background image

24

 | Nederlands 

1 609 92A 1LT | (15.1.16)

Bosch Power Tools

Consigli per l’impiego

Manutenzione ed assistenza

Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è 
indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci ci-
fre riportato sulla targhetta di fabbricazione del tagliapiastrelle.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative 
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto 
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista 
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono 
consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 
accessori.

Italia

Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente tagliapia-
strelle, accessori ed imballaggi dismessi.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidsvoorschriften

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften die bij de tegelsnijder bij-
gevoegd zijn. 

Verzuim bij de naleving van de 

veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen kun-
nen ernstige letsels veroorzaken.

Bewaar deze voorschriften goed.

Problema

Causa

Rimedi

vedi 
grafico

La piastrella non si rompe in 
modo netto

Pressione eccessiva durante l'incisione della 
piastrella (ad es. in caso di piastrelle «meno du-
re» come quelle da parete o quelle smaltate) 

Durante l'incisione esercitare una 
pressione inferiore sulla leva di 
incisione e di spacco 

1

Presenza di residui di rottura sotto la superficie 
di appoggio 

6

 molleggiata

Rimuovere i residui di rottura

La piastrella si spacca già in 
fase di incisione

Pressione eccessiva durante l'incisione della 
piastrella (ad es. in caso di piastrelle «meno du-
re» come quelle da parete o quelle smaltate) 

Durante l'incisione esercitare una 
pressione inferiore sulla leva di 
incisione e di spacco 

1

La piastrella non si rompe 
lungo la linea di taglio

Pressione insufficiente durante l'incisione 
della piastrella (ad es. in caso di piastrelle 
«dure» come quelle in grès porcellanato, quelle 
da pavimento o quelle resistenti al gelo) 

Durante l'incisione esercitare una 
pressione maggiore sulla leva di 
incisione e di spacco 

1

Binario di guida 

4

 non bloccato

Premere verso il basso la leva di 
bloccaggio 

10

 per fissarlo

8

Rotella di taglio 

3

 non affilata

Sostituire la rotella di taglio 

3

E

La piastrella non si spacca 
correttamente durante il 
taglio parallelo

Punzone di spacco 

2

 non posizionato 

all'estremità della piastrella

Punzone di spacco 

2

 posizionato 

completamente all'estremità della 
piastrella

11a

La piastrella non si spacca 
correttamente durante il 
taglio diagonale

Punzone di spacco 

2

 posizionato all'estremità 

della piastrella

Posizionare il punzone di spacco 

2

 

poco prima della squadra/della guida 

5

11b

La piastrella non appoggia 
stabilmente sulla superficie 
di appoggio 

6

La piastrella è più larga della superficie di 
appoggio 

6

PTC 640:
Aprire le prolunghe di appoggio 

11

C

La rotella di taglio 

3

 si 

inceppa/si blocca durante 
l'incisione

Pressione eccessiva durante l'incisione della 
piastrella

Durante l'incisione esercitare una 
pressione inferiore sulla leva di incisio-
ne e di spacco 

1

OBJ_BUCH-2139-002.book  Page 24  Friday, January 15, 2016  4:17 PM

Summary of Contents for PTC 470

Page 1: ...οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Iz...

Page 2: ...uomi Sivu 30 Ελληνικά Σελίδα 32 Türkçe Sayfa 33 Polski Strona 35 Česky Strana 37 Slovensky Strana 39 Magyar Oldal 40 Русский Страница 42 Українська Сторінка 45 Қазақша Бет 47 Română Pagina 49 Български Страница 50 Македонски Страна 52 Srpski Strana 54 Slovensko Stran 55 Hrvatski Stranica 57 Eesti Lehekülg 58 Latviešu Lappuse 60 Lietuviškai Puslapis 61 65 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 2 Friday Januar...

Page 3: ...osch Power Tools 1 609 92A 1LT 15 1 16 PTC 640 PTC 470 max 470 mm max 640 mm max 12 mm max 12 mm 5 6 10 7 8 9 4 2 3 1 5 6 10 7 11 12 8 9 4 2 3 1 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 3 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 4: ...1 609 92A 1LT 15 1 16 Bosch Power Tools 4 1 2 3 1 2 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 4 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LT 15 1 16 x 45 1 1 1 1 1 2 2 45 45 x 3a 3b 4a 4b 5a 5b OBJ_BUCH 2139 002 book Page 5 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 6: ...1 609 92A 1LT 15 1 16 Bosch Power Tools 6 1 2 3 6 7 8 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 6 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LT 15 1 16 1 x 1 x max 12 mm 9 10 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 7 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 8: ...1 609 92A 1LT 15 1 16 Bosch Power Tools 8 1 2 1 x 45 2 11a 11b 12 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 8 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LT 15 1 16 1 2 3 4 13 14 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 9 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 10: ...1 609 92A 1LT 15 1 16 Bosch Power Tools 10 15 16 OBJ_BUCH 2139 002 book Page 10 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LT 15 1 16 x 4 cm x 16 cm A B OBJ_BUCH 2139 002 book Page 11 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 12: ...el Κοπή σειράς tr Seri kesme pl Cięcia seryjne cs Sériové řezání sk Sériové rezanie hu Sorozatos vágás ru Серийный разрез uk Серійне різання kk Сериялық кесік ro Tăieri în serie bg Рязане в серия mk Сериски резови sr Serijski rez sl Serijsko rezanje hr Serijski rez et Seeriaviisiline lõikamine lv Sērijveida griešana lt Serijinis pjovimas ar اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ اﻟﻘﻄﻊ C D 2 1 3 max 12 mm OBJ_BUCH 2139 002 book ...

Page 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LT 15 1 16 E OBJ_BUCH 2139 002 book Page 13 Friday January 15 2016 4 17 PM ...

Page 14: ...Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Fliesenschneider ist bestimmt zum Schneiden von Kera mikfliesen Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten 1 Ritz und Brechhebel 2 Brechstempel 3 Schneiderad 4 Führungsschiene 5 Lineale Anschlag 6 Auflagefläche 7 Tragegriff 8 Grundplatte 9 Transportsicherung 10 F...

Page 15: ...e können Sie online Ersatz teile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Fliesenschneider Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Änderungen vorbehalten English Safety Notes General Safety Rules Read all safety w...

Page 16: ...ax cutting length of rip cuts mm 470 640 Mitre Bevel Angle Horizontal 0 45 0 45 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg 7 4 9 1 Problem Cause Corrective Measure See graphic Tile does not break cleanly Too much pressure applied when scoring the tile e g on soft tiles such as wall tiles or glazed tiles Apply less pressure to the scoring and breaking lever 1 when scoring There is tile debris un...

Page 17: ... of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 ...

Page 18: ...onglet horizontal 0 45 0 45 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg 7 4 9 1 Problème Cause Remède cf graphique Les carreaux se découpent mal La force d appui lors de la découpe du carrelage est trop élevée par ex en cas de carrelage malléable comme les carreaux muraux ou émaillés Exercezmoinsdepressionsurlelevierde rayure et de concassage 1 lors de la découpe Desdébrissontrestéssouslasurfaced appu...

Page 19: ... lages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Sous réserve de modifications Español Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Lea todas las instrucciones de seguridad y las indicaciones adjuntas al cortador de azulejos Las negligencias en la observación de lasinstrucciones de seguridad y de lasindi caciones pueden causar graves lesiones Guarde estas in...

Page 20: ...n debajo de la superficie de apoyo amortiguada 6 Retirar los restos de rotura El azulejo ya se quiebra al rayar La presión de apriete al rayar el azulejo es demasiado alta p ej en azulejos blandos como azulejos de pared o azulejos vidriados Al rayar ejercer menos presión sobre la palanca para rayar y quebrar 1 El azulejo no se rompe a lo largo de la línea de corte La presión de apriete al rayar el...

Page 21: ...0332 Chile Robert Bosch S A Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel 02 2405 5500 Eliminación Los cortadores de azulejos accesorios y embalajes deberán ser sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Reservado el derecho de modificación Português Indicações de segurança Indicações gerais de segurança Devem ser lidas todas as indicações de se gurança e todas as instru...

Page 22: ...acios tais como azulejos ou ladrilhos vidrados Exercermenospressãoaoranhurarsobre a alavanca de ranhurar ou quebrar 1 Os restos da quebra permanecem por baixo da superfície de apoio com amortecimento 6 Retirar os restos de quebra O ladrilho parte se logo ao ranhurar A força de pressão ao ranhurar o ladrilho é muito elevada por exemplo em ladrilhos macios tais como azulejos ou ladrilhos vidrados Ex...

Page 23: ...strelle Sulle piastrelle rotte si formano spigoli taglienti che potrebbero causare delle lesioni Per il trasporto del tagliapiastrelle utilizzare esclusiva mente le impugnature bloccare saldamente tutti i componenti mobili guide squadre premere verso il bassolalevadibloccaggioperfissareilbinariodiguida e attivare il dispositivo di sicurezza per il trasporto ve di immagine 15 e 16 In caso di caduta...

Page 24: ...iastrella ades incasodipiastrelle menodu re come quelle da parete o quelle smaltate Durante l incisione esercitare una pressione inferiore sulla leva di incisione e di spacco 1 Presenzadiresiduidirotturasottolasuperficie di appoggio 6 molleggiata Rimuovere i residui di rottura La piastrella si spacca già in fase di incisione Pressione eccessiva durante l incisione della piastrella ades incasodipia...

Page 25: ...0 Productnummer 3 603 M04 3 4 Max zaaghoogte mm 12 12 Max snijlengte bij langssnedes mm 470 640 Verstekhoek Horizontaal 0 45 0 45 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg 7 4 9 1 Probleem Oorzaak Oplossing Zie afbeelding Tegel breekt onzuiver Aandrukkracht bij het krassen van de tegels te hoog bijv bij zachte tegels zoals muurtegels of geglazuurde tegels Bij het krassen minder druk op de kras en ...

Page 26: ...esområde Det er ik ke muligt at skære i marmor eller granit samt fliser med grov overfladestruktur og fliser af natursten Sørg for ikke at få fingrene ind mellem de bevægelige dele på fliseskæreren Fingrene kan komme i klemme og kvæstes alvorligt Brug beskyttelseshandsker når der skæres i fliser På brækkede fliser opstår der skarpe kanter som kan føre til kvæstelser Transportér altid kun fliseskær...

Page 27: ... skarpa grader som kan medföra kropps skada Använd endast handtagen vid transport av kakelskära ren dra åt alla lösa komponenter anslag linjaler tryck ner spaken för att låsa gejdern och fixera trans portsäkringen se bild 15 och 16 Risk för skador före ligger om den faller ner Problem Årsag Afhjælpning se grafik Flisen brydes urent Pressetrykket ved ridsning af flisen er for højt f eks ved bløde f...

Page 28: ...vid ritsning Krossrester under den fjädrade uppläggningsytan 6 Ta bort krossrester Kakelplattan bryts av redan vid ritsning För högt tryck vid ritsning av kakelplattan t ex vid mjuka kakelplattor som väggkakel eller glaserade kakelplattor Utöva mindre tryck på rits och kosspaken 1 vid ritsning Kaklet bryts inte längs snittlinjen Trycket vid ritsning av kaklet för låg t ex vid hårda kakelplattor so...

Page 29: ...flisermedgrovoverflatestrukturognatursteinfli ser kan ikke skjæres Passpåatfingrenedineikkekommerinnmellomdebe vegelige delene på fliskutteren Fingrene kan klemmes og skades alvorlig Bruk beskyttelseshansker når du skjærer fliser På brutte fliser oppstår skarpe kanter som du kan skade deg på Ved transport av fliskutteren må du kun bruke håndta kene ogdumåstrammealleløsedeler stoppere linja ler try...

Page 30: ...rin kuljetukseen vain kahvoja kiris tä kaikki irralliset osat ohjaimet viivaimet pitävästi kiinni paina ohjainkiskon lukitseva lukkovipu alas ja lukitse varmistin katso kuva 15 ja 16 Loukkaantumis vaara jos laite pääsee putoamaan Problem Årsak Utbedring Setegningen Flisen kuttes ujevnt For høyt presstrykk ved rissing av flisen f eks myke fliser som veggfliser eller glasserte fliser Bruk mindre kra...

Page 31: ...n 6 alla Poista katkaisujätteet Laatta murtuu jo piirron yhteydessä Liian suuri laatan piirtovoima esim pehmeissä laatoissajoitaovatesim seinälaatat ja lasitetut laatat Paina laatan pintaa piirrettäessä piirto ja katkaisuvipua 1 vähäisemmällä voimalla Laatta ei katkea leikkausviivaa pitkin Liian vähäinen laatan piirtovoima esim kovissa laatoissa joita ovat esim kuivapuristetut laatat lattialaatat ...

Page 32: ...πό φυσικά πετρώματα Μην βάζετε τα δάχτυλά σας ανάμεσα στα κινούμενα μέ ρη του κόφτη πλακιδίων Τα δάχτυλά σας μπορεί να συν θλιβούν και να τραυματιστούν σοβαρά Όταν κόβετε πλακίδια να φοράτε προστατευτικά γά ντια Στα σπασμένα πλακίδια δημιουργούνται κοφτερές ακ μές στις οποίες μπορεί να τραυματιστείτε Κατά τη μεταφορά του κόφτη πλακιδίων χρησιμοποιή στε μόνο τις χειρολαβές σφίγξτε σταθερά όλα τα λυ...

Page 33: ... θραύσης 1 Υπολείμματα θραύσης βρίσκονται κάτω από την επιφάνεια έδρασης 6 Απομακρύνετε τα υπολείμματα θραύσης Το πλακίδιο κόβεται ήδη κατά τη χάραξη Η δύναμη προσπίεσης κατά τη χάραξη του πλακι δίου είναι πολύ μεγάλη π χ στα μαλακά πλακίδια όπως πλακίδια τοίχου ή γλασαρισμένα πλακίδια Κατά τη χάραξη εφαρμόζετε λιγότερη πίε ση πάνω στο μοχλό χάραξης και θραύσης 1 Το πλακίδιο δεν σπάει κατά μήκος τ...

Page 34: ...03 M04 3 4 Maksimum kesme yüksekliği mm 12 12 Uzunlamasına kesmede maks kesme uzunluğu mm 470 640 Gönye açısı Yatay 0 45 0 45 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 e göre kg 7 4 9 1 Problem Nedeni Giderilmesi Grafiğe bakın Fayans temiz kırılmıyor Fayans çizilirken bastırma kuvveti çok yüksek örneğin duvar veya çini fayansları gibi yumuşak fayans Çizmeesnasında çizme vekırma koluna1 daha az kuvvet uygula...

Page 35: ...424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskender...

Page 36: ... 12 Ogranicznik do cięć seryjnych PTC 640 Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa nia nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kompletny asor tyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Wskazówki dotyczące pracy Urządzenie do cięcia płytek PTC 470 PTC 640 Numer katalogowy 3 603 M04 3 4 maks wysokość cięcia mm 12 12 maks długość cięcia przy cięcia...

Page 37: ...it těžká zraně ní Tyto pokyny dobře uschovejte Bezpečnostní upozornění pro nůž na obkládačky Nůž na obkládačky používejte pouze pro řezání materi álů jež jsou uvedeny v určujícím použití Mramor nebo granit a též obkládačky s velkou povrchovou strukturou a obkládačky z přírodního kamene nelze řezat Nedávejte prsty mezi pohyblivé díly řezačky na dlažbu a obklady Prsty mohou být přimáčknuty a závažně...

Page 38: ...ka se přelomí nerovně Přítlak při nařezávání dlaždice obkládačky je příliš velký např u měkkých nebo glazovaných obkládaček Při nařezávání tlačte méně na nařezávací a lámací páku 1 Pod odpruženou opěrnou plochou 6 se nacházejí úlomky dlaždic obkládaček Odstraňte úlomky Dlaždice obkládačka se zlomí již při nařezávání Přítlak při nařezávání dlaždice obkládačky je příliš velký např u měkkých nebo gla...

Page 39: ...ľa určenia Rezačka na dlaždice a obkladačky je určená na rezanie kera mických dlaždíc alebo obkladačiek Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra zenie výrobku na grafických stranách tohto Návodu na použí vanie 1 Páka na narezávanie a lámanie 2 Lámací mechanizmus 3 Rezacie koliesko 4 Vodiaca lišta 5 Pravítka doraz 6 Dosadacia plocha 7 Rukoväť 8 Základná doska ...

Page 40: ...zei közé Ellenkező eset ben az ujjai becsípődhetnek és komoly mértékben megsé rülhetnek A csempék vágásához viseljen védő kesztyűt A törött csempék élei és sarkai sérüléseket okozhatnak A csempevágó készülék szállításához csak a fogantyú kat használja húzza meg szorosra az összes lazán fel szerelt alkatrészt ütközők vonalzó nyomja le a veze tősínreteszeléséhezarögzítőkartésrögzítseaszállítá sirögz...

Page 41: ...a Törött anyagmaradékok vannak a 6 rugós felfekvő felület alatt Távolítsa el a törött anyagmaradékokat A csempe már a karcolás során eltörik A berendezésre gyakoroltnyomás a csempe karcolásakor túl magas például puha csempéknél mint a fali csempék vagy a mázas csempék Fejtsen ki a karcolásnál alacsonyabb nyomást az 1 karcoló és törő karra A csempe nem a vágási vonal mentén törik el A berendezésre ...

Page 42: ...ивести к электрическому удару пожару и или тяжелым травмам Тщательно сохраняйте эти инструкции Указания по технике безопасности для плитко реза Используйте плиткорез только для резания матери алов указанных в разделе о применении инстру мента по назначению Этим инструментом нельзя ре зать мрамор или гранит а также плитку с грубой повер хностью и плитку из натурального камня Не вставляйте пальцы в ...

Page 43: ... разлома 1 Обломки под опорой 6 Удалите обломки Плитка разламывается еще при осуществлении надреза Сила прижима при осуществлении надреза слишком велика напр при мягкой плитке как напр настенная или глазурованная плитка При осуществлении надреза не так сильно нажимайте на рычаг для надреза и разлома 1 Плитка разламывается невдольлинии распила Сила прижима при осуществлении надреза слишкоммала напр...

Page 44: ...ение и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Россия Тел 8 800 100 8007 звонок по России бесплатный E Mail info powertools ru bosch com Полную и актуальную информацию о расположении сер висных центров и приёмных пунктов...

Page 45: ...ся на зображення на сторінках з малюнками 1 Важіль для надрізування і відламування 2 Лапка для відламування 3 Різальне коліщатко 4 Напрямна планка 5 Лінійка упор 6 Опорна поверхня 7 Переносна рукоятка 8 Опорна плита 9 Транспортний фіксатор 10 Фіксувальний важіль 11 Розширення опори PTC 640 12 Упор для серійного різання PTC 640 Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки ...

Page 46: ...bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні Утилізація Плиткоріз приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Можливі зміни Плитка розломлюється не вздовж лінії розпилювання Сила натиску під час надрізування плитки замала напр якщоплитка тверда такаяк керамограніт...

Page 47: ...құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 Шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналард...

Page 48: ...оршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады Ақау Себебі Шешімі графиканы қараңыз Плитка дәл кесілмей жатыр Плитканы оюда қысым тым жоғары мысалы жұмсақ плиткаларда қабырға плиткалары немесе көкшіл плиткаларда Оюда ою мен сындыру тұтқышына 1 төменірек қысым салыңыз Сындыру қалдықтары серіппелі тіреуіш аймақ 6 астында жатыр Сындыру қалдық...

Page 49: ... faianţă este destinattăierii plăci lor ceramice Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţele de la paginile grafice 1 Pârghie pentru crestare şi rupere 2 Poanson pentru rupere 3 Roată tăietoare 4 Şină de ghidare 5 Rigle limitator 6 Suprafaţă de sprijin 7 Mâner de transport 8 Placă de bază 9 Dispozitiv de siguranţă pentru transport 10 Pârghie de fixare 11 Extindere...

Page 50: ...ставяйте пръстите си между подвижните де тайли на машината за рязане на плочки Възможно е да прещипете пръстите си и да ги нараните сериозно При рязане на фаянсови плочки работете с предпаз ни ръкавици При отчупване на плочката се образуват остри ръбове които могат да Ви наранят При пренасяне на машината за рязане на плочки из ползвайте само ръкохватките предварително затя гайте разхлабени детайли...

Page 51: ...лочката не се чупи по среза Силата на притискане при изработването на надреза е твърде голяма напр при меки плочки като плочки за стени или гледжосани плочки Намалете силата на притискане върху лоста 1 при изработване на надреза Под пружиниращата опорна повърхност има отчупени парченца 6 Премахнете парченцата Плочката се чупи още при изработване на надреза Силата на притискане при изработването на...

Page 52: ... природен камен Не поминувајте со прстите помеѓу подвижните делови на машината за сечење на плочки Може да ги заглавите прстите и да се повредите Носете заштитни ракавици при сечењето на плочки Наскршенитеплочкисесоздаваатострирабови накои може да се повредите При транспорт на машината за сечење на плочки користете ги само рачките за носење соберете ги сите олабавени компоненти граничници линијари...

Page 53: ...ење Плочката се крши уште при засекувањето Притисокот при засекување на плочката е превисок на пр при меки плочки како ѕидни плочки или глазирани плочки При засекувањето употребете помал притисок на лостот за засекување и кршење 1 Плочката не се крши по должина на линијата за сечење Притисокот при засекување на плочката е премал на пр при цврсти плочки како порцелански плочки подни плочки или плоч...

Page 54: ...elomljenim pločicama nastaju oštre ivice na koje se možete povrediti Prilikom transportovanja sekača pločica upotrebljavajte samo ručke čvrsto zategnite sve labavekomponente graničnike lenjire fiksnupolugu radi fiksiranja vodeće šine pritisnite na dole i fiksirajte transportni osigurač videti sliku 15 i 16 U slučaju pada postoji opasnost povreda Opis proizvoda i rada Upotreba koja odgovara svrsi S...

Page 55: ...aje vse nepritrjene dele orodja prislone ravnila morate tesno priviti za pritrditev vodilne tirnice poti Problem Uzrok Pomoć pogledajte grafiku Pločica se ne lomi čisto Potisni pritisak prilikom urezivanja pločice je previsok npr kod mekih pločica kao što su zidne pločice ili glazirane pločice Prilikom urezivanja vršite manji pritisak na ručicu za urezivanje i lomljenje 1 Lomljeni ostaci se nalaze...

Page 56: ...kajteprevečnaročico za rezanje in lomljenje 1 Pod vzmeteno naležno površino 6 ležijo ostan ki lomljenja Odstranite ostanke lomljenja Ploščicaseprelomižepri rezanju Silapritiskanjaprirezanjuploščicejeprevelika npr pri mehkih ploščicah kot so stenske ploščice ali glazirane ploščice Prirezanjune pritiskajteprevečnaročico za rezanje in lomljenje 1 Ploščica se ne zlomi vzdolž rezalne linije Sila pritis...

Page 57: ...trukturom i pločice od prirodnog kamena Ne stavljajte prste između pomičnih dijelova rezača za pločice Prsti bi se mogli prignječiti i teško ozlijediti Kod rezanja pločica nosite zaštitne rukavice Na odlo mljenim pločicama nalaze se oštri rubovi na kojima se mo žete ozlijediti Prilikom transportiranja rezača za pločice koristite sa mo rukohvate zategnite sve otpuštene sastavne dije love graničnici...

Page 58: ...õik lahtised detailid joonlauad piiri kud tugevasti kinni suruge juhtsiini lukustamise hoob alla ja fikseerige transpordikaitse vt joonis 15 ja 16 Al lakukkumine võib kaasa tuua kehavigastusi ja varalist kahju Smetnja Uzrok Otklanjanje vidjeti crtež Pločica nečisto puca Pritisak kod paranja pločice je suviše jak npr kod mekših pločica poput zidnih ili glaziranih pločica Kod paranja primijenite man...

Page 59: ...urdmise hoovale 1 väiksemat survet Plaadi murdmisel tekkinud osakesed on vedrustatud tugipinna 6 all Eemaldage osakesed Plaat murdub juba murdejoone märkimisel Plaadile murdejoone märkimisel on rakendatud liiga suurt survet nt pehmete plaatide puhul nagu seinaplaadid või glasuuritud plaadid Rakendage murdejoone märkimise ja murdmise hoovale 1 väiksemat survet Plaat ei murdu piki lõikejoont Plaadil...

Page 60: ...s Nepieļaujiet pirkstu nonākšanu starp flīžu griežņa kus tīgajām daļām Pirksti var tikt saspiesti un smagi savaino ti Griežot flīzes nēsājiet aizsargcimdus Flīžu lūzuma vie tās tām ir asas šķautnes kas var radīt savainojumus Flīžu griežņa transportēšanas laikā izmantojiet tā pār nešanai vienīgi rokturus stingri nostipriniet visas vaļī gāsdaļas atdures lineālus nospiedietsviruvadotnes fiksēšanai ap...

Page 61: ...ytelesmūvėkiteapsauginėmispirštinėmis Perlaužtų plytelių briaunos yra aštrios todėl saugokitės kad į jas nesusižeistumėte Kļūme Cēlonis Novēršana skatīt attēlu Flīze pārlūst nelīdzeni Veidojot rievu flīzē tiek izdarīts pārāk liels spiediens griežot mīkstās flīzes piemēram sienas flīzes vai glazētās flīzes Veidojot rievu flīzē netiek izdarīts pietiekošl liels spiediens uz rievas veidošanas un lauša...

Page 62: ... 3 4 Maks pjovimo aukštis mm 12 12 Maks pjovimo ilgis atliekant išilginius pjūvius mm 470 640 Įstrižo pjūvio kampas horizontalioje plokštumoje 0 45 0 45 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 kg 7 4 9 1 Gedimas Priežastis Pašalinimas žr grafinį vaizdą Plytelė netiksliai lūžta Per stipriai spaudžiama įrėžiant plytelę pvz dirbant su minkštomis plytelėmis t y sienų arba glazūruotomis plytelėmis Įrėždami...

Page 63: ...h įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Plytelių pjaustytuvas papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Galimi pakeitimai Plytelė netinkamai lūžta atliekant įstrižinį pjūvį Laužimo strypas 2 įremtas plytelės krašte Laužimo strypą 2 įremkite šiek tiek ati traukę nuo liniuotės a...

Page 64: ...ازي القطع طرف على موضوع غير 2 الكسر إزميل البالطة البالطة طرف على 2 الكسر إزميل ضع تماما 11a أثناء البالطة كسر في خطأ القطري القطع طرف على موضوع 2 الكسر إزميل البالطة المساطر أمام 2 الكسر إزميل ضع قليلة بمسافة 5 المصد 11b سطح على ثابتة غير البالطة 6 اإلسناد 6 اإلسناد سطح من أعرض البالطة PTC 640 11 القاعدة تمديد وسيلة بإخراج قم C 3 القطع بكرة اهتزاز تعثر الشق أثناء مرتفع الشق عملية أثناء الكبس ضغط ...

Page 65: ...قل عند المصدات بإحكام السائبة األجزاء كافة واربط فقط لتثبيت أسفل إلى التثبيت ذراع واضغط المساطر انظر النقل تأمين وسيلة بتثبيت وقم الدليلي المجرى هناك يكون األداة سقوط حالة في 16 و 15 الصورة إصابة حدوث خطر واألداء َج ت المن وصف المخصص االستعمال السيراميك بالط لقطع مخصصة البالط قطع أداة المصورة األجزاء علی الموجودة الرسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة والكسر الشق ذراع 1 الكسر...

Reviews: