background image

-25-

Normas de seguridad para martillos giratorios

Use  protectores  de  oídos.

La  exposición  al  ruido

puede causar pérdida de audición.

Utilice  el  mango  o  mangos  auxiliares  si  se
suministran  con  la  herramienta.

La  pérdida  de

control puede causar lesiones corporales.

Agarre  la  herramienta  eléctrica  por  las  superficies
de  agarre  con  aislamiento  cuando  realice  una
operación  en  la  que  el  accesorio  de  corte  pueda
entrar  en  contacto  con  cables  ocultos  o  con  su
propio  cable  de  alimentación. 

El  accesorio  de  corte

que  entre  en  contacto  con  un  cable  que  tenga
corriente  puede  hacer  que  las  partes  metálicas  de  la
herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan
corriente  y  podrían  causar  una  descarga  eléctrica  al
operador.

No  taladre,  rompa,  ni  haga  trabajo  de  sujeción  en
paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda
haber  cables  eléctricos.    Si  esta  situación  es  inevitable,
desconecte  todos  los  fusibles  o  cortacircuitos  que
alimentan este sitio de trabajo.

Utilice un detector de metales para determinar si hay
tuberías  de  gas  o  de  agua  ocultas  en  el  área  de
trabajo  o  llame  a  la  compañía  local  de  servicios
públicos para obtener asistencia antes de comenzar la
operación. 

Golpear  o  cortar  una  tubería  de  gas

producirá  una  explosión.  La  entrada  de  agua  en  un
dispositivo eléctrico puede causar electrocución.

Utilice siempre el mango auxiliar para tener un control
máximo  sobre  la  reacción  de  par  motor  o  retroceso.
Nunca  intente  manejar  esta  herramienta  con  una
mano. 

El  embrague  deslizante  se  acopla  si  usted

controla firmemente la herramienta durante una reacción
de par motor o retroceso.

Use  siempre  gafas  de  seguridad  o  protección  de  los
ojos  cuando  utilice  esta  herramienta.  Use  una
máscara  antipolvo  o  un  respirador  para  aplicaciones
que  generan  polvo. 

Las  gafas  de  seguridad  o  la

protección  de  los  ojos  ayudarán  a  desviar  los
fragmentos  del  material  que  puedan  salir  despedidos
hacia la cara y los ojos.  El polvo generado o los gases
liberados  por  los  materiales  que  esté  cortando  (por  ej.,
tuberías  con  aislamiento  de  asbesto,  radón)  pueden
causar dificultades respiratorias.

Use  guantes  con  almohadillado  grueso  y  limite  el
tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de
descanso.

La  vibración  causada  por  la  acción  de

percusión  y  taladrado  puede  ser  perjudicial  para  las
manos y los brazos.

Posicione  el  cordón  de  modo  que  esté  alejado  de  la
broca  que  gira.    No  enrolle  el  cordón  alrededor  del
brazo  o  de  la  muñeca.

Si  pierde  el  control  y  tiene  el

cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el cordón
puede atraparle y causarle lesiones.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No  fuerce  la  herramienta  mecánica.  Use  la
herramienta mecánica correcta para la aplicación que
desee realizar. 

La herramienta mecánica correcta hará

el  trabajo  mejor  y  con  más  seguridad  a  la  capacidad
nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la
enciende y apaga. 

Toda herramienta mecánica que no

se  pueda  controlar  con  el  interruptor  es  peligrosa  y
debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el
paquete de batería de la herramienta mecánica antes
de  hacer  cualquier  ajuste,  cambiar  accesorios  o
almacenar  herramientas  mecánicas. 

Dichas  medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde  las  herramientas  que  no  esté  usando  fuera
del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
o con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las

herramientas  mecánicas  son  peligrosas  en  manos  de
usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si
hay  piezas  móviles  desalineadas  o  que  se  atoran,  si

hay  piezas  rotas  y  si  existe  cualquier  otra  situación
que  podría  afectar  el  funcionamiento  de  la
herramienta  mecánica.  Si  la  herramienta  mecánica
está  dañada,  haga  que  la  reparen  antes  de  usarla.

Muchos  accidentes  son  causados  por  herramientas
mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y
limpias. 

Es  menos  probable  que  las  herramientas  de

corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
afilados,  se  atoren,  y  dichas  herramientas  son  más
fáciles de controlar.

Utilice  la  herramienta  mecánica,  los  accesorios,  las
brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. 

El uso de la

herramienta  mecánica  para  operaciones  distintas  a
aquéllas  para  las  que  fue  diseñada  podría  causar  una
situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de
un  técnico  de  reparaciones  calificado,  utilizando
únicamente  piezas  de  repuesto  idénticas. 

Esto

asegurará  que  se  mantenga  la  seguridad  de  la
herramienta mecánica.

BM 1619929E69 03-11:BM 1619929E69 03-11.qxp  3/28/11  2:03 PM  Page 25

Summary of Contents for RH228VC

Page 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RH228VC BM 1619929E69 03 11 BM 1619929E6...

Page 2: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Page 3: ...ned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods Vibration caused by hammer drill action may be harmful to your hands and arms Position the cord clear of rotating bit Do not wrap the cord around your arm or wrist If cord becomes entangled with the spinning bit it could entrap you causing serious personal injury Position yourself to avoid being caught between the tool or side ...

Page 4: ...ate a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as ...

Page 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Page 6: ...ates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories ...

Page 7: ...VC Shank style SDS plus Maximum Capacities Carbide tipped bits 1 1 8 Thin wall core bits 2 5 8 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool DUST SHIELD VENTILATION OPENINGS REVERSING SWITCH LEVER VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH DEPTH GAUGE LOCKING SLEEVE DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON RELEASE BUTTON SELECTOR DIAL SELECTOR DIAL HAND GRIP AUXILIARY HANDLE FIG 1 HAMMERHOOK VENTILATION O...

Page 8: ...it is locked into the chuck Fig 2 REMOVING SDS plus ACCESSORIES Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protective gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 8 Assembly WARNING AUxILIARy HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle which ...

Page 9: ...ch The clutch is set such that sufficient force is transmitted to the bit for most drilling conditions but it will slip when bit binds in the hole or the tool is overloaded Be aware that due to required clutch setting you may experience a torque reaction an instant before the clutch slips This torque reaction will twist the body of the rotary hammer in the opposite direction as the bit rotates i e...

Page 10: ...Open To Close WARNING WARNING 10 SELECTOR DIAL The selector dial allows the tool to be set for various drilling hammer drilling applications Depress release button and turn selector dial right or left depending on the below applications When using demolition or chipping bits such as bull points chisels spades gouges etc the Hammer Only mode must be selected Do not operate the selection dial until ...

Page 11: ... cuts through the opposite side reduce the pressure and continue running the drill as the bit is withdrawn 3 Some materials require slow drilling speeds whereas others require higher speed to produce the best results Materials such as glass porcelain ceramics tiles plastics etc should be drilled at low speeds with specially designed drill bits and lubricants DRILLING WOOD OR PLASTIC Drill only mod...

Page 12: ...ded that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every two to six months the brushes be examined Only genuine Bosch replacement brushes specially designed for your tool should be used BEARING...

Page 13: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Page 14: ...causées par l action du marteau perceuse peuvent être nocives pour vos mains et vos bras Placez le cordon à l écart du foret en rotation N enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de votre poignet Si vous perdez contrôle et que le cordon Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à ef...

Page 15: ...ment en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ...

Page 16: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Page 17: ...l est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu pa...

Page 18: ...ximales Mèches à pointe au carbure 28 mm Mèches creuses à paroi mince 66 mm REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil PARE POUSSIÈRE OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE L INTERRUPTEUR D INVERSION DE MARCHE GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE BUTÉE DE PROFONDEUR MANCHON DE VERROUILLAGE BOUTON DE BLOCAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR BOUTON DE DECL...

Page 19: ...l accessoire pour en enlever toute saleté puis enduisez la modérément d une huile ou graisse légère Au pare poussière introduisez l accessoire dans la mandrin de retenue tout en le tordant et l enfonçant jusqu à ce qu il se verrouille automatiquement en place Tirez sur l embout pour vous assurer qu il est bien engagé dans la mandrin Fig 2 DÉMONTAGE D ACCESSOIRES SDS PLUS Les accessoires peurent êt...

Page 20: ...e prolonge la vie utile tout en optimalisant la puissance en marches avant et arrière Cet interrupteur d inversion peut être actionné depuis le côté droit ou gauche de l outil POUR LA ROTATION AVANT faites glisser l interrupteur jusqu à la flèche marquée forward Fig 1 POUR LA ROTATION INVERSE faites glisser l interrupteur jusqu à la flèche marquée reverse REMARQUE l outil ne fonctionnera pas en po...

Page 21: ...bois l acier etc béton martelage de 36 façons exigeant de burinage FIG 6 MISE EN GARDE Crochet HAMMERHOOK Votre outil est muni d un crochet pratique qui vous permettra de le suspendre Pour utiliser le crochet il suffit de l ouvrir jusqu à ce qu il s enclenche en position ouverte Fig 7 Chaque fois que vous utilisez le crochet HAMMERHOOK souvenez vous que l accessoire est à découvert Suspendez toujo...

Page 22: ...it du foret 3 Certains matériaux doivent être percés aux basses vitesses alors qu avec d autres les hautes vitesses produisent de meilleurs résultats Les matériaux tels que le verre la porcelaine la céramique la tuile le plastique etc devraient être percés à basse vitesse avec les forets appropriés et de l huile PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE Mode de perçage seulement Si un bloc d appui n es...

Page 23: ...ges spécial à chaque fois que vous changez les balais BALAIS OU CHARBONS Les balais ou charbons et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d origine et conçus p...

Page 24: ...rdón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de ...

Page 25: ...de modo que esté alejado de la broca que gira No enrolle el cordón alrededor del brazo o de la muñeca Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica...

Page 26: ...mienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos po...

Page 27: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Page 28: ...vices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herra...

Page 29: ...con punta de carburo 28 mm Brocas huecas de pared delgada 66 mm NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta PROTECTOR ANTIPOLVO ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CALIBRE DE PROFUNDIDAD MANGUITO DE FIJACIÓN BOTÓN DE LIBERACION DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD BOTÓ...

Page 30: ...l soporte de la mandril Fig 2 REMOCIÓN DE ACCESORIOS SDS PLUS Los accesorios pueden estar calientes después de la utilización Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante Todos los accesorios deben limpiarse después ...

Page 31: ...a la vez que maximiza la potencia tanto en el sentido de avance como en el inverso El interruptor de inversión se puede accionar desde el lado derecho o desde el lado izquierdo de la herramienta PARA LA ROTACION DE AVANCE desplace el interruptor hasta la flecha marcada avance FWD Fig 1 PARA LA ROTACION EN SENTIDO INVERSO desplace el interruptor hasta la flecha marcada inversión REV NOTA la herrami...

Page 32: ...ar ADVERTENCIA 32 DIAL SELECTOR El dial selector permite ajustar la herramienta para varias aplicaciones de taladrado y taladrado de percusión Oprima el botón de liberación y gire el dial selector hasta la derecha o hacia la izquierda según las aplicaciones que se indican a continuación Al usar brocas de demoler o de desbastar tales como brocas de punta rompedora de cincel de pala de media caña et...

Page 33: ...rabajo y llegue al otro lado reduzca la presión y continúe haciendo funcionar el taladro a medida que va sacando la broca 3 Algunos materiales requieren velocidades de taladrado lentas mientras que otros requieren una velocidad de taladrado más alta para producir los mejores resultados Los materiales tales como vidrio porcelana cerámica loseta plástico etc se deben taladrar a velocidades bajas con...

Page 34: ...rramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de pl...

Page 35: ... 35 Notes Remarques Notas BM 1619929E69 03 11 BM 1619929E69 03 11 qxp 3 28 11 2 03 PM Page 35 ...

Page 36: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Reviews: