Bosch RH540M Operating/Safety Instructions Manual Download Page 27

-27-

INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” 

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete
el  interruptor  gatillo.  Para  apagar  la  herramienta
(posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está
accionado  por  resorte  y  volverá  a  la  posición  “OFF”
automáticamente.

Para  prolongar  la  vida  del  interruptor,  no  encienda  ni
apague  el  interruptor  cuando  la  herramienta  esté
sometida a carga.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

La herramienta está equipada con un dial de velocidad
variable.  La  velocidad  y  la  fuerza  de  impacto  pueden
ajustarse girando el dial. Las velocidades más altas y
una  fuerza  de  impacto  más  elevada  funcionan  mejor
para  realizar  una  penetración  más  rápida  al  taladrar  o
cincelar  en  material  de  mampostería  duro.  Las
velocidades  más  bajas  funcionan  mejor  para  reducir  la
rotura cuando las brocas salen del material que se esté
taladrando o al cincelar material como enlucido o loseta
(Fig. 1).

Independientemente  de  la  presión  aplicada  sobre  el
gatillo, la herramienta no funcionará más deprisa que la
velocidad máxima seleccionada.

PALANCA SELECTORA

La  palanca  selectora  permite  ajustar  la  herramienta
para  las  distintas  aplicaciones  según  se  muestra  en  el
cuadro siguiente (Fig. 4).

Al usar brocas de demoler o de desbastar, tales como
brocas  de  punta  rompedora,  de  cincel,  de  pala,  de
media  caña,  etc.,  se  debe  seleccionar  el  modo  de
“martillo solamente”.

PALANCA SELECTORA — FIJACION VARIABLE

La  fijación  variable  se  puede  ajustar  en  cualquiera  de
doce posiciones (incrementos de 30°). Elija la posición
más idónea para la operación que usted desea realizar.
La  posición  de  "fijación  variable"  está  diseñada  para
utilizarse  con  brocas  de  desbastar,  tales  como  brocas
de punta rompedora, brocas de pala, brocas de media
caña, etc.

Gire la palanca del selector hasta la posición de fijación
variable.  A  continuación,  gire  el  accesorio  hasta  la
posición  deseada.  Luego,  gire  la  palanca  selectora
hasta  la  posición  de  “martilleo  únicamente”  y  gire
ligeramente el accesorio para hacer que éste quede fijo
automáticamente en una posición determinada.

FIG. 4

Taladrado/martilleo:

utilizado para taladrar con brocas

de carburo macizas y brocas

huecas.

Martilleo únicamente:

utilizado para trabajo de

desbastado y de

demolición

Fijación variable: permite

ajustar el cincel en una de 12

posiciones (posición “0” de izquierda

o derecha)

EMBRAGUE DESLIZANTE

Esta  herramienta  está  dotada  con  un  embrague

deslizante  interno  preajustado.  El  husillo  de  salida

dejará de girar si el accesorio se atasca y sobrecarga

la herramienta.

“CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTA”

Para lograr las mejores velocidades de penetración en

hormigón,  haga  funcionar  la  herramienta  ejerciendo

sobre  ella  una  presión  uniforme,  pero  no  utilice

demasiada fuerza, ya que esto reducirá la eficiencia de

la herramienta.

Todos  los  martillos  requieren  un  corto  período  de
tiempo  para  calentarse.  Según  la  temperatura
ambiente,  este  período  podrá  variar  desde

aproximadamente  15  segundos  (90°F)  hasta  2
minutos  (32°F).  Un  martillo  nuevo  requiere  un
período  de  rodaje  antes  de  poder  funcionar  a  pleno
rendimiento. Puede que este período requiera hasta 5
horas de funcionamiento.

Es  probable  que  un  martillo  giratorio  sea  la

herramienta  portátil  más  cara  de  una  obra  en

construcción.  La  gran  resistencia  al  desgaste  y  el

funcionamiento  eficiente  de  los  martillos  BOSCH

justificarán sobradamente el costo de las herramientas

de  este  tipo.  Tal  como  se  ha  indicado  anteriormente,

es  necesario  que  los  accesorios  estén  afilados  y  que

las  aberturas  de  ventilación  estén  limpias  para  que  la

herramienta  funcione  con  eficacia.  Establezca  y  siga

un programa fijo de mantenimiento.

BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp  4/23/13  7:12 AM  Page 27

Summary of Contents for RH540M

Page 1: ...ment sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RH540M RH540S BM 1619P11323 04 13_BM 1619P1...

Page 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fing...

Page 3: ...gled with the spinning bit it could entrap you causing serious personal injury Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed bit Fragmen...

Page 4: ...intenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service ...

Page 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Page 6: ...s that this tool complies to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol ...

Page 7: ...stments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Rotary Hammer TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE HAND GRIP DUST SHIELD LOCKING SLEEVE SELECTOR LEVER VENTILATION OPENINGS FIG 1 SPLINE TOOL HOLDER Model RH540S only NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool VENTILATION OPENINGS VARIABLE SPEED DIAL BM 1619P11...

Page 8: ...t is locked into the tool holder Fig 3 REMOVING ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull and hold locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing NOTE The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and und...

Page 9: ...switch which is spring loaded and will return to the OFF position automatically To increase switch life do not turn switch on and off while tool is under load VARIAbLE SPEED DIAL Your tool is equipped with a variable speed dial The speed and impact force can be adjusted by rotating the dial Higher speeds and impact force work best for faster penetration when drilling or chiseling in hard masonry m...

Page 10: ... tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed o...

Page 11: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Page 12: ...bras ou de votre poignet Si vous perdez contrôle et que le cordon s enroule autour de votre bras ou de votre poignet il peut vous emprisonner et vous blesser Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la ...

Page 13: ...mptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de pr...

Page 14: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Page 15: ...onforme aux normes mexicaines NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus eff...

Page 16: ...xi Cannelé Capacités maximales Mèches à pointe au carbure 40 mm 40 mm Mèches à carottage à pointe au carbure 102 mm 102 mm Marteau rotatif REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 PORTE OUTIL CANNELÉ Modèle RH540S seulement LEVIER SELECTEUR MANCHON DE VERROUILLAGE PARE POUSSIÈRE POIGNEE AUXILIAIRE POIGNEE PRISE OUVERTURES DE VENTILATION OU...

Page 17: ...ace Tirez sur l accessoire pour vous assurer qu il est bien verrouillé dans le porte outil Fig 3 DEPOSE DE L EQUIPEMENT ACCESSOIRE L équipement peut être chaud après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des gants protecteurs appropriés pour déposer Pour retirer un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Essuye...

Page 18: ... avec les embouts de dégrossissage tels que burins vrilles gouges etc Tournez le levier sélecteur à la position Vario Lock Ensuite tournez l accessoire à la position désirée Réglez ensuite le levier sélecteur à martelage seulement et tournez légèrement le l accessoire de sorte qu il assume automatiquement une position définitive Consignes de fonctionnement FIG 4 Perçage Marteau utilisé pour le per...

Page 19: ...r plusieurs heures de fonctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d origine Bosch qui conviennent spécialement à votre outil ROULEMENTS Tous les deux remplacements de balais il faudrait confier le remplacement des roulements à un centre de service usine Bosch ou à un...

Page 20: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Page 21: ...la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad no...

Page 22: ...en un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse o ...

Page 23: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Page 24: ...a herramienta cumple con la norma mexicana oficial NOM Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolo...

Page 25: ...dadmáxima Brocas con punta de carburo 40 mm 40 mm Brocas sacanúcleos con punta de carburo 102 mm 102 mm Martillo giratorio NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta PALANCA SELECTORA ABERTURAS DE VENTILACIÓN FIG 1 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR GATILLO ABERTURAS DE VENTILACIÓN EMPUNADURA MANGO AUXILIAR PROTECTOR ANT...

Page 26: ...fuera del accesorio para asegurarse de que esté fijo en el portaherramienta Fig 3 REMOCION DE ACCESORIOS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante To...

Page 27: ...e la palanca del selector hasta la posición de fijación variable A continuación gire el accesorio hasta la posición deseada Luego gire la palanca selectora hasta la posición de martilleo únicamente y gire ligeramente el accesorio para hacer que éste quede fijo automáticamente en una posición determinada FIG 4 Taladrado martilleo utilizado para taladrar con brocas de carburo macizas y brocas huecas...

Page 28: ... sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta RODAMIENTOS Después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o...

Page 29: ...Notes 29 BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1619P11323 04 13_BM 1619P11323 04 13 qxp 4 23 13 7 12 AM Page 31 ...

Page 32: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Reviews: