background image

104

BOSCH

* В зависимости от модели

РУССКИЕ

Установите терморегулятор на соответствующую 

отметку указателя температуры (9) на утюге.

Температурный  

режим

Ткани, которые 

можно гладить:

Синтетика

●●

Шелк – Шерсть

●●●

Хлопок

max

Лен

При нагревании прибора загорается световой 

индикатор (13*), который гаснет, когда 

достигается заданная температура. Если 

температура горячего утюга падает, можно 

продолжать глажение – утюг в это время снова 

будет нагреваться до заданной температуры.

3. Глажение с паром

 

См. сложенные страницы

Парорегулятор (3) используется для 

регулировки количества пара, 

генерируемого во время глажения.

Терморегулятор 

(12)

Рекомендуемое положение 

парорегулятора (3) *

Совет: 

Для получения оптимального 

результата перед окончанием глажения 

отключите пар и несколько раз проведите 

по ткани утюгом без увлажнения, чтобы 

хорошо высушить ее.

shot

4. Паровой удар

 

См. сложенные страницы

Данная функция может использоваться для 

устранения неподдающихся разглаживанию 

складок и заглаживания стрелок и плиссе.

1. Установите терморегулятор (12) на отметку 

«max».

2. Несколько раз нажмите на кнопку парового 

удара 

[ ]

 (2) с интервалом в 5 секунд.

Перед первым применением 

прибора

Снимите с подошвы утюга (7) этикетку или 

защитное покрытие.

При первом использовании утюг может 

вырабатывать пар и запахи, которые исчезнут 

через несколько минут.

Применение прибора

1.  Наполнение емкости для 

воды

 

См. сложенные страницы

Данный прибор предназначен для 

использования обычной водопроводной воды.

•  Добавление других жидкостей (если они не 

рекомендованы компанией Bosch), например 

отдушек, приведет к повреждению прибора.

•  Не используйте водяной конденсат из сушильных 

барабанов, систем кондиционирования воздуха и 

других подобных устройств.

Любое повреждение, вызванное 

использованием указанных выше средств, 

приводит к прекращению действия гарантии. 

 

E

Установите парорегулятор (3) в 

положение 

[

]

 и извлеките 

штепсельную вилку утюга из розетки!

1. Откройте крышку отверстия для воды (5).

2. Наполните емкость для воды (11). 

Никогда 

не наливайте воду выше отметки 

максимального уровня наполнения (8).

3. Закройте крышку отверстия для воды.

Совет: 

Чтобы обеспечить длительную и 

эффективную работу системы подачи пара, 

Вы можете смешивать водопроводную воду 

с дистиллированной водой в соотношении 

1:1. Если водопроводная вода в Вашем 

регионе очень жесткая, смешивайте ее с 

дистиллированной водой в соотношении 1:2.

 

Узнать жесткость воды можно в местной 

водоснабжающей компании.

2. Регулирование температуры

 

См. сложенные страницы

Для регулирования температуры подошвы 

утюга (7) используется терморегулятор (12).

Summary of Contents for Sensixx'x DA30

Page 1: ...ijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Sensixx x DA30 kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...РУССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR Index DEUTSCH 6 ENGLISH 12 FRANÇAISE 18 ITALIANO 24 NEDERLANDS 30 DANSK 36 NORSK 42 SVENSKA 48 SUOMI 54 ESPAÑOL 60 PORTUGUÊS 66 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 72 TÜRKÇE 78 POLSKI 84 MAGYAR 90 УКРАЇНСЬКА 96 РУССКИЙ 102 ROMÂN 108 119 ҚАЗАҚ 120 ҚАЗАҚ العربية ...

Page 6: ...nal eines zugelassenen technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und Menschen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw mangelnder Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch verwendet werden sofern sie dabei beaufsichtigt werden oder im sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und sich über die...

Page 7: ...g 5 Deckel der Einfüllöffnung 6 Sprühdüse 7 Bügelsohle 8 Markierung für maximalen Füllstand 9 Temperaturindex 10 clean Taste Reinigung 11 Wassertank 12 Temperaturregler 13 Kontrolllämpchen 14 Netzkabel 15 auto off Anzeigelampe automatische Abschaltung 16 SensorSecure Anzeigelampe 17 Messbecher Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt und darf nicht für...

Page 8: ...Schutzfolien von der Bügelsohle 7 Bei seiner erstmaligen Verwendung kann eine gewisse Rauch und Geruchsbelastung auftreten die nach ein paar Minuten verschwindet Gebrauch Ihres Gerätes 1 Befüllen des Wassertanks Siehe ausfaltbare Seiten Das Gerät ist für den Gebrauch mit normalem Leitungswasser ausgelegt Die Zugabe anderer Flüssigkeiten wie Parfüm sofern sie nicht von Bosch empfohlen werden beschä...

Page 9: ...re Seiten 1 Stellen Sie den Dampfregler 3 mehrmals von auf max und wieder zurück Selbstreinigung 2 Entleeren Sie den Tank Halten Sie das Bügeleisen mit der Spitze nach unten und schütteln Sie leicht 3 Stellen Sie es zur Aufbewahrung senkrecht und nicht auf die Bügelsohle 4 Das Netzkabel 14 nicht zu eng wickeln 1 Stellen Sie den Temperaturregler 12 auf max 2 Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen ...

Page 10: ...icht vollständig verhindern Tipps zum energiesparen Die Dampferzeugung verbraucht den meisten Strom Befolgen Sie nachstehende Tipps um den Energieverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren 1 Beginnen Sie mit den Stoffen die mit der niedrigsten Temperatur gebügelt werden Überprüfen Sie die empfohlene Bügeltemperatur auf dem Etikett am Kleidungsstück 2 Stellen Sie den Dampf entsprechend der gewählten B...

Page 11: ...le 7 tropft Wasser zusammen mit Dampf 1 Die Einstellung des Temperaturreglers 12 ist zu niedrig 2 Der Dampfregler 3 ist im Verhältnis zur niedrigen Temperatur zu hoch eingestellt 3 Sie haben die Dampfstoßtaste 2 mehrmals gedrückt ohne zwischendurch jeweils fünf Sekunden zu warten 1 Stellen Sie den Temperaturregler höher zwischen und max und warten Sie bis die Anzeigelampe 13 erlischt 2 Stellen Sie...

Page 12: ...out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with...

Page 13: ...ble mains conditions phenomena like transient voltage drops or lighting fluctuations can happen it is recommended that the iron is connected to a power supply system with a maximum impedance of 0 28 Ω If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point The appliance must never be placed directly under the tap to fill the water tank Unplug t...

Page 14: ...very hard mix tap water with distilled water 1 2 You can inquire about the water hardness with your local water supplier 2 Setting the temperature See the leaflet sides The temperature control 12 adjusts the temperature of the soleplate 7 Set the temperature control to the corresponding position by lining it up with the temperature index 9 on the iron Temperature Suitable for Synthetics Silk Wool ...

Page 15: ... set temperature 3 The safety circuit will switch the appliance off automatically and the pilot light 15 will start flashing in the following cases a If the iron is not moved for 30 seconds while resting on its soleplate or on its side b If the iron is not moved for 8 minutes while in the upright position 4 To reconnect the iron just move it about gently 10 SensorSecure function See the leaflet si...

Page 16: ... To keep the soleplate smooth you should avoid hard contact with metal objects Never use a scouring pad or chemicals to clean the soleplate AntiCalc Multiple descaling system See the leaflet sides A self clean Each time you use the steam regulator 3 the self clean system cleans the mechanism of scale deposits B Calc nClean The Calc nClean function helps to remove scale particles out of the steam c...

Page 17: ...1 Temperature control 12 setting is too low 2 Steam regulator 3 is set too high in conjunction with a low temperature 3 You have pressed the shot of steam button 2 repeatedly without waiting for 5 seconds between each press 1 Turn the temperature control to a higher setting between and max and wait until the pilot light 13 goes out 2 Set the steam regulator 3 to a lower setting 3 Wait 5 seconds be...

Page 18: ...être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d utiliser l appareil de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doive...

Page 19: ...lectrique il se produise des phénomènes comme une variation de la tension et le clignotement de l éclairage il est recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau avec une impédance maximale de 0 28 Ω Pour plus d information veuillez consulter l entreprise distributrice de l énergie électrique Débranchez toujours l appareil après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Ne retire...

Page 20: ...t très dure mélangez la à de l eau distillée une dose d eau du robinet pour 2 doses d eau distillée Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l eau de votre région auprès de votre fournisseur d eau local 2 Réglage de la température Voir dépliant Le sélecteur de température 12 permet de régler la température de la semelle 7 Réglez le sur la position correspondante en l alignant sur l indicateur ...

Page 21: ...mpérature définie 3 Le système de sécurité éteint l appareil automatiquement et le voyant lumineux 15 commence à clignoter dans les cas suivants a lorsque le fer à repasser n est pas déplacé pendant 30 secondes au repos sur sa semelle ou sur le côté b lorsque le fer à repasser n est pas déplacé au bout de 8 minutes en position verticale 4 Pour réactiver le fer à repasser il suffit de le déplacer d...

Page 22: ...ues N utilisez jamais d éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle AntiCalc Système anticalcaire multiple A self clean Chaque fois que vous utilisez le régulateur de vapeur 3 le système self clean auto nettoyage nettoie les dépôts calcaires sur le mécanisme B Calc nClean La fonction Calc nClean aide à retirer les dépôts de tartre à l extérieur du réservoir de vapeur Si l eau...

Page 23: ...emps que la vapeur 1 Le réglage de la température 12 est trop bas 2 Le débit de vapeur 3 est trop élevé et la température est trop basse 3 Vous avez appuyé sur le bouton de jet de vapeur 2 de façon répétée sans attendre 5 secondes entre chaque pression 1 Augmentez le réglage de température entre et max et patientez jusqu à ce que le voyant lumineux 13 s éteigne 2 Réglez le débit de vapeur 3 sur un...

Page 24: ...li 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che sia fornita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e i rischi correlati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni ordinarie di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza adeguata supervisione Q...

Page 25: ...ere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio o inadeguato dell apparecchio Questo apparecchio raggiunge temperature elevate ed emette vapore durante l uso questo potrebbe causare ustioni o scottature in caso di uso scorretto Non toccare la piastra Impugnare il ferro dal manico Non lasciar pendere il cordone di alimentazione dal tavolo o dall asse da stiro per evitare la...

Page 26: ...a piastra 7 tutte le etichette e le protezioni Durante il primo utilizzo il ferro può produrre vapori e odori questo è normale e l effetto terminerà dopo alcuni minuti Utilizzo dell apparecchio 1 Riempimento del serbatoio dell acqua Vedi elenco a discesa Questo ferro da stiro è stato concepito per funzionare con acqua del rubinetto normale L aggiunta di altri liquidi se non consigliata da Bosch co...

Page 27: ...o a discesa 1 Commutare il selettore per la regolazione del vapore 3 da a max e viceversa per diverse volte funzione di autopulizia 2 Svuotare il serbatoio Tenere il ferro con la punta verso il basso e scuoterlo leggermente 3 Riporre il ferro verticalmente appoggiandolo sulla parte posteriore e non sulla base 5 Getto di vapore verticale Può essere utilizzato per rimuovere le pieghe da capi appesi ...

Page 28: ...pore contribuendo a prolungare la vita del ferro da stiro Ciò nonostante la cartuccia anti calc non può eliminare tutto il calcare prodotto naturalmente con il passare del tempo 4 Non avvolgere il cavo di alimentazione 14 troppo stretto Suggerimenti per risparmiare energia La produzione di vapore consuma più energia Per ridurre il consumo di energia seguire i consigli qui riportati 1 Cominciare a ...

Page 29: ...lettore per la regolazione del vapore 3 è impostato ad un livello troppo alto rispetto a quello della temperatura 3 È stato premuto ripetutamente il tasto del getto di vapore 2 senza attendere 5 secondi tra un getto e l altro 1 Impostare il selettore per il controllo della temperatura su una temperatura più elevata tra e max ed attendere che la spia luminosa 13 si spenga 2 Impostare il selettore p...

Page 30: ... bevoegde technische dienst Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide risico s begrijpen Kinderen m...

Page 31: ...kt is voor 16A en dat het voorzien is van een geaarde contactdoos Om te vermijden dat onder ongunstige omstandigheden van het stroomvoorzieningsnet spanningsvariaties optreden of de verlichting gaat flikkeren is het aan te bevelen het strijkijzer aan te sluiten op een net met een impedancie van maximaal 0 28 Ω Meer informatie hierover kunt U krijgen bij uw electriciteitsbedrijf Trek de stekker uit...

Page 32: ... strijkzool 7 Tijdens het eerste gebruik kan het strijkijzer bepaalde dampen en geuren afgeven die na enkele minuten zullen verdwijnen Het gebruik van het apparaat 1 Vullen van het waterreservoir Zie de ontvouwbare zijkanten Dit apparaat is ontworpen om te gebruiken met normaal leidingwater Het toevoegen van andere vloeistoffen tenzij dit wordt aanbevolen door Bosch zoals parfum is schadelijk voor...

Page 33: ...re zijkanten 1 Zet de stoomregelaar 3 verschillende keren van naar max en weer terug zelfreiniging 2 Laat het waterreservoir leeglopen Houd het strijkijzer met de punt naar beneden en schud het voorzichtig heen en weer 3 Berg het op door het op de achterkant te plaatsen en niet op de basis 4 Rol het snoer 14 niet te strak rond het apparaat 5 Verticale stoom Zie de ontvouwbare zijkanten Dit kan wor...

Page 34: ...jkijzer te verlengen Toch kan het anti calc patroon niet alle kalk verwijderen die na verloop van tijd natuurlijk geproduceerd wordt Energiebesparende tips De stoomproductie verbruikt het meest energie Volg het onderstaande advies op om het energieverbruik te minimaliseren 1 Strijk eerst de stoffen die de laagste strijktemperatuur nodig hebben Controleer de aanbevolen strijktemperatuur op het etik...

Page 35: ...g 12 lager en wacht tot het strijkijzer afgekoeld is Er druppelt water uit de strijkzool 7 samen met de stoom 1 De instelling van de temperatuurregeling 12 is te laag 2 De stoomregeling 3 is te hoog ingesteld in combinatie met een lage temperatuur 3 U heeft de stoomstootknop 2 herhaaldelijk ingedrukt zonder tussenpozen van 5 seconden aan te houden 1 Zet de temperatuurregeling op een hogere stand t...

Page 36: ...efekt kabel udføres af en godkendt tekniker på et autoriseret serviceværksted Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk eller mental funktion forudsat at de overvåges eller har modtaget instrukser om sikker brug af apparatet og forstår den fare der er forbundet med brug apparatet Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af b...

Page 37: ...paratet kan tilsluttes en jordet stikkontakt Hvis det er absolut nødvendigt at bruge forlængerledning skal det kontrolleres at den er egnet til 16 A og at den er forsynet med jordstik For at undgå at der under ugunstige strømforhold kan opstå fænomener som transiente spændingsfald eller styrkeudsving anbefales det at strygejernet tilsluttes et strømforsyningssystem med en maksimal impedans på 0 28...

Page 38: ...vis vandet i dit område er meget hårdt kan du blande vandet med destilleret vand 1 2 Du kan spørge din lokale vandforsyning om vandets hårdhed 2 Indstilling af temperaturen Se udfoldnings siderne Strygesålens 7 temperatur indstilles på temperaturregulatoren 12 Temperaturregulatoren stilles i den tilsvarende position ved at placere den på strygejernets temperaturskala 9 Tempera tu rindstilling Egne...

Page 39: ...et slukker apparatet automatisk og kontrollampen 15 begynder at blinke i følgende situationer a Hvis strygejernet ikke flyttes i 30 sekunder mens det står på strygesålen eller på siden b Hvis strygejernet ikke flyttes i 8 minutter mens det står lodret 4 Strygejernet tændes igen ved at flytte det forsigtigt 10 SensorSecure Se udfoldnings siderne Funktionen SensorSecure sikrer at strygejernet kun va...

Page 40: ...ernets levetid forlænges anti calc kassetten kan dog ikke fjerne al den kalk der naturligt dannes med tiden Sådan sparer du energi Damp forbruger meget energi Følg nedenstående råd for at minimere energiforbruget 1 Start med at stryge de stoffer der kræver den laveste temperatur Kontroller den anbefalede strygetemperatur på mærkaten på tøjet 2 Indstil dampen i henhold til den valgte strygetemperat...

Page 41: ...len 7 sammen med dampen 1 Temperaturvælgeren 12 er sat for lavt 2 Dampregulatoren 3 er indstillet for højt i kombination med en lav temperatur 3 Du har gentagne gange trykket på dampskudsknappen 2 uden at vente 5 sekunder mellem hvert tryk 1 Stil temperaturvælgeren på en højere indstilling mellem og max og vent til pilotlampen 13 slukkes 2 Stil dampregulatoren 3 på en lavere indstilling 3 Hold 5 s...

Page 42: ...k servicesenter Strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av strykejernet på en trygg måte slik at de forstår potensielle fareelementer Barn må ikke leke med strykejernet Rengjøring og vedlikehold skal ikke foretas av ...

Page 43: ...et for 16 A eller mer og ha jordet støpsel For å unngå at under uheldige forhold fenomener som transiente spenningsfall eller fluktuasjoner forekommer anbefaler vi at strykejernet er koplet til et strømnett med en impedans på maksimum 0 28Ω Om nødvendig kan brukeren spørre strømleverandøren om hvor stor impedansen er ved koplingspunktet Trekk ut nettstøpselet etter bruk og hvis du har mistanke om ...

Page 44: ...første gangs bruk av strykejernet kan det merkes en viss damp og lukt som blir borte etter noen minutter Bruke strykejernet 1 Fylle vanntanken Se utbrettssidene Dette apparatet er konstruert for å bruke vanlig vann fra springen Tilsetning av andre væsker med mindre de er anbefalt av Bosch som parfyme skader apparatet Bruk ikke kondensvann fra tørketromler air condition anlegg eller lignende Enhver...

Page 45: ...e ganger fra til max og tilbake igjen selvrensing 2 Tøm tanken Hold strykejernet med prikken ned og rist lett 3 Oppbevar strykejernet stående på den bakre delen ikke på underdelen 4 Ikke tvinn strømledningen 14 for stramt 5 Loddrett dampstryking Se utbrettssidene Dette kan brukes til å fjerne skrukker fra hengende klær gardiner osv 1 Still temperaturvelgeren 12 på max 2 Heng plagget på en klesheng...

Page 46: ...rettet tørr bomullsklut 3 For å holde sålen glatt bør du unngå hard kontakt med metallgjenstander Bruk aldri en skuresvamp eller kjemikalier til å rengjøre sålen AntiCalc Flere systemer for avkalking Se utbrettssidene A self clean Hver gang du trykker på dampregulatoren 3 rengjør self clean systemet selvrensing mekanismen for kalkavleiringer B Calc nClean Calc nClean funksjonen hjelper med å fjern...

Page 47: ...ølt Vann drypper ut av sålen 7 sammen med dampen 1 Temperaturkontrollen 12 satt for lavt 2 Dampregulatoren 3 er satt for høyt i forbindelse med lav temperatur 3 Du har trykt på dampstøtknappen 2 flere ganger uten å vente i 5 sekunder mellom hvert trykk 1 Drei temperaturvelgeren til en høyere innstilling mellom og max og vent til statuslampen 13 slukker 2 Sett dampregulatoren 3 på en lavere innstil...

Page 48: ...te av elkabel utföras av behörig servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende a...

Page 49: ...ing sjunker eller att belysningen fluktuerar vid dåliga strömförsörjningsförhållanden rekommendera rvi att du ansluter strykjärnet till ett strömförsörjningssystem med en maximal impedans på 0 28Ω Vid behov kan användaren fråga det allmänna strömförsörjningsbolaget om systemimpedansen vid gränssnittsstället Dra ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Dra inte ur kontakte...

Page 50: ...gen kan strykjärnet avge ångor och lukter som försvinner efter några minuter Använda apparaten 1 Fylla vattentanken Se de utfällbara sidostyckena Denna apparat har konstruerats för användning med vanligt kranvatten Tillsatser av andra vätskor som parfymer kan skada strykjärnet om de inte rekommenderas av Bosch Använd inte kondensvatten från torktumlare luftkonditioneringssystem eller liknande Even...

Page 51: ...r ångreglaget 3 från till max och tillbaka igen flera gånger självrens 2 Töm tanken Håll strykjärnet med spetsen nedåt och skaka det försiktigt 3 Förvara det stående på dess bakre del inte på basen 4 Linda inte elkabeln 14 för hårt 5 Vertikal ånga Se de utfällbara sidostyckena Används för att ta bort veck från hängande plagg gardiner osv 1 Sätt temperaturkontrollen 12 på max 2 Häng klädesplagget p...

Page 52: ...ålla stryksulan slät ska du undvika kontakt med hårda metallföremål Använd aldrig slipsvampar eller kemikalier för att rengöra stryksulan AntiCalc Flexibelt avkalkningssystem Se de utfällbara sidostyckena A self clean Varje gång du trycker på ångreglaget 3 rengör self clean systemet självrens mekanismen för kalkrester B Calc nClean Funktionen Calc nClean bidrar till att avlägsna kalkpartiklar från...

Page 53: ...har kylts ner Vatten droppar ut ur stryksulan 7 tillsammans med ånga 1 Temperaturkontrollens 12 inställning är för låg 2 Ångreglaget 3 är för högt inställt i samband med en låg temperatur 3 Du har tryckt på knappen för ångtillförsel 2 flera gånger utan att vänta i 5 sekunder mellan varje tryckning 1 Vrid temperaturkontrollen till ett högre läge mellan och max och vänta tills kontrollampan 13 släck...

Page 54: ...a valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puh...

Page 55: ...oke Jotta ilmiöt kuten sysäysjännitteen laskut tai sytytyksen vaihtelut vältettäisiin virransyötön epäsuotuisien olosuhteiden aikana silitysrauta on suositeltavaa liittää virransyöttöjärjestelmään jonka maksimi impedanssi on 0 28Ω Käyttäjä voi tarvittaessa pyytää julkiselta energiayhtiöltä liitoskohdan impedanssin Irrota laite verkkovirtalähteestä jokaisen käyttökerran jälkeen tai aina kun sen epä...

Page 56: ...nsimmäisen käyttökerran yhteydessä silitysraudasta voi tulla höyryä ja hajuja jotka häviävät muutamassa minuutissa Laitteen käyttäminen 1 Vesisäiliön täyttäminen Katso käytettävät puolet Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalilla hanavedellä Muiden aineiden kuten hajusteen lisääminen ellei Bosch sitä suosittele aiheuttaa laitteeseen vaurioita Älä käytä kuivausrumpujen ilmastointilaitteide...

Page 57: ...so käytettävät puolet 1 Aseta höyryn säädin 3 asennosta asentoon max ja takaisin useita kertoja itsepuhdistus 2 Tyhjennä säiliö Pidä silitysrautaa piste alaspäin ja ravista sitä kevyesti 3 Aseta laite säilöön takaosaan nojaten ei pohjaan nojaten 4 Älä kierrä virtajohtoa 14 liian kireälle 5 Pystysuora höyry Katso käytettävät puolet Tämän avulla voidaan poistaa ryppyjä riippuvista vaatteista verhois...

Page 58: ...ivaa puuvillakangasta käyttäen 3 Pidä silityspohja tasaisena välttämällä sen osumista metalliosiin Älä koskaan käytä hankausalustaa tai kemikaaleja silityspohjan puhdistamiseen AntiCalc Kalkinpoistojärjestelmät Katso käytettävät puolet A self clean Aina höyryn säädintä 3 painettaessa self clean itsepuhdistus järjestelmä puhdistaa mekanismin kalkkijäämistä B Calc nClean Calc nClean toiminto auttaa ...

Page 59: ...äähtynyt Vettä tippuu silityspohjasta 7 höyryn mukana 1 Lämpötilansäätimen 12 asetus on liian matala 2 Höyryn säädin 3 on asetettu liian korkeaan asetukseen ja lämpötila on liian matala 3 Olet painanut pikahöyrytyspainiketta 2 toistuvasti etkä ole odottanut 5 sekuntia painallusten välissä 1 Aseta lämpötilasäädin korkeampaan asetukseen asetuksen ja max välille ja odota kunnes merkkivalo 13 sammuu 2...

Page 60: ...Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza ...

Page 61: ...i utiliza una alargadera asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se puedan producir fenómenos como la variación de la tensión y el parpadeo de la iluminación se recomienda que la plancha sea conectada a una red con una impedancia máxima de 0 28 Ω Para más información consulte con su empresa distribuidora...

Page 62: ...or vez primera Retire todos los protectores o etiquetas de la suela 7 de la plancha Durante el primer uso la plancha puede desprender algunos humos y olores que cesaran en pocos minutos Manera de usar la plancha 1 Llenar de agua el depósito Ver desplegable Su plancha ha sido diseñada para usar agua de grifo Añadir cualquier otro líquido si no es recomendado por Bosch como perfume puede ocasionar d...

Page 63: ...epetidas veces el mando regulador de vapor 3 de la posición a la posición max y viceversa autolimpieza 2 Vaciar el depósito de agua Mantener la plancha con la punta hacia abajo y agitarla ligeramente 3 No colocarla nunca sobre la suela 4 No tensar excesivamente el cable de conexión 14 al enrollarlo 5 Planchado vertical Ver desplegable Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas ...

Page 64: ...mulación de cal Consejos para el ahorro de energía La mayor cantidad de energía consumida por una plancha se destina a la producción de vapor Para reducir el consumo siga los siguientes consejos 1 Comience siempre por las prendas cuyos tejidos requieren una menor temperatura de planchado Para ello consulte la etiqueta de la prenda 2 Regule la salida de vapor de acuerdo con la temperatura de planch...

Page 65: ...tura 12 y espere a que la plancha se enfríe Gotea agua junto con el vapor 1 La maneta de selección de temperatura 12 está en una posición muy baja 2 El nivel de vapor seleccionado es alto combinado con una temperatura baja 3 Ha presionado el botón de supervapor 2 repetidas veces sin esperar 5 segundos entre cada pulsación 1 Seleccione una temperatura más alta entre y max si el tejido lo permite y ...

Page 66: ...nças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por c...

Page 67: ... vapor seja desconectado da rede com uma impedância máxima de 0 28 Ω Para mais informação consulte com a empresa distribuidora de energia eléctrica Após cada utilização ou se suspeitar de algum defeito desligue o aparelho retirando a ficha da tomada A ficha eléctrica não deve ser retirada da tomada puxando pelo cabo Não mergulhe o ferro em água ou em qualquer outro líquido Não deixe o aparelho exp...

Page 68: ...ervalos mínimos de 5 segundos Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Remova qualquer etiqueta ou capa de protecção da base 7 Durante a primeira utilização o ferro pode produzir alguns vapores e odores que deixam de se verificar após alguns minutos Utilização do aparelho 1 Encher o reservatório de água Ver os lados móveis Este aparelho foi concebido para usar água da torneira normal A adiçã...

Page 69: ...esloque várias vezes o regulador de vapor 3 de para max e vice versa limpeza automática 2 Esvazie o reservatório Segure o ferro com a ponta virada para baixo e agite o levemente 3 Guarde o apoiado na parte traseira não na base 4 Não enrole demasiado o cabo de alimentação 14 5 Vapor vertical Ver os lados móveis Pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides cortinas etc 1 Re...

Page 70: ...anti calc não consegue remover todo o calcário que se vai formando naturalmente com o passar do tempo Sugestões para ajudar a poupar energia A produção de vapor consome muita energia Para reduzir ao mínimo a quantidade de energia utilizada faça o seguinte 1 Comece por engomar os tecidos que requerem o nível mínimo de temperatura Verifique a temperatura de engomar recomendada na etiqueta da peça de...

Page 71: ...efinição do controlo de temperatura 12 é muito baixa 2 Regulador de vapor 3 definido para um valor muito elevado com temperatura baixa 3 Premiu repetidamente o botão de jacto de vapor 2 sem respeitar os intervalos de 5 segundos entre cada pressão 1 Rode o controlo de temperatura para uma definição mais elevada entre e max e aguarde até que a luz piloto 13 se apague 2 Coloque o regulador de vapor 3...

Page 72: ...α χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους της Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη ...

Page 73: ...ς ρεύματος με μέγιστη αντίσταση 0 28 Ω Εάν είναι αναγκαίο ο χρήστης μπορεί να ζητήσει από τη δημόσια εταιρία παροχής ηλεκτρικού για το σύστημα σύνθετης αντίστασης στο σημείο διασύνδεσης Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική σύνδεση μετά από κάθε χρήση ή εάν υποψιάζεστε ότι υπάρχει βλάβη Το φις δεν πρέπει να αφαιρείται από τη πρίζα τραβώντας από το καλώδιο Μην βυθίζεται το σίδερο σε νερό ή σε άλ...

Page 74: ...τη χρήση του σίδερου Αφαιρέστε οποιαδήποτε ετικέτα ή προστατευτικό κάλυμμα από την πλάκα σίδερου 7 Κατά την πρώτη χρήση μπορεί να βγουν καπνοί και οσμές στην πλάκα σίδερου τα οποία θα σταματήσουν μετά από μερικά λεπτά Χρήση του σίδερου 1 Πλήρωση της δεξαμενής νερού Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιεί κανονικό νερό βρύσης Η πρόσθεση άλλων υγρών εκτός αν ...

Page 75: ...τμού 3 από σε max και πίσω πάλι αρκετές φορές self cleaning αυτόματος καθαρισμός 2 Αδειάστε τη δεξαμενή Κρατήστε το σίδερο με τη μύτη προς τα κάτω και ανακινήστε ελαφριά 3 Αποθηκεύστε στηρίζοντάς το όρθιο όχι πάνω στη βάση 4 Μην τυλίγετε πολύ σφιχτά το καλώδιο τροφοδοσίας 14 5 Κάθετος ατμός Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να απομακρύνετε το τσαλάκωμα σε ρούχα πο...

Page 76: ...Ωστόσο η κεφαλή anti calc δεν σταματάει εξ ολοκλήρου τη φυσική διαδικασία συσσώρευσης αλάτων Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια Η παραγωγή ατμού καταναλώνει την περισσότερη ενέργεια Για να μειώσετε τη χρήση ενέργειας ακολουθήστε την παρακάτω συμβουλή 1 Ξεκινήστε σιδερώνοντας τα ρούχα που απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία σιδερώματος Ελέγξτε την προτεινόμενη θερμοκρασία σιδερώματος στην ετικ...

Page 77: ...ε τον ατμό 1 Ο επιλογέας θερμοκρασίας 12 είναι σε πολύ χαμηλή θέση 2 Ο ρυθμιστής ατμού 3 είναι σε πολύ υψηλή θέση σε συνδυασμό με χαμηλή θερμοκρασία 3 Πατήσατε το κουμπί εκτόξευση ατμού 2 επαναλαμβανόμενα δίχως να περιμένετε 5 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε βολή 1 Αλλάξτε τον επιλογέα θερμοκρασίας σε μια υψηλότερη ρύθμιση ανάμεσα και max και περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία ελέγχου 13 2 Τοποθετήσ...

Page 78: ...kezinin uzman personeli tarafından gerçekleştirilmelidir Bu cihaz cihazın kullanımı ile ilgili talimatlar ve denetim sağlanması ve meydana gelebilecek tehlikeler anlaşıldığı sürece 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ve düşük fiziksel algısal veya zeka kabiliyetine ya da deneyim ve bilgi eksikliğine sahip kişiler tarafından da kullanılabilir Çocukların aleti kurcalaması kesinlikle tehlikeli ve sakıncalıd...

Page 79: ...ş kapağı 6 Sprey çıkışı 7 Ütü tabanı 8 Maksimum doldurma için seviye işareti 9 Isı endeksi 10 clean temizle düğmesi 11 Su haznesi 12 Isı ayarı 13 İkaz ışığı 14 Güç kablosu 15 auto off otomatik kapatma gösterge lambası 16 SensorSecure gösterge lambası 17 Kap Önemli notlar Bu cihaz tamamen ev tipi kullanım için tasarlanmıştır ve endüstriyel amaçlı olarak kullanılmamalıdır Bu cihaz sadece tasarlandığ...

Page 80: ... düğmesine 2 sürekli olarak basınız Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce Ütü tabanındaki tüm etiketleri veya koruyucu kılıfları çıkarınız 7 İlk kullanımı sırasında ütü birkaç dakika sonrasında kaybolacak bazı buhar ve kokular oluşturabilir Cihazınızın kullanılması 1 Su haznesinin doldurulması Ayrılabilir sayfalara bakınız Bu cihaz normal musluk suyu kullanacak biçimde tasarlanmıştır Parfüm sirke ko...

Page 81: ... alınız kendi kendine temizleme 2 Su haznesini boşaltınız Ucu aşağı bakacak şekilde ütüyü tutunuz ve hafifçe çalkalayınız 3 Ütünüzü tabanı değil arka kısmının üzerinde duracak şekilde muhafaza ediniz 4 Güç kablosunu 14 çok sıkı sarmayınız 5 Dikey buhar Ayrılabilir sayfalara bakınız Bu fonksiyon askıda duran kıyafetlerden perdelerden vs çizgileri yok etmek için kullanılabilir 1 Isı ayarını 12 max o...

Page 82: ...emen temizleyiniz 3 Ütü tabanının düz kalmasını sağlamak için metal cisimlerle temas etmesini engellemelisiniz Ütü tabanı için kesinlikle bulaşık süngeri veya kimyasallar kullanmayın AntiCalc Çoklu kireç çözme sistemi Ayrılabilir sayfalara bakınız A self clean Buhar ayarını 3 her kullandığınızda kendi kendine temizleme sistemi kireç birikimlerini temizler B Calc nClean Calc nClean fonksiyonu buhar...

Page 83: ... geliyor 1 Isı ayarı 12 çok düşük 2 Buhar ayarı 3 düşük bir sıcaklık ile birlikte çok yükseğe ayarlanmış 3 Her basma arasında 5 saniye beklemeden buhar verme düğmesine 2 sürekli olarak basmışsınız 1 Isı ayarını daha yüksek bir değere getiriniz ile max arasında ve ikaz ışığı 13 sönene kadar bekleyiniz 2 Buhar ayarını 3 daha düşük bir değere getiriniz 3 Buhar verme düğmesine basışlarınız arasında 5 ...

Page 84: ...przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych oraz umysłowych lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Czy...

Page 85: ...i napięcia lub wahania napięcia zatem zaleca się aby żelazko podłączone było do sieci elektrycznej o maksymalnej impedancji wynoszącej 0 28 Ω W razie potrzeby użytkownik może zapytać dostawcę energii o impedancję systemu w punkcie zasilania Należy odłączyć urządzenie od sieci po każdym użyciu lub w przypadku podejrzenia wystąpienia awarii Nie należy wyjmować wtyczki elektrycznej z gniazdka ciągnąc...

Page 86: ...ierwszym użyciem urządzenia Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka 7 Przy pierwszym użyciu z żelazka może uwalniać się para i specyficzny zapach które znikną po kilku minutach Użytkowanie urządzenia 1 Napełnianie zbiornika na wodę Otworzyć składaną instrukcję To urządzenie jest przystosowane do użycia zwykłej wody z kranu Dodawanie innych płynów z wyjątkiem zalecanych przez...

Page 87: ...ionej temperatury Po osiągnięciu tej temperatury lampka kontrolna 13 gaśnie 11 Po prasowaniu Otworzyć składaną instrukcję 1 Przełączyć kilkakrotnie regulator pary 3 z na max i z powrotem samoczyszczenie 2 Opróżnić zbiornik Przytrzymać żelazko czubkiem skierowane w dół i delikatnie potrząsnąć 5 Pionowy strumień pary Otworzyć składaną instrukcję Można go używać do usuwania zagnieceń z ubrań wiszącyc...

Page 88: ...rozgrzać je ponownie aż wyparuje z niego reszta wody 9 Wyłączyć żelazko z sieci i odczekać aż stopa żelazka 7 ostygnie Czyścić stopę żelazka tylko przy użyciu wilgotnej bawełnianej szmatki 3 Przechowywać urządzenie tak aby opierało się na tylnej powierzchni a nie na stopie 4 Nie zwijać zbyt ciasno przewodu zasilającego 14 Wskazówki które pomogą oszczędzić energię Wytwarzanie pary powoduje najwięks...

Page 89: ...ał naciśnięty kilkakrotnie bez odczekania 5 sekund między kolejnymi naciśnięciami 1 Przekręcić regulator temperatury na wyższe ustawienie między i max i odczekać aż zgaśnie lampka kontrolna 13 2 Wybrać niższe ustawienie na regulatorze pary 3 3 Odczekać 5 sekund pomiędzy każdym naciśnięciem przycisku wyrzutu pary Para nie wydobywa się na zewnątrz 1 Ustawić regulator pary 3 w pozycji 2 Temperatura j...

Page 90: ... éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként A készülék ti...

Page 91: ...ben kialakuló jelenségek mint például a feszültség vagy fényingadozás elkerülésére ajánlott hogy a vasalót maximum 0 28 Ω Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban Használat után illetve a készülék esetleges meghibásodása esetén húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót Ne merítse a ...

Page 92: ...álatkor a vasalóból gőz és szag távozhat a jelenség azonban néhány perc múlva megszűnik A készülék használata 1 A víztartály feltöltése Lásd a kihajtható oldalakat A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve Egyéb hozzáadott folyadék a Bosch által ajánlottak kivételével mint például a parfüm károsítják a készüléket Kerülje a forgódobos szárítóból légkondicionáló rendszerből vagy h...

Page 93: ...ó oldalakat 1 Állítsa a gőzszabályozót 3 többször egymás után állásból max állásba és vissza öntisztítás 2 Ürítse ki a víztartályt Tartsa orral lefelé a vasalót és finoman rázza meg 3 Ne a talpán hanem függőleges helyzetben tárolja 4 Ne tekerje fel túl szorosan a kábelt 14 5 Függőleges gőz Lásd a kihajtható oldalakat Segítségével eltávolíthatók a felakasztott ruhák a függönyök stb gyűrődései 1 Áll...

Page 94: ...nem képes eltávolítani az összes vízkövet amely a normál használat során keletkezik Energiatakarékossági tanácsok A legtöbb energiát a gőztermelés igényli A felhasznált energiamennyiség csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat 1 A vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő anyagokkal kezdje Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott vasalási hőmérsékletet 2 A gőzt a kivála...

Page 95: ...ól 7 1 A hőfokszabályzó 12 túl alacsony fokozatra van állítva 2 A gőzszabályozó 3 túl magas fokozatra van állítva a beállított alacsony hőmérséklethez képest 3 Többször egymás után megnyomta a gőzlövet gombot 2 és közben nem tartott 5 másodperces szüneteket 1 Állítsa a hőfokszabályzót magasabb fokozatra és max közé majd várja meg amíg a jelzőfény 13 kialszik 2 Állítsa a gőzszabályozót 3 alacsonyab...

Page 96: ...оже використовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою та розуміння пов язаної з його використанням небезпеки або за умови нагляду з боку відповідальної особи Не дозволяйте дітям гратися з електропристроєм Не до...

Page 97: ...нню напруги або блиманню освітлювальних пристроїв у разі виникнення несприятливих умов в електромережі приєднуйте праску до електромережі з максимальним опором 0 28 Ω У разі потреби користувач може звернутися до енергопостачальної компанії за інформацією про опір мережі у місці з єднання Завжди відключайте пристрій від електромережі після використання або у разі підозри на несправність Не можна ви...

Page 98: ...Зніміть з підошви 7 усі етикетки та захисне покриття Під час першого використання праска може виробляти пару і запах які зникнуть через декілька хвилин Використання пристрою 1 Наповнення резервуара для води Див складені сторінки Пристрій розрахований на використання звичайної водопровідної води Додавання інших рідин крім тих що рекомендовані компанією Bosch наприклад ароматизаторів може пошкодити ...

Page 99: ...ня Див складені сторінки 1 Перемкніть парорегулятор 3 з на максимальну позначку max і назад декілька разів самоочищення 2 Спорожніть резервуар Поверніть праску носиком долілиць і злегка потрясіть 5 Вертикальна пара Див складені сторінки Цю функцію можна використовувати для видалення складок на підвішеному одязі шторах тощо 1 Установіть регулятор температури 12 на максимальну позначку max 2 Повісьт...

Page 100: ...У разі зберігання праску необхідно ставити на задню частину а не на підошву 4 Не скручуйте шнур живлення 14 дуже сильно Поради щодо заощадження енергії Більше всього енергії витрачається на утворення пари Щоб заощадити електроенергію дотримуйтесь таких порад 1 Починайте прасування з білизни що потребує найнижчого температурного режиму Рекомендовану температуру прасування можна подивитися на ярлика...

Page 101: ...ння при низькому температурному режимі 3 Ви кілька разів натиснули на кнопку парового удару 2 не зачекавши 5 секунд між натисканнями 1 Поверніть регулятор температури на більше значення між і max і почекайте поки згасне індикатор 13 2 Установіть парорегулятор 3 на меншу позначку 3 Зачекайте 5 секунд між натисканнями на кнопку парового удару Пара не виходить 1 Парорегулятор 3 установлений у положен...

Page 102: ...ет и лица с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лица не имеющие соответствующих знаний и опыта при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под присмотром ответственных лиц Не разрешайте детям играть с электроприбором Не допускается проведение очистки и операций по...

Page 103: ...ем Во избежание временного падения напряжения или мерцания осветительных приборов при неблагоприятных условиях работы сети рекомендуется подключать утюг к электросети с максимальным сопротивлением 0 28 Ω При необходимости пользователь может получить информацию о сопротивлении в точке соединения обратившись в энергоснабжающую компанию Каждый раз после использования или при подозрении на неисправнос...

Page 104: ...га 7 этикетку или защитное покрытие При первом использовании утюг может вырабатывать пар и запахи которые исчезнут через несколько минут Применение прибора 1 Наполнение емкости для воды См сложенные страницы Данный прибор предназначен для использования обычной водопроводной воды Добавление других жидкостей если они не рекомендованы компанией Bosch например отдушек приведет к повреждению прибора Не...

Page 105: ...дикатор 13 гаснет 11 После глажения См сложенные страницы 1 Переключите парорегулятор 3 с на max и назад несколько раз самоочистка 2 Слейте воду из емкости для воды Поверните утюг носиком вниз и слегка потрясите 3 При хранении утюг необходимо ставить на заднюю часть а не на основание 4 Не скручивайте кабель питания 14 слишком туго 5 Вертикальный пар См сложенные страницы Данную функцию можно испол...

Page 106: ... картридж anti calc не может устранить всю накипь естественно образующуюся со временем Советы по экономии электроэнергии Больше всего энергии расходуется на выработку пара Чтобы сократить потребление энергии придерживайтесь следующих рекомендаций 1 Начинайте глажение с белья которое требует минимального температурного режима глажения Рекомендуемую температуру глажения можно посмотреть на ярлыке из...

Page 107: ...сте с паром из подошвы утюга 7 просачивается вода 1 Терморегулятор 12 установлен на слишком низкую отметку 2 Парорегулятор 3 выставлен на слишком высокую отметку при низком температурном режиме 3 Вы несколько раз нажали на кнопку парового удара 2 не подождав 5 секунд между нажатиями 1 Поверните терморегулятор на большую отметку между и max и подождите пока погаснет световой индикатор 13 2 Установи...

Page 108: ...e persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie efectuate de către copii fără a fi supravegheaţi Nu lăsaţi copiii mai mici de 8 ani ...

Page 109: ...l de călcat să fie conectat la un sistem de alimentare cu energie de impedanţă maximă 0 28 Ω Dacă este necesar utilizatorul poate întreba compania furnizoare de energie electrică despre impedanţa sistemului Scoateţi aparatul din priza reţelei de alimentare după fiecare utilizare sau dacă bănuiţi existenţa unui defect Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu Nu introduceţi fierul de călcat ...

Page 110: ...coateţi orice etichetă sau capac de protecţie de pe talpa 7 În timpul primei funcţionări fierul de călcat poate produce anumiţi vapori şi mirosuri care vor înceta după câteva minute Utilizarea aparatului 1 Umplerea rezervorului de apă A se observa clapetele rabatabile Acest aparat a fost fabricat pentru a fi utilizat cu apă obişnuită de la robinet Adăugarea altor lichide cu excepţia celor recomand...

Page 111: ...oare 13 se stinge 11 După ce aţi terminat de călcat A se observa clapetele rabatabile 1 Aduceţi regulatorul de abur 3 din poziţia la max şi înapoi de câteva ori auto curăţare 2 Goliţi rezervorul Ţineţi fierul de călcat cu vârful orientat în jos şi scuturaţi l uşor 3 Depozitaţi fierul de călcat sprijinindu l pe partea posterioară nu pe bază 4 Nu înfăşuraţi cablul de alimentare 14 prea strâns 5 Abur...

Page 112: ...aturi pentru economisirea energiei Producerea aburului implică cel mai mare consum de energie Pentru a reduce energia utilizată urmaţi aceste sfaturi 1 Începeţi prin a călca materialele care necesită cel mai mic nivel al temperaturii de călcare Verificaţi nivelul recomandat al temperaturii de călcare precizat pe eticheta de pe articolul de îmbrăcăminte 2 Reglaţi aburul în funcţie de nivelul select...

Page 113: ...n talpa 7 picură apă şi iese abur 1 Setarea la care să află butonul de reglare a temperaturii 12 este prea scăzută 2 Regulatorul de abur 3 este setat la un nivel prea înalt faţă de temperatura scăzută 3 Aţi apăsat în mod repetat butonul pentru jet de abur 2 fără a aştepta timp de 5 secunde între apăsări 1 Aduceţi butonul de reglare a temperaturii la o setare mai înaltă între şi max şi aşteptaţi pâ...

Page 114: ...الماء البخار مع 7 المكواة درجة في التحكم مفتاح ضبط وضع 1 للغاية منخفض 12 الحرارة على مضبوط 3 البخار منظم 2 حرارة درجة مع للغاية مرتفعة درجة منخفضة البخار إطالق زر على بالضغط قمت 3 لمدة االنتظار دون متكرر بشكل 2 ضغطة كل بين ثوان 5 وضع إلى الحرارة درجة في التحكم مفتاح أدر 1 وانتظر max و بين نسبيا أعلى ضبط 13 االسترشادية اللمبة تنطفئ حتى أدنى ضبط وضع على 3 البخار منظم اضبط 2 نسبيا زر على ضغطة كل بين ...

Page 115: ...الشديد االحتكاك تجنب ينبغي المكواة قاعدة نعومة على للحفاظ 3 مواد أو احتكاكية تنظيف أداة أبدا تستخدم ال معدنية بأجسام المكواة قاعدة لتنظيف كيميائية AntiCalc متعدد الكلسية الترسبات إزالة نظام الوظائف للفرد القابلة الجوانب افتح الذاتي التنظيف نظام self clean A نظام يقوم 3 البخار في التحكم مفتاح فيها تستخدم مرة كل في الترسبات إزالة آلية بتنظيف الذاتي التنظيف self clean الجيرية Calc nClean وظيفة B حجير...

Page 116: ...سخين عملية 2 الحرارة درجة إلى يصل حتى للجهاز الوقت ليتسع دقيقتين المضبوطة اللمبة وتبدأ أوتوماتيكيا الجهاز بإيقاف األمان دائرة ستقوم 3 التالية الحاالت في الوميض في 15 االسترشادية على ارتكازها عند ثانية 30 لمدة المكواة تحريك يتم لم إذا a جانبها على أو قاعدتها في تكون عندما دقائق ثمان لمدة المكواة تحريك يتم لم إذا b الرأسي الوضع برفق بتحريكها فقط قم المكواة توصيل وإلعادة 4 SensorSecure 10 للفرد القاب...

Page 117: ...را منطقتك المحلي المرفق لدى الماء سر ُ ع درجة عن االستعالم يمكنك 2 1 بالماء لإلمداد الحرارة درجة ضبط 2 للفرد القابلة الجوانب افتح حرارة درجة بضبط 12 الحرارة درجة في التحكم مفتاح يقوم 7 المكواة قاعدة من المناسب الوضع على الحرارة درجة في التحكم مفتاح اضبط بالمكواة 9 الحرارة درجة مؤشر على محاذاته خالل الشاشة على الحرارة درجة أيقونة لـ مناسب صناعية ألياف صوف حرير أقطان max كتان وتنطفئ الجهاز تسخين أثن...

Page 118: ...ر مناسب أرضي والتذبذبات المؤقت الفلطية انخفاض مثل ظواهر حدوث لتجنب يوصى سيئة حالة في الوصالت تكون عندما الضوئية أوم 0 28 بمعاوقة بالكهرباء إمداد بنظام المكواة بتوصيل الشركة يسأل أن للمستخدم يمكن اللزوم وعند أقصى كحد النظام معاوقة درجة عن المحلي الكهرباء مرفق عن المسؤولة التوصيل موضع عند من االنتهاء بعد الكهرباء مصدر عن الجهاز افصل عطل وجود في الشك حالة في أو مرة كل في استخدامه شد خالل من المقبس من...

Page 119: ...ي خدمة مركز لدى الذين واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا من ٍ كاف قدر لديهم ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من يعانون بالطريقة الجهاز استخدام كيفية إلى توجيههم أو عليهم اإلشراف تم إذا والمعرفة الخبرة بالجهاز العبث لألطفال يجوز ال الجهاز باستخدام المرتبطة المخاطر واستوعبوا اآلمنة مراقبة بدون الجهاز على الصيانة إجراءات أو التنظيف بأعمال األطفال...

Page 120: ...ның білікті маманы ғана жүргізуі керек Қауіпсіз пайдалану туралы алдын ала нұсқама алу және құрылғыны пайдаланумен байланысты қауіпті ұғынған жағдайда немесе жауапты тұлғалардың қарауымен 8 жастан асқан балаларға және дене сезіну немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі тұлғаларға немесе сәйкесінше тәжірибесі мен білімі жоқ тұлғаларға аталған құрылғыны пайдалануға болады Балалардың құрылғымен ойнауына ...

Page 121: ... қажет Бұл құрылғыны жерге тұйықталған ұяшыққа қосу қажет Ұзартқышты міндетті түрде пайдалану қажет болған жағдайда ол 16А сәйкес және жерге тұйықталу қосылымы бар ұяшықпен жабдықталғанына көз жеткізіңіз Бұның алдын алу үшін өтпелі кернеудің төмендеуі немесе жарықтандырудың ауытқуы құбылыстары секілді негізгі жағымсыз жағдайларда үтікті кедергісі 0 28 Ω барынша жоғары электр желісіне қосуға кеңес ...

Page 122: ...анынан 7 кез келген жапсырманы немесе қорғаныс жабынын алып тастаңыз Үтікті алғашқы рет қолдану барысында темір бегілі бу және иістер шығаруы мүмкін бірақ олар бірнеше минуттан кейін жойылып кетеді Құрылғыны пайдалану 1 Су багын толтырыңыз Жайылатын жақтарын көру Аталған құрылғы шүмек астындағы кәдімгі суды пайдалануға арналған Иіссу сияқты басқа сұйықтықтарды қосу Bosch компаниясы ұсынбаса құрылғ...

Page 123: ...11 Үтіктеп болғаннан кейін Жайылатын жақтарын көру 1 Бу реттегішін 3 күйінен max күйіне ауыстырып бірнеше рет қайталаңыз өздігінен тазалау 2 Суды бактан төгіңіз Үтікті төмен қаратып сәл сілкіңіз 3 Оны негізінде емес артқы жағымен тұрған күйінде сақтаңыз 4 Қуат сымын 14 тым бекем орамаңыз 5 Тік күйдегі бу Жайылатын жақтарын көру Бұл функция ілініп тұрған киімдердегі перделердегі және т б бүктеулерд...

Page 124: ...лмайды Энергияны үнемдеу бойынша кеңестер Қуат көзі көбінесе бу түзуге кетеді Қуат көзін пайдалануды азайту үшін төмендегі кеңестерді қараңыз 1 Ең аз үтіктеу температурасын қажет ететін киімдерді үтіктеуден бастаңыз Үтіктеудің қажетті температурасын бұйымның жапсырмасынан көруге болады 2 Осы нұсқаулықтағы нұсқауларды ескере отырып бу жіберуді таңдалған үтіктеу температурасына сай реттеңіз 3 Қажет ...

Page 125: ...ры орнатылған 3 Бу соққысының түймесін 2 әр басу аралығында 5 секунд күтпей қайталап баса бергенсіз 1 Температура реттегішін жоғарырақ параметрге орнатыңыз және max аралығында және бақылау шамы 13 өшкенше күтіңіз 2 Бу реттегішін 3 төменгі параметрге орнатыңыз 3 Бу соққысының түймесін әр басу аралығында 5 секунд күтіңіз Бу шықпай жатыр 1 Бу реттегіші 3 күйіне орнатылған 2 Температура өте төмен Тамш...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 002 Sensixx x DA30 01 15 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Reviews: