background image

-35-

Instrucciones de funcionamiento

Ensamblaje

Desconecte el paquete de
baterías de la herramienta o

ponga el interruptor en la posición fijada o de
apagado antes de hacer cualquier ensamblaje,
ajustes o cambiar accesorios.  

Dichas medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
la herramienta accidentalmente.

INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS

1. Para instalar los accesorios, alinee los agujeros del
accesorio con las espigas ubicadoras del
portaaccesorio en la posición deseada. Asegúrese de
que las espigas del portaacesorio estén acopladas en
los agujeros del accesorio y apriete firmemente el
accesorio con el perno hexagonal suministrado (Fig. 1).

Los accesorios se pueden acoplar en las 12 posiciones
del portaaccesorio separadas 30 grados.

Se suministra un adaptador para la posición
intermedia, el cual le permitirá acoplar el accesorio en
cualquier posición. El uso del adaptador también le
permitirá usar la mayoría de los accesorios de los
competidores.

2. Para quitar el accesorio, afloje y quite el perno
hexagonal y retire el accesorio del portaaccesorio
(Fig. 1).

INSTALACIÓN DE HOJAS DE LIJAR

La herramienta usa papel de lija con soporte de
enganche y cierre, que agarra firmemente la zapata de
soporte cuando se aplica con una presión moderada.

Para cambiar el papel de lija, simplemente desprenda
el papel de lija viejo, quite el polvo de la zapata de
soporte si es necesario y presione el nuevo papel de
lija para colocarlo en su sitio (Fig. 1).

Después de un uso considerable, la superficie de la
zapata de soporte se desgastará y dicha zapata se
deberá reemplazar cuando ya no ofrezca un agarre
firme. Si se está produciendo un desgaste prematuro
del frente de la zapata de soporte, reduzca la cantidad
de presión que está ejerciendo durante la utilización
de la herramienta.

ADVERTENCIA

!

INTERRUPTOR DESLIZANTE DE

"ENCENDIDO Y APAGADO"

La herramienta se ENCIENDE por medio del
interruptor deslizante ubicado en el lado superior de la
carcasa del motor (Fig. 1).

PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el botón
del interruptor hacia delante hasta la “I”.

PARA APAGAR LA HERRAMIENTA, deslice el botón
del interruptor hacia atrás hasta el “0”.

Sujete la herramienta con las
dos manos mientras la arranca,

ya que el par de torsión del motor puede hacer que la
herramienta se tuerza.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

Esta herramienta está equipada con un dial de
velocidad variable. La velocidad se puede controlar
durante la utilización preajustando el dial en
cualquiera de las seis posiciones (Fig. 1).

LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE

CARGA DE LA BATERÍA

Su herramienta está equipada con luces indicadoras del
estado de carga (Fig. 1). Las luces indicadoras
muestran el estado de carga de la batería durante la
utilización.

Por motivos de seguridad, compruebe el estado de
carga solamente cuando la herramienta esté
completamente detenida.

Para comprobar el estado de carga, oprima y mantenga
oprimido el botón del indicador del estado de carga con
la herramienta en la posición de apagado.

ADVERTENCIA

!

LUCES LED 

Capacidad

Iluminación continua 3 x verde

2/3

Iluminación continua 2 x verde 

1/3

Iluminación continua 1 x verde 

1/3

Luz parpadeante 1 x verde 

reserva

APLICACIÓN

Esta herramienta está diseñada para aserrar y separar
materiales de madera, plástico, yeso, metales no
ferrosos y elementos de sujeción (por ej., clavos y

abrazaderas), así como para trabajar en baldosas de
pared blandas y para lijar en seco y rascar superficies
pequeñas. Es especialmente adecuada para trabajar
cerca de bordes y para cortar al ras.

BM 2609140575 07-08  7/8/08  3:54 PM  Page 35

Summary of Contents for PS50

Page 1: ...nes de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio PS50 BM 2609140575 07 08 7...

Page 2: ...fail and create a hazard to the operator Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protectiv...

Page 3: ...uation Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Battery tool use and care Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents Recharge only with the charge...

Page 4: ...this tool Liquids entering the motor housing is an electrical shock hazard Never work in area which is soaked with a liquid such as a solvent or water or dampened such as newly applied wallpaper There is an electrical shock hazard when working in such conditions with a power tool and heating of the liquid caused by scraping action may cause harmful vapors to be emitted from workpiece Always wear e...

Page 5: ...eratures will not exceed 120 degrees F 49 degrees C This is important to prevent serious damage to the battery cells Battery leakage may occur under extreme usage or temperature conditions Avoid contact with skin and eyes The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues If liquid comes in contact with skin wash quickly with soap and water If the liquid contacts your eyes flu...

Page 6: ...in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li ion batteries into the trash or the municipal waste stream which may be illegal in your area Please call 1 800 8 BATTERY for information on Li ion battery recycling and disposal ba...

Page 7: ...rnating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Li ion RBRC seal Designates Li ion battery recycling program Symbols 0 This sy...

Page 8: ... any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Multi X Cordless Oscillating Tool RUBBER BACKING PAD VENTILATION OPENINGS SLIDE ON OFF SWITCH VARIABLE SPEED DIAL CHARGE CONDITION INDICATOR BUTTON SANDING SHEET BATTERY CHARGE CONDITION INDICATOR LIGHTS BATTERY PACK BATTERY RELEASE TABS ADAPTER HEX BOLT HEX B...

Page 9: ...he backing pad facing decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool SLIDE ON OFF SWITCH The tool is switched ON by the slide switch located on the topside of the motor housing Fig 1 TO TURN THE TOOL ON slide the switch button forward to the I TO TURN THE TOOL OFF slide the switch button backward the 0 Hold the tool with both hands while starting the tool since torqu...

Page 10: ...r hinges plunge cuts for adjusting floor panels Separating and deep plunge cuts also for sawing close to edges in corners and hard to reach areas Example Sawing off water pipes PVC or cable ducts flush against walls floors or ceilings Smaller separating and plunge cuts Example Shortening narrow profiles cutting fastening elements such as staples and nails Cutting and separating close to edges in c...

Page 11: ...he wear on the accessory and backing pad surface Always be certain that smaller workpieces are securely fastened to a bench or other support Larger panels may be held in place by hand on a bench or sawhorses SANDING Open coat aluminum oxide sanding sheets are recommended for most wood or metal sanding applications as this synthetic material cuts quickly and wears well Some applications such as met...

Page 12: ...attery pack into tool until it locks into position Do not force If battery release tabs are cracked or otherwise damaged do not insert into tool Battery can fall out during operation 1 The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between 32 F 0 C and 113 F 45 C If the battery pack is too hot or too cold the charger will not fast charge the battery This m...

Page 13: ...ature When you begin the charging process of the battery pack a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the exact point of full charge The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged When charging several batteries in...

Page 14: ...r from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these ar...

Page 15: ...l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et servez vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif N employez pas d outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l empr...

Page 16: ...nt à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser L emploi d outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse Utilisez des brides ou d autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre le corps est ...

Page 17: ...on de liquides dans le carter du moteur constitue un risque de secousses électriques Ne travaillez jamais dans un endroit qui est imbibé de liquide tel que solvant ou eau ou humecté tel qu un papier peint nouvellement appliqué Il existe un danger de secousses électriques en travaillant dans ces conditions avec un outil électrique et le chauffage du liquide causé par le raclage peut faire dégager d...

Page 18: ...mportant pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d utilisation ou de température Évitez tout contact avec la peau et les yeux Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus Si le liquide vient en contact avec la peau lavez rapidement à l eau savonneuse Si le liquide vient e...

Page 19: ... à un programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile pourvu qu elles soient mises hors service aux États Unis ou au Canada Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li ion usées au rebut ou au ramassage d ordures municipal ce qui pourrait être interdit dans votre région Veuillez appeler le 1 800 8 BATTERY pour obtenir de p...

Page 20: ...rection de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertissement Sceau Li ion RBRC Dé...

Page 21: ...r les accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Outil oscillant sans fil Multi X TAMPON EN CAOUTCHOUC OUVERTURES DE VENTILATION INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT A GLISSIÈRE CADRAN A VITESSE VARIABLE BOUTON INDICATEUR DE L ÉTAT DE CHARGE PAPIER ABRASIF TEMOINS D ETAT DE CHARGE DES PILES BLOC PILES TOUCHES DE DEVERROUIL...

Page 22: ... de sa capacité de préhension Si vous remarquez une usure prématurée de la surface du plateau porte outils réduisez la force avec laquelle vous appuyez sur l outil pendant vos travaux AVERTISSEMENT INTERRUPTEUR DE MARCHE ARRÊT A GLISSIÈRE L outil est mis sous tension en utilisant l interrupteur de marche arrêt à glissière qui est situé sur le dessus du carter du moteur Fig 1 POUR METTRE L OUTIL SO...

Page 23: ...ation et coupes en plongée également pour scier à proximité des bords dans des coins et dans des endroits d accès difficile Exemple sciage de canalisations d eau PVC ou de conduits pour câbles au ras des murs planchers ou plafonds Coupes de séparation et coupes en plongée de plus faible envergure Exemple raccourcissement de profilés étroits coupe de quincaillerie de fixation comme des agrafes et d...

Page 24: ... distribuer l usure sur l accessoire et sur la surface de la plaque de support de l outil Vérifiez toujours que les ouvrages de faibles dimensions sont fermement assujettis sur un établi ou sur un autre support Les grands panneaux peuvent être tenus en place à la main sur un établi ou un chevalet de sciage PONÇAGE des feuilles abrasives à structure ouverte à l oxyde d aluminium sont recommandées p...

Page 25: ...u bloc piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l outil ou le bloc piles 1 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Si le bloc piles est trop chaud ou trop froid la charge rapide est alors impossible Chose possible si le bloc piles devient trop chaud à l usa...

Page 26: ...re Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc piles un témoin rouge continu pourrait également signifier que le bloc piles est trop chaud ou trop froid Le témoin vert a pour but d indiquer que le bloc piles est en charge rapide Il n indique pas le point exact de pleine charge Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc piles n était pas entièrement déchargé Lorsque plusie...

Page 27: ...ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l air comprimé Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures Certains agents de nett...

Page 28: ...cista mejorarán más su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está ...

Page 29: ...iendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo se crea una situ...

Page 30: ...e en mojado con esta herramienta La entrada de líquidos en la caja del motor constituye un peligro de sacudidas eléctricas Nunca trabaje en un área que esté empapada con un líquido tal como un disolvente o agua o que esté humedecida tal como un papel de pared recién aplicado Existe peligro de sacudidas eléctricas al trabajar en dichas condiciones con una herramienta mecánica y el calentamiento del...

Page 31: ...nte para evitar daños graves a los elementos de la batería Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura Evite el contacto con la piel y los ojos El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos Si el líquido entra en contacto con la piel lávela rápidamente con agua y jabón Si el líquido entra en con...

Page 32: ... un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Li ion usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales lo cual quizás sea ilegal en su área Tenga la amabilidad de llamar al 1 800 8 BATTERY para o...

Page 33: ...a Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRC de Li ...

Page 34: ...s medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA Herramienta oscilante inalámbrica Multi X 34 ZAPATA DE SOPORTE DE CAUCHO ABERTURAS DE VENTILACIÓN INTERRUPTOR DESLIZANTE DE ENCENDIDO Y APAGADO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE BOTÓN DEL INDICADOR DEL ESTADO DE CARGA HOJA DE LIJAR LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA PAQUETE DE BATE...

Page 35: ...frente de la zapata de soporte reduzca la cantidad de presión que está ejerciendo durante la utilización de la herramienta ADVERTENCIA INTERRUPTOR DESLIZANTE DE ENCENDIDO Y APAGADO La herramienta se ENCIENDE por medio del interruptor deslizante ubicado en el lado superior de la carcasa del motor Fig 1 PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA deslice el botón del interruptor hacia delante hasta la I PARA APAGA...

Page 36: ...mersión para ajustar paneles de piso Cortes de separación y por inmersión profundos también para aserrar cerca de bordes en esquinas y en áreas difíciles de alcanzar Ejemplo Aserrado de tuberías de agua PVC o conductos para cables al ras contra paredes pisos o techos Cortes de separación y por inmersión más pequeños Ejemplo Acortamiento de perfiles estrechos corte de elementos de sujeción tales co...

Page 37: ...e del accesorio y la almohadilla de soporte Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo más pequeñas estén sujetas firmemente a un banco de trabajo u otro soporte Los paneles más grandes se pueden sujetar en posición adecuada con la mano en un banco de trabajo o en caballetes de aserrar LIJADO Se recomiendan hojas de lija de óxido de aluminio de capa abierta para la mayoría de aplicaciones de l...

Page 38: ...erce Si las lengüetas de liberación de la batería están agrietadas o dañadas de alguna otra manera no inserte la batería en la herramienta La batería se podría caer durante la utilización 1 El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0 C 32 F y 45 C 113 F Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío el cargad...

Page 39: ...ndo Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente No indica el punto exacto de ca...

Page 40: ...a antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones BATERÍAS Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede ser que la h...

Page 41: ... 41 Notes BM 2609140575 07 08 7 8 08 3 54 PM Page 41 ...

Page 42: ... 42 Remarques Notas BM 2609140575 07 08 7 8 08 3 54 PM Page 42 ...

Page 43: ... 43 Notas BM 2609140575 07 08 7 8 08 3 54 PM Page 43 ...

Page 44: ...UN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCL...

Reviews: