background image

-14-

Sécurité du lieu de travail

Maintenez  le  lieu  de  travail  propre  et  bien  éclairé.

Les  risques  d’accident  sont  plus  élevés  quand  on
travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez  pas  d’outils  électroportatifs  dans  des
atmosphères  explosives,  comme  par  exemple  en
présence  de  gaz,  de  poussières  ou  de  liquides
inflammables.

Les  outils  électroportatifs  produisent

des  étincelles  qui  risquent  d’enflammer  les  poussières
ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous
servez  d’un  outil  électroportatif.

Vous  risquez  une

perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les  fiches  des  outils  électroportatifs  doivent
correspondre à la prise.  Il ne faut absolument jamais
modifier la fiche.  N’utilisez pas d’adaptateur de prise
avec  des  outils  électroportatifs  munis  d’une  fiche  de
terre.

Le  risque  de  choc  électrique  est  moindre  si  on

utilise  une  fiche  non  modifiée  sur  une  prise  qui  lui
correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées
à  la  terre  tels  que  tuyaux,  radiateurs,  gazinières  ou
réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique augmente

si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou
à  l’humidité.

Si  de  l’eau  pénètre  dans  un  outil

électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.    Ne  vous  en  servez
jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le
tirer ou pour le débrancher.  Éloignez le cordon de la
chaleur,  des  huiles,  des  arêtes  coupantes  ou  des
pièces  mobiles.   

Les  cordons  abîmés  ou  emmêlés

augmentent les risques de choc électrique.

Si  vous  utilisez  un  outil  électroportatif  à  l’extérieur,
employez  une  rallonge  conçue  pour  l’extérieur.

Ces

rallonges  sont  faites  pour  l’extérieur  et  réduisent  le
risque de choc électrique.

S'il  est  absolument  nécessaire  d'utiliser  l'outil
électroportatif  dans  un  endroit  humide,  utilisez  une
alimentation  protégée  par  un  disjoncteur  de  fuite  de
terre  (GFCI).

L'utilisation  d'un  disjoncteur  GFCI  réduit

les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez  concentré,  faites  attention  à  ce  que  vous
faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous
utilisez  un  outil  électroportatif.    N'employez  pas
d’outils  électroportatifs  quand  vous  êtes  fatigué  ou

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. 

Si

l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un

risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil)
ou à votre outil alimenté par piles (sans fil).

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

Symboles relatifs à la sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le

mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.

!

C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous
avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.

DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, causera la mort d’une personne ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer la mort d’une personne ou une
blessure grave.

MISE EN GARDE, conjointement avec le symbole d’alerte en
liaison avec la sécurité, indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, causera une blessure légère ou modérée.

2610047991_RH328VC-36  10/4/17  8:38 AM  Page 14

Summary of Contents for RH328VC-36

Page 1: ... Consignes de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 2610047991_RH328VC ...

Page 2: ...supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye prot...

Page 3: ...e the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed U...

Page 4: ...y goggles or eye protection when using this tool Use a dust mask or respirator for applications which generate dust Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods Vibration caused by hammer drill action may be harmful to your hands and arms Secure the material being drilled Never hold it in your hand or across legs Unstable support can cause the drill bit to...

Page 5: ...attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a ...

Page 6: ...Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United St...

Page 7: ... tool accidentally Cordless Hammer Drill DUST SHIELD LOCKING SLEEVE BATTERY PACK VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER FORWARD REVERSING LEVER AND TRIGGER LOCK SELECTOR DIAL WORK LIGHT RUBBERIZED GRIP VENTILATION OPENINGS VIBRATION DAMPER DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON AUXILIARY HANDLE DEPTH GAUGE FIG 1 Battery Packs Chargers Please refer to the Charger Manual included with your tool NOTE For tool specifi...

Page 8: ...tive gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 8 DUST SHIELD LOCKING SLEEVE Assembly Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of s...

Page 9: ...rt key into each of the three key holes in succession and tighten clockwise firmly The chuck can be released by using one hole only Note The 3 Jaw Chuck is for use only in Drill only mode The 3 Jaw Chuck is not for use when drilling with hammering action 2 FIG 6 AUXILIARY HANDLE DEPTH GAUGE Your drilling depth can be pre set and or repeated by using the depth gauge Setting depth After the auxiliar...

Page 10: ...ischarge For forward rotation with chuck pointed away from you move the lever to the far left For reverse rotation move the lever to the far right To activate trigger lock move lever to the center off position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool Operating Instructions MODE SELECTOR DIAL The m...

Page 11: ...ul in the repetitive driving and removal of screws ELECTRONIC PRECISION CONTROL EPC EPC assists you when working with impact in sensitive materials by ensuring slow start up and reduced operating speed Slide the EPC switch to the desired position Position for maximum operating speed Position for slow start up and reduced operating speed KICKBACK CONTROL The rapid shut off feature enables better co...

Page 12: ...st before the bit breaks through the wood to avoid splintering Complete the hole from the opposite side immediately after the point breaks through If bit binds reverse the drilling operation to help remove the bit from the work DRILLING METAL Make a center punch in the material for easier starting Use enough pressure to keep the bit cutting If the bit is allowed to merely spin in the hole it will ...

Page 13: ...motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively wi...

Page 14: ...t absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et servez vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif N employez ...

Page 15: ...outil électroportatif De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dan...

Page 16: ...blessures Débranchez le bloc piles de l outil avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil Placez vous de manière à éviter d être pris entre l outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants Si le foret se coince ou grippe dans l ouvrage le couple de réaction ...

Page 17: ... de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Veillez à ce que l interrupteur soit dans la position de fermeture avant d insérer le bloc piles L insertion d un bloc piles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent c...

Page 18: ...imum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche acti...

Page 19: ... que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé pa...

Page 20: ...ur qui accompagne votre outil REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil VOYANT D INDICATION DE LA TEMPÉRATURE PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE BLOC PILES GÂCHETTE DE COMMANDE DE VARIATION DE LA VITESSE LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE CADRAN DE RÉGLAGE LUMIÈRE DE TRAVAIL ZONE DE PRÉHENSION CAOUTCHOU...

Page 21: ...er un accessoire tirez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez l embout vers l avant Il faut essuyer tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir retirés Fig 3 21 Assemblage Déconnectez le bloc piles de l outil ou mettez l interrupteur dans la position de verrouillage ou d arrêt avant de réaliser un montage un réglage ou un changement d accessoires De telles mesures de sécurit...

Page 22: ...percussion 2 FIG 6 POIGNEE AUXILIAIRE L outil doit être supporté avec la poignée auxiliaire qui peut pivoter sur 360 Pour repositionner et ou faire pivoter la poignée desserrez la prise manuelle mettez la poignée dans la position désirée le long du manche cylindrique et resserrez la prise manuelle de façon sécurisée Fig 7 JAUGE DE PROFONDEUR Votre profondeur de perçage peut être fixée à l avance e...

Page 23: ... vers l avant avec le mandrin orienté dans le sens opposé à celui dans lequel vous vous trouvez déplacez le levier le plus loin possible à gauche Pour une rotation dans le sens inverse arrière déplacez le levier le plus loin possible à droite Pour activer le mécanisme de verrouillage de la gâchette déplacez le levier vers la position d arrêt centrale Ne changez pas le sens de rotation avant que l ...

Page 24: ... cas d enfoncement et d extraction répétés de vis COMMANDE DE PRÉCISION ÉLECTRONIQUE CPE La CPE vous aide lorsque vous travaillez dans un mode de percussion dans des matériaux sensibles en assurant un démarrage lent et une vitesse de fonctionnement réduite Faites glisser l interrupteur de la CPE dans la position désirée Position permettant la vitesse de fonctionnement maximum Position permettant u...

Page 25: ... que la mèche ne perce le côté opposé du bois pour éviter l éclatement du matériau à proximité du trou Effectuez la finition du trou depuis le côté opposé immédiatement après que la mèche aura fini de percer le trou Si la mèche se coince inversez le sens de rotation de la mèche afin de faciliter on retrait de l ouvrage PERÇAGE DE MÉTAL Réalisez une petite entaille dans le matériau à l endroit dési...

Page 26: ...l a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utilisé Nettoyage Pour éviter les a c c i d e n t s débranchez toujours l outil et ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer La faço...

Page 27: ...do utilice una herramienta mecánica en el exterior use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de ...

Page 28: ...lmacenar herramientas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de u...

Page 29: ...amienta antes de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo el par motor de reacción de la herramienta podría aplasta...

Page 30: ...cloruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mec...

Page 31: ...evoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la direcc...

Page 32: ...ers Laboratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Associati...

Page 33: ...ltar el Manual de la batería cargador que se incluye con su herramienta NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA MANGUITO DE FIJACIÓN PAQUETE DE BATERÍA GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA DIAL SELECTOR LUZ DE TRABAJO AGARRE CAUCHUTADO ABERTURAS DE VENTILACIÓN AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES ...

Page 34: ...sorio jale hacia atrás el manguito de fijación y jale la broca hacia delante Todos los accesorios se deberán limpiar con un paño después de retirarlos Fig 3 34 Ensamblaje Desconecte el paquete de batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición bloqueada o de apagado antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste o cambiar accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen ...

Page 35: ...taladre con acción de percusión 2 FIG 6 MANGO AUXILIAR La herramienta se debe soportar con el mango auxiliar que se puede girar 360 Para reposicionar y o girar el mango afloje la empuñadura mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cilindro y reapriete firmemente la empuñadura Fig 7 CALIBRE DE PROFUNDIDAD La profundidad de taladrado se puede preajustar y o repetir utilizando el calib...

Page 36: ...el mandril orientado de manera que se aleje de usted mueva la palanca totalmente hacia la izquierda Para seleccionar la rotación inversa mueva la palanca totalmente hacia la derecha Para activar el cierre del gatillo mueva la palanca hasta la posición central de apagado No cambie el sentido de rotación hasta que la herramienta se detenga por completo Si se cambia el sentido durante la rotación del...

Page 37: ...oción de tornillos de manera repetitiva CONTROL ELECTRÓNICO DE PRECISIÓN EPC El EPC le ayuda cuando trabaja con percusión en materiales sensibles asegurando un arranque lento y una velocidad de funcionamiento reducida Deslice el interruptor de EPC hasta la posición deseada Posición de velocidad de funcionamiento máxima Posición de arranque lento y velocidad de funcionamiento reducida CONTROL ANTIR...

Page 38: ...la madera para evitar astillarla Complete el agujero desde el lado opuesto inmediatamente después de que la punta atraviese el material Si la broca se atora invierta la operación de taladrado para ayudar a sacar la broca de la pieza de trabajo TALADRADO DE METAL Haga un agujero centrador en el material con un punzón para facilitar la penetración inicial de la broca Use suficiente presión para que ...

Page 39: ...a sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta Limpieza Para evitar a c c i d e n ...

Page 40: ...COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AU...

Reviews: