23
B O S C H
FR
A
N
Ç
A
ISE
E
Semelle de
protection textile
(dépendant du modèle)
Ce protecteur s’utilise pour ne pas endommager les
pièces de linge délicat lors de repassage vapeur
à la température maximale. Grâce à la semelle de
protection en tissu il n’est plus nécessaire d’utiliser
un linge pour éviter la brillance sur les tissus.
Il est conseillé de faire un essai de repassage sur
une petite partie intérieure du linge et d’observer les
résultats.
Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe
du fer à l’extrémité du protecteur de tissus et tirez
la bande élastique au-dessus de la partie inférieure
arrière du fer à repasser jusqu’à ce que le protecteur
soit parfaitement adapté au fer. Pour enlever la
semelle de protection en tissu, tirez la bande
élastique pour la retirer du fer.
La semelle de protection en tissu est disponible
auprès du service après-vente et dans tous les
magasins spécialisés.
Code de l‘accessoire
(Service après-vente)
Nom de l‘accessoire
(Commerces spécialisés)
571510
TDZ2045
464849*
TDZ1520*
* Poignée en liège du fer à vapeur
F
Calc’n’Clean
Nettoyage de la chaudière
Pour prolonger la vie utile du générateur de vapeur
et pour éviter l’entartrage il est obligatoire de
nettoyer la chaudière (environ toutes les 50 heures
d’utilisation). Si l’eau de votre région est dure, il
faudra écourter les intervalles de nettoyage.
Ne pas utiliser de produits détartrants pour nettoyer
la chaudière car ils risqueraient de l’endommager.
1. Laisser refroidir l’appareil plus de 2 heures et
vériier si le réservoir à eau (1) est bien vide.
2. Placer l’appareil sur le bord de l’évier.
3. Retirez le couvercle en plastique placé en bas de
l'appareil en le tournant sur la position .
4. Dévissez le bouton de drainage de la chaudière
en utilisant une pièce de monnaie.
5. Maintenir le générateur de vapeur sur la position
inversée et à l’aide d’une verseuse, remplir la
chaudière (dans la base) d’1/4 de litre d’eau.
6. Agiter la base et videz-la entièrement dans l’évier
ou dans un récipient. Pour obtenir de meilleurs
résultats, nous reco mman dons d’effectuer deux
fois cette opération.
Remarque importante:
avant de la refermer,
vériier que la chaudière ne contient pas du tout
d’eau.
7. Reposer le bouchon de drainage et vissez-le
solidement à l’aide d’une pièce de monnaie.
8. Introduisez et fermez le couvercle en plastique en
le tournant sur la position .
G
Rinçage de la chambre
de vapeur du fer
Attention ! Risque de brûlures !
Cette procédure aide à éliminer les particules
calcaires de la chambre de vapeur.
Cette procédure de nettoyage peut être effectuée
occasionnellement (environ une fois par an),
notamment après une longue période d’utilisation
avec une eau très dure, lorsque des dépôts calcaires
s’échappent de la semelle.
a) S’assurer que le fer a refroidi.
b) Régler le sélecteur de température (13) du fer sur
la position “min”.
c) Remplir le réservoir d’eau du robinet.
d) Brancher le câble principal et régler le contacteur
d‘alimentation principale (11) sur la position “I”.
e) Attendre que le voyant “vapeur prête” (8) s‘allume.
f) Tenir le fer au-dessus de l‘évier ou d‘un récipient
pour recueillir l‘eau.
g) Appuyer sur le bouton de libération de vapeur
(14) puis secouer le fer à repasser délicatement.
De l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘en
échapper, ainsi que quelques dépôts calcaires
éventuels. Cela peut prendre environ 5 minutes.
h) Régler le sélecteur de température (13) du fer
sur la position “max”, sans enfoncer le bouton de
libération de vapeur (14). De l‘eau commencera
à s‘évaporer de la chambre de vapeur. Attendre
que toute l‘eau à l‘intérieur de la chambre se soit
évaporée.
i) Pour nettoyer la semelle, essuyer immédiatement
tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en
coton sec.
Summary of Contents for sensixx B20L Series
Page 2: ...m a x m i n 13 7 16 18 14 15 11 9 8 13 14 7 17 16 18 8 9 7 6 5 2 1 12 3 11 4 11 10 8 2 BOSCH ...
Page 4: ......
Page 133: ......
Page 135: ......
Page 136: ...001 TDS20 LC 07 12 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...