerramiento s...

Page 35: ...lija el lugar apropiado para su lavadora de platos haga las aberturas necesarias en sus gabinetes para permitir el paso de las líneas de agua drenaje y eléctricas del lado apropiado Los orificios deben cortarse dentro del área de 4 x 2 pulg que se muestra 2 3 8 Verifique el espacio libre entre la puerta de la lavadora de platos y la pared encimera ...

Page 36: ...rtura se realiza atravesando metal utilice el protector de bordes B que se proporciona u otro método aprobado para proteger el cableado contra daños 4 B 9 Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de embalaje como se muestra Aparte el panel de pie para su uso posterior 5 ...

Page 37: ...tos como se muestra El sujetador de la manguera puede usarse más adelante para sostener la manguera de drenaje dentro de su gabinete 7 10 6 Fijar el racor en codo de 90 en el lavavajillas orientado como se indica No apretar demasiado Acoplar la tubería de agua caliente en el racor en codo de 90 ...

Page 38: ...erra para equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora de platos Asegúrese de que la lavadora de platos tenga una conexión a tierra adecuada de conformidad con todos los códigos locales o en el caso de que no haya un código local con el CÓDIGO NACIONAL ELÉCTRICO NationalElectricalCode enlosEstadosUnidosolaúltimaversióndelCÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE Canadian Electrical Code C22 1 en Canadá...

Page 39: ...pla con los requisitos de suministro eléctrico así como con los códigos nacionales y locales Si usted opta por conectar la lavadora de platos en forma permanente a la conexión alámbrica siga los siguientes pasos Corte toda la electricidad al área de instalación Retire los tornillos y la cubierta de la caja de empalme A y apártelos para utilizarlos después Retire el revestimiento externo y el aisla...

Page 40: ...ISSEMENT STRICTLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN TEMP RATING OF 75 C 167 F PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 C 167 F COLOQUE TODOS LOS C...

Page 41: ...arse de que estén aseguradas y luego vuelva a conectar la cubierta de la caja de empalme Coloque el soporte del cordón adhesivo incluida en el kit de instalación 5 centímetros de ajuste de las patas como se muestra en la figura de arriba y el de alimentación a través de la ruta de clip Nota La longitud del cable de medida desde la parte trasera de plástico correa para el recipiente debe ser 47 25 ...

Page 42: ...ortes de montaje D como se muestra Observe la posición del soporte en la ilustración 12b El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera u otros ma teriales que puedan ser perforados fácilmente Si tiene superficie sólida mármol granito encimeras y otras muy duras vaya al paso 13 ahora Utilizando pinzas doble hacia abajo como se muestra en la ilustración 13c de modo que el soporte no se ...

Page 43: ...ateral se utiliza para encimeras hechas de mármol granito u otros materiales muy duros que no pueden ser perforados fácilmente 16 Deslice la brida del soporte a través de las ranuras de los costados en la estructura como se muestra Utilizando pinzas doble la brida de modo que el soporte no se deslice fuera de la ranura Todavía no conecte al gabinete ...

Page 44: ...trás de la lavadora de platos antes de instalarla Para hacerlo descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la parte trasera de la base de la lavadora de platos y colóquelas según sus requerimientos Si su fregadero se encuentra del lado izquierdo deje las mangueras como vinieron vaya al paso 16 ahora Colocación del lavavajillas 14 17 ...

Page 45: ...Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras como se muestra 15 18 ...

Page 46: ...adora de platos dentro del gabinete Use las manos en ambos lados de la lavadora de platos para empujar en forma pareja Jale la entrada de agua y las mangueras de drenaje a través de orifici en el gabinete como se muestra Empuje la unidad 2 3 hacia adentro de la abertura y deténgase 16 17 19 ...

Page 47: ...uestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera Utilice un nivel para verifica que su lavadora de platos esté nivelada Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha para levantar la parte delantera de la unidad o hacia la izquierda para bajarla como se muestra Nivele desde la parte adelante hacia la trasera girando el tornillo hacia la derecha para levantar la...

Page 48: ...Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en su gabinete o encimera como se muestra 20 21 ...

Page 49: ...Coloque los tornillos de montaje E a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje como se muestra para el montaje superior 21 o lateral 22 Asegurar el lavavajillas 21 22 E E 22 ...

Page 50: ...ximadamente 120 F 49 C El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad Las temperaturas más bajas de agua aumentarán los tiempos de funciona miento La presión del suministro de agua caliente debe ser de entre 15 y 145 psi 1 a 10 bar NOTAS Si se usa una junta con soldadura en lugar de un conector de compresión asegúrese de hacer todas las conexiones con soldadura ...

Page 51: ...eren un espacio de aire instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante Si la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe conectarse a una conexión de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos retire el tapón de la conexión de drenaje para lavadora de platos del triturador de desechos De todo su largo la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe tener una...

Page 52: ...n zuncho no metálico como se indica en las siguientes ilustraciones La altura de la manguera de drenaje no debe exceder las 43 pulg La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe instalarse man teniendo una parte de esta al menos a una distancia de 20 pulg 508 mm del piso del gabinete de lo contrario es posible que la lavadora de platos no drene correctamente 24 25 tornillos no suministrados...

Page 53: ... Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del ex tremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubería La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un bucle alto de dos maneras Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero 25c Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos de un ...

Page 54: ...uras G en la lavadora de platos Deje que se apoye sobre el piso Acóplelo con tornillos H como se muestra Use únicamente los tornil los suministrados para evitar dañar la lavadora de platos El panel de pie debe quedar a ras del piso Ha finalizado la instalación C 27 27 G H Coloque abrazadera aquí para conexiones del drenaje de 1 2 Coloque abrazadera aquí para conexiones del drenaje de 3 4 ...

Page 55: ...n a continuación en el orden en que se enumeran hasta que se corrija el problema y usted quede conforme 1 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio téc nico autorizado de su área 2 Envíenos una carta a la dirección que figura a continuación BSH Home Appliances Corp 1901 Main Street Irvine CA 92614 3 Llámenos al número de teléfono de Servicio al cliente 1 800 944 2904 Asegúrese...

Reviews: