background image

1 609 92A 55C

 (2019.11) T / 688

1 609 92A 55C

GRL 600 CHV | RC 6
Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

Summary of Contents for Professional GRL 600 CHV

Page 1: ... işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Original...

Page 2: ...α 253 Türkçe Sayfa 277 Polski Strona 299 Čeština Stránka 322 Slovenčina Stránka 343 Magyar Oldal 364 Русский Страница 386 Українська Сторінка 411 Қазақ Бет 435 Română Pagina 459 Български Страница 482 Македонски Страница 505 Srpski Strana 529 Slovenščina Stran 551 Hrvatski Stranica 573 Eesti Lehekülg 595 Latviešu Lappuse 616 Lietuvių k Puslapis 638 عربي الصفحة 660 I 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch ...

Page 3: ...3 GRL 600 CHV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 9 9 9 11 12 13 14 15 18 17 19 21 20 22 16 16 16 16 17 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 X Y RC 6 26 27 28 29 30 31 32 33 35 34 36 37 38 39 40 41 a c b e d g f h 43 41 42 44 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 A B 1 23 24 25 24 C D 50 49 48 46 45 i 47 47 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 6: ...6 1 2 E F G H I J 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 0 601 094 100 GR 240 43 44 BT 300 HD 0 601 091 400 52 1 608 M00 05B 55 54 56 GCC 30 4 1 600 A01 1 53 1 608 M00 05C 51 LR 60 0 601 069 P 42 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 55C 05 11 2019 ...

Page 8: ...e 15 Inbetriebnahme Fernbedienung Seite 15 Inbetriebnahme Rotationslaser Seite 16 Messwerkzeug aufstellen Seite 16 Messwerkzeug bedienen Seite 16 Ein Ausschalten Seite 16 Verbindung zu Fernbedienung Laserempfänger aufbauen Seite 17 Fernsteuerung über Bosch Levelling Remote App Seite 17 Ruhemodus Seite 17 Tastatursperre Seite 18 Betriebsarten Seite 18 Ausrichtung von X und Y Achse Seite 18 Übersich...

Page 9: ...ild E Seite 25 Arbeitsbeispiele Seite 25 Höhen übertragen überprüfen siehe Bild F Seite 25 Lotpunkt nach oben parallel ausrichten rechte Winkel antragen siehe Bild G Seite 25 Senkrechte vertikale Ebene anzeigen siehe Bild G Seite 26 Senkrechte vertikale Ebene ausrichten siehe Bild H Seite 26 Arbeiten ohne Laserempfänger Seite 26 Arbeiten mit Laserempfänger siehe Bild E Seite 26 Arbeiten im Außenbe...

Page 10: ...osi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Im Mess werkzeug können Funken erzeugt werden die den Staub oder die Dämpfe entzünden u Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su ch...

Page 11: ...il der Be triebsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Rotationslaser Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprü fen von exakt waagerechten Höhenverläufen senkrechten Linien Fluchtlinien und Lotpunkten Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen und Außen bereich geeignet Fernbedienung Die Fernbedienung ist bestimmt zur Steuerung von Bosch Rotationslasern per Bluetooth Die Fernbedienu...

Page 12: ... LokalisierungA A Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Rotationslaser GRL 600 CHV Sachnummer 3 601 K61 F Arbeitsbereich Radius ohne Laserempfänger max A 30 m mit Laserempfänger max 300 m NivelliergenauigkeitB C horizontal 0 05 mm m vertikal 0 1 mm m Selbstnivellierbereich 8 5 5...

Page 13: ...5 beträgt die maximale Abweichung 0 2 E Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähig keit erwartet wird F Bei Bluetooth Low Energy Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein Bluetooth Geräte müssen das SPP Profil unterstützen G Die Reichweite kann je nach äußeren Bedin...

Page 14: ...er zur Beschädi gung des Messwerkzeugs führen Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Um die vol le Leistung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verkürzen Eine Unterbrechung des La devorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electro...

Page 15: ...lkali Mangan Batterien empfohlen Drehen Sie die Arretierung 38 des Batteriefachdeckels z B mit einer Münze in Position Klappen Sie den Batte riefachdeckel 40 auf und setzen Sie die Batterien ein Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs Schließen Sie den Batteriefachdeckel 40 und drehen Sie die Arretierung 38 des Batteriefachdeckels ...

Page 16: ...tellung des Funktions menüs gespeichert 5 s nach dem letzten Tastendruck kehrt die Anzeige auto matisch zum Startbildschirm zurück Bei jedem Tastendruck bzw jedem Signal das das Mess werkzeug erreicht wird das Display 15 beleuchtet Die Beleuchtung erlischt etwa 1 min nach dem letzten Tasten druck Das Neigen bzw Drehen in verschiedenen Funktionen kann beschleunigt werden wenn die entsprechenden Nei...

Page 17: ...n Sie auf der Bosch Inter netseite unter www bosch pt com Bei der Fernsteuerung mittels Bluetooth können durch schlechte Empfangsbedingungen Zeitverzögerungen zwi schen mobilem Endgerät und Messwerkzeug auftreten Um Bluetooth für die Fernsteuerung per App einzuschalten drücken Sie kurz die Tas te Bluetooth 7 Das Symbol für den Ver bindungsaufbau mit dem Smartphone er scheint im Display Stellen Sie...

Page 18: ...swinkel Dadurch ist die Sichtbar keit des Laserstrahls gegenüber dem Ro tationsbetrieb erhöht Sie können zwi schen verschiedenen Öffnungswinkeln wählen Punktbetrieb In dieser Betriebsart wird die beste Sicht barkeit des variablen Laserstrahls er reicht Sie dient z B zum einfachen Über tragen von Höhen oder zum Überprüfen von Fluchten Linien und Punktbetrieb sind nicht für den Einsatz mit dem Laser...

Page 19: ... auf die Mittellinie des Laserempfän gers auszurichten Der Laserstrahl kann auf die X oder die Y Achse des Messwerkzeugs ausgerichtet werden Der Centre Line Modus wird am Laserempfänger gestartet Lesen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung des La serempfängers Während der Suche erscheint das Symbol Cen tre Line Modus für eine oder beide Achsen im Display des Messwerkzeugs und die Statusan ze...

Page 20: ...ige dauerhaft Schockwarnung ausgelöst Wird die Lage des Messwerkzeugs geändert oder eine starke Erschütterung registriert dann wird die Schockwarnung ausgelöst Die Rotation des Lasers wird gestoppt und eine Fehlermeldung erscheint Die Statusanzei ge 12 blinkt in schnellem Takt rot und ein Warnsignal mit schneller Tonfolge ertönt Bestätigen Sie die Warnmeldung mit indem Sie die Taste Neigungseinste...

Page 21: ...e schaltet die Y Achse wird weiterhin nivel liert Um eine Achse mit abgeschalteter Nivel lierautomatik zu neigen drücken Sie die Taste Neigungseinstellung 14 während das Menü manueller Betrieb angezeigt wird Ist die Nivellierautomatik nur für eine Achse abgeschaltet können Sie nur die Neigung dieser Achse ändern Bei manu ellem Betrieb beider Achsen können Sie durch erneutes Drücken der Taste Neigu...

Page 22: ...reie Messstrecke auf festem Grund vor einer 10 m hohen Wand Befestigen Sie eine Lotschnur an der Wand Stellen Sie das Messwerkzeug in Vertikallage auf einen festen ebenen Untergrund Schalten Sie das Messwerk zeug ein und lassen Sie es einnivellieren 10 m d Richten Sie das Messwerkzeug so aus dass der Laser strahl die Lotschnur am oberen Ende genau mittig trifft Die Differenz d zwischen Laserstrahl...

Page 23: ...hne App Schalten Sie Messwerkzeug und Laserempfänger ein Stellen Sie sicher dass beide per Bluetooth verbunden sind Starten Sie die Kalibrierung indem Sie die Ein Aus Taste des Laserempfängers sowie die Taste Centre Line Modus am Laserempfänger gleich zeitig drücken Im Display des Laserempfängers erscheint CAL Um die Kalibrierung bei Bedarf abzubrechen drücken Sie lange auf die Taste Centre Line M...

Page 24: ...die Kalibrierung neu Schlägt die Kalibrierung erneut fehl dann lassen Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch Kundendienst überprüfen Kalibrierung Z Achse Für die Kalibrierung benötigen Sie eine freie Messstrecke auf festem Grund vor einer 10 m hohen Wand Befestigen Sie ei ne Lotschnur an der Wand 10 m Stellen Sie das Messwerkzeug auf festen ebenen Unter grund Schalten Sie das Messwerkzeug ein und la...

Page 25: ...hteinheit 45 an einer Wand befestigen Die Ver wendung der Wandhalterung empfiehlt sich z B bei Arbei ten die über der Auszughöhe von Stativen liegen oder bei Arbeiten auf instabilem Untergrund und ohne Stativ Schrauben Sie die Wandhalterung 45 entweder mit Schrauben durch die Befestigungslöcher 47 an einer Wand oder mit der Befestigungsschraube 46 auf einer Leiste fest Montieren Sie die Wandhalter...

Page 26: ...denbewegungen oder Erschütterungen des Messwerkzeugs zu vermeiden Schalungen einrichten siehe Bild I Montieren Sie das Messwerkzeug in Horizontallage auf ei nem Stativ 44 und stellen Sie das Stativ außerhalb des Schalungsbereichs auf Wählen Sie Rotationsbetrieb Befestigen Sie den Laserempfänger 42 mit der Halterung an einer Messlatte 43 Setzen Sie die Messlatte auf einen Referenzpunkt für die Scha...

Page 27: ...er Bluetooth verbunden Die beiden Statusanzeigen blinken abwechselnd X Achse ist einnivelliert Horizontal und Vertikallage Y Achse ist einnivelliert Horizontallage 3 s 3 s Fernbedienung erfolgreich per Bluetooth verbunden X Achse ist geneigt oder im manuellen Betrieb Horizontal und Vertikallage Y Achse ist geneigt oder im manuellen Betrieb Horizontallage 3 s 3 s Verbindung per Bluetooth zum Messwe...

Page 28: ...ndungsaufbau nicht möglich wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Verbindungsaufbau zum mobilen Endgerät fehlge schlagen Drücken Sie kurz die Ein Aus Taste 11 um die Fehler meldung zu schließen Starten Sie den Verbindungsauf bau erneut siehe Fernsteuerung über Bosch Levelling Remote App Seite 17 Ist der Verbindungsaufbau nicht möglich wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Messwerkzeug steht...

Page 29: ...Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www powertool portal de das Internetportal für Handwer ker und Heimwerker Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typen schild des Produkts an Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www bosch pt de können S...

Page 30: ...änder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden Akkus Batterien Li Ion Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport sie he Transport Seite 29 1 609 92A 55C 05 11 2...

Page 31: ...ration of the remote control page 38 Starting Operation of the rotary laser page 38 Setting up the measuring tool page 38 Operating the measuring tool page 39 Switching On and Off page 39 Establishing a connection to the remote control laser receiver page 39 Remote control via Bosch Levelling Remote App page 40 Sleep mode page 40 Locking the keyboard page 40 Operating Modes page 41 Alignment of X ...

Page 32: ... see figure E page 47 Example applications page 47 Projecting checking heights see figure F page 47 Parallel Alignment of Upwards Plumb Point Projecting Right Angles see figure G page 48 Indicating a perpendicular vertical plane see figure G page 48 Aligning a Perpendicular Vertical plane see figure H page 48 Working without the laser receiver page 48 Working with the laser receiver see figure E p...

Page 33: ...short circuit ing u In case of damage and improper use of the battery va pours may be emitted The battery can set alight or ex plode Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects The vapours may irritate the respiratory system u If used incorrectly or if the battery is damaged flam mable liquid may be ejected from the battery Contact with t...

Page 34: ...oor and outdoor use Product features The numbering of the product features refers to the illustra tion of the measuring tool and remote control on the graph ics pages Rotary laser 1 Battery compartment cover 2 Battery compartment cover locking mechanism 3 Slope button down Button for clockwise rotation 4 Slope button up Button for anticlockwise rotation 5 Line operation button 6 Rotational operati...

Page 35: ...ticle number 3 601 K61 F Working range radius Without laser receiver max A 30 m With laser receiver max 300 m Levelling accuracyB C Horizontal 0 05 mm m Vertical 0 1 mm m Self levelling range 8 5 5 Levelling time at a slope of up to 3 30 s Rotation speed 150 300 600 min 1 Single dual axis slope operation 8 5 Slope operation accuracyB D 0 2 Max altitude 2000 m Relative air humidity max 90 Pollution...

Page 36: ...onal temporary conductivity caused by condensation is expected F When using Bluetooth Low Energy devices it may not be possible to establish a connection depending on the model and operating system Bluetooth devices must support the SPP profile G The signal range may vary greatly depending on external conditions including the receiving device used The Bluetooth range may be signi ficantly weaker i...

Page 37: ...e measuring tool back on after it has been switched off by the protective circuit This can damage the battery Battery charge indicator If the rechargeable battery is removed from the measuring tool its state of charge may be indicated by the green LEDs of the battery charge indicator on the battery Press the button for the battery charge indicator or to show the state of charge If no LED lights up...

Page 38: ...cor rode and self discharge during prolonged storage in the remote control Note The Bluetooth function remains active as long as bat teries are fitted in the remote control The batteries can be removed in order to prevent energy consumption by this function Operation u Protect the measuring tool and remote control against moisture and direct sunlight u Do not expose the measuring tool or remote co...

Page 39: ... the measuring tool press the on off but ton 11 A start sequence will appear for a few seconds fol lowed by the start screen The measuring tool emits the vari able laser beam 8 and the upwards plumb point 10 from the outlet apertures 9 u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself even from a distance Levelling starts automatically and is shown ...

Page 40: ...d The Bluetooth connection may be interrupted if the dis tance between the measuring tool and the mobile device is too great or is blocked and if there are any sources of elec tromagnetic interference In this case another attempt to establish a connection will automatically begin To switch off Bluetooth to control remotely via the app press the Bluetooth button 7 The symbol for a terminated connec...

Page 41: ...t screen When working with the laser receiver the highest rotational speed should be set When not working with the laser re ceiver reduce the rotational speed for improved visibility of the laser beam and use the laser googles 52 Line operation point operation To switch to line or point operation press the line operation button 5 or the line operation button 29 on the remote control To change the ...

Page 42: ... using the Bosch Levelling Remote App The quadrants in which the laser beam is visible can be seen in the laser operating mode indicator a on the start screen Automatic Levelling Overview After switching on the measuring tool checks the horizontal and vertical position and automatically levels out any un evenness within the self levelling range of approx 8 5 5 The symbol for levelling flashes on t...

Page 43: ... the slope but ton 32 on the remote control once The menu for setting the slope of the X axis will appear Set the required slope by using the buttons 4 or 3 on the measuring tool or using the up 31 or down 36 slope buttons on the remote control Pressing both slope buttons on the measuring tool or on the remote control at the same time resets the slope back to 0 00 To tilt the Y axis press the slop...

Page 44: ...influence is exerted by the ambient temperature In particular temperature differences that occur from the ground upwards can refract the laser beam Since the temperature stratification is greatest at ground level you should always mount the measuring tool on a tri pod for measuring distances of 20 m or more In addition position the measuring tool in the centre of the work surface wherever this is ...

Page 45: ... only possible by using the laser receiver LR 60 The laser receiver must be connected to the measuring tool via Bluetooth see Establishing a connection to the remote control laser receiver page 39 The positions of the measuring tool and laser receiver cannot be changed during calibration with the exception of the alignments or rotations described Therefore position the measuring tool on a firm lev...

Page 46: ...xis rotate the measuring tool 90 in the direction of the arrow so that the side of the Y axis is directed at the laser receiver Confirm the rotation with by pressing the slope button 14 If this step appears on the display rotate the measuring tool 180 so that the side of the Y axis is directed at the laser receiver Confirm the rotation with by pressing the slope button 14 Calibration of the Y axis...

Page 47: ...tical operation use the 5 8 tripod mount 20 On a tripod featuring a measuring scale on its extender you can set the height deviation straight away Roughly align the tripod before switching on the measuring tool Laser Goggles Accessory The laser goggles filter out ambient light This makes the light of the laser appear brighter to the eye u Do not use the laser goggles as protective goggles The lase...

Page 48: ...r beam to the target location Working with the laser receiver see figure E In unfavourable lighting conditions bright environment dir ect sunlight and for larger distances use the laser receiver to improve detection of the laser beam 42 When working with the laser receiver select rotational operation with the highest rotational speed Working outdoors see figure E The laser receiver 42 should alway...

Page 49: ...ing mode lighting up continuously flashing Remote control X Remote control Y Function Green Red Green Red X axis levelling process horizontal and vertical positions Y axis levelling process horizontal position Remote control is connected via Bluetooth Both of the status indicators flash alternately X axis is levelled in horizontal and vertical positions Y axis is levelled in horizontal position 3 ...

Page 50: ...g accuracy and calibrate the measuring tool if required PNK Unsuccessful attempt to connect to the remote con trol 41 or the laser re ceiver 42 Briefly press the on off button 11 to close the error message Restart the process of establishing the connec tion see Establishing a connection to the remote con trol laser receiver page 39 If it is not possible to establish a connection please con tact a ...

Page 51: ...ure to check for any lint Only store and transport the measuring tool in the case 55 If the measuring tool needs to be repaired send it off in the case 55 When transporting the measuring tool in the case 55 the tripod 44 can be secured to the case with the strap 54 After Sales Service and Application Service Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of y...

Page 52: ...gislation requirements The batteries are suitable for road transport by the user without further re strictions When shipping by third parties e g by air transport or for warding agency special requirements on packaging and la belling must be observed For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is re quired Dispatch battery packs only when the housing is un...

Page 53: ...mmande Page 60 Mise en service du laser rotatif Page 61 Mise en place de l appareil de mesure Page 61 Utilisation de l appareil de mesure Page 61 Mise en marche arrêt Page 61 Établissement d une connexion avec la télécommande la cellule de réception laser Page 62 Télécommande à partir de l application Bosch Levelling Remote App Page 62 Mode repos Page 62 Blocage des touches Page 63 Modes de foncti...

Page 54: ... E Page 70 Exemples d utilisation Page 70 Report contrôle de hauteurs voir figure F Page 70 Positionnement parallèle du point vertical vers le haut marquage d angles droits voir figure G Page 70 Marquage de verticales de plans verticaux voir figure G Page 71 Alignement de verticales de plans verticaux voir figure H Page 71 Travail sans cellule de réception Page 71 Travail avec cellule de réception...

Page 55: ...ent éblouir des per sonnes par inadvertance u Ne faites pas fonctionner l appareil de mesure en at mosphère explosive en présence de liquides gaz ou poussières inflammables L appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d enflammer les poussières ou les vapeurs u N ouvrez pas l accu Risque de court circuit u Si l accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme des vapeurs peu...

Page 56: ... aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d utilisation Utilisation conforme Laser rotatif L appareil de mesure est conçu pour la détermination et le contrôle de tracés et plans parfaitement horizontaux de lignes verticales d alignements et de points d aplomb L appareil de mesure est conçu pour une utilisation en inté rieur et en extérieur Télécommande La télécommande est conçue pou...

Page 57: ...e laser 54 Sangle 55 Coffret 56 Module Bluetooth de localisationA A Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d accessoires Caractéristiques techniques Laser rotatif GRL 600 CHV Référence 3 601 K61 F Portée rayon maximale sans cellule de réception laserA 30 m maximale avec cellule de réception laser 300...

Page 58: ...à 20 C C le long des axes D Pour l inclinaison maximale de 8 5 l écart maximal est de 0 2 E N est conçu que pour les salissures saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation F Pour les appareils avec Bluetooth Low Energy l établissement d une liaison risque de ne pas être possible dépend du modèle et du sys tème d exploitation Les appar...

Page 59: ... votre ap pareil de mesure peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l appareil de mesure Remarque L accu est fourni partiellement chargé Pour ob tenir les performances maximales chargez l accu jusqu à sa pleine capacité avant la première utilisation L accu Lithium ion peut être rechargé à tout moment sans risquer de réduire sa durée de vie Le fait d interrompre le processus de charge n ...

Page 60: ...ande nous recommandons d utiliser des piles alcalines au manganèse Placez le verrouillage 38 du couvercle du compartiment à piles dans la position p ex avec une pièce de monnaie Retirez le couvercle du compartiment à piles 40 et insérez les piles Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l intérieur du compartiment à piles Refermez le couvercle du compartiment à pi...

Page 61: ...uche Marche Ar rêt 11 Le dernier réglage du menu de fonction est alors mémorisé 5 s après le dernier actionnement d une touche l écran d accueil réapparaît automatiquement à l affichage L écran 15 s allume à chaque actionnement d une touche ou chaque fois que l appareil de mesure reçoit un signal L écran s éteint automatiquement env 1 min après le dernier actionnement d une touche Dans différentes...

Page 62: ...g Remote App Celle ci peut être téléchargée sur la plateforme de téléchargement d ap plications correspondant à votre smartphone ou tablette Apple App Store ou Google Play Store Pour savoir quels sont les prérequis matériels pour l établis sement d une connexion Bluetooth consultez le site Bosch www bosch pt com Lors de la commande à distance via Bluetooth des retards peuvent survenir dans la comm...

Page 63: ...s modes de fonctionnement Les 3 modes de fonctionnement disponibles sont sélection nables dans la position horizontale ou verticale de l appareil de mesure Mode rotation Le mode rotation est surtout recomman dé en cas d utilisation de la cellule de ré ception laser Vous pouvez choisir entre différentes vitesses de rotation Mode lignes Dans ce mode le faisceau laser variable se déplace dans une pla...

Page 64: ...ac cueil Remarque Une rotation du plan de rotation autour de l axe Y n est pas une rotation autour du point vertical Mode Centre Line En mode Centre Line l appareil de mesure essaie automati quement de caler le faisceau laser sur la ligne médiane de la cellule de réception laser par un mouvement ascendant et descendant de la tête de rotation Il est possible d aligner le faisceau laser avec l axe X...

Page 65: ... de vi brations du sol tout nivellement à une autre position pour exclure toute erreur de mesure Activation de la fonction d avertissement de chocs La fonction d avertissement de chocs est ac tivée par défaut Elle devient active env 30 s après la mise en marche de l appareil de me sure Pendant son activation l affichage Fonction d avertissement de chocs c clignote sur l écran Après l activation l ...

Page 66: ...re Mode manuel en position horizontale Pour désactiver le nivellement automatique actionnez de façon répétée la touche Mode manuel 13 jusqu à obtenir la configuration de réglage souhaitée des deux axes Dans l exemple représenté le nivellement automa tique est désactivé pour l axe X mais pas pour l axe Y Pour incliner un axe quand le nivellement automatique est désactivé actionnez la touche Réglage...

Page 67: ...re axe Faites pour cela pivo ter l appareil de mesure de 90 avant de débuter la mesure Pour une distance de mesure de 30 m l écart maximal ad missible est de 30 m 0 05 mm m 1 5 mm L écart d entre les points Ⅰ et Ⅱ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm pour chacune des deux mesures Contrôle de la précision de la mise à niveau en position verticale Pour ce contrôle vous devez pouvoir effectuer une...

Page 68: ... mur ou une autre surface avec les aimants ou le crochet de suspension soit sur une mire 43 solidement fixée en utilisant le sup port de fixation Observez pour cela la notice d utilisation de la cellule de ré ception laser Orientation de l appareil de mesure pour le calibrage X Y Positionnez l appareil de mesure de façon à ce que le côté du marquage en relief relatif à l axe X soit orienté en di r...

Page 69: ...llement sélectionnée au départ Terminez le cali brage avec en actionnant la touche Ré glage d inclinaison 14 Si le calibrage a été concluant l appareil de mesure s arrête automatiquement En cas d échec du calibrage de l axe X ou de l axe Y un message d erreur s affiche sur l écran de l appareil de mesure Sur l écran de la cellule de réception apparaît ERR Interrompez alors le calibrage avec en act...

Page 70: ...lunettes de protection Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser u N utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière Les lunettes de vision laser n offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs Travail avec su...

Page 71: ...vec la cellule de réception choisissez le mode rotation et la vitesse de rotation la plus élevée Travail à l extérieur voir figure E Il est recommandé de toujours utiliser la cellule de récep tion 42 lors de travaux à l extérieur Si le sol est instable montez l appareil de mesure sur le tré pied 44 Activez la fonction d avertissement de chocs afin d éviter des mesures erronées en cas de vibration ...

Page 72: ...ncliné ou en mode manuel allumage permanent clignotement Télécommande X Télécommande Y Fonction vert rouge vert rouge Processus de nivellement de l axe X position horizontale ou verti cale Processus de nivellement de l axe Y position horizontale Télécommande connectée via Bluetooth Les deux LED d état clignotent en alternance Axe X à niveau position horizontale ou verticale Axe Y à niveau position...

Page 73: ...on de mesure et recalibrez l appareil de mesure si nécessaire PNK Échec de l établissement d une connexion avec la té lécommande 41 ou la cel lule de réception 42 Actionnez brièvement la touche Marche Arrêt 11 pour faire disparaître le message d erreur Réessayez d établir la connexion voir Établissement d une connexion avec la télécommande la cellule de réception laser Page 62 S il n est pas possi...

Page 74: ...ucheux Ne stockez et transportez l appareil de mesure que dans le coffret 55 fourni Si l appareil doit être réparé renvoyez le dans son cof fret 55 Pour le transport de l appareil de mesure dans le cof fret 55 vous pouvez fixer le trépied 44 au coffret avec les sangles 54 Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concer nant la réparation et l ent...

Page 75: ...emballez l ac cu de manière à ce qu il ne puisse pas se déplacer dans l em ballage Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur Élimination des déchets Prière de rapporter les outils électroportatifs ap pareils de mesure les piles accus les acces soires et les emballages dans un Centre de recy clage respectueux de l environnement Ne jetez pas les outil...

Page 76: ...ando a distancia Página 83 Puesta en marcha del láser de rotación Página 84 Instalación del instrumento de medición Página 84 Utilizar el instrumento de medición Página 84 Conexión desconexión Página 84 Establecer conexión con el mando a distancia receptor láser Página 85 Mando a distancia a través de Bosch Levelling Remote App Página 85 Modo en espera Página 85 Bloqueo del teclado Página 86 Modos...

Page 77: ... Página 93 Ejemplos de aplicación Página 93 Transferir comprobar alturas véase figura F Página 93 Alinear el punto de plomada hacia arriba en paralelo aplicar ángulos rectos véase figura G Página 93 Visualizar línea perpendicular plano vertical véase figura G Página 94 Alinear línea perpendicular plano vertical véase figura H Página 94 Operación sin receptor láser Página 94 Trabajar con receptor l...

Page 78: ... lí quidos gases o polvos inflamables El aparato de medi ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores u No intente abrir el acumulador Podría provocar un cor tocircuito u En caso de daño y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores El acumulador se puede que mar o explotar En tal caso busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias Los ...

Page 79: ...erior y a la intemperie Mando a distancia El mando a distancia está determinado para el mando de lá ser de rotación Bosch por Bluetooth El mando a distancia es apropiado para la utilización en zo nas interiores y exteriores Componentes ilustrados La numeración de los componentes representados se refiere a representación del instrumento de medición y el mando a distancia de las páginas de gráficos ...

Page 80: ...s accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de acce sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso rios Datos técnicos Láser de rotación GRL 600 CHV Número de referencia 3 601 K61 F Alcance radio sin receptor láser máx A 30 m con receptor láser máx 300 m Precisión de nivelaciónB C horizontal 0 05 mm m vertical 0 1 mm m Margen...

Page 81: ...a es 0 2 E Sólo se produce un ensuciamiento no conductor sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la con densación F En los aparatos Bluetooth Low Energy según el modelo y el sistema operativo es posible que no se pueda establecer una comunicación Los aparatos Bluetooth deben apoyar el perfil SPP G El alcance puede variar fuertemente según las condiciones exterio...

Page 82: ...or El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera sin que ello merme su vida útil Una interrup ción del proceso de carga no afecta al acumulador El acumulador de iones de litio está protegido contra descar ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel das Electronic Cell Protection ECP Si el acumulador está descargado este circuito de protección se encarga de...

Page 83: ...l compartimento de pilas 40 y coloque las pilas Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre sentación en el lado interior del compartimiento de pilas Cierre la tapa del compartimento de las pilas 40 y gire el enclavamiento 38 de la tapa del compartimento de las pi las a la posición u Retire las pilas del mando a distancia si no va a utili zarlo durante un largo periodo de tiempo Si l...

Page 84: ...os mensajes de estado se pue den abandonar en cualquier momento pulsando breve mente la tecla de conexión desconexión 11 Así se me moriza el último ajuste del menú de funciones 5 s después de la última pulsación de tecla la indicación vuelve automáticamente a la pantalla de inicio La pantalla 15 se ilumina con cada pulsación de tecla o con cada señal que llega al instrumento de medición La ilumina...

Page 85: ...ión se necesita la aplicación App Bosch Levelling Remote App Según el aparato fi nal esta aplicación la puede descargar de un correspondien te App Store Apple App Store Google Play Store Encontrará las informaciones relativas a los requisitos nece sarios del sistema para una conexión Bluetooth en el sitio web de Bosch www bosch pt com En el mando a distancia mediante Bluetooth pueden pre sentarse ...

Page 86: ...eación puede alinear el instrumento de medición a lo largo de los ejes Resumen de los modos de operación Los 3 modos de operación son posibles tanto en la posición horizontal y vertical del instrumento de medición Modo de rotación El modo de rotación se recomienda parti cularmente cuando se utiliza el receptor láser Usted puede elegir entre varias ve locidades de rotación Modo lineal En este modo ...

Page 87: ...e plomada e aparece en la pantalla Nota Una posible rotación del plano de rotación alrededor del eje Y no se realiza como una rotación alrededor del punto de plomada Modo de línea central En el modo de línea central el instrumento de medición in tenta alinear automáticamente el rayo láser con la línea cen tral del receptor láser moviendo el cabezal rotativo hacia arriba y hacia abajo El rayo láser...

Page 88: ...idas del instrumento de medición o vibraciones del suelo y por lo tanto evita errores a causa del desplazamiento del instru mento de medición Activar la advertencia de impacto La función de advertencia de impacto está activada por defecto Se activa unos 30 s después de la conexión del instrumento de medición Durante la activación la indicación de la fun ción de advertencia de impacto c parpadea en...

Page 89: ... rojo la indicación de estado del eje Y 35 o la indicación de esta do del eje X 34 cuando el eje correspondiente está ajusta do en el modo manual El modo manual no se puede iniciar mediante el mando a dis tancia Sin embargo puede modificar la inclinación de un eje con la tecla de inclinación hacia arriba 31 y la tecla de incli nación hacia abajo 36 en el mando a distancia al igual que con las tecl...

Page 90: ...sición Deje que se nivele y marque el centro del rayo lá ser en la pared punto Ⅱ Asegúrese de que el punto Ⅱ se encuentra lo más verticalmente posible por encima o por debajo del punto Ⅰ La diferencia d de los dos puntos marcados Ⅰ y Ⅱ en la pared indica la desviación real de altura del instrumento de medi ción para el eje medido Repita este proceso de medición para el otro eje Gire para ello el i...

Page 91: ... posición horizontal a una distancia a 30 m o a 15 m alejado del receptor láser so bre el trípode 44 o colóquelo sobre una base firme y plana Fije el receptor láser LR 60 de forma segura en la altura ade cuada ya sea en una pared u otra superficie con los imanes o el gancho de suspensión del receptor de láser o en una regla de nivelación 43 fijada de manera estable al soporte del receptor láser Ob...

Page 92: ...ración con pulsando la tecla de ajuste de la inclinación 14 Si la calibración ha concluido con éxito el instrumento de medición se apaga automáticamente Si ha fallado la calibración del eje X o Y aparecerá el mensaje de error correspondiente en la pantalla del instrumento de medición En la pan talla del receptor láser se muestra ERR Interrumpa la calibración con pulsando la tecla del modo lineal 5...

Page 93: ...isualización láser como gafas de sol o en el tráfico Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per cepción del color Trabajos con soporte de pared y unidad de alineación ver figura D Puede fijar el instrumento de medición a una pared con ayu da del soporte de pared con unidad de alineación 45 Se recomienda el uso del soporte de pared por ejemplo cuan do s...

Page 94: ... rotación elija la velocidad de rotación más alta Trabajar en exteriores véase figura E El receptor láser 42 se debe utilizar siempre en exteriores Si el suelo es poco seguro monte el instrumento de medi ción sobre un trípode 44 Trabaje únicamente con la fun ción de advertencia de impacto activada para evitar medicio nes erróneas durante los movimientos del terreno o las vi braciones del instrumen...

Page 95: ...do o en el modo manual Iluminado permanentemente Intermitente Mando a distancia X Mando a distancia Y Función Verde Rojo Verde Rojo Proceso de nivelación del eje X posición horizontal y vertical Proceso de nivelación del eje Y posición horizontal El mando a distancia se conecta por Bluetooth Las dos indicaciones de estado parpadean de manera alternada El eje X está nivelado posición horizontal y v...

Page 96: ... necesario calibre el instrumento de medición PNK Establecimiento de cone xión con el mando a distan cia 41 o el receptor láser 42 fallido Pulse brevemente la tecla de conexión desconexión 11 para cerrar el mensaje de error Inicie de nuevo el es tablecimiento de conexión ver Establecer conexión con el mando a distancia receptor láser Página 85 Si no se puede establecer la conexión póngase en con t...

Page 97: ...ón espe cialmente las superficies de la abertura de salida del láser y evite que queden pelusas Almacene y transporte el aparato de medición solamente en el maletín 55 En caso de reparación envíe el aparato de medición en el maletín 55 Si va a transportar el instrumento de medición en el maletín 55 puede fijar el trípode 44 con el cinturón 54 al ma letín Servicio técnico y atención al cliente El s...

Page 98: ...xigencias es peciales en cuanto a su embalaje e identificación En este ca so deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercan cías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña da Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje Observe tam...

Page 99: ...mento do telecomando Página 106 Colocação em funcionamento do laser rotativo Página 107 Instalar o instrumento de medição Página 107 Operação do instrumento de medição Página 107 Ligar desligar Página 107 Estabelecer a ligação com o telecomando recetor laser Página 108 Controlo remoto via Bosch Levelling Remote App Página 108 Modo de repouso Página 108 Bloqueio do teclado Página 109 Modos de opera...

Page 100: ...a de medição acessório ver figura E Página 116 Exemplos de trabalhos Página 116 Transferir verificar alturas ver figura F Página 116 Alinhar paralelamente o ponto de prumo para cima marcar o ângulo reto ver figura G Página 116 Visualizar a linha vertical plano vertical ver figura G Página 117 Alinhar a linha vertical plano vertical ver figura H Página 117 Trabalhar sem recetor laser Página 117 Tra...

Page 101: ... com risco de explosão onde se encontram líquidos gases ou pó inflamáveis No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas que podem inflamar pós ou vapores u Não abrir o acumulador Há risco de um curto circuito u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria podem escapar vapores A bateria pode incendiar se ou explodir Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresenta...

Page 102: ...nhamentos e pontos de prumo O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores Telecomando O telecomando destina se ao comando de níveis laser rotativos Bosch por Bluetooth O telecomando é adequado para a utilização no interior e exterior Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à representação do instrumento de medição e do telecomand...

Page 103: ... 53 Placa alvo para laser 54 Cinta 55 Mala 56 Módulo Bluetooth para localizaçãoA A Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Nível laser rotativo GRL 600 CHV Número de produto 3 601 K61 F Faixa de trabalho raio sem recetor laser máx A 30 m com recetor laser máx 300 m Precisão d...

Page 104: ...xos D Com a inclinação máxima de 8 5 o desvio máximo é de 0 2 E Só surge sujidade não condutora mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação F Em aparelhos Bluetooth Low Energy pode não ser possível estabelecer uma ligação conforme o modelo e o sistema operativo Os aparelhos Bluetooth têm de suportar o perfil SPP G O raio de ação pode variar substancialmente e...

Page 105: ...da parcialmente carregada Para assegurar a completa potência da bateria a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura sem que a sua vida útil seja reduzida Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria A bateria de lítio está protegida contra descarga completa pelo sistema Electronic Cel...

Page 106: ...omando é recomendável usar pilhas de manganês alcalinas Rode o travamento 38 da tampa do compartimento das pilhas p ex com uma moeda para a posição Abra a tampa do compartimento das pilhas 40 e coloque as pilhas Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas Feche a tampa do compartimento das pilhas 40 e rode o travamento 38 da tampa do com...

Page 107: ...la de ligar desligar 11 Com isto a última definição efetuada no menu de funções é memorizada 5 s após a última pressão da tecla a indicação volta automaticamente para o ecrã inicial O mostrador 15 é iluminado cada vez que uma tecla é premida ou cada vez que um sinal alcança o instrumento de medição A iluminação apaga se aprox 1 min após a última pressão da tecla A inclinação ou a rotação pode ser ...

Page 108: ...em função do aparelho terminal Apple App Store Google Play Store Para informações sobre os pré requisitos necessários do sistema para uma ligação via Bluetooth visite a página de Internet da Bosch em www bosch pt com Durante o controlo remoto via Bluetooth podem ocorrer desfasamentos entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição devido a más condições de receção Para ligar o Bluetooth...

Page 109: ...izontal e vertical do instrumento de medição Funcionamento rotativo O funcionamento rotativo é especialmente recomendado na utilização do recetor laser Pode selecionar entre várias velocidades de rotação Funcionamento de linha Neste modo de operação o raio laser variável desloca se num ângulo de abertura limitado Deste modo a visibilidade do raio laser é aumentada comparativamente ao funcionamento...

Page 110: ...ão de ponto de prumo é exibido no mostrador Após o alinhamento bem sucedido surge a indicação da função de ponto de prumo e no ecrã inicial Nota Uma possível rotação do nível de rotação em volta do eixo Y não é realizada como rotação em volta do ponto de prumo Modo Centre Line linha central No modo Centre Line linha central o instrumento de medição tenta alinhar automaticamente o raio laser com a ...

Page 111: ...to de medição ou vibrações na base esta função impede o nivelamento numa posição alterada e erros devido ao deslocamento do instrumento de medição Ativar o aviso de choque A função de aviso de choque está ligada por padrão Ela é acionada aprox 30 s após a ligação do instrumento de medição Durante a ativação a indicação da função de aviso de choque c pisca no mostrador Após a ativação a indicação p...

Page 112: ...linação para cima 31 e a tecla de inclinação para baixo 36 no telecomando como com a tecla 4 ou 3 no instrumento de medição Funcionamento manual na posição horizontal Para desligar o nivelamento automático prima a tecla de funcionamento manual 13 as vezes necessárias até que a combinação de definições desejada para os dois eixos seja alcançada No mostrador exemplificativo apresentado o nivelamento...

Page 113: ...ra tal rode o instrumento de medição antes do início do processo de medição em 90 Com um trajeto de medição de 30 m o desvio máximo permitido é de 30 m 0 05 mm m 1 5 mm Por isso a diferença d entre os pontos Ⅰ e Ⅱ só pode ser no máximo de 3 mm em cada um dos dois processos de medição Verificar a precisão de nivelamento na posição vertical Para a verificação necessita de um trajeto de medição livre...

Page 114: ... a indicação do eixo X gravada no instrumento de medição com o lado indique para o recetor laser No processo o eixo X tem de ficar na vertical em relação ao recetor laser Iniciar a calibração Calibração através da Bosch Levelling Remote App ligue o instrumento de medição Inicie a calibração na aplicação Siga em seguida as instruções na aplicação Calibração sem aplicação ligue o instrumento de medi...

Page 115: ...retamente alinhados ver descrição mais acima Reinicie a calibração Se a calibração falhar novamente solicite a verificação do instrumento de medição por um Serviço de Assistência Técnica da Bosch Calibração do eixo Z Para a calibração necessita de um trajeto de medição livre sobre solo firme à frente de uma parede com uma altura de 10 m Fixe um fio de prumo na parede 10 m Coloque o instrumento de ...

Page 116: ...diça dos tripés ou para trabalhos sobre uma superfície instável e sem tripé Fixe o suporte de parede 45 numa parede com parafusos através dos furos de fixação 47 ou numa barra com o parafuso de fixação 46 Monte o suporte de parede tanto quanto possível na vertical numa parede e certifique se de que a fixação é estável Consoante a aplicação enrosque o parafuso de 5 8 50 do suporte de parede no enca...

Page 117: ...nstrumento de medição Configurar cofragens ver figura I Monte o instrumento de medição na posição horizontal num tripé 44 e coloque o tripé fora da área da cofragem Selecione o funcionamento rotativo Fixe o recetor laser 42 com o suporte numa régua de medição 43 Coloque a régua de medição num ponto de referência para a cofragem Alinhe o recetor laser em altura na régua de medição de modo a que o r...

Page 118: ...lamento do eixo Y posição horizontal Telecomando é ligado via Bluetooth As duas indicações de estado piscam alternadamente Eixo X está nivelado posições horizontal e vertical Eixo Y está nivelado posição horizontal 3 s 3 s Telecomando ligado com êxito via Bluetooth Eixo X está inclinado ou no funcionamento manual posições horizontal e vertical Eixo Y está inclinado ou no funcionamento manual posiç...

Page 119: ...emente a tecla de ligar desligar 11 para fechar a mensagem de erro Reinicie o estabelecimento da ligação ver Estabelecer a ligação com o telecomando recetor laser Página 108 Se não for possível estabelecer a ligação contacte o Serviço de Assistência Técnica da Bosch Estabelecimento da ligação com aparelho terminal móvel falhou Prima brevemente a tecla de ligar desligar 11 para fechar a mensagem de...

Page 120: ...a 55 pode fixar o tripé 44 com a cinta 54 na mala Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas d...

Page 121: ... Apenas para países da UE Conforme a Diretiva Europeia 2012 19 UE e segundo a Diretiva Europeia 2006 66 CE é necessário recolher separadamente os aparelhos elétricos que já não são mais usados e as baterias pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá los para uma reciclagem ecológica Baterias pilhas Lítio Observar as indicações no capítulo Transporte ver Transporte Página 120 Bosch Power Tools 1 609 ...

Page 122: ...mando Pagina 129 Messa in funzione della livella laser rotante Pagina 130 Posizionamento dello strumento di misura Pagina 130 Impiego dello strumento di misura Pagina 130 Accensione spegnimento Pagina 130 Connessione al telecomando al ricevitore laser Pagina 131 Comando a distanza tramite Bosch Levelling Remote App Pagina 131 Modalità Stand by Pagina 131 Blocco tastierino Pagina 132 Modalità Pagin...

Page 123: ...g E Pagina 139 Esempi operativi Pagina 139 Trasferimento verifica di altezze vedere Fig F Pagina 139 Allineamento in parallelo del punto a piombo verso l alto Tracciamento di angoli retti vedere Fig G Pagina 139 Visualizzazione della perpendicolare del piano verticale vedere Fig G Pagina 140 Allineamento della perpendicolare del piano verticale vedere Fig H Pagina 140 Impiego senza ricevitore lase...

Page 124: ...are con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi gas o polveri infiammabili Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori u Non aprire la batteria Vi è rischio di cortocircuito u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria vi è rischio di fuoriuscita di vapori La batteria può in cendiarsi o espl...

Page 125: ...oni di altezze perfettamente orizzontali linee verticali allineamenti e punti di filo a piombo Lo strumento di misura è adatto per l impiego in ambienti in terni ed all esterno Telecomando Il telecomando è concepito per il controllo di livelle laser ro tanti Bosch a mezzo Bluetooth Il telecomando è adatto all utilizzo in ambienti interni ed esterni Componenti illustrati La numerazione dei componen...

Page 126: ...ulo Bluetooth di localizzazioneA A L accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è con tenuto nel nostro programma accessori Dati tecnici Livella laser rotante GRL 600 CHV Codice prodotto 3 601 K61 F Raggio d azione senza ricevitore laser max A 30 m con ricevitore laser max 300 m Precisione di livellamentoB C Orizzontale 0 05 mm m Ve...

Page 127: ... massimo è pari a 0 2 E Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive ma che in alcune occasioni possono essere rese temporaneamente condutti ve dalla condensa F In caso di dispositivi Bluetooth con tecnologia Low Energy con alcuni modelli e sistemi operativi potrebbe non essere possibile stabilire la connessione I dispositivi Bluetooth dovranno supportare il profilo SPP G In base alle ...

Page 128: ...tteria viene fornita solo parzialmente cari ca Per garantire l intera potenza della batteria prima dell impiego iniziale ricaricare completamente la batteria nell apposito caricabatteria La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata Un interruzione dell operazione di ri carica non danneggia la batteria La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento...

Page 129: ...impiego del telecomando si consiglia di utilizzare pile a stilo alcaline al manganese Ruotare il bloccaggio 38 del coperchio vano batterie ad es con una moneta in posizione Aprire il coperchio va no batterie 40 ed introdurre le pile a stilo Durante tale fase prestare attenzione alla corretta polarità riportata sul lato interno del vano batterie Richiudere il coperchio vano batterie 40 e ruotare il...

Page 130: ...tale modo verrà memorizzata l ultima impostazione del menu di fun zione 5 sec dopo l ultima pressione sul tasto l indicatore torne rà automaticamente alla schermata iniziale Ad ogni pressione sul tasto oppure ad ogni segnale che raggiungerà lo strumento di misura il display 15 si illu minerà L illuminazione si disattiverà dopo circa 1 minuto dall ultima pressione sul tasto In diverse funzioni è po...

Page 131: ...rnet Bosch all in dirizzo www bosch pt com Con il comando a distanza tramite Bluetooth in caso di sfa vorevoli condizioni di ricezione potrebbero verificarsi ritardi temporali fra dispositivo mobile e strumento di misura Per attivare tramite app la funzione Bluetooth per il comando a distanza pre mere brevemente il tasto Bluetooth 7 Sul display comparirà il simbolo di connessione allo smartphone A...

Page 132: ...ra limitato Ciò rende meglio visibile il raggio laser rispetto alla modali tà rotante È possibile scegliere fra diversi angoli di apertura Modalità puntiforme In tale modalità di funzionamento si ottie ne la migliore visibilità del raggio laser va riabile Ad esempio la si potrà utilizzare per trasferire agevolmente altezze oppu re per verificare posizioni a filo Le modalità a linee e puntiforme no...

Page 133: ...utomati camente di allineare il raggio laser alla mezzeria del ricevito re laser Il raggio laser si potrà allineare all asse X o Y dello strumento di misura La modalità Centre Line verrà avviata sul ricevitore laser A tale riguardo leggere e rispettare le istruzioni d uso del rice vitore laser In fase di ricerca sul display dello strumento di misura comparirà il simbolo modalità Centre Li ne per u...

Page 134: ...se di attivazione sul display lampeggerà l indicatore di funzione Avviso urto c A si stema attivato l indicatore passerà a luce fis sa Avviso urto attivato Se la posizione dello strumento di misura verrà cambiata oppure se verrà rilevata una forte scossa verrà attivato l avviso urto la rotazione del laser verrà arrestata e compari rà un messaggio di errore L indicatore di sta to 12 lampeggerà velo...

Page 135: ...emere ripetutamente il tasto di modalità manuale 13 fino a raggiungere la combina zione d impostazioni desiderata per entram bi gli assi Nella schermata di esempio dell il lustrazione il livellamento automatico per l asse X è inattivo mentre prosegue il livella mento per l asse Y Per inclinare un asse a livellamento auto matico inattivo premere il tasto di regola zione inclinazione 14 mentre viene...

Page 136: ... asse A tale scopo prima di iniziare la misurazione ruotare lo strumento di misura di 90 Sul tratto di misurazione da 30 m lo scostamento massimo ammesso sarà pari a 30 m 0 05 mm m 1 5 mm La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅱ quindi in ciascuna misurazione non dovrà superare 3 mm Verifica della precisione di livellamento in posizione verticale Per effettuare la verifica occorrerà un tratto di misurazi...

Page 137: ...u un asta metrica 43 fissata in modo stabile con il supporto del ricevitore laser A tale riguardo attenersi alle istruzioni d uso del ricevitore laser Per allineare lo strumento di misura per la calibratura X Y Allineare lo strumento di misura in modo che la tacca dell as se X sullo strumento di misura sia rivolta con il lato verso il ricevitore Durante tale fase l asse X dovrà essere perpen dicol...

Page 138: ...nte lo strumen to di misura si spegnerà automaticamente Se la calibratura dell asse X o Y non sarà andata a buon fine sul display dello strumento di misura compari rà un apposito messaggio di errore Sul display del ricevitore laser verrà visualizzato il messaggio ERR Interrompere la calibratura con premendo il tasto di mo dalità a linee 5 Accertarsi che lo strumento di misura ed il ricevitore lase...

Page 139: ...imento del raggio stesso tuttavia non forniscono alcuna protezione contro la radiazione la ser u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc chiali da sole oppure nel traffico Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori Impiego con supporto da parete ed unità di allineamento vedere Fig D Lo strumento di misura si potrà fissare s...

Page 140: ...ore laser 42 per meglio individuare il raggio laser Qualo ra si utilizzi il ricevitore laser selezionare la modalità rotante alla massima velocità di rotazione Impiego in ambienti esterni vedere Fig E In ambienti esterni andrà sempre utilizzato il ricevitore la ser 42 Qualora si operi su una superficie instabile montare lo stru mento di misura sul treppiede 44 Operare esclusivamente a funzione Avv...

Page 141: ...le l asse X è inclinato oppure in modalità manuale Luce fissa Lampeggiante Telecomando X Telecomando Y Funzione Verde Rosso Verde Rosso Livellamento dell asse X posizione orizzontale e verticale Livellamento dell asse Y posizione orizzontale Il telecomando verrà connesso tramite Bluetooth I due indicatori di stato lampeggeranno alternativamente L asse X è livellato posizione orizzontale e vertical...

Page 142: ...ale temperatura prima di riaccenderlo Successivamente verificare la precisione di misurazione e all occorrenza calibrare lo strumento di misura PNK Connessione al telecoman do 41 o al ricevitore la ser 42 non riuscita Per chiudere il messaggio di errore premere brevemente il tasto di accensione spegnimento 11 Riavviare la pro cedura di connessione vedi Connessione al telecoman do al ricevitore las...

Page 143: ...llo strumento di misura sono nell apposita valigetta 55 In caso sia necessaria una riparazione inviare lo strumento di misura all assistenza nella relativa valigetta 55 Quando si trasporta lo strumento di misura nella valiget ta 55 il treppiede 44 si potrà fissare alla valigetta me diante l apposita cinghia 54 Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vost...

Page 144: ...gettare apparecchi elettrici né batterie pile a stilo tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi UE Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE gli apparecchi elettrici non più utilizzabili e ai sensi della Direttiva Europea 2006 66 CE le batterie le pile difettose o esauste andran no raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispetto so dell ambiente Batterie pile Per le batterie al litio ...

Page 145: ...ebruik Pagina 152 Ingebruikname afstandsbediening Pagina 152 Ingebruikname rotatielaser Pagina 152 Meetgereedschap plaatsen Pagina 152 Meetgereedschap bedienen Pagina 153 In uitschakelen Pagina 153 Verbinding met afstandsbediening laserontvanger opbouwen Pagina 153 Afstandsbediening via Bosch Levelling Remote App Pagina 154 Rustmodus Pagina 154 Toetsenbordvergrendeling Pagina 155 Modi Pagina 155 U...

Page 146: ...agina 162 Toepassingsvoorbeelden Pagina 162 Hoogtes overbrengen controleren zie afbeelding F Pagina 162 Loodpunt naar boven parallel uitlijnen rechte hoek toepassen zie afbeelding G Pagina 162 Loodlijn verticaal vlak weergeven zie afbeelding G Pagina 162 Loodlijn verticaal vlak uitlijnen zie afbeelding H Pagina 162 Werkzaamheden zonder laserontvanger Pagina 163 Werken met laserontvanger zie afbeel...

Page 147: ...ploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof be vinden In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen u Open de accu niet Er bestaat gevaar voor kortsluiting u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun nen er dampen vrijkomen De accu kan branden of ex ploderen Zorg voor de aanvoer van frisse luch...

Page 148: ...gd gebruik Rotatielaser Het meetgereedschap is bestemd voor het meten en contro leren van nauwkeurig waterpas verlopende hoogtelijnen verticale lijnen vluchtlijnen en loodpunten Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis Afstandsbediening De afstandsbediening is bestemd voor de besturing van Bosch rotatielasers per Bluetooth De afstandsbediening is geschikt voor gebrui...

Page 149: ...ard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Rotatielaser GRL 600 CHV Productnummer 3 601 K61 F Werkbereik radius zonder laserontvanger max A 30 m met laserontvanger max 300 m NivelleernauwkeurigheidB C horizontaal 0 05 mm m verticaal 0 1 mm m Zelfnivelleerbereik 8 5 5 Nivelleertijd bij max 3 helling 30 s Rotatiesnelheid 150 300 600 ...

Page 150: ...eidende vervuiling waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door bedauwing F Bij Bluetooth Low Energy toestellen kan afhankelijk van model en besturingssysteem eventueel het opbouwen van een verbinding niet mogelijk zijn Bluetooth toestellen moeten het SPP profiel ondersteunen G Het bereik kan afhankelijk van externe omstandigheden met inbegrip van de gebruikte ontvanger ste...

Page 151: ...elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet De Li Ion accu is door de Electronic Cell Protection ECP tegen diepontlading beschermd Als de accu leeg is wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld u Het meetgereedschap niet opnieuw inschakelen na dat het door de veiligheidsschakeling is uitgesc...

Page 152: ...ing op de binnenkant van het batterijvak Sluit het batterijvakdeksel 40 en draai de vergrende ling 38 van het batterijvakdeksel in stand u Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening wanneer u deze langere tijd niet gebruikt De batterij en kunnen bij een langere periode van opslag in de af standsbediening corroderen en zichzelf ontladen Aanwijzing De functie Bluetooth blijft actief zolang er ...

Page 153: ...t wordt het display 15 verlicht De verlichting dooft ongeveer 1 minuut nadat voor de laatste keer op een toets werd gedrukt Het hellen of draaien in verschillende functies kan worden versneld wanneer de betreffende hellings of draaitoetsen op het meetgereedschap of op de afstandsbediening langer worden ingedrukt Bij het uitschakelen van het meetgereedschap worden alle functies teruggezet naar de s...

Page 154: ...e ontvangstomstandigheden vertragingen tussen mobiel eind apparaat en meetgereedschap ontstaan Voor het inschakelen van Bluetooth voor de afstandsbediening per app drukt u kort op de toets Bluetooth 7 Het symbool voor het opbouwen van een verbinding met de smartphone verschijnt op het display Zorg ervoor dat de interface voor Bluetooth op uw mobiele eindapparaat geactiveerd is Het opbouwen van een...

Page 155: ...serstraal zich in een begrensde openingshoek Daardoor wordt de zicht baarheid van de laserstraal ten opzichte van de rotatiefunctie verbeterd U kunt uit verschillende openingshoeken kiezen Puntmodus In deze gebruiksmodus wordt de beste zichtbaarheid van de variabele laserstraal bereikt Deze dient bijv voor het eenvou dig overbrengen van hoogtes of voor het controleren van rechte lijnen Lijn en pun...

Page 156: ... De laserstraal kan op de X of Y as van het meetgereedschap worden uitgelijnd De Centre Line modus wordt op de laserontvanger gestart Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van de laserontvanger en neem deze in acht Tijdens het zoeken verschijnt het symbool Cen tre Line modus voor een of beide assen op het display van het meetgereedschap en de status aanduiding 12 knippert rood Als de laserstraal op ...

Page 157: ...chokwaarschuwing geactiveerd Als de positie van het meetgereedschap ver andert of een sterke trilling wordt geregi streerd dan wordt de schokwaarschuwing geactiveerd de rotatie van de laser wordt gestopt en een foutmelding verschijnt De statusaanduiding 12 knippert rood in een snel ritme en een waarschuwingssignaal dat steeds sneller wordt is te horen Bevestig de waarschuwingsmelding met door op d...

Page 158: ...itge schakeld de Y as wordt nog steeds genivel leerd Om een as met uitgeschakelde automati sche nivellering te hellen drukt u op de toets hellinginstelling 14 terwijl het me nu Handmatige modus wordt weergege ven Als de automatische nivellering maar voor één as is uitge schakeld dan kunt u alleen de helling van deze as wijzigen Bij handmatige modus van beide assen kunt u door opnieuw op de toets h...

Page 159: ...een vrij meettraject op een stevige ondergrond voor een 10 m hoge muur nodig Bevestig een loodlijn aan de muur Plaats het meetgereedschap in verticale positie op een stevige vlakke ondergrond Schakel het meetgereed schap in en laat het nivelleren 10 m d Lijn het meetgereedschap zodanig uit dat de laserstraal de loodlijn aan het bovenste uiteinde precies in het mid den raakt Uit het verschil d tuss...

Page 160: ...rontvanger in Zorg ervoor dat beide via Bluetooth zijn verbonden Start de kalibratie door tegelijkertijd op de aan uit toets van de laserontvanger en op de toets Cen tre Line modus op de laserontvanger te drukken Op het display van de laserontvanger verschijnt CAL Om de kalibratie indien gewenst te annuleren drukt u lang op de toets Centre Line modus op de laserontvanger Kalibratie zonder app uitv...

Page 161: ...dt Schakel het meetgereedschap uit Om de kalibratiemodus te starten houdt u de toets hellingin stelling 14 ingedrukt en drukt u daarna bovendien kort op de aan uit toets 11 Het meetgereedschap wordt inge schakeld Laat het meetgereedschap nivelleren Lijn de laserstraal zodanig uit dat deze zo pa rallel mogelijk t o v de loodlijn loopt Hel de laserstraal in richting door op de toets 4 te drukken Hel...

Page 162: ...ik van de meetlat 43 samen met de laserontvanger aangeraden Op de meetlat 43 is boven een relatieve verdeelschaal aan gebracht De nulhoogte daarvan kunt u onder op het uittrek bare gedeelte vooraf instellen Daarmee kunnen afwijkingen van de gewenste hoogte rechtstreeks worden afgelezen Toepassingsvoorbeelden Hoogtes overbrengen controleren zie afbeelding F Zet het meetgereedschap in horizontale po...

Page 163: ...aal op al le controlepunten als in het midden wordt aangegeven Hellingen controleren zie afbeelding J Monteer het meetgereedschap in horizontale positie op een statief 44 Kies de rotatiemodus Plaats het statief met het meetgereedschap zodanig dat de X as in één lijn met de te controleren helling is uitgelijnd Stel de gewenste helling als helling van de X as in zie Hel lingmodus bij horizontale pos...

Page 164: ...icht besturingsmogelijkheden van de functies Functie GRL 600 CHV RC 6 LR 60 Bosch Levelling Remote App In uitschakelen GRL 600 CHV Verbinding via Bluetooth opbouwenA Rustmodus Toetsenbordvergrendeling inschakelen Toetsenbordvergrendeling uitschakelen Rotatie lijn en puntmodus Lijn punt binnen het rotatievlak draaien Rotatievlak bij verticale positie draaien Automatische loodpuntfunctie naar benede...

Page 165: ...taat meer dan 8 5 scheef of niet in correcte horizontale of verticale positie Plaats het meetgereedschap opnieuw in de juiste hori zontale of verticale positie Het opnieuw nivelleren start automatisch Overschrijding van de maxi male nivelleertijd Plaats het meetgereedschap opnieuw in de juiste hori zontale of verticale positie Druk kort op de aan uit toets 11 om het nivelleren opnieuw te starten W...

Page 166: ...8 0589 Fax 02 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Vervoer Op de meegeleverde Li Ion accu s zijn de eisen voor het ver voer van gevaarlijke stoffen van toepassing De accu s kun nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expedi tiebedrijf moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak king en markerin...

Page 167: ... fjernbetjening Side 174 Ibrugtagning af rotationslaser Side 174 Opstilling af måleværktøj Side 174 Betjening af måleværktøj Side 174 Tænd sluk Side 175 Oprettelse af forbindelse til fjernbetjening lasermodtager Side 175 Fjernstyring via Bosch Levelling Remote App Side 175 Hviletilstand Side 176 Tastaturlås Side 176 Driftstilstande Side 176 Justering af X og Y akse Side 176 Oversigt over driftstil...

Page 168: ...e billede E Side 183 Arbejdseksempler Side 183 Overførsel kontrol af højder se billede F Side 183 Parallel justering af lodpunkt opad overførsel af rette vinkler se billede G Side 183 Visning af lodret niveau se billede G Side 183 Justering af lodret niveau se billede H Side 183 Arbejde uden lasermodtager Side 183 Arbejde med lasermodtager se billede E Side 183 Udendørs arbejde se billede E Side 1...

Page 169: ...des eller eksplo dere Tilfør frisk luft og søg læge hvis du føler dig util pas Dampene kan irritere luftvejene u Hvis akkuen anvendes forkert eller den er beskadi get kan der slippe brændbar væske ud af akkuen Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skal du skylle med vand Søg læge hvis du får væsken i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger u Ak...

Page 170: ...gstast nedad tasten Drejning med uret 4 Hældningstast opad tasten Drejning mod uret 5 Tasten Linjefunktion 6 Tasten Rotationsfunktion 7 Knappen Bluetooth 8 Variabel laserstråle 9 Udgangsåbning laserstråling 10 Lodpunkt opadA 11 Tænd sluk knap 12 Statusvisning 13 Tasten Manuel drift 14 Tasten Hældningsindstilling 15 Display 16 Kærv til justering 17 Bæregreb 18 Stativholder 5 8 vandret 19 Laser adva...

Page 171: ...ldning 30 s Rotationshastighed 150 300 600 min 1 En toakset hældningsfunktion 8 5 Nøjagtighed for hældningsfunktionB D 0 2 Maks anvendelseshøjde over referencehøjde 2000 m Relativ luftfugtighed maks 90 Tilsmudsningsgrad iht IEC 61010 1 2E Laserklasse 2 Lasertype 630 650 nm 1 mW Divergens 1 5 mrad 360 vinkel Anbefalet lasermodtager LR 60 Stativholder vandret lodret 5 8 Energiforsyning måleværktøj A...

Page 172: ...th udstyr skal understøtte SPP profilen G Rækkevidden kan variere kraftigt afhængigt af de omgivende betingelser herunder det anvendte modtagerudstyr I lukkede rum og gennem metalliske barrierer f eks vægge reoler kufferter osv kan Bluetooth rækkevidden være væsentligt mindre H afhængigt af den anvendte akku I Måleværktøj monteret på et stativ vælter på et fladt betongulv Serienummeret 21 på types...

Page 173: ...er for at få vist ladetilstanden Hvis ingen lysdioder lyser efter tryk på knappen til ladetil standsindikatoren er akkuen defekt og skal udskiftes Akku type GBA 18V Lysdioder Kapacitet Konstant lys 3 grøn 60 100 Konstant lys 2 grøn 30 60 Konstant lys 1 grøn 5 30 Blinkende lys 1 grøn 0 5 Akku type ProCORE18V Lysdioder Kapacitet Konstant lys 5 grøn 80 100 Konstant lys 4 grøn 60 80 Konstant lys 3 grø...

Page 174: ...g skal du foretage en nøjagtighedskon trol af det før du fortsætter arbejdet se Nøjagtigheds kontrol af måleværktøjet Side 179 Ibrugtagning af fjernbetjening Så længe batterier med tilstrækkelig spænding sidder i bat terirummet er fjernbetjeningen driftsklar Når der er trykket på en tast på fjernbetjeningen gør sig nalsendingsindikatoren 33 opmærksom på at der er ble vet sendt et signal Visningern...

Page 175: ...riftstemperatur på 50 C overskrides vises der i nogle se kunder en advarselsmeddelelse og status visningen 12 blinker rødt Derefter slukkes måleværktøjet for at beskytte laserdioden Efter afkøling er måleværktøjet igen klar til brug og kan tæn des på ny Oprettelse af forbindelse til fjernbetjening lasermodtager I standardindstillingen er måleværktøjet og den medføl gende fjernbetjening 41 samt den...

Page 176: ...lere gange på tænd sluk knappen 11 indtil du har valgt hviletil stand Bekræft dit valg med ved at trykke på tasten Hældningsindstilling 14 Alternativt kan du aktivere hviletilstanden ved at trykke på tasten Hviletilstand 28 på fjernbetjeningen Når hviletilstanden er aktiveret vises symbo let Hviletilstand på displayet Statusvisnin gen 12 blinker langsomt grønt Chokadvar selsfunktionen forbliver ak...

Page 177: ...eller på tasten Drejning mod uret 30 på fjernbe tjeningen For at dreje med uret trykker du på tasten 3 på måle værktøjet eller på tasten Drejning med uret 37 på fjernbe tjeningen Drejning af rotationsniveau ved lodret position Står måleværktøjet lodret kan du dreje laserpunkt laserlinje eller rotationsniveau til enkel flugtning eller parallel positio nering i et område på 8 5 omkring X aksen For a...

Page 178: ...ringer stoppes laserstrålens rota tion og laserstrålerne blinker for at undgå fejlmålinger under nivelleringen På displayet vises nivelleringssymbolet Om nødvendigt udløses chokadvarselsfunktionen Måleværktøjet registrerer automatisk vandret og lodret posi tion For at skifte mellem vandret og lodret position sluk ker du måleværktøjet positionerer det påny og tænder for det igen Hvis der skiftes po...

Page 179: ...gen X akse 34 permanent rødt når den pågæl dende akse er indstillet på manuel drift Den manuelle drift kan ikke startes via fjernbetjeningen Du kan dog også ændre en akses hældning med Hældningstast opad 31 og Hældningstast nedad 36 på fjernbetjeningen og med tasterne 4 og 3 på måleværktøjet Manuel drift ved vandret position For at deaktivere nivelleringsautomatikken trykker du på tasten Manuel dr...

Page 180: ...illadte af vigelse 30 m 0 05 mm m 1 5 mm Differencen d mellem punkterne Ⅰ og Ⅱ må derfor højst udgøre 3 mm ved hver af de to måleprocesser Kontrol af nivelleringsnøjagtighed ved lodret position For at foretage kontrollen kræves en fri målestrækning på et fast underlag foran en 10 m høj væg Fastgør en lodsnor på væggen Stil måleværktøjet lodret på et fast plant underlag Tænd for måleværktøjet og la...

Page 181: ...re Line tilstand på lasermodtageren På lasermodtagerens display vises CAL Du afbryder kalibreringen efter behov ved at trykke længe på tasten Centre Line tilstand på lasermodtageren Udførelse af kalibrering uden app Vælg den eksisterende afstand mellem måle værktøj og lasermodtager i den menu som åbnes på måleværktøjets display efter start af kalibreringen Dette gør du ved at trykke på tasten 4 el...

Page 182: ...idt muligt lø ber parallelt med lodsnoren Hæld laserstrå len i retningen ved at trykke på tasten 4 Hæld laserstrålen i retningen ved at trykke på tasten 3 Hvis det ikke er muligt at justere laserstrålen så den løber parallelt med lodsnoren skal du justere måleværktøjet mere præcist i forhold til væggen og genstarte kalibreringen Når laserstrålen er justeret parallelt skal du gemme kalibre ringen v...

Page 183: ...e og højde på referencepunktet vha laser måltav len 53 Overfør eller kontrollér den målte højdeforskel på målstedet Parallel justering af lodpunkt opad overførsel af rette vinkler se billede G Skal rette vinkler overføres eller mellemvægge justeres skal du indstille lodpunktet opad 10 parallelt dvs i samme af stand til en referencelinje f eks væg Opstil måleværktøjet lodret og positionér det på en...

Page 184: ... hinan den på flere forskellige kontrolsteder på den hældende flade Sørg for at lasermodtagerens position på målestok ken forbliver uændret Hvis laserstrålen på alle kontrolsteder vises i midten er fladens hældning korrekt Oversigt over statusvisninger Måleværktøj Funktion grøn rød Vandret position Nivelleringsproces X og eller Y akse Lodret position Nivelleringsproces X akse Hviletilstand aktiver...

Page 185: ...tion Manuel drift Kalibrering af X og Y akse vandret position B Kalibrering af Z akse lodret position A Funktionen skal startes samtidig på henholdsvis måleværktøjet og fjernbetjeningen lasermodtageren eller smartphonen B Funktionen startes enten samtidig på måleværktøjet og smartphonen eller på lasermodtageren Afhjælpning af fejl Displayvisning rota tionslaser Display visning la sermod tager Prob...

Page 186: ...af Y aksen mis lykkedes Kalibrering af Z aksen mis lykkedes Afbryd kalibreringen med ved at trykke på tasten Linjefunktion 5 Kontrollér om måleværktøjet er juste ret korrekt og genstart kalibreringen ERR Centre Line tilstand i for bindelse med X aksen mis lykkedes Tryk på en vilkårlig tast for at afslutte funktionen Kontrol lér måleværktøjets og lasermodtagerens position før funktionen genstartes ...

Page 187: ...n faregodsekspert før forsendelsesstykket forberedes Send kun akkuer hvis huset er ubeskadiget Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde at den ikke kan bevæge sig i emballagen Følg venligst også eventuelle videreførende nationale forskrifter Bortskaffelse Elapparater akkuer batterier tilbehør og embal lage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt så de kan genanvendes Smid ikke elappa...

Page 188: ...95 Drift Sidan 195 Driftstart av fjärrkontrollen Sidan 195 Rotationslaserns driftstart Sidan 195 Ställa upp mätinstrumentet Sidan 195 Använda mätinstrumentet Sidan 195 In och urkoppling Sidan 196 Upprätta anslutning till fjärrkontrollen lasermottagaren Sidan 196 Fjärrstyrning via Bosch Levelling Remote App Sidan 196 Viloläge Sidan 197 Knapplås Sidan 197 Driftstyper Sidan 197 Inriktning av X och Y ...

Page 189: ...hör se bild E Sidan 204 Arbetsexempel Sidan 204 Överföra kontrollera höjd se bild F Sidan 204 Rikta in lodstrålen parallellt uppåt märka ut rät vinkel se bild G Sidan 204 Visa lodrätt vertikalt plan se bild G Sidan 204 Rikta in lodrätt vertikalt plan se bild H Sidan 204 Användning utan lasermottagare Sidan 204 Arbeta med lasermottagare se bild E Sidan 204 Arbeta utomhus se bild E Sidan 204 Rikta i...

Page 190: ...ll irritation i andningsvägarna u Om batteriet används på fel sätt eller är skadat finns det risk för att brännbar vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada u Batteriet kan skadas av vassa föremål som t ex spikar eller skruvmejslar...

Page 191: ...ion 7 Knapp Bluetooth 8 Variabel laserstråle 9 Utgångsöppning laserstrålning 10 Lodstråle uppåtA 11 Strömbrytare 12 Statusindikering 13 Knapp manuell drift 14 Knapp lutningsinställning 15 Display 16 Skåra för inriktning 17 Bärhandtag 18 Stativfäste 5 8 horisontellt 19 Laservarningsskylt 20 Stativfäste 5 8 vertikalt 21 Serienummer 22 Urtag för Bluetooth modul för lokalisering 23 Batteriadapter 24 U...

Page 192: ...recision lutningsfunktionB D 0 2 Max insatshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max 90 Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010 1 2E Laserklass 2 Lasertyp 630 650 nm 1 mW Divergens 1 5 mrad helvinkel Rekommenderad lasermottagare LR 60 Stativfäste horisontellt vertikalt 5 8 Energiförsörjning mätinstrument Batteri lithiumjon 18 V Batterier alkali mangan med batteriadapter 4 1 5 V LR20 D Dri...

Page 193: ...nde på använt batteri I Mätinstrumentet monterat på ett stativ välter på plant betonggolv För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret 21 på typskylten Fjärrkontroll RC 6 Artikelnummer 3 601 K69 R Arbetsområde radie max 100 m Driftstemperatur 10 C 50 C Förvaringstemperatur 20 C 70 C Max insatshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max 90 Nersmutsningsgrad enligt I...

Page 194: ... för korrekt hantering av batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten Batteriet får endast lagras inom ett temperaturområde mellan 20 C till 50 C Låt därför inte batterimodulen t ex på sommaren ligga kvar i bilen Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar med en mjuk ren och torr pensel Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbr...

Page 195: ...nderlag i horisontellt eller vertikalt läge montera det på ett stativ 44 eller i väggfästet 45 med uppriktningsenhet På grund av den höga nivelleringsnoggrannheten reagerar mätinstrumentet känsligt för vibrationer och lägesförändringar Kontrollera därför att mätinstrumentet sitter stadigt för att undvika driftavbrott till följd av efternivelleringar Använda mätinstrumentet Mätinstrumentets huvudfu...

Page 196: ...fjärrkontrollen upprättas blinkar statusindikeringen 34 och 35 på fjärrkontrollen omväxlande i grönt För upprättande av en anslutning till lasermottagaren tryck samtidigt på knapparna X axel och Y axel på lasermottagaren i 5 sek Beakta lasermottagarens bruksanvisning Anslutningen till fjärrkontrollen resp till lasermottagaren bekräftas på displayen När en anslutning till fjärrkontrollen har upprät...

Page 197: ...osch Levelling Remote App Symbolen knapplås visas på mätinstrumentets display Knapplåset kan låsas upp på följande sätt via Bosch Levelling Remote App genom att mätinstrumentet stängs av och slås på med strömbrytaren 11 genom att knapparna 4 och 3 på mätinstrumentet trycks in samtidigt Driftstyper Inriktning av X och Y axel X X Y Y 16 16 Inriktning av X och Y axeln är markerat över rotationshuvude...

Page 198: ...p neråt 36 på fjärrkontrollen tills önskad position har uppnåtts Automatisk lodstrålefunktion neråt vid vertikalläge Om mätinstrumentet befinner sig i vertikalläge kan den variabla laserstrålen 8 riktas in lodrätt neråt med hjälp av fjärrkontrollen eller via appen Bosch Levelling Remote App För att starta lodstrålefunktionen neråt trycker du på knappen lodstrålefunktion 26 på fjärrkontrollen Under...

Page 199: ...strumentet eller vid vibrationer i marken nivellering i ändrad position därmed fel på grund av förskjutning av mätinstrumentet Aktivera chockvarning Chockvarningsfunktionen är påslagen som standard Den aktiveras 30 sek efter påslagning av mätinstrumentet Under aktiveringen blinkar indikeringen chockvarningsfunktion c på displayen Efter aktiveringen lyser symbolen fast Chockvarning utlöst Om mätins...

Page 200: ...luta en axel med inaktiverad nivelleringsautomatik tryck på knappen lutningsinställning 14 medan menyn manuell drift visas Om nivelleringsautomatiken bara är inaktiverat för en axel kan du endast ändra lutningen för denna axel Vid manuell drift av båda axlar kan du växla mellan axlarna genom att trycka på knappen lutningsinställning 14 På displayen blinkar symbolen för de axlar vars lutning kan än...

Page 201: ...rån lodlinjen Vid en 10 m hög mätsträcka är den maximala tillåtna avvikelsen 10 m 0 1 mm m 1 mm Differensen d får alltså vara högst 1 mm Kalibrera mätinstrumentet Nedanstående arbeten bör bara utföras av väl utbildade och kvalificerade personer Lagenligheterna vid genomförandet av en noggrannhetskontroll eller kalibrering av ett mätinstrument ska vara kända u Utför kalibrering av mätinstrumentet m...

Page 202: ...ande meny tryck på knappen lutningsinställning 14 För att återgå till val av mätsträcka tryck på knappen linjefunktion 5 Rikta in lasermottagaren i höjden så att den variabla laserstrålen 8 på lasermottagaren visas i mitten se lasermottagarens bruksanvisning Fäst lasermottagaren så att den sitter stabilt i denna höjd Kontrollera att mätinstrument och lasermottagare är riktade mot varandra som på d...

Page 203: ...a kalibreringen med genom att trycka på knappen lutningsinställning 14 Om kalibreringen har fullförts stängs mätinstrumentet av automatiskt Om kalibreringen av Z axeln misslyckas visas detta felmeddelande Avbryt kalibreringen med genom att trycka på knappen linjefunktion 5 Se till att lodrätt som referens ligger inom rotationshuvudets svängradie och starta kalibreringen på nytt Se till att mätinst...

Page 204: ...irekt på mätinstrumentet Den räta vinkeln mot lodstrålen uppåt 10 indikeras av den variabla laserstrålen 8 Visa lodrätt vertikalt plan se bild G För visning av en lodlinje resp ett vertikalt plan ställ upp mätinstrumentet i vertikalt läge Om det vertikala planet ska ligga i en rät vinkel mot en referenslinje t ex en vägg rikta lodstrålen uppåt 10 längs denna referenslinje Lodlinjen indikeras av de...

Page 205: ...se lasermottagarens bruksanvisning Byte av mätinstrumentets läge utan avstängning påslagning Självnivellering ej möjligt slut på självnivelleringsområdet Chockvarningsfunktion utlöst Kalibreringen av mätinstrumentet har startats Horisontellt läge minst en axel lutar eller befinner sig i manuell drift Vertikalläge X axeln lutar eller befinner sig i manuell drift Lyser fast Blinkar Fjärrkontroll X F...

Page 206: ...lasermottag are Problem Åtgärd Automatisk avstängning batteri tomt Byt ut batterierna Automatisk avstängning driftstemperatur överskriden Låt mätinstrumentet svalna innan du slår på det Kontrollera därefter mätprecisionen och kalibrera det vid behov PNK Anslutningen till fjärrkontrollen 41 resp lasermottagaren 42 misslyckades Tryck kort på strömbrytaren 11 för att stänga felmeddelandet Starta ansl...

Page 207: ...Mätinstrumentet och fjärrkontrollen får inte doppas i vatten eller andra vätskor Torka av smuts med en fuktig mjuk trasa Använd inga rengörings eller lösningsmedel Rengör regelbundet speciellt ytorna kring laserns utloppsöppning på mätinstrumentet och se till ludd avlägsnas Förvara och transportera endast mätverktyget i medföljande skyddsväska 55 Skicka in mätverktyget i skyddsväskan 55 om det beh...

Page 208: ...miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg eller batterier i hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU ska obrukbara elektriska apparater och enligt det europeiska direktivet 2006 66 EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering Sekundär primärbatterier Li jon Beakta anvisningarna i avsn...

Page 209: ... Side 216 Bruk Side 216 Igangsetting av fjernkontrollen Side 216 Igangsetting rotasjonslaser Side 216 Stille opp måleverktøyet Side 216 Betjene måleverktøyet Side 216 Inn utkobling Side 217 Opprette forbindelse med fjernkontroll lasermottaker Side 217 Fjernstyring via Bosch Levelling Remote App Side 217 Hvilemodus Side 218 Tastelås Side 218 Driftsmoduser Side 218 Innstilling av X og Y akse Side 21...

Page 210: ...vellerstangen tilbehør se bilde E Side 225 Arbeidseksempler Side 225 Overføre kontrollere høyder se bilde F Side 225 Stille inn loddpunkt oppover parallelt markere rett vinkel se bilde G Side 225 Vise loddrett vertikalt plan se bilde G Side 225 Stille inn loddrett vertikalt plan se bilde H Side 225 Arbeid uten lasermottaker Side 225 Arbeide med lasermottaker se bilde E Side 225 Arbeide utendørs se...

Page 211: ...og oppsøk lege hvis du får besvær Dampene kan irritere åndedrettsorganene u Ved feil bruk eller skadet batteri kan brennbar væske lekke ut av batteriet Unngå kontakt med væsken Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann Hvis det kommer væske i øynene må du i tillegg oppsøke en lege Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger u Batteriet kan bli skadet av sp...

Page 212: ... 4 Helningsknapp oppover Knapp for dreiing mot urviseren 5 Knapp for linjemodus 6 Knapp for rotasjonsmodus 7 Knapp Bluetooth 8 Variabel laserstråle 9 Åpning for laserstråle 10 Loddpunkt oppoverA 11 Av på knapp 12 Statusindikator 13 Knapp for manuell modus 14 Knapp for helningsinnstilling 15 Display 16 Hakk for innstilling 17 Bærehåndtak 18 Stativfeste 5 8 horisontalt 19 Laservarselskilt 20 Stativf...

Page 213: ...ngsområde 8 5 5 Nivelleringstid ved helning på inntil 3 30 s Rotasjonshastighet 150 300 600 min 1 Helningsmodus med én to akser 8 5 Nøyaktighet i helningsmodusB D 0 2 Maks brukshøyde over referansehøyde 2000 m Maks relativ luftfuktighet 90 Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010 1 2E Laserklasse 2 Lasertype 630 650 nm 1 mW Divergens 1 5 mrad 360 graders vinkel Anbefalt lasermottaker LR 60 Stativ...

Page 214: ...stem hende at det ikke er mulig å opprette forbindelse Bluetooth enheter må støtte SPP profilen G Rekkevidden kan variere mye avhengig av ytre betingelser inkludert mottaksenheten som brukes Inne i lukkede rom og ved metalliske hindringer f eks vegger hyller skap osv kan Bluetooth rekkevidden være betydelig mindre H Avhengig av batteriet I Måleverktøy montert på et stativ velter på flatt betonggul...

Page 215: ... å se ladenivået Hvis ingen lysdiode lyser etter at knappen for indikatoren for batteriets ladenivå er trykt inn er batteriet defekt og må skiftes ut Batteritype GBA 18V Lysdioder Kapasitet Kontinuerlig lys 3 grønt 60 100 Kontinuerlig lys 2 grønt 30 60 Kontinuerlig lys 1 grønt 5 30 Blinker 1 grønt 0 5 Batteritype ProCORE18V Lysdioder Kapasitet Kontinuerlig lys 5 grønt 80 100 Kontinuerlig lys 4 grø...

Page 216: ...du fortsetter arbeidet se Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet Side 221 Igangsetting av fjernkontrollen Så lenge det er satt inn batterier med tilstrekkelig spenning forblir fjernkontrollen driftsklar Etter at en knapp på fjernkontrollen har blitt trykt viser en lysende indikator for signalsending 33 at et signal har blitt sendt ut Indikatorene på fjernkontrollen lyser bare når det er utført en ...

Page 217: ...peratur på 50 C overskrides vises en varselmelding i noen sekunder og statusindikatoren 12 blinker rødt Deretter slås måleverktøyet av slik at laserdioden beskyttes Etter avkjøling er måleverktøyet klart for bruk igjen og kan slås på Opprette forbindelse med fjernkontroll lasermottaker Ved levering er måleverktøyet og fjernkontrollen 41 og lasermottakeren 42 som fulgte med allerede koblet til hver...

Page 218: ...å hvilemodus ved å trykke på knappen for hvilemodus 28 på fjernkontrollen Når hvilemodus er slått på vises symbolet for hvilemodus på displayet Statusindikatoren 12 blinker langsomt grønt Støtvarslingsfunksjonen er fortsatt aktivert og alle innstillinger lagres For å slå av hvilemodus trykker du kort på av på knappen 11 på måleverktøyet eller knappen for hvilemodus 28 på fjernkontrollen Du kan slå...

Page 219: ... eller knappen for dreiing med urviseren 37 på fjernkontrollen Dreining av rotasjonsplanet i vertikal posisjon Med måleverktøyet i vertikal posisjon kan du dreie laserpunktet laserlinjen eller rotasjonsplanet i et område på 8 5 rundt X aksen for enkel innstilling av rett linje eller justering For å starte funksjonen trykker du på knappen for helningsinnstilling 14 på måleverktøyet eller knappen fo...

Page 220: ... dermed automatisk Ved større posisjonsendringer stopper rotasjonen av laserstrålen og laserstrålene blinker slik at feilmålinger under nivelleringen unngås Nivelleringssymbolet vises på displayet Støtvarslingsfunksjonen utløses eventuelt Måleverktøyet registrerer horisontal eller vertikal stilling automatisk For å veksle mellom horisontal og vertikal stilling slår du av måleverktøyet plasserer de...

Page 221: ...horisontal stilling X aksen er stilt inn på manuell modus i vertikal stilling Statusindikatoren for Y akse 35 eller statusindikatoren for X akse 34 lyser kontinuerlig rødt på fjernkontrollen hvis den gjeldende aksen er stilt inn på manuell modus Manuell modus kan ikke startes fra fjernkontrollen Du kan imidlertid stille inn helningen til en akse med knappen for helning oppover 31 og knappen for he...

Page 222: ...ifferansen d mellom de to markerte punktene Ⅰ og Ⅱ på veggen er det faktiske høydeavviket til måleverktøyet for den målte aksen Gjenta målingen for den andre aksen Du må da dreie måleverktøyet 90 før målingen starter På målestrekningen på 30 m er det maksimalt tillatte avviket 30 m 0 05 mm m 1 5 mm Differansen d mellom punkt Ⅰ og Ⅱ kan dermed maksimalt være 3 mm ved hver av de to målingene Kontrol...

Page 223: ...g uten app Slå på måleverktøyet og lasermottakeren Kontroller at begge er koblet til via Bluetooth Start kalibreringen ved å trykke på av på knappen på lasermottakeren og knappen for senterlinjemodus på lasermottakeren samtidig CAL vises på displayet til lasermottakeren Hvis det skulle bli nødvendig å avbryte kalibreringen trykker du lenge på knappen for senterlinjemodus på lasermottakeren Kalibre...

Page 224: ...egg kort på av på knappen 11 Måleverktøyet slås på La måleverktøyet nivelleres Still inn laserstrålen slik at den går mest mulig parallelt med loddsnoren Hell laserstrålen i retning ved å trykke på knappen 4 Hell laserstrålen i retning ved å trykke på knappen 3 Hvis dette ikke er mulig stiller du inn laserstrålen slik at den går parallelt med loddsnoren justerer måleverktøyet mer nøyaktig mot vegg...

Page 225: ...øydedifferansen mellom laserstrålen og høyden på referansepunktet ved hjelp av lasermåltavlen 53 Overfør hhv kontroller den målte høydedifferansen på målpunktet Stille inn loddpunkt oppover parallelt markere rett vinkel se bilde G Hvis rette vinkler skal markeres eller mellomvegger skal stilles inn må du stille inn loddpunktet oppover 10 parallelt det vil si med lik avstand til en referanselinje f...

Page 226: ...8 til måleverktøyet vises sentrert se bruksanvisningen for lasermottakeren Sett deretter nivellerstangen med lasermottakeren på forskjellige kontrollsteder på den skrå flaten Pass på at lasermottakerens posisjon på nivellerstangen ikke endres Hvis laserstrålen vises som sentrert på alle kontrollstedene er flatens helning riktig Oversikt over statusindikatorer Måleverktøy Funksjon Grønt Rødt Horiso...

Page 227: ...matisk loddpunktfunksjon ned i vertikal stilling Senterlinjemodus Partiell projeksjon Støtvarslingsfunksjon Helningsmodus Manuell modus Kalibrering X og Y akse horisontal stilling B Kalibrering av Z akse vertikal stilling A Funksjonen må startes samtidig på måleverktøyet på den ene siden og fjernkontrollen lasermottakeren eller smarttelefonen på den andre siden B Funksjonen startes samtidig på mål...

Page 228: ...al stilling uten ut innkobling av måleverktøyet Trykk kort på av på knappen 11 for å starte nivelleringen på nytt ERR Kalibrering av X aksen mislyktes Avbryt kalibreringen med ved å trykke på knappen for linjemodus 5 Kontroller at måleverktøyet og lasermottakeren er riktig plassert se Kalibrering av X og Y akse Side 223 Start kalibreringen på nytt ERR Kalibrering av Y aksen mislyktes Kalibrering a...

Page 229: ...m tredje personer f eks lufttransport eller spedisjon må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking Du må konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen Send batterier kun hvis huset ikke er skadet Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter Kassering Elektrisk u...

Page 230: ...öönotto Sivu 237 Mittalaitteen asettaminen käyttöalustalle Sivu 237 Mittalaitteen käyttäminen Sivu 237 Käynnistys ja pysäytys Sivu 238 Yhteyden muodostaminen kaukosäätimeen laservastaanottimeen Sivu 238 Kauko ohjaus Bosch Levelling Remote App sovelluksella Sivu 238 Lepotila Sivu 239 Näppäimistön lukitus Sivu 239 Käyttötavat Sivu 239 X ja Y akselin suuntaus Sivu 239 Käyttötapojen katsaus Sivu 239 P...

Page 231: ...u 246 Käyttöesimerkkejä Sivu 246 Korkeuden merkitseminen tarkistaminen katso kuva F Sivu 246 Ylöspäin osoittavan luotipisteen suuntaaminen rinnakkain suoran kulman merkitseminen katso kuva G Sivu 246 Pystysuoran säteen pystysuuntaisen tason näyttäminen katso kuva G Sivu 246 Pystysuoran säteen pystysuuntaisen tason suuntaaminen katso kuva H Sivu 247 Työskentely ilman laservastaanotinta Sivu 247 Työ...

Page 232: ...en jos havaitset ärsy tystä Höyry voi ärsyttää hengitysteitä u Virheellisen käytön tai vaurioituneen akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa herkästi syttyvää nestettä Vältä koskettamasta nestettä Jos nestettä pääsee va hingossa iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin käänny lisäksi lääkärin puo leen Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ihon ärsy tystä ja palovammoja u Te...

Page 233: ...n kallistamisen painike myötäpäivään käännön painike 4 Ylöspäin kallistamisen painike vastapäivään käännön painike 5 Linjakäytön painike 6 Pyörivän käytön painike 7 Bluetooth painike 8 Säädettävä lasersäde 9 Lasersäteen ulostuloaukko 10 Luotipiste ylöspäinA 11 Käynnistyspainike 12 Tilan merkkivalo 13 Manuaalisen käytön painike 14 Kallistuksen säätöpainike 15 Näyttö 16 Suuntausura 17 Kantokahva 18 ...

Page 234: ... Itsetasausalue 8 5 5 Tasausaika maks 3 n kaltevuudella 30 s Pyörimisnopeus 150 300 600 min 1 Yksi kaksiakselinen kallistuskäyttö 8 5 Kallistuskäytön tarkkuusB D 0 2 Maks käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Suhteellinen ilmankosteus maks 90 Likaisuusaste standardin IEC 61010 1 mukaan 2E Laserluokka 2 Lasertyyppi 630 650 nm 1 mW Divergenssi 1 5 mrad täysi kulma Suositeltu laservastaanotin LR ...

Page 235: ... mallista ja käyttöjärjestelmästä riippuen Bluetooth lait teiden on tuettava SPP profiilia G Kantavuus voi vaihdella voimakkaasti ulkoisten olosuhteiden ja käytettävän vastaanottimen mukaan Suljetuissa tiloissa ja metallisten estei den esimerkiksi seinät kaapit laukut yms takia Bluetooth kantavuus saattaa olla huomattavasti pienempi H riippuen käytetystä akusta I Jalustaan asennettu mittalaite kaa...

Page 236: ...n painaminen ei sytytä yh tään LED valoa akku on viallinen ja se täytyy vaihtaa Akkutyyppi GBA 18V LED valot Kapasiteetti 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 60 100 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30 60 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5 30 1 vihreä valo vilkkuu 0 5 Akkutyyppi ProCORE18V LED valot Kapasiteetti 5 vihreä valoa palaa jatkuvasti 80 100 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60 80 3 vihreää valoa...

Page 237: ...vu 243 Kaukosäätimen käyttöönotto Kaukosäädintä voi käyttää kun siihen on asennettu paristot joissa on riittävästi virtaa Kaukosäätimen minkä tahansa painikkeen painamisen jäl keen signaalin lähettämisen näytön 33 syttyminen ilmoit taa signaalin lähettämisestä Kaukosäätimen näytön merkkivalot syttyvät vain kaukosääti mellä tehtävän säädön yhteydessä Mittalaitteen käynnistys tai pysäytys kaukosääti...

Page 238: ...rdiodi ei vaurioidu Jäähtymisen jälkeen mittalaite on taas käyttövalmis ja sen voi käynnistää uudelleen Yhteyden muodostaminen kaukosäätimeen laservastaanottimeen Mittalaite ja sen mukana toimitettava kaukosäädin 41 ja la servastaanotin 42 ovat tehtaalta toimitettaessa valmiiksi Bluetooth parikytkettyjä Kun haluat parikytkeä kaukosääti men tai laservastaanottimen pidä Bluetooth 7 painiketta pohjas...

Page 239: ...malla kal listuksen säätöpainiketta 14 Vaihtoehtoisesti voit kytkeä lepotilan päälle painamalla kaukosäätimen lepotilan paini ketta 28 Päälle kytketyssä lepotilassa näytössä näkyy lepotilan symboli Tilan merkkivalo 12 vilk kuu hitaasti vihreänä Tärähdysvaroitustoi minto pysyy aktivoituna ja kaikki asetukset tallennetaan muistiin Kytke lepotila pois päältä painamalla lyhyesti mittalaitteen käynnist...

Page 240: ...linjan tai laserpis teen laserin pyörimistason sisällä Voit kääntää sitä 360 ver ran Tee kääntö vastapäivään painamalla mittalaitteen painiketta 4 tai kaukosäätimen vastapäivään käännön paini ketta 30 Tee kääntö myötäpäivään painamalla mittalaitteen paini ketta 3 tai kaukosäätimen myötäpäivään käännön paini ketta 37 Pyörimistason kääntäminen pystysuuntaisessa asennossa Helppoa kohdistamista tai su...

Page 241: ...muutokset Kun mittalaite on tasattu se tarkistaa jatkuvasti vaaka tai pystysuoran asentonsa Asennonmuutosten jälkeen laitteelle tehdään automaattisesti tasaus Vähäiset asennonmuutokset tasataan toimintaa keskeyttä mättä Alustan liikahdukset ja sään vaikutukset kompensoi daan tämän myötä automaattisesti Suurten asennonmuutosten yhteydessä lasersäteen pyöri minen pysäytetään ja lasersäteet vilkkuvat...

Page 242: ...öä varten mihin ta hansa vinoon asentoon Lisäksi akseleita voi kallistaa mitta laitteessa toisistaan riippumatta 8 5 n alueella Manuaa lisessa käytössä akselin kallistussäädön arvoa ei ilmoiteta näytössä Mittalaitteen tilan merkkivalo 12 palaa jatkuvasti punai sena kun vaakasuuntaisessa asennossa vähintään yksi akseli on manuaalisessa käytössä pystysuuntaisessa asennossa X akseli on manuaalisessa ...

Page 243: ...einästä vaakasuun taiseen asentoon jalustaan tai tukevan ja tasaisen alustan päälle Kytke mittalaite päälle 30 m Merkitse tasauksen jälkeen laserpisteen keskikohta sei nään piste Ⅰ 180 d Käännä mittalaitetta 180 n verran sen paikkaa muutta matta Anna mittalaitteen tasaantua ja merkitse lasersä teen keskipiste seinään piste Ⅱ Varmista että piste Ⅱ on mahdollisimman pystysuoraan pisteen Ⅰ yläpuolell...

Page 244: ... ja tasaiselle alustalle Kiinnitä laservastaanotin LR 60 kunnolla paikalleen sopivalle korkeudelle seinään tai johonkin muuhun pintaan magneeteilla tai la servastaanottimen ripustuskoukulla tai tukevasti kiinnitettyyn mittatankoon 43 laservastaa nottimen pidikkeen kanssa Noudata tähän liittyviä laservastaanottimen käyttöohjeita Mittalaitteen suuntaaminen kalibrointia varten X Y Suuntaa mittalaite ...

Page 245: ...nti n kanssa painamalla linjakäytön pai niketta 5 Varmista että mittalaite ja laservastaanotin on suunnattu oi kein katso edellä oleva kuvaus Käynnistä kalibrointi uudel leen Jos kalibrointi epäonnistuu uudelleen tarkistuta mittalaite Bosch huollossa Z akselin kalibrointi Tarkastusta varten tarvitset esteettömän mittausmatkan tu kevalla alustalla 10 m korkuisen seinän edessä Kiinnitä luo tinuora s...

Page 246: ...aakasuuntaiseen jalustakiinnitti meen 18 tai pystysuuntaiseen jalustakiinnittimeen 20 Suuntausyksikön kanssa voit säätää mittalaitteen korkeusa setusta n 13 cm n alueella Paina painiketta 48 ja siirrä suuntausyksikköä kunnes se on suurin piirtein halutussa korkeudessa Hienosäätöruuvilla 49 voit kohdistaa lasersä teen tarkasti vertailukorkeuteen Työskentely mittatangon lisätarvike kanssa katso kuva...

Page 247: ...rsäde 8 näkyy kes kellä katso laservastaanottimen käyttöohjeet Aseta sen jälkeen mittatanko laservastaanottimen kanssa pe räkkäin betonilaudoituksen eri tarkastuskohtiin Varo muut tamasta laservastaanottimen asentoa mittatangolla Korjaa betonilaudoituksen korkeutta kunnes lasersäde nä kyy keskellä kaikissa tarkastuskohdissa Kallistusten tarkastaminen katso kuva J Asenna mittalaite vaakasuuntaiseen...

Page 248: ...tettu tai manuaalisessa käytössä vaaka ja pysty suuntainen asento Y akseli on kallistettu tai manuaalisessa käytössä vaakasuuntainen asento 3 s 3 s Parikytkentä Bluetooth yhteydellä mittalaitteeseen epäonnistui palaa jatkuvasti vilkkuu Toimintojen ohjausmahdollisuuksien yleiskatsaus Toiminto GRL 600 CHV RC 6 LR 60 Bosch Levelling Remote App GRL 600 CHV n kytkeminen päälle pois päältä Bluetooth yht...

Page 249: ...ista käänny Bosch huol lon puoleen Yhteyden muodostaminen mobiililaitteeseen epäonnis tui Sulje virheilmoitus painamalla lyhyesti käynnistyspaini ketta 11 Käynnistä parikytkentä uudelleen katso Kauko ohjaus Bosch Levelling Remote App sovelluk sella Sivu 238 Jos parikytkentä ei onnistu käänny Bosch huollon puo leen Mittalaite on kallellaan yli 8 5 n verran tai se ei ole asianmukaisessa vaaka tai py...

Page 250: ...eviin kysymyksiin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroi nen tuotenumero joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaarallisia aineita koskevien la...

Page 251: ...χειρισμού Σελίδα 259 Θέση σε λειτουργία του περιστρεφόμενου λέιζερ Σελίδα 259 Τοποθέτηση του οργάνου μέτρησης Σελίδα 259 Χειρισμός του οργάνου μέτρησης Σελίδα 259 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση Σελίδα 260 Αποκατάσταση της σύνδεσης με τηλεχειριστήριο δέκτη λέιζερ Σελίδα 260 Τηλεχειρισμός μέσω Bosch Levelling Remote App Σελίδα 261 Κατάσταση αδράνειας Σελίδα 261 Κλείδωμα του πληκτρολογίου Σελίδα 261 Τρό...

Page 252: ...λίδα 269 Παραδείγματα εργασίας Σελίδα 270 Μεταφορά έλεγχος υψών βλέπε εικόνα F Σελίδα 270 Ευθυγράμμιση παράλληλα του σημείου κατακορύφου προς τα επάνω χάραξη κάθετης γωνίας βλέπε εικόνα G Σελίδα 270 Προβολή κατακόρυφου κάθετου επιπέδου βλέπε εικόνα G Σελίδα 270 Ευθυγράμμιση κατακόρυφου κάθετου επιπέδου βλέπε εικόνα H Σελίδα 270 Εργασία χωρίς δέκτη λέιζερ Σελίδα 270 Εργασία με δέκτη λέιζερ βλέπε ει...

Page 253: ...σης μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργαλείου μέτρησης u Μην αφήσετε παιδιά χωρίς επιτήρηση να χρησιμοποιήσουν το όργανο μέτρησης λέιζερ Θα μπορούσαν ακούσια να τυφλώσουν άτομα u Μην εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρ...

Page 254: ...σκευή του τηλεχειριστηρίου μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου u Μην εργάζεστε με το τηλεχειριστήριο σε επικίνδυνα για έκρηξη περιβάλλοντα στα οποία βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνες Στο τηλεχειριστήριο μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τ...

Page 255: ...λύμματος της θήκης των μπαταριών 39 Αριθμός σειράς 40 Κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας 41 Τηλεχειριστήριο Εξαρτήματα Ανταλλακτικά 42 Δέκτης λέιζερ 43 ΣταδίαA 44 ΤρίποδαςA 45 Βάση στήριξης στον τοίχο διάταξη ευθυγράμμισης 46 Βίδα στερέωσης του στηρίγματος τοίχου 47 Οπές στερέωσης του στηρίγματος τοίχου 48 Μπουτόν για την πρόχειρη ρύθμιση του στηρίγματος τοίχου 49 Βίδα λεπτομερούς ρύθμισης του στηρίγ...

Page 256: ...ooth 5 0 4 X Low Energy F Μέγ εμβέλεια σήματος 100 mG Περιοχή συχνότητας λειτουργίας 2 402 2 480 MHz Μέγιστη ισχύς εκπομπής 6 3 mW Smartphone Bluetooth Συμβατότητα Bluetooth 5 0 4 X Low Energy F Λειτουργικό σύστημα Android 6 και νεότερο iOS 10 και νεότερο Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 με επαναφορτιζόμενη μπαταρίαH 4 2 4 8 kg με μπαταρίες 4 6 kg Διαστάσεις μήκος πλάτος ύψος 327 188 278 mm Βαθμό...

Page 257: ...ήριο Bluetooth Κατηγορία 1 Συμβατότητα Bluetooth 5 0 4 X Low Energy B Μέγ εμβέλεια σήματος 100 mC Περιοχή συχνότητας λειτουργίας 2 402 2 480 MHz Μέγιστη ισχύς εκπομπής 6 3 mW Μπαταρίες 2 1 5 V LR6 AA Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 0 17 kg Διαστάσεις μήκος πλάτος ύψος 122 59 27 mm Βαθμός προστασίας IP 54 A Εμφανίζεται μόνο μη αγώγιμη ρύπανση αλλά περιστασιακά αναμένεται προσωρινή αγωγιμότητα που...

Page 258: ...θερμοκρασίας από 20 C έως 50 C Μην αφήνετε για παράδειγμα την μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο Καθαρίζετε κάπου κάπου τις σχισμές αερισμού της μπαταρίας με ένα μαλακό καθαρό και στεγνό πινέλο Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτιση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης Λειτουργία με μπαταρίες Για τη λειτουργ...

Page 259: ... Μετά από ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις πάνω στο όργανο μέτρησης πρέπει πριν τη συνέχιση της εργασίας να πραγματοποιείτε πάντοτε έναν έλεγχο ακριβείας βλέπε Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης Σελίδα 265 Ενεργοποίηση του τηλεχειρισμού Ο τηλεχειρισμός παραμένει έτοιμος για λειτουργία όσο οι μπαταρίες διαθέτουν επαρκή τάση Μετά το πάτημα ενός πλήκτρου στο τηλεχειριστήριο το άναμμα της ένδειξης με...

Page 260: ...αβοσβήνουσες ακτίνες λέιζερ και την αναβοσβήνουσα ένδειξη κατάστασης 12 βλέπε Αυτόματη χωροστάθμηση Σελίδα 263 Μετά την επιτυχή χωροστάθμηση εμφανίζεται η αρχική οθόνη οι ακτίνες λέιζερ ανάβουν συνεχώς η περιστροφή αρχίζει και η ένδειξη κατάστασης ανάβει συνεχώς πράσινη u Μην αφήσετε το ενεργοποιημένο όργανο μέτρησης χωρίς επιτήρηση και απενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης μετά τη χρήση Μπορεί να τυ...

Page 261: ...Εάν βρεθεί μόνο ένα ενεργοποιημένο όργανο μέτρησης λαμβάνει χώρα μια αυτόματη αποκατάσταση της σύνδεσης Η σύνδεση μέσω Bluetooth μπορεί να διακοπεί λόγω πολύ μεγάλης απόστασης ή λόγω εμποδίων μεταξύ του οργάνου μέτρησης και της κινητής τερματικής συσκευής καθώς και λόγω ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών Σε αυτή την περίπτωση ξεκινά αυτόματα η εκ νέου αποκατάσταση της σύνδεσης Για την απενεργοποίηση του...

Page 262: ...ουργία Μετά από κάθε ενεργοποίηση το όργανο μέτρησης βρίσκεται στη λειτουργία περιστροφής με τη στάνταρ ταχύτητα περιστροφής 300 στροφές λεπτό Για την αλλαγή από λειτουργία γραμμής σε λειτουργία περιστροφής πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας περιστροφής 6 ή το πλήκτρο λειτουργίας περιστροφής 27 του τηλεχειριστηρίου Για την αλλαγή της ταχύτητας περιστροφής πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας περιστροφής 6 ή...

Page 263: ...ι την ακτίνα λέιζερ στη μεσαία γραμμή του δέκτη λέιζερ Η ακτίνα λέιζερ μπορεί να ευθυγραμμιστεί στον άξονα X ή στον άξονα Y του οργάνου μέτρησης Η λειτουργία Centre Line ξεκινά στον δέκτη λέιζερ Διαβάστε και προσέξτε εδώ τις οδηγίες λειτουργίας του δέκτη λέιζερ Κατά τη διάρκεια της αναζήτησης εμφανίζεται το σύμβολο για η λειτουργία Centre Line για έναν ή για τους δύο άξονες στην οθόνη του οργάνου ...

Page 264: ...δοποίησης κραδασμών είναι πάντοτε ενεργοποιημένη Ενεργοποιείται περίπου 30 s μετά την ενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης Κατά τη διάρκεια της ενεργοποίησης αναβοσβήνει η ένδειξη της λειτουργίας προειδοποίησης κραδασμών c στην οθόνη Μετά την ενεργοποίηση ανάβει η ένδειξη συνεχώς Ενεργοποιημένη προειδοποίηση κραδασμών Εάν αλλάξει η κάθετη θέση του οργάνου μέτρησης ή εάν καταγραφεί ένας δυνατός κραδασ...

Page 265: ...ιβώς με το πλήκτρο κλίσης προς τα πάνω 31 και το πλήκτρο κλίσης προς τα κάτω 36 στο τηλεχειριστήριο όπως Με τα πλήκτρα 4 ή 3 στο όργανο μέτρησης Χειροκίνητη λειτουργία στην οριζόντια θέση Για την απενεργοποίηση της αυτόματης χωροστάθμησης πατήστε το πλήκτρο της χειροκίνητης λειτουργίας 13 τόσες φορές μέχρι να επιτευχθεί ο επιθυμητός συνδυασμός ρυθμίσεων για τους δύο άξονες Στο απεικονιζόμενο παράδ...

Page 266: ...ί και μαρκάρετε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ πάνω στον τοίχο σημείο Ⅱ Προσέξτε να βρίσκεται το σημείο Ⅱ κατά το δυνατόν κάθετα πάνω ή κάτω από το σημείο Ⅰ Η διαφορά d των δύο μαρκαρισμένων σημείων Ⅰ και Ⅱ πάνω στον τοίχο δίνει την πραγματική απόκλιση ύψους του οργάνου μέτρησης για τον μετρημένο άξονα Επαναλάβετε τη διαδικασία και για τον άλλο άξονα Γυρίστε γι αυτό το όργανο μέτρησης πριν την αρχή ...

Page 267: ...τρησης σε οριζόντια θέση σε 30 m ή 15 m απόσταση από τον δέκτη λέιζερ πάνω στον τρίποδα 44 ή τοποθετήστε το πάνω σε μια σταθερή επίπεδη επιφάνεια Στερεώστε τον δέκτη λέιζερ LR 60 σταθερά στο κατάλληλο ύψος είτε σε έναν τοίχο ή σε άλλη επιφάνεια με τους μαγνήτες ή με τα άγκιστρα ανάρτησης του δέκτη λέιζερ ή σε μια σταθερά στερεωμένη σταδία 43 με το στήριγμα του δέκτη λέιζερ Προσέξτε γι αυτό τις οδη...

Page 268: ...του δέκτη λέιζερ εμφανίζεται YOK Τερματίστε τη βαθμονόμηση του άξονα Y με πατώντας το πλήκτρο ρύθμισης της κλίσης 14 Αυτό το σύμβολο επιβεβαιώνει την επιτυχή βαθμονόμηση του άξονα X και του άξονα Y με την επιλεγμένη στην αρχή ακρίβεια χωροστάθμησης Τερματίστε τη βαθμονόμηση με πατώντας το πλήκτρο ρύθμισης της κλίσης 14 Όταν η βαθμονόμηση ολοκληρωθεί με επιτυχία απενεργοποιείται το όργανο μέτρησης ...

Page 269: ...ποδοχή τρίποδα 5 8 18 στο σπείρωμα του τρίποδα 44 Βιδώστε το όργανο μέτρησης με τη βίδα σταθεροποίησης του τρίποδα σταθερά Για κάθετη λειτουργία χρησιμοποιείτε την υποδοχή τρίποδα 5 8 20 Σε έναν τρίποδα με κλίμακα μέτρησης στην επέκταση μπορείτε να ρυθμίσετε τη μετατόπιση του ύψους απευθείας Ρυθμίστε κατά προσέγγιση τον τρίποδα προτού ενεργοποιήσετε το όργανο μέτρησης Γυαλιά λέιζερ αξεσουάρ Τα γυα...

Page 270: ...πεδο περιστροφής γύρω από τον άξονα X βλέπε Περιστροφή του επιπέδου περιστροφής στην κάθετη θέση Σελίδα 263 Εργασία χωρίς δέκτη λέιζερ Υπό ευνοϊκές συνθήκες φωτισμού σκοτεινό περιβάλλον και σε μικρές αποστάσεις μπορείτε να εργαστείτε χωρίς δέκτη λέιζερ Για μια καλύτερη ορατότητα της ακτίνας λέιζερ επιλέξτε είτε τη λειτουργία γραμμής ή επιλέξτε τη λειτουργία κουκκίδας και γυρίστε την ακτίνα λέιζερ ...

Page 271: ...υ μέτρησης χωρίς απενεργοποίηση ενεργοποίηση Η αυτοχωροστάθμηση δεν είναι δυνατή τέλος της περιοχής αυτοχωροστάθμησης Η λειτουργία προειδοποίησης κραδασμών ενεργοποιήθηκε Η βαθμονόμηση του οργάνου μέτρησης ξεκίνησε Οριζόντια θέση Το λιγότερο ένας άξονας είναι κεκλιμένος ή στη χειροκίνητη λειτουργία Κάθετη θέση Ο άξονας X είναι κεκλιμένος ή στη χειροκίνητη λειτουργία συνεχώς αναμμένη αναβοσβήνει Τη...

Page 272: ...τον δέκτη λέιζερ Άρση βλαβών Ένδειξη οθόνης περιστροφικού λέιζερ Ένδειξη οθόνης δέκτη λέιζερ Πρόβλημα Αντιμετώπιση Αυτόματη απενεργοποίηση επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή μπαταρίες άδειες Αλλάξτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή τις μπαταρίες Αυτόματη απενεργοποίηση υπέρβαση της θερμοκρασίας λειτουργίας Αφήστε το όργανο μέτρησης να εγκλιματιστεί προτού το ενεργοποιήσετε Ελέγξτε μετά την ακρίβεια μέτρησ...

Page 273: ...ήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο για να τερματίσετε τη λειτουργία Ελέγξτε τη θέση του οργάνου μέτρησης και του δέκτη λέιζερ πριν τη νέα εκκίνηση της λειτουργίας ERR Η λειτουργία Centre Line σε σχέση με τον άξονα Y απέτυχε Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός Διατηρείτε το όργανο μέτρησης και το τηλεχειριστήριο πάντοτε καθαρό Μη βυθίσετε το όργανο μέτρησης και το τηλεχειριστήριο σε νερό ή άλλα...

Page 274: ...ευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές διατάξεις Απόσυρση Οι ηλεκτρικές συσκευές οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπαταρίες τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην ρίχνετε τις ηλεκτρικές συσκευές και τις επαναφορτιζόμενες μπα...

Page 275: ...n kumanda cihazının işletime alınması Sayfa 282 Rotasyon lazerinin işletime alınması Sayfa 282 Ölçme cihazının yerleştirilmesi Sayfa 282 Ölçme cihazının kullanılması Sayfa 282 Açma kapama Sayfa 283 Uzaktan kumanda lazer alıcı ile bağlantı oluşturulması Sayfa 283 Uzaktan kumanda Bosch Levelling Remote App Sayfa 283 Uyku modu Sayfa 284 Tuş kilidi Sayfa 284 İşletim türleri Sayfa 284 X ve Y eksenlerin...

Page 276: ...a 291 İş örnekleri Sayfa 291 Yüksekliklerin aktarımı kontrol edilmesi bkz Resim F Sayfa 291 Yukarı doğru şakül noktasının paralel konumlandırılması sağ açının aktarılması bkz Resim G Sayfa 291 Dikey düzlemin gösterilmesi bkz Resim G Sayfa 291 Dikey düzlemin konumlandırılması bkz Resim H Sayfa 291 Lazer alıcı olmadan çalışmak Sayfa 292 Lazer alıcı ile çalışma bkz Resim E Sayfa 292 Dış mekanda çalış...

Page 277: ...n Kısa devre tehlikesi vardır u Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir Akü yanabilir veya patlayabilir Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir u Yanlış kullanım veya hasarlı akü yanıcı sıvının aküden dışarı sızmasına neden olabilir Bu sıvı ile temas etmekten kaçının Yanlışlıkla tema...

Page 278: ...umaraları grafik sayfasındaki ölçme aletinin ve uzaktan kumandanın şekli üzerindeki numaralarla aynıdır Rotasyon lazeri 1 Pil haznesi kapağı 2 Pil haznesi kapağı kilidi 3 Aşağı doğru eğim tuşu Saat yönünde dönüş tuşu 4 Yukarı doğru eğim tuşu Saat yönünün tersine dönüş tuşu 5 Çizgisel işletim tuşu 6 Rotasyonlu işletim tuşu 7 Bluetooth tuşu 8 Değişken lazer ışını 9 Lazer ışını çıkış deliği 10 Yukarı...

Page 279: ...300 m Nivelman hassasiyetiB C Yatay 0 05 mm m Dikey 0 1 mm m Otomatik nivelman aralığı 8 5 5 Nivelman süresi 3 eğime kadar 30 sn Rotasyon hızı 150 300 600 dev dak Tek iki eksenli eğimli işletim 8 5 Eğimli işletim hassasiyetiB D 0 2 Referans yükseklik üzerinde maks uygulama yüksekliği 2000 m Bağıl hava nemi maks 90 IEC 61010 1 uyarınca kirlenme derecesi 2E Lazer sınıfı 2 Lazer tipi 630 650 nm 1 mW ...

Page 280: ... göre bağlantı mümkün Bluetooth cihazlar SPP profilini desteklemelidir G Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir Kapalı mekanlarda ve metal engeller nedeniyle örneğin duvarlar raflar valizler vb Bluetooth erişim mesafesi önemli ölçüde düşebilir H Kullanılan aküye bağlıdır I Tripod üzerine monte edilmiş ölçme aleti yassı beton zem...

Page 281: ...rumunu görmek için şarj durumu göstergesi tuşları ya da üzerine basın Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir Akü tipi GBA 18V LED ler Kapasite Sürekli ışık 3 yeşil 60 100 Sürekli ışık 2 yeşil 30 60 Sürekli ışık 1 yeşil 5 30 Yanıp sönen ışık 1 yeşil 0 5 Akü tipi ProCORE18V LED ler Kapasite Sürekli ışık 5 yeşil 80 100 Sürekl...

Page 282: ...dir Aşırı sıcaklıklarda veya sıcaklık dalgalanmalarında ölçme cihazının hassaslığı olumsuz yönde etkilenebilir u Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelere karşı koruyun Ölçme cihazına dışarıdan şiddetli etki olduğunda çalışmaya devam etmeden önce daima bir hassaslık kontrolü yapmalısınız Bakınız Ölçme cihazının hassaslık kontrolü Sayfa 287 Uzaktan kumanda cihazının işletime alınması Yeterli geri...

Page 283: ...zer ışını ile kamaşabilir Ölçme aletini kapatmak için açma kapama tuşunu 11 ekranda kapatma sembolü gösterilene kadar basılı tutun Enerjiden tasarruf etmek için ölçüm aletini sadece kullandığınız zamanlar açın İzin verilen maksimum işletim sıcaklığının 50 C yi aşması halinde birkaç saniye boyunca bir uyarı mesajı gösterilir ve durum göstergesi 12 kırmızı renkte yanıp söner Ardından ölçme cihazı la...

Page 284: ... aralarında ölçme aletini uyku moduna alabilirsiniz Bu işlem sırasında tüm ayarlar kaydedilir Uyku modunu açmak için açma kapama tuşuna 11 kısa süre basın Gösterilen menüde uyku modu seçilene kadar açma kapama tuşuna 11 basın Seçiminizi ile onaylamak için eğim ayarı tuşuna 14 basın Alternatif olarak uyku modunu uzaktan kumandada uyku modu tuşuna 28 basarak da açabilirsiniz Uyku modu açıldığında ek...

Page 285: ...e lazer çizgisini veya lazer noktasını lazerin rotasyon düzleminde konumlandırabilirsiniz 360 dönüş mümkündür Saat yönünün tersine dönüş için ölçme aletindeki 4 tuşuna veya uzaktan kumandanın saat yönünün tersine dönüş tuşuna 30 basın Saat yönünde dönüş için ölçme aletindeki 3 tuşuna veya uzaktan kumandanın saat yönünde dönüş tuşuna 37 basın Dikey konumda rotasyon düzlemini çevirmek Ölçme aleti di...

Page 286: ...klikleri Ölçme cihazının nivelman tamamlandıktan sonra cihaz yatay veya dikey konumu sürekli olarak kontrol eder Konum değişikliklerinde otomatik olarak nivelman yapılır Minimum konum değişiklikleri çalışma iptal edilmeden dengelenir Zemindeki titreşimler ve hava koşullarının neden olduğu etkiler bu işlemle otomatik olarak dengelenir Daha büyük konum değişikliklerinde nivelman işlemi sırasında hat...

Page 287: ...bir aralıkta ölçme aletinden eğilebilir Manuel işletimde bir eksenin eğim değeri ekranda gösterilmez Ölçme aletinin durum göstergesi 12 şu durumlarda sürekli kırmızı renkte yanar Yatay konumda en az bir eksen manuel işletime ayarlandıysa Dikey konumda X ekseni manuel işletime ayarlandıysa İlgili eksen manuel işletime ayarlandığında uzaktan kumandada Y ekseni durum göstergesi 35 veya X ekseni durum...

Page 288: ...Nokta Ⅱ Nokta Ⅱ nin mümkün olduğunca Nokta Ⅰ in altında veya üstünde dikey konumlanmasına dikkat edin Duvarda işaretlenen Ⅰ ve Ⅱ noktaları arasındaki d farkı ölçme aletinin ölçülen eksene yönelik gerçek yükseklik sapmasını verir Ölçme işlemini diğer eksen için de tekrarlayın Ölçme işleminden önce ölçme aletini 90 çevirin 30 m lik ölçme hattında izin verilen maksimum sapma 30 m 0 05 mm m 1 5 mm Nok...

Page 289: ...sına 43 Bu işlem esnasında lazer alıcının kullanım kılavuzundaki açıklamalara dikkat edin Ölçme aletinin kalibrasyon için konumlandırılması X Y Ölçme aletini üzerindeki X ekseni göstergesinin tarafı lazer alıcıya dönük olacak şekilde konumlandırın Bu sırada X ekseni lazer alıcıya doğru dikey konumda olmalıdır Kalibrasyonun başlatılması Bosch Levelling Remote App ile kalibrasyon Ölçme aletini açın ...

Page 290: ...un bkz Yukarıdaki açıklama Kalibrasyonu yeniden başlatın Kalibrasyonun yeniden başarısız olması halinde ölçme aletini kontrol edilmek üzere Bosch müşteri servisine gönderin Z ekseninin kalibrasyonu Kalibrasyon için 10 m yüksekliğinde bir duvarın önünde sert bir zeminde serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır Duvara bir şakül sabitleyin 10 m Ölçme aletini sabit düz bir zemine yerleştirin Ölçme...

Page 291: ...20 vidalayın Doğrultma ünitesinin yardımıyla ölçme aletini yakl 13 cm lik bir aralıkta yükseltebilirsiniz Basmalı tuşa 48 basın ve doğrultma ünitesini kabaca istenen yüksekliğe kaldırın İnce ayar cıvatasıyla 49 lazer ışınını kesin bir referans yüksekliğine konumlandırabilirsiniz Ölçüm latası ile çalışma aksesuar bkz Resim E Dış ve iç bükey yüzeylerin kontrolü veya meyillerin aktarılmasında lazer a...

Page 292: ...nın konumunun değişmemesine dikkat edin Kalıbın yüksekliğini lazer ışını tüm kontrol noktalarında ortada gösterilene kadar düzeltin Eğimlerin kontrol edilmesi bkz Resim J Ölçme aletini yatay konumda bir tripoda 44 monte edin Rotasyonlu işletimi seçin Tripodlu ölçme aletini X ekseni kontrol edilecek eğimle aynı çizgiye gelecek şekilde yerleştirin Nominal eğimi X ekseninin eğimi olarak ayarlayın Bak...

Page 293: ...çma kapama GRL 600 CHV Bluetooth ile bağlantı kurulmasıA Uyku modu Tuş kilidi fonksiyonunun açılması Tuş kilidi fonksiyonunun kapatılması Rotasyonlu çizgisel ve noktasal işletim Çizginin noktanın rotasyon düzleminde döndürülmesi Dikey konumda rotasyon düzlemini çevirmek Dikey konumda aşağı doğru otomatik şakül noktası fonksiyonu Centre Line modu Kısmi yansıtma Şok uyarı fonksiyonu Eğimli işletim M...

Page 294: ...a dikey konumda konumlandırın Nivelmanı yeniden başlatmak için açma kapama tuşuna 11 kısa süre basın Ölçme aletini kapatma açma olmadan yatay konum ve dikey konum arasında geçiş Nivelmanı yeniden başlatmak için açma kapama tuşuna 11 kısa süre basın ERR X ekseni kalibrasyonu başarısız oldu Kalibrasyonu ile iptal etmek için çizgisel işletim tuşuna 5 basın Ölçme aletinin ve lazer alıcının doğru konum...

Page 295: ...nfo fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 2 Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 235150...

Page 296: ...keli madde uzmanından yardım alınmalıdır Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun Tasfiye Elektrikli el aletleri aküler piller aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri kazanım merkezine yollanmalıdır Bahçe aletlerini ...

Page 297: ...Strona 305 Pierwsze uruchomienie lasera obrotowego Strona 305 Ustawianie urządzenia pomiarowego Strona 305 Obsługa urządzenia pomiarowego Strona 305 Włączanie wyłączanie Strona 305 Nawiązywanie połączenia w pilotem odbiornikiem laserowym Strona 306 Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji Bosch Levelling Remote App Strona 306 Tryb uśpienia Strona 307 Blokada klawiatury Strona 307 Tryby pracy Strona 3...

Page 298: ...rona 315 Przykłady zastosowań Strona 315 Przenoszenie sprawdzanie wysokości zob rys F Strona 315 Ustawianie równoległe punktu pionowego skierowanego do góry nanoszenie kątów prostych zob rys G Strona 315 Wskazywanie płaszczyzny prostopadłej pionowej zob rys G Strona 315 Ustawianie płaszczyzny prostopadłej pionowej zob rys H Strona 315 Praca bez odbiornika laserowego Strona 315 Praca z odbiornikiem...

Page 299: ...nie wykwalifikowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tyl ko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa urządzenia u Laserowe urządzenie pomiarowe nie powinno być uży wane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej Mogą one nieumyślnie oślepić inne osoby u Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem w który...

Page 300: ...onym wybuchem w którym znajdują się łatwopalne ciecze gazy lub pyły W pilocie może dojść do utworzenia iskier które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Laser obrotowy Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczenia i sprawdzenia punktów wysokości ...

Page 301: ... do zgrubnej regulacji uchwytu ściennego 49 Śruba do precyzyjnej regulacji uchwytu ściennego 50 Śruba uchwytu ściennego 5 8 51 Magnes 52 Okulary do pracy z laserem 53 Laserowa tablica celownicza 54 Pasek 55 Walizka 56 Moduł Bluetooth do lokalizacji urządzeniaA A Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kom pletny asortyment wyposaż...

Page 302: ... GAL 36 A Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia np bezpośrednie nasłonecznienie B przy 20 C C wzdłuż osi D Przy nachyleniu do 8 5 maksymalne odchylenie wynosi 0 2 E Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące jednak od czasu do czasu okresowo należy spodziewać się zjawiska przewodzenia prądu spowodowanego kondensacją F W przypadku urządzeń Bluetooth Low Energy nawi...

Page 303: ...o ładowania zastosowanego w urządzeniu po miarowym akumulatora litowo jonowego Wskazówka Zastosowanie innych akumulatorów nieprze widzianych dla danego urządzenia pomiarowego może spo wodować zakłócenia w pracy lub uszkodzenie urządzenia po miarowego Wskazówka W momencie dostawy akumulator jest nałado wany częściowo Aby zagwarantować pełną wydajność aku mulatora należy przed pierwszym użyciem całk...

Page 304: ...ub adapter do baterii z wnęki Nie należy przy tym używać siły Zamknąć pokrywkę wnęki na baterie 1 i przesunąć bloka dę 2 w pozycję Wskaźnik naładowania akumulatora Wskazanie stanu naładowania d na wyświetlaczu informuje o stanie naładowania akumulatora lub baterii Wskaza nie Pojemność 60 100 30 60 5 30 0 5 Jeżeli akumulator lub baterie są wyczerpane na parę sekund wyświetli się ostrzeżenie a wskaź...

Page 305: ...yteczne przyciski funkcyjne np w menu trybu obrotowego przycisk trybu obrotowe go 6 lub dodatkowe funkcje takie jak Do przodu Do tyłu lub Potwierdzenie Symbole przycisków softkey i umożliwiają także stwier dzenie czy przyciski przycisk nachylenia w dół przycisk obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 3 oraz przycisk nachylenia w górę przycisk obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz...

Page 306: ... nawiązania po łączenia z pilotem wskaźniki sta nu 34 i 35 świecą się na czerwo no przez 3 s na pilocie Dwa odbiorniki laserowe równocześnie mogą być podłączo ne do urządzenia pomiarowego i pracować z nim W przypadku podłączenia kolejnych pilotów lub odbiorników laserowych najstarsze z połączeń zostanie usunięte Zdalne sterowanie za pomocą aplikacji Bosch Levelling Remote App Urządzenie pomiarowe ...

Page 307: ...ć za pomocą aplikacji Bosch Levelling Remote App Na wyświe tlaczu urządzenia pomiarowego pojawia się symbol blokady klawiatury Blokadę klawiatury można wyłączyć w następujący sposób przez aplikację Bosch Levelling Remote App przez wyłączenie i włączenie urządzenia pomiarowego za pomocą włącznika wyłącznika 11 lub przez równoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 3 na urządzeniu pomiarowym Tryby pracy P...

Page 308: ...łaszczyźnie Aby włączyć funkcję należy nacisnąć przy cisk ustawienia nachylenia 14 na urządze niu pomiarowym lub przycisk ustawienia na chylenia 32 na pilocie Pojawi się menu ustawienia nachylenia osi Y zacznie migać symbol osi Y Aby obrócić płaszczyznę obrotu należy nacisnąć i przytrzy mać przycisk 4 lub 3 na urządzeniu pomiarowym lub przycisk nachylenia w górę 31 lub w dół 36 na pilocie tak dług...

Page 309: ...ruch obrotowy wiązki lasera a wiązki lasera zaczynają mi gać Na wyświetlaczu pojawia się symbol niwelacji W razie potrzeby zostanie włączona funkcja ostrzegania o wstrzą sach Urządzenie pomiarowe samoczynnie wykrywa pozycję pozio mą lub pionową Aby zmienić pozycję z poziomej na piono wą lub odwrotnie należy wyłączyć urządzenie pomiarowe i ustawić je na nowo oraz ponownie włączyć Jeżeli pozycja zos...

Page 310: ...olnej pozycji pod kątem Dodatkowo można nachylić osie niezależnie od siebie w zakresie wynoszącym 8 5 na urządzeniu pomiarowym Wartość nachylenia osi w trybie ręcznym nie jest wskazywana na wyświetlaczu Wskaźnik stanu 12 na urządzeniu pomiarowym świeci się światłem ciągłym na czerwono jeżeli w pozycji poziomej co najmniej jedna oś jest przestawio na na tryb ręczny w pozycji pionowej oś X jest prze...

Page 311: ...od cinka o długości 30 m znajdującego się na stabilnym podło żu przed ścianą Dla każdej z osi należy przeprowadzić kom pletny pomiar Zamocować urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej w odległości 30 m od ściany na statywie lub ustawić je na stabilnym równym podłożu Włączyć urządzenie pomia rowe 30 m Po zakończeniu niwelacji zaznaczyć środek wiązki lasera na ścianie punkt Ⅰ 180 d Obrócić urządzenie...

Page 312: ...iarowy o długości 30 m znajdujący się na stabilnym podłożu Jeżeli nie ma do dyspozycji takiego odcinka kalibrację można także przepro wadzić z niższą dokładnością niwelacyjną na odcinku pomia rowym o długości 15 m Zamocowanie urządzenia pomiarowego i odbiornika laserowego przed kalibracją Zamocować urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej 30 m lub w odległości 15 m od odbiornika laserowego na staty...

Page 313: ...awienia nachylenia 14 Kalibracja osi Y jest kontynuowana Po zakończeniu kalibracji osi Y pojawi się ten symbol na wyświetlaczu urządzenia pomiaro wego Na wyświetlaczu odbiornika laserowe go pojawi się YOK Zakończyć kalibrację osi Y przy użyciu naciskając przy cisk ustawienia nachylenia 14 Ten symbol potwierdza udaną kalibrację osi X i Y przy wybranej na początku dokładności kalibracji Zakończyć ka...

Page 314: ...ilną pozycję pomiarową z możliwością re gulacji wysokości Do pracy w trybie poziomym należy zamo cować urządzenie pomiarowe używając przyłącza statywu 5 8 18 na gwincie statywu 44 Dokręcić urządzenie po miarowe za pomocą śruby ustalającej statywu Do pracy w trybie pionowym należy użyć przyłącza statywu 5 8 20 W przypadku statywu ze skalą na mechanizmie dźwigniowym można bezpośrednio ustawić przesu...

Page 315: ...położenie pionowej linii laserowej lub płaszczy zny obrotu według jakiegoś punktu odniesienia znajdujące go się na ścianie należy ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji pionowej i zgrubnie nakierować linię laserową lub płaszczyznę obrotu na punkt odniesienia Dla dokładnego ustawienia względem punktu referencyjnego należy obrócić płaszczyznę obrotu wokół osi X zob Obracanie płaszczy zny obrotu w po...

Page 316: ...ana bateria akumulator przekroczona temperatura robocza Włączony tryb Centre Line zob instrukcja obsługi odbiornika laserowego Zmiana pozycji urządzenia pomiarowego bez wyłączania włączania Automatyczna niwelacja niemożliwa koniec zakresu automatycznej niwelacji Zadziałała funkcja ostrzegania o wstrząsach Uruchomiona została kalibracja urządzenia pomiarowego Pozycja pozioma co najmniej jedna oś je...

Page 317: ...zu od biornika la serowego Problem Rozwiązanie Automatyczne wyłączenie akumulator lub baterie są rozładowane Należy wymienić akumulator lub baterie Automatyczne wyłączenie przekroczona temperatura robocza Przed włączeniem należy pozwolić urządzeniu pomiaro wemu ochłodzić się do odpowiedniej temperatury Na stępnie sprawdzić dokładność pomiarową i w razie ko nieczności skalibrować urządzenie pomiaro...

Page 318: ...Przed ponownym włączeniem funkcji należy sprawdzić pozycję urządzenia pomiarowego i odbiornika laserowego ERR Nie udało się włączyć trybu Centre Line dla osi Y Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urządzenie pomiarowe i pilot należy zawsze utrzymywać w czystości Nie należy zanurzać urządzenia pomiarowego ani pilota w wodzie ani innych cieczach Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wil...

Page 319: ...niebezpiecznych Akumulatory można wysyłać tylko wówczas gdy ich obudo wa nie jest uszkodzona Odsłonięte styki należy zakleić a akumulator zapakować w taki sposób aby nie mógł on się poruszać przesuwać w opakowaniu Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego Utylizacja odpadów Urządzenia elektryczne akumulatory baterie osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do po nownego pr...

Page 320: ...nka 327 Uvedení dálkového ovládání do provozu Stránka 327 Uvedení rotačního laseru do provozu Stránka 327 Postavení měřicího přístroje Stránka 327 Ovládání měřicího přístroje Stránka 327 Zapnutí a vypnutí Stránka 328 Vytvoření spojení s dálkovým ovládáním laserovým přijímačem Stránka 328 Dálkové ovládání pomocí Bosch Levelling Remote App Stránka 329 Klidový režim Stránka 329 Blokování klávesnice S...

Page 321: ...slušenství viz obr E Stránka 336 Příklady práce Stránka 336 Přenášení kontrola výšek viz obr F Stránka 336 Rovnoběžné vyrovnání kolmého bodu nahoru nanášení pravých úhlů viz obr G Stránka 336 Zobrazení kolmé svislé roviny viz obr G Stránka 336 Vyrovnání kolmé svislé roviny viz obr H Stránka 336 Práce bez přijímače laseru Stránka 337 Práce s laserovým přijímačem viz obr E Stránka 337 Práce ve venko...

Page 322: ...ím výbuchu kde se nacházejí hořlavé kapaliny plyny nebo hořlavý prach V měřícím přístroji mohou vznikat jiskry které mohou způsobit vznícení prachu nebo výparů u Neotvírejte akumulátor Hrozí nebezpečí zkratu u Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře Výpar...

Page 323: ... linií stavebních čar a kolmých bodů Měřicí přístroj je vhodný pro používání ve vnitřních a venkovních prostorech Dálkové ovládání Dálkové ovládání je určené k ovládání rotačních laserů Bosch přes Bluetooth Dálkové ovládání je vhodné pro použití ve vnitřním a venkovním prostředí Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení měřicího přístroje a dálkového ovládání na st...

Page 324: ...psané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství Technické údaje Rotační laser GRL 600 CHV Číslo zboží 3 601 K61 F Pracovní dosah rádius bez laserového přijímačeA 30 m s laserovým přijímačem max 300 m Přesnost nivelaceB C horizontální 0 05 mm m vertikální 0 1 mm m Rozsah samonivelace 8 5 5 Doba nivelace typicky při sklonu až...

Page 325: ...maximální odchylka 0 2 E Vyskytuje se pouze nevodivé znečištění přičemž příležitostně se ale očekává dočasná vodivost způsobená orosením F U přístrojů s Bluetooth nemusí být v závislosti na modelu a operačním systému možné navázat spojení Přístroje s Bluetooth musí podporovat profil SPP G Dosah se může výrazně lišit podle vnějších podmínek včetně použitého přijímače Uvnitř uzavřených prostorů a vl...

Page 326: ...jení nepoškozuje akumulátor Lithium iontový akumulátor je díky Electronic Cell Protection ECP chráněný proti hlubokému vybití Při vybitém akumulátoru se měřicí přístroj ochranným obvodem vypne u Pokud dojde k vypnutí měřicího přístroje ochranným vypnutím měřicí přístroj znovu nezapínejte Akumulátor se může poškodit Ukazatel stavu nabití akumulátoru Při vyjmutí akumulátoru z měřicího přístroje lze ...

Page 327: ...ivní dokud jsou baterie vloženy do dálkového ovládání Baterie můžete vyjmout abyste zabránili spotřebě energie touto funkcí Provoz u Chraňte měřicí přístroj a dálkové ovládání před vlhkem a přímým slunečním zářením u Nevystavujte měřicí přístroj a dálkové ovládání extrémním teplotám nebo kolísání teplot Nenechávejte ho např delší dobu ležet v autě Měřicí přístroj a dálkové ovládání nechte v případ...

Page 328: ...á proměnlivý laserový paprsek 8 a kolmý bod nahoru 10 z výstupních otvorů 9 u Nemiřte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti Nivelace začne automaticky a je znázorněna blikajícím symbolem pro nivelaci na displeji blikajícími laserovými paprsky a blikajícím ukazatelem stavu 12 viz Automatická nivelace Stránka 331 Po úspěšné nivelaci se zobrazí...

Page 329: ... velké vzdálenosti či překážkám mezi měřicím přístrojem a mobilním koncovým zařízením nebo vlivem zdrojů elektromagnetického rušení V tomto případě se automaticky spustí nové vytvoření spojení Pro vypnutí Bluetooth pro dálkové ovládání stiskněte krátce tlačítko Bluetooth 7 Na displeji se zobrazí symbol pro ukončení spojení na počáteční obrazovce zmizí ukazatel spojení přes Bluetooth b Funkce Bluet...

Page 330: ...o paprsku rychlost rotace a používejte brýle pro práci s laserem 52 Čárový provoz bodový provoz Pro přechod na čárový provoz resp bodový provoz stiskněte tlačítko čárového provozu 5 nebo tlačítko čárového provozu 29 dálkového ovládání Pro změnu úhlu rozevření stiskněte tlačítko čárového provozu 5 nebo tlačítko čárového provozu dálkového ovládání 29 tolikrát až se na displeji zobrazí požadovaný dru...

Page 331: ...vého druhu provozu a Automatická nivelace Přehled Po zapnutí zkontroluje měřicí přístroj vodorovnou resp svislou polohu a automaticky vyrovná nerovnosti v rozsahu samonivelace cca 8 5 5 Během nivelace bliká na displeji symbol pro nivelaci Současně zeleně blikají ukazatel stavu 12 na měřicím přístroji a ukazatel stavu odpovídající osy 35 resp 34 na dálkovém ovládání Do ukončení nivelace je rotace z...

Page 332: ... sklon zpět na 0 00 Pro sklonění osy Y stiskněte znovu tlačítko nastavení sklonu 14 na měřicím přístroji nebo tlačítko nastavení sklonu 32 na dálkovém ovládání Objeví se nabídka pro nastavení sklonu osy Y Nastavte požadovaný sklon jak je popsáno pro osu X Zvolený sklon je na měřicím přístroji nastaven několik sekund po posledním stisknutí tlačítka Do ukončení nastavení sklonu bliká laserový paprse...

Page 333: ...ovat také specifické vlivy např pád nebo prudké nárazy Proto před začátkem každé práce zkontrolujte přesnost nivelace Pokud by měřicí přístroj překročil u jednoho z níže popsaných procesů měření maximální odchylku proveďte kalibraci pomocí funkce viz Kalibrace měřicího přístroje Stránka 334 nebo nechte měřicí přístroj zkontrolovat v zákaznickém servisu Bosch Kontrola přesnosti nivelace při vodorov...

Page 334: ... provádět i s menší přesností nivelace na měřicí dráze dlouhé 15 m Montáž měřicího přístroje a laserového přijímače pro kalibraci Namontujte měřicí přístroj ve vodorovné poloze 30 m resp 15 m od laserového přijímače na stativ 44 nebo ho položte na pevný rovný podklad Laserový přijímač upevněte LR 60 bezpečně ve vhodné výšce buď na stěně resp jiném povrchu pomocí magnetů nebo závěsného háku laserov...

Page 335: ... ERR Přerušte kalibraci stisknutím tlačítka čárového provozu 5 Zajistěte aby byly měřicí přístroj a laserový přijímač správně vyrovnány viz popis výše Znovu spusťte kalibraci Pokud se kalibrace znovu nezdaří nechte měřicí přístroj zkontrolovat v zákaznickém servisu Bosch Kalibrace osy Z Pro kalibraci potřebujete volnou měřicí dráhu na pevném podkladu před stěnou vysokou 10 m Na stěnu upevněte olov...

Page 336: ... svislého stativového závitu 20 na měřicím přístroji Pomocí vyrovnávací jednotky můžete měřicí přístroj výškově posouvat v rozsahu cca 13 cm Stiskněte tlačítko 48 a posuňte vyrovnávací jednotku zhruba na požadovanou výšku Šroubem pro jemné nastavení 49 můžete laserový paprsek vyrovnat přesně na referenční výšku Práce s měřicí latí příslušenství viz obr E Pro kontrolu rovinnosti nebo vytváření spád...

Page 337: ...dnění až se laserový paprsek na všech kontrolních místech zobrazí středově Kontrola sklonů viz obr J Namontujte měřicí přístroj ve vodorovné poloze na stativ 44 Zvolte rotační provoz Stativ s měřicím přístrojem postavte tak aby byla osa X vyrovnána v jedné linii s kontrolovaným sklonem Nastavte požadovaný sklon jako sklon osy X viz Skloněný provoz při vodorovné poloze Stránka 332 Laserový přijímač...

Page 338: ... řízení funkcí Funkce GRL 600 CHV RC 6 LR 60 Bosch Levelling Remote App Zapnutí vypnutí GRL 600 CHV Vytvořit spojení přes Bluetooth A Klidový režim Zapnutí blokování klávesnice Vypnutí blokování klávesnice Rotační přímkový a bodový provoz Otáčení čáry bodu v rovině rotace Otočení roviny rotace při svislé poloze Automatická funkce kolmého bodu dolů při svislé poloze Režim středové osy Částečná proj...

Page 339: ...sch Měřicí přístroj má sklon větší než 8 5 nebo není ve správné vodorovné nebo svislé poloze Znovu polohujte měřicí přístroj buď ve vodorovné nebo svislé poloze Nová nivelace se spustí automaticky Překročení maximální doby nivelace Znovu polohujte měřicí přístroj buď ve vodorovné nebo svislé poloze Pro nové spuštění nivelace krátce stiskněte tlačítko zapnutí vypnutí 11 Změna mezi vodorovnou a svis...

Page 340: ... www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Přeprava Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici Při zasílání prostřednictvím třetí osoby nap...

Page 341: ...dania do prevádzky Stránka 348 Uvedenie do prevádzky rotačný laser Stránka 348 Nastavenie meracieho prístroja Stránka 348 Obsluha meracieho prístroja Stránka 349 Zapínanie vypínanie Stránka 349 Vytvorenie spojenia s diaľkovým ovládaním laserovým prijímačom Stránka 349 Diaľkové ovládanie prostredníctvom Bosch Levelling Remote App Stránka 350 Pokojový režim Stránka 350 Blokovanie tlačidiel Stránka 3...

Page 342: ...ríslušenstvo pozri obrázok E Stránka 357 Príklady postupov Stránka 357 Prenášanie kontrola výšok pozri obrázok F Stránka 357 Paralelné vyrovnanie päty zvislice nahor naznačenie pravého uhla pozri obrázok G Stránka 357 Zobrazenie zvislej vertikálnej roviny pozri obrázok G Stránka 358 Vyrovnanie zvislej vertikálnej roviny pozri obrázok H Stránka 358 Práca bez laserového prijímača Stránka 358 Práca s...

Page 343: ...ytvárať iskry ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť u Akumulátor neotvárajte Hrozí nebezpečenstvo skratu u Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodbor ného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary Akumulátor môže horieť alebo vybuc hnúť Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty u Pri nesprá...

Page 344: ...ný na zisťovanie a kontrolu exak tne vodorovných výškových rovín zvislých línií zameriava cích línií súbežných a bodov na zvislici Tento merací prístroj je vhodný na používanie v interiéri a ex teriéri Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie je určené na ovládanie rotačných laserov Bosch cez Bluetooth Diaľkové ovládanie je vhodné na používanie v interiéri a v ex teriéri Vyobrazené komponenty Číslova...

Page 345: ... zviditeľnenie laserového lúča 53 Cieľová tabuľka lasera 54 Popruh 55 Kufrík 56 Bluetooth modul na lokalizáciuA A Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan dardného rozsahu dodávky Kompletné príslušenstvo náj dete v našom sortimente príslušenstva Technické údaje Rotačný laser GRL 600 CHV Vecné číslo 3 601 K61 F Pracovný rozsah polomer max bez laserového prijímačaA 30 m max s laserovým...

Page 346: ...ĺž osí D Pri maximálnom sklone 8 5 je maximálna odchýlka 0 2 E Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou F Pri použití prístrojov Bluetooth Low Energy môže byť v závislosti od modelu a operačného systému možné že sa nevytvorí spojenie Prí stroje Bluetooth musia podporovať SPP profil G Dosah sa môže výrazne líšiť v závislosti ...

Page 347: ...ste zaručili plný výkon akumulátora pred prvým použitím ho úplne nabite v nabíjačke Lítiovo iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje Lítiovo iónový akumulátor je vďaka Electronic Cell Protecti on ECP chránený proti hlbokému vybitiu Keď je akumulá tor vybitý merací prístroj sa pomocou ochrannéh...

Page 348: ...iu 38 veka priehradky na batérie napr min cou do polohy Vyklopte veko priehradky na baté rie 40 a vložte batérie Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie Zatvorte veko priehradky na batérie 40 a otočte aretá ciu 38 veka priehradky na batérie do polohy u Vyberte batérie z diaľkového ovládania v prípade že ho nebudete dlhší čas používať Bat...

Page 349: ...ych funkciách sa môže urýchliť keď sa príslušné tlačidlo sklonu príp otáčania na meracom prístroji príp diaľkovom ovládaní podrží dlhšie stlačené Pri vypnutí meracieho prístroja sa všetky funkcie prepnú na štandardné nastavenie Zapínanie vypínanie Upozornenie Po prvom uvedení do prevádzky a pred kaž dým začatím práce vykonajte skúšku presnosti pomocou pozri Skúška presnosti meracieho prístroja Str...

Page 350: ...ytvorí spojenie medzi mobil ným koncovým zariadením a meracím prístrojom Ak sa našli viac aktívnych meracích prístrojov vyberte požadovaný merací prístroj Ak sa našiel len jeden aktívny merací prí stroj automaticky sa vytvorí spojenie Spojenie cez Bluetooth sa môže prerušiť z dôvodu veľkej vzdialenosti alebo prekážok medzi meracím prístrojom a mobilným koncovým zariadením alebo prítomnosti zdrojov...

Page 351: ...rýchlosť rotácie aby bol laserový lúč lepšie viditeľný a použi te okuliare na zviditeľnenie laserového lúča 52 Líniová prevádzka bodová prevádzka Na prepnutie do líniovej príp bodovej prevádzky stlačte tlačidlo pre líniovú prevádzku 5 alebo tlačidlo pre líniovú prevádzku 29 na diaľkovom ovládaní Pre zmenu uhla otvorenia stláčajte tlačidlo pre líniovú prevádzku 5 alebo tlačidlo pre líniovú prevádzk...

Page 352: ... môže ovládať pomocou Bosch Levelling Remote App Kvadranty v ktorých je la serový lúč viditeľný sa dajú zistiť v zobrazení prevádzkového režimu lasera a na úvodnom zobrazení Nivelačná automatika Prehľad Po zapnutí meracieho prístroja skontroluje vodorovnú príp zvislú polohu a automaticky vyrovná nerovnosti v rámci sa monivelačného rozsahu cca 8 5 5 Počas nivelácie bliká na displeji symbol pre nive...

Page 353: ... Objaví sa menu nastavenia sklonu osi X Požadovaný sklon nastavte tlačidlom 4 alebo 3 na meracom prístroji alebo tlačidlami sklonu nahor 31 príp nadol 36 na diaľkovom ovládaní Súčasným stlačením obi dvoch tlačidiel sklonu na meracom prístroji alebo diaľkovom ovládaní sa sklon nastaví naspäť na 0 00 Na naklonenie osi Y stlačte znova tlačidlo na stavenia sklonu 14 na meracom prístroji alebo tlačidlo...

Page 354: ...u závažnosť pri meranej trase nad cca 20 m a pri vzdialenosti 100 m môžu mať hodnotu dvojnásob ku až štvornásobku odchýlky pri vzdialenosti 20 m Okrem vonkajších vplyvov môžu k odchýlkam viesť aj vplyvy špecifické pre daný prístroj ako sú napríklad pády alebo prudké nárazy Preto pred začiatkom každej práce skontro lujte presnosť nivelácie Ak by merací prístroj prekročil maximálnu odchýlku pri nie ...

Page 355: ... chýb inak môže merací prístroj pri neopatrnom stlačení tlačidiel zmeniť polohu Pri kalibrácii bez aplikácie sa musia stlačiť opísané tlačidlá na meracom prístroji diaľkové ovládanie sa počas kalibrácie nedá používať Potrebujete voľnú dráhu merania 30 m na pevnom pod klade Ak taká dráha merania nie je k dispozícii kalibrácia sa môže vykonať aj s nízkou presnosťou nivelácie na dráhe merania s dĺžko...

Page 356: ...í kalibrácie osi Y sa objaví tento symbol na displeji meracieho prístroja Na displeji laserového prijímača sa objaví YOK Kalibráciu osi Y ukončite pomocou tak že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu 14 Tento symbol potvrdzuje úspešnú kalibráciu osi X a osi Y s presnosťou nivelácia ktorá bola na začiatku zvolená Ukončite kalibráciu pomocou tak že stlačíte tlačidlo nastave nia sklonu 14 Keď je kalibr...

Page 357: ...e alebo v cestnej doprave Oku liare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb Práca s nástenným držiakom a vyrovnávacou jednotkou pozri obrázok D Merací prístroj môžete upevniť pomocou nástenného držiaka s vyrovnávacou jednotkou 45 na stenu Použitie nástenné ho držiaka sa odporúča napr pri prácach ktoré sú nad výš kou vysúvacej časti statívov alebo pr...

Page 358: ...am pri pohy be podlahy alebo otrasoch meracieho prístroja Zriadenie debnení pozri obrázok I Namontujte merací prístroj v horizontálnej polohe na statív 44 a statív postavte mimo oblasti debnenia Zvoľte rotačnú prevádzku Upevnite laserový prijímač 42 pomocou držiaka na mera ciu latu 43 Nasaďte meraciu latu na referenčný bod pre debnenie Laserový prijímač výškovo vyrovnajte na meracej late tak aby s...

Page 359: ... indikácie stavu striedavo blikajú Os X je nivelovaná horizontálna a vertikálna poloha Os Y je nivelovaná horizontálna poloha 3 s 3 s Diaľkové ovládanie úspešné spojené cez Bluetooth Os X je naklonená alebo v manuálnej prevádzke horizontálna a ver tikálna poloha Os Y je naklonená alebo v manuálnej prevádzke horizontálna poloha 3 s 3 s Spojenie s meracím prístrojom cez Bluetooth zlyhalo neprerušova...

Page 360: ...ačom Stránka 349 Ak nie je možné vytvoriť spojenie obráťte sa na zákazníc ky servis firmy Bosch Vytvorenie spojenia s mobil ným koncovým zariadením zlyhalo Chybové hlásenie zatvorte stlačením vypínača 11 Znova spustite vytvorenie spojenia pozri Diaľkové ovládanie prostredníctvom Bosch Levelling Remote App Stránka 350 Ak nie je možné vytvoriť spojenie obráťte sa na zákazníc ky servis firmy Bosch Me...

Page 361: ...stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online Tel 421 2 48 703 800 Fax 421 2 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch pt sk Transport Priložené lítio...

Page 362: ...zembe helyezése Oldal 369 A forgó lézer üzembe helyezése Oldal 369 A mérőműszer felállítása Oldal 369 A mérőműszer kezelése Oldal 370 Be és kikapcsolás Oldal 370 Az összeköttetés felépítése a távirányítóval a lézer vevőkészülékkel Oldal 370 Távirányítás a Bosch Levelling Remote App appal Oldal 371 Nyugalmi üzemmód Oldal 371 A billentyűzet reteszelése Oldal 372 Üzemmódok Oldal 372 Az X és Y tengely...

Page 363: ... 379 Munkavégzési példák Oldal 379 Magasságok átvitele ellenőrzése lásd a F ábrát Oldal 379 Felső talppont párhuzamos beállítása derékszög felvitele lásd a G ábrát Oldal 379 Merőleges függőleges sík kijelzése lásd a G ábrát Oldal 379 Merőleges függőleges sík beállítás lásd a H ábrát Oldal 379 Munkavégzés a lézer vevőkészülék nélkül Oldal 379 Munkavégzés a lézer vevőkészülékkel lásd a E ábrát Oldal...

Page 364: ...olyadékok gázok vagy porok vannak A mérőműszer szikrákat kelthet amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják u Ne nyissa fel az akkumulátort Ekkor fennáll egy rövid zárlat veszélye u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki Az ak kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat Azonnal jut tasson friss levegőt a helyiségbe és ha panaszai vannak keressen...

Page 365: ...yban elhelyezkedő pontok megha tározására és ellenőrzésére szolgál A mérőműszer mind zárt helyiségekben mind a szabadban használható Távirányító A távirányító Bosch forgó lézerek Bluetooth segítségével történő távirányítására szolgál A távirányító mind zárt helyiségekben mind a szabadban használható Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek számozása a mérőműszernek és a távirányít...

Page 366: ... ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozék programunkban valamennyi tartozék megtalálható Műszaki adatok Forgó lézer GRL 600 CHV Rendelési szám 3 601 K61 F Munkaterület sugár Lézer vevőkészülék nélkül legfeljebbA 30 m lézer vevőkészülékkel legfeljebb 300 m Szintezési pontosságB C vízszintesen 0 05 mm m függőlegesen 0 1 mm m Önszintezési tartomány 8 5 5 szintezési idő lefeljebb 3 os lejt...

Page 367: ...s lép fel ámbár időnként a harmatképződés következtében ideiglenesen egy nullától eltérő vezetőké pességre is lehet számítani F A Bluetooth Low Energy készülékeknél a modelltől és az operációs rendszertől függően előfordulhat hogy nem lehet létrehozni az össze köttetést A Bluetooth készülékeknek támogatniuk kell az SPP Profilt G A hatótávolság a külső feltételektől függően beleértve ebbe az alkalm...

Page 368: ...t töltse fel teljesen az akkumulátort a töl tőkészülékben A Li ion akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül hogy ez megrövidítené az élettartamát A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak A lithium ionos akkumulátort az Electronic Cell Protection ECP védi a túl erős kisülés ellen Kisült akkumulátor ese tén a mérőműszert egy biztonsági védőkapcsolás lekapcsol ja u Ne kapcsolj...

Page 369: ...sa ki az elemfiók 40 fedelét és tegye be az akkumulátorokat Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél belső oldalán található ábrá zolásnak megfelelő helyes polaritás betartására Zárja be a 40 elemfiókfedelet és forgassa el az elemfiókfe dél 38 reteszelését a helyzetbe u Vegye ki az akkumulátorokat a távirányítóból ha hosszabb ideig nem használja Az elemek egy hosszabb tárolás során a távirányítóban korrod...

Page 370: ...gombnyomás után kialszik A megdöntést illetve az elfordítást a különböző funkciókban meg lehet gyorsítani ehhez hosszabb időre be kell nyomni a mérőműszeren illetve a távirányítón a döntési illetve forga tási gombot A mérőműszer kikapcsolásakor valamennyi funkció az alap értelmezett beállításra áll vissza Be és kikapcsolás Megjegyzés Az első üzembe helyezés után valamint min den munkakezdés előtt ...

Page 371: ...fész a hordozható végberendezésén akti válva legyen Az összeköttetés sikeres felépítését a kijelző is megerősíti A startképernyőn a fennálló összeköttetést a b Bluetooth összekötte tés kijelző mutatja Ha nem sikerült felépíteni az összeköttetést megjelenik egy hibaüzenet a kijelzőn A Bosch alkalmazás elindítása után a rendszer létrehozza a hordozható végberendezés és a mérőműszer közötti össze köt...

Page 372: ...zem módot egy magasság egyszerű átvitelé hez vagy egybeesések ellenőrzésére le het használni A vonal és pont üzemmódban a 42 lézer vevőkészülék nem használható Forgó üzemmód A mérőműszer minden egyes bekapcsolás után forgó üzem ben standard forgási sebességgel 300 perc 1 működik A vonal üzemről a forgó üzemre való átkapcsoláshoz nyomja meg a mérőműszer 6 forgó üzem gombját vagy a távirányí tó 27 f...

Page 373: ...őműszer X vagy Y tengelyére Indítsa el a lézer vevőkészüléken a középvonal üzemmódot Ehhez olvassa el és tartsa be a lézer vevőkészülék Kezelési Utasítását A keresés közben a mérőműszer kijelzőjén meg jelenik a középvonal üzemmód szimbóluma egy vagy mindkét tengelyhez és az 12 állapotkijel ző piros színben villog Ha a lézersugarat sikerült beállítani a lézer vevőkészülék kö zépvonalára a középvona...

Page 374: ...apotkijelző gyors ütemben piros színben villog és felhangzik egy gyors ütemű hangsorozat Nyugtázza a gombbal a figyelmeztető üzenetet ehhez nyomja meg a mérőműszeren a 14 dőlésszög beállító gom bot vagy a távirányítón a 32 dőlésszög beállító gombot Szintezési automatikával végzett munkáknál beleértve dőlt helyzetű üzem a szintezés automatikus újra elindításra ke rül Most ellenőrizze egy referencia...

Page 375: ...ngelyt a 4 gombbal illetve a 3 gombbal amíg eléri a kívánt helyzetet Kézi üzem függőleges helyzet esetén Az X tengely szintezési automatikájának ki kapcsolásához nyomja meg egyszer a 13 kézi üzem gombot A Y tengelyt függő leges helyzet esetén nem lehet beszintezni Az X tengely szintezési automatika nélküli megdöntéséhez nyomja meg a 14 dőlés szög beállító gombot miközben a kézi üzem menüje kerül k...

Page 376: ...zon a legnagyobb meg engedett eltérés 10 m 0 1 mm m 1 mm A d különbségnek következés képpen legfeljebb 1 mm nek szabad lennie A mérőműszer kalibrálása Az ezután leírásra kerülő munkákat csak jól kiképzett és meg felelő minősítéssel rendelkező személyek hajthatják végre Egy mérőműszer pontosságának az ellenőrzéséhez vagy a mérőműszer kalibrálásához ismerni kell a megfelelő törvény szerűségeket u Ig...

Page 377: ...dí tása után megjelenő menüben a mérőműszer és a lézer vevőkészülék között fennálló távol ságot Ehhez nyomja meg a gomb 4 gom bot illetve a 3 gombot Nyugtázza a kije lölést a gombbal ehhez nyomja meg a 14 dőlésszög beállító gombot Ahhoz hogy az ezután következő menüben nyugtázza a kijelölt mérési szakaszt beleért ve a hozzátartozór szintezési pontosságot nyomja meg a 14 dőlésszög beállító gombot A...

Page 378: ...kikapcsoló gombot A mérőműszer be kapcsolásra kerül Hagyja a mérőműszert beszinteződni Állítsa úgy be a lézersugarat hogy az lehető leg párhuzamos legyen a függőónzsinórral Döntse meg a lézersugarat az irányba eh hez nyomja meg a 4 gombot Döntse meg a lézersugarat az irányba ehhez nyomja meg a 3 gombot Ha a lézersugarat nem lehet a függőónzsinórral párhuzamos helyzetben beállítani akkor állítsa be...

Page 379: ... mérőléc felső oldalán egy relatív skála található En nek a nullmagasságát a kihúzható részen előre be lehet állíta ni Így az előírt magasságtól való eltérés a skálán közvetlenül leolvasható Munkavégzési példák Magasságok átvitele ellenőrzése lásd a F ábrát Állítsa a mérőműszert vízszintes helyzetben egy szilárd alá tétre vagy szerelje fel egy 44 háromlábú műszerállványra tartozék Munkavégzés a há...

Page 380: ...d a J ábrát Szerelje fel a mérőműszert vízszintes helyzetben egy 44 háromlábú műszerállványra Jelölje ki a forgó üzemet Állítsa úgy fel a háromlábú műszerállványt a mérőműszerrel hogy az X tengely egy vonalban legyen beállítva az ellenőr zésre kerülő lejtéssel Állítsa be az X tengely lejtéseként a névleges lejtést lásd Dőlt helyzetű üzem vízszintes helyzet esetén Oldal 374 Rögzítse a lézer vevőkés...

Page 381: ...vezérlési lehetőségeinek áttekintése Funkció GRL 600 CHV RC 6 LR 60 Bosch Levelling Remote App A GRL 600 CHV be és kikapcsolása Összekapcsolás felépítése a Bluetooth alkalmazásávalA Nyugalmi üzemmód A billentyűzet reteszelésének bekapcsolása A billentyűzet reteszelésének kikapcsolása Forgó vonal és pont üzemmód Vonal pont elforgatása a forgási síkon belül A forgási sík elforgatása függőleges helyz...

Page 382: ...z A mérőműszer vagy több mint 8 5 os ferde helyzet ben áll vagy nincs a helyes vízszintes vagy függőleges helyzetben Állítsa be újra a mérőműszert vagy vízszintes vagy füg gőleges helyzetben Az ismételt szintezés automatikusan elindul A maximális szintezési idő túllépése Állítsa be újra a mérőműszert vagy vízszintes vagy füg gőleges helyzetben A szintezés újraindításához nyomja meg rövid időre a 1...

Page 383: ... A www bosch pt hu oldalon online megrendelheti készüléké nek javítását Tel 36 1 879 8502 Fax 36 1 879 8505 info bsc hu bosch com www bosch pt hu Szállítás A benne található lithium ionos akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek A felhasználók az ak kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt p...

Page 384: ...рис A Страница 392 Индикатор заряженности Страница 392 Электропитание пульта дистанционного управления Страница 392 Работа с инструментом Страница 392 Запуск пульта дистанционного управления в эксплуатацию Страница 392 Начало работы со строительным лазером Страница 393 Установка измерительного инструмента Страница 393 Управление измерительным инструментом Страница 393 Включение выключение Страница...

Page 385: ...помощи настенного крепления с узлом выверки см рис D Страница 403 Работа с дальномерной рейкой принадлежность см рис E Страница 403 Примеры возможных видов работы Страница 403 Перенос проверка высоты см рис F Страница 403 Параллельное направление точки отвеса проецируемой вверх нанесение прямых углов см рис G Страница 403 Разметка вертикали вертикальной плоскости см рис G Страница 403 Выравнивание...

Page 386: ...нспортировки смотрите в ГОСТ 15150 Условие 5 Указания по технике безопасности Ротационный лазерный нивелир Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции Использование измери тельного инструмента не в соответствии с настоящи ми указаниями чревато повреждением интегрирован ных защитных механизмов Никогда не изменяйте до н...

Page 387: ...асность взрыва и короткого замыкания u Осторожно При использовании измерительного инструмента с Bluetooth возможны помехи для других приборов и установок самолетов и меди цинских аппаратов напр кардиостимуляторов слуховых аппаратов Кроме того нельзя полно стью исключить нанесение вреда находящимся в непосредственной близости людям и животным Не пользуйтесь измерительным инструментом с Bluetooth вб...

Page 388: ...ля локализации 23 Переходник для батареек 24 Кнопка разблокировки аккумулятора переходни ка для батареек 25 Аккумулятор A В вертикальном режиме точка отвеса проецируемая вверх служит в качестве реперной точки 90 Элементы индикации ротационного лазерного нивелира a Индикатор режима работы лазера b Индикатор соединения Bluetooth c Индикатор функции предупреждения о сотрясе ниях d Индикатор заряженно...

Page 389: ...отой 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 Степень загрязненности согласно IEC 61010 1 2E Класс лазера 2 Тип лазера 630 650 нм 1 мВт Расхождение 1 5 мрад полный угол Рекомендованный лазерный приемник LR 60 Гнездо под штатив горизонтальное вертикальное 5 8 Питание измерительного инструмента Аккумуляторная батарея литиево ионная 18 В Батарейки щелочно марганцевые с переходником для бата...

Page 390: ...ность сигнала может значительно различаться в зависимости от внешних условий включая используемые приемники Внутри закрытых помещений и сквозь металлические препятствия напр стены полки чехлы и т д дальность прохождения сигнала Bluetooth может значительно сокращаться H в зависимости от используемой аккумуляторной батареи I Измерительный инструмент монтированный на штатив опрокидывается на плоский ...

Page 391: ...ется благодаря схеме за щиты u Не включайте повторно измерительный инстру мент после его отключения при помощи схемы за щиты Аккумулятор может быть поврежден Индикатор заряженности аккумуляторной батареи Если аккумулятор извлечен из измерительного инстру мента уровень его заряда можно отобразить при помо щи зеленых светодиодов индикатора заряженности на аккумуляторе Нажмите кнопку индикатора заряж...

Page 392: ...тсека в положение u Извлекайте батарейки из пульта дистанционного управления если продолжительное время не буде те работать с ним При длительном хранении в пульте дистанционного управления возможна коррозия и саморазрядка батареек Указание Функция Bluetooth остается включенной по ка батарейки вставлены в пульт дистанционного управле ния Для предотвращения энергопотребления из за этой функции батар...

Page 393: ... вниз или наклона вверх или же для поворота по часовой стрелке или поворота против часовой стрелки Из меню режимов или из сообщений о состоянии мож но в любой момент выйти коротко нажав на выключа тель 11 При этом последняя настройка в меню ре жима сохраняется 5 с после последнего нажатия на кнопку индикация ав томатически возвращается к стартовому экрану При каждом нажатии на кнопку или каждом си...

Page 394: ...етом 2 лазерных приемника могут одновременно соединяться с измерительным инструментом и одновременно рабо тать с этим измерительным инструментом В случае соединения других пультов дистанционного управления или лазерных приемников соответствующие самые старые соединения удаляются Дистанционное управление при помощи приложения Bosch Levelling Remote App Измерительный инструмент оснащен модулем Bluet...

Page 395: ...та и пульта дистанционного управления мож но заблокировать при помощи приложе ния Bosch Levelling Remote App На дис плее измерительного инструмента отобра жается символ блокировки клавиатуры Отключить блокировку клавиатуры можно следующим способом при помощи приложения Bosch Levelling Remote App при помощи включения и выключения измерительно го инструмента выключателем 11 или одновременно нажав кн...

Page 396: ...альном положении В вертикальном положении измерительного инструмента лазерную точку лазерную линию или плоскость враще ния для упрощения соосности или параллельного вырав нивания в диапазоне 8 5 можно поворачивать вокруг оси X Чтобы включить эту функцию нажмите кнопку настройки наклона 14 на измери тельном инструменте или кнопку настрой ки наклона 32 на пульте дистанционного управления Появляется ...

Page 397: ...т красным цветом Расположите измерительный инструмент заново и подо ждите пока не пройдет автоматическое самонивелиро вание Если максимальная продолжи тельность нивелирования превы шена нивелирование прекраща ется с сообщением об ошибке Заново расположите измерительный инструмент и ко ротко нажмите на выключатель 11 чтобы перезапу стить нивелирование Изменение положения Нивелированный измерительны...

Page 398: ...нопок наклона на измерительном инструменте или на пульте дистанци онного управления возвращает наклон к значению 0 00 Для наклона оси Y еще раз нажмите кноп ку настройки наклона 14 на измеритель ном инструменте или кнопку настройки наклона 32 на пульте дистанционного управления Появляется меню настройки наклона оси Y Установите требуемый наклон в соответствии с описани ем для оси X Через несколько...

Page 399: ...ного инструмента должны быть известны Факторы влияющие на точность Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая температура В особенности температурные перепады имеющие место по мере удаления от почвы могут стать причиной отклонения лазерного луча Поскольку перепад температуры наиболее ощутим вбли зи грунта то на участках длиной свыше 20 м измеритель ный инструмент следует устанавливать на ...

Page 400: ...ежим калибровки необходимо абсолютно точно вы полнить калибровку до конца чтобы в дальнейшем не получить неправильные результаты измерения После каждой калибровки проверяйте точность ниве лирования см Контроль точности измерительного инструмента Страница 399 Если отклонение превы шает максимально допустимое значение отдайте изме рительный инструмент на проверку в сервисную мастер скую Bosch Калибр...

Page 401: ...нструмент и лазерный приемник расположены отно сительно друг друга как показано на дис плее сторона с отметкой оси X направлена на лазерный приемник На чните калибровку оси X при помощи нажав кнопку настройки наклона 14 Когда этот шаг появляется на дисплее по верните измерительный инструмент на 180 чтобы сторона с отметкой оси X была направлена на лазерный приемник При каждом повороте следите за т...

Page 402: ...верждает успешную ка либровку по оси Z Одновременно мигает индикатор состояния 12 три раза зеле ным цветом Завершите калибровку при помощи нажав кнопку настройки на клона 14 Если калибровка завершена успешно измерительный инструмент автоматически выключается В случае сбоя калибровки по оси Z появ ляется следующее сообщение об ошибке Прервите калибровку при помощи на жав кнопку линейного режима 5 У...

Page 403: ...йте его на штатив 44 принадлежность Работа со штативом Направьте лазерный луч на нужную высоту Перенесите или проверьте высоту в необходи мом месте Работа без штатива Определите разницу в высоте между лазерным лучом и реперной точкой при помощи визир ной марки 53 Перенесите или проверьте измеренную разность в высоте в нужном месте Параллельное направление точки отвеса проецируемой вверх нанесение ...

Page 404: ...как по центру Проверка наклона см рис J Монтируйте измерительный инструмент в горизонталь ном положении на штатив 44 Выберите ротационный режим Установите штатив с измерительным инструментом так чтобы ось X была на одной линии с проверяемым накло ном Задайте требуемое значение наклона в качестве наклона оси X см Режим наклона при горизонтальном положе нии Страница 398 Закрепите лазерный приемник 4...

Page 405: ...положение 3 с 3 с Пульт дистанционного управления успешно соединен по Bluetooth Ось X наклонена или находится в ручном режиме горизонталь ное и вертикальное положение Ось Y наклонена или находится в ручном режиме горизонталь ное положение 3 с 3 с Сбой соединения по Bluetooth с измерительным инструмен том светится непрерывно мигает Обзор возможностей управления функциями Функция GRL 600 CHV RC 6 LR...

Page 406: ...ния 41 или ла зерным приемником 42 Коротко нажмите на выключатель 11 чтобы закрыть сообщение об ошибке Снова начните установку со единения см Установка соединения с пультом ди станционного управления лазерным приемником Страница 394 Если соединение установить невозможно обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Сбой соединения с мо бильным оконечным устройством Коротко нажмите на выключатель 11 чтоб...

Page 407: ...льный инструмент на ремонт в фу тляре 55 При транспортировке измерительного инструмента в фу тляре 55 штатив 44 можно прикрепить к футляру ремнем 54 Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре монту и обслуживанию Вашего продукта а также по зап частям Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть...

Page 408: ...евозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополни тельных норм При перевозке с привлечением третьих лиц напр само летом или транспортным экспедитором необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке В этом случае при подготовке груза к отправке необходи мо участие эксперта по опасным грузам Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре...

Page 409: ...ого управління в експлуатацію Сторінка 417 Початок роботи з будівельним лазером Сторінка 417 Встановлення вимірювального інструмента Сторінка 417 Управління вимірювальним інструментом Сторінка 417 Вмикання вимикання Сторінка 418 Встановлення з єднання з пультом дистанційного управління лазерним приймачем Сторінка 418 Дистанційне управління за допомогою додатка Bosch Levelling Remote App Сторінка 4...

Page 410: ...рейкою приладдя див мал E Сторінка 427 Приклади роботи Сторінка 428 Перенесення перевірка висоти див мал F Сторінка 428 Спрямування точки виска паралельно вгору нанесення прямого кута див мал G Сторінка 428 Розмічення вертикалі вертикальної площини див мал G Сторінка 428 Вирівнювання вертикалі вертикальної площини див мал H Сторінка 428 Робота без лазерного приймача Сторінка 428 Робота з лазерним ...

Page 411: ... ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним u Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду Діти можуть ненавмисне засліпити інших людей u Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутності го...

Page 412: ...залишатися безпечним u Не працюйте з пультом дистанційного управління у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин газів або пилу У пульті дистанційного управління можуть утворюватися іскри від яких може займатися пил або пари Опис продукту і послуг Будь ласка дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Будівельний лазер Вимірюваль...

Page 413: ...ення пристрій для вирівнювання 46 Кріпильний гвинт настінного кріплення 47 Кріпильні отвори настінного кріплення 48 Натискна кнопка грубого налаштування настінного кріплення 49 Гвинт точного налаштування настінного кріплення 50 Гвинт 5 8 настінного кріплення 51 Магніт 52 Окуляри для роботи з лазером 53 Візирний щит 54 Ремінь 55 Футляр 56 Модуль Bluetooth для локалізаціїA A Зображене або описане пр...

Page 414: ...едовища в роботі 10 C 50 C при зберіганні 20 C 50 C Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 18V ProCORE18V 4 0 Ah 8 0 Ah Рекомендовані зарядні пристрої GAL 18 GAX 18 GAL 36 A Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов напр прямі сонячні промені B при 20 C C уздовж осей D При максимальному нахилі 8 5 максимальне відхилення складає 0 2 E Зазвичай присутнє лише непровідне забрудне...

Page 415: ...і Експлуатація від акумуляторної батареї u Використовуйте лише зарядні пристрої зазначені в технічних даних Лише на ці зарядні пристрої розрахований літій іонний акумулятор що використовується у Вашому вимірювальному інструменті Вказівка Використання акумуляторних батарей що не є призначеними для цього вимірювального інструмента може призвести до перебоїв у роботі або пошкодження вимірювального ін...

Page 416: ...ни акумуляторних батарей батарейок посуньте фіксатор 2 кришки секції для батарейок у положення і підніміть кришку секції для батарейок 1 Устроміть заряджену акумуляторну батарею 25 або перехідник для батарейок 23 зі встромленими батарейками всередину секції для батарейок настільки щоб вони відчутно увійшли в зачеплення Щоб вийняти акумуляторну батарею 25 або перехідник для батарейок 23 натисніть к...

Page 417: ...те за стабільним положенням вимірювального приладу щоб уникнути переривання у роботі з причин додаткового нівелювання Управління вимірювальним інструментом Управління основними функціями вимірювального інструмента здійснюється за допомогою кнопок на вимірювальному інструменті та за допомогою пульта дистанційного управління 41 Інші функції доступні за допомогою пульта дистанційного управління 41 ла...

Page 418: ...тавленим у комплекті пультом дистанційного управління 41 і поставленим у комплекті лазерним приймачем 42 по Bluetooth Щоб з єднати пульт дистанційного управління або лазерний приймач тримайте кнопку Bluetooth 7 натиснутою поки на дисплеї не з явиться символ встановлення з єднання з пультом дистанційного управління лазерним приймачем Для встановлення з єднання з пультом дистанційного управління нат...

Page 419: ...рані зникає індикатор з єднання по Bluetooth b Функція Bluetooth є стандартно увімкненою Режим очікування Під час перерв у роботі можна перемикати вимірювальний інструмент у режим очікування При цьому всі налаштування зберігаються Щоб увімкнути режим очікування коротко натисніть на вимикач 11 У наступному меню натискайте на 11 декілька разів поки не буде вибраний режим очікування Підтвердьте свій ...

Page 420: ...ься на індикаторі швидкості обертання h При роботах з лазерним приймачем рекомендується встановлювати максимальну швидкість обертання У разі робіт без лазерного для кращої видимості приймача лазерного променя зменште швидкість обертання і застосовуйте окуляри для роботи з лазером 52 Лінійний режим точковий режим Щоб перейти у лінійний або точковий режим натисніть кнопку лінійного режиму 5 або кноп...

Page 421: ...едню лінію лазерного приймача режим середньої лінії автоматично завершується і знайдене значення нахилу відображається на початковому екрані Якщо лазерний промінь не вдалося спрямувати на середню лінію лазерного приймача на дисплеї з являється повідомлення про помилку Перевірте положення вимірювального інструмента і лазерного приймача перед тим як знову вмикати режим Часткова проекція див мал C У ...

Page 422: ...ьовує попередження про струси Обертання лазера припиняється і з являється повідомлення про помилку Індикатор стану 12 блимає у швидкому темпі червоним кольором і починає швидко пікати попереджувальний звуковий сигнал Підтвердьте попереджувальне повідомлення за допомогою натиснувши кнопку налаштування кута нахилу 14 на вимірювальному інструменті або кнопку налаштування кута нахилу 32 на пульті дист...

Page 423: ...кайте кнопку ручного режиму 13 декілька разів поки не буде досягнута потрібна комбінація налаштувань для обох осей На зображеному прикладі екрану автоматичне нівелювання для осі X вимкнене для осі Y нівелювання продовжує працювати Щоб нахилити вісь з вимкнутим автоматичним нівелюванням натисніть кнопку налаштування кута нахилу 14 поки відображається меню ручного режиму Якщо автоматичне нівелювання...

Page 424: ...рювального інструмента по висоті для виміряної осі Повторіть цю процедуру для інших осей що залишилися Для цього поверніть вимірювальний інструмент перед початком вимірювання на 90 На ділянці 30 м максимально допустиме відхилення становить 30 м 0 05 мм м 1 5 мм Таким чином різниця d між точками Ⅰ і Ⅱ під час кожної або обох процедур вимірювання може складати максимум 3 мм Перевірка точності нівелю...

Page 425: ... штатив 44 або поставте його на тверду рівну поверхню Надійно закріпіть лазерний приймач LR 60 на відповідній висоті або на стіні чи іншій поверхні магнітами або на гачку для підвішування лазерного приймача або на міцно закріпленій далекомірній рейці 43 з кріпленням лазерного приймача Дотримуйтеся при цьому інструкції з експлуатації лазерного приймача Вирівняйте вимірювальний інструмент для калібр...

Page 426: ...плеї вимірювального інструмента з являється цей символ На дисплеї лазерного приймача відображається YOK Завершіть калібрування осі Y за допомогою натиснувши кнопку налаштування кута нахилу 14 Цей символ підтверджує успішне калібрування осі X і осі Y з вибраною на початку точністю калібрування Завершіть калібрування за допомогою натиснувши кнопку налаштування кута нахилу 14 Якщо калібрування заверш...

Page 427: ...штатива Для вертикального режиму використовуйте гніздо під штатив 5 8 20 На штативі з вимірювальною шкалою на витяжній частині можна безпосередньо встановити відхилення у висоті Грубо вирівняйте штатив перш ніж вмикати вимірювальний прилад Окуляри для роботи з лазером приладдя Окуляри для роботи з лазером відфільтровують світло зовнішнього середовища Завдяки цьому світло лазера здається для очей с...

Page 428: ...бертання у вертикальному положенні Сторінка 420 Робота без лазерного приймача За сприятливих умов темне середовище та на коротких відстанях Ви можете працювати без лазерного приймача Щоб лазерний промінь було краще видно працюйте в лінійному режимі або ж виберіть точковий режим і поверніть лазерний промінь до міста призначення Робота з лазерним приймачем див мал E За несприятливих умов світле сере...

Page 429: ... неможливе кінець діапазону самонівелювання Спрацювала функція попередження про струси Розпочате калібрування вимірювального інструмента Горизонтальне положення хоча б одна вісь нахилена або у ручному режимі Вертикальне положення вісь X нахилена або у ручному режимі світиться безперервно блимає Пульт дистанційного управління X Пульт дистанційного управління Y Функція зелений червоний зелений черво...

Page 430: ...нення несправностей Індикатор на дисплеї будівельного лазера Індикатор на дисплеї лазерного приймача Проблема Усунення Автоматичне вимкнення Акумулятор або батарейки розряджені Замініть акумуляторні батареї або батарейки Автоматичне вимкнення Перевищена робоча температура Дайте вимірювальному інструменту стабілізувати свою температуру перед тим як вмикати його Потім перевірте точність вимірювання ...

Page 431: ...вирівнювання вимірювального інструмента і розпочніть калібрування знову ERR Збій режиму середньої лінії відносно осі X Натисніть будь яку кнопку щоб вимкнути режим Перевірте положення вимірювального інструмента і лазерного приймача перед тим як знову вмикати режим ERR Збій режиму середньої лінії відносно осі Y Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Завжди тримайте вимі...

Page 432: ...одо транспортування небезпечних вантажів Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм При пересилці третіми особами напр повітряним транспортом або транспортним експедитором потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантаж...

Page 433: ...ыз Бет 440 Зарядталу күйінің индикаторы Бет 440 Қашықтан басқару құралының қуат көзі Бет 441 Пайдалану Бет 441 Қашықтан басқару құралын қолданысқа енгізу Бет 441 Ротациялық лазерді қолданысқа енгізу Бет 441 Өлшеу құралын реттеу Бет 441 Өлшеу құралын басқару Бет 441 Қосу өшіру Бет 442 Қашықтан басқару құралымен лазер қабылдағышымен байланыс орнату Бет 442 Bosch Levelling Remote App арқылы қашықтан ...

Page 434: ...аңыз Бет 451 Пайдалану мысалдары Бет 451 Биіктік мәндерін көшіру тексеру F суретін қараңыз Бет 451 Жоғары қаратылған перпендикуляр табанын параллель етіп туралау тік бұрышты белгілеу G суретін қараңыз Бет 451 Перпендикуляр тік жазықтықты көрсету G суретін қараңыз Бет 451 Перпендикуляр тік жазықтықты туралау H суретін қараңыз Бет 451 Лазер қабылдағышынсыз жұмыс істеу Бет 452 Лазер қабылдағышымен жұ...

Page 435: ...ын оқыңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Ротациялық лазер Өлшеу құралымен қауіпсіз және сенімді жұмыс істеу үшін барлық нұсқаулықтарды оқып орындау керек Өлшеу құралын осы нұсқауларға сай пайдаланбау өлшеу құралындағы кірістірілген қауіпсіздік шараларына жағымсыз әсер етеді Өлшеу құралындағы ескертулерді көрінбейтін қылмаңыз ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП ӨЛШЕУ ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА ҰСЫНЫҢЫЗ u А...

Page 436: ...рға зиян тудыру қаупін толық жою мүмкін емес Өлшеу құралын Bluetooth бен медициналық құралдар жанар май бекеттері химиялық жабдықтар жарылу қаупі бар және жарылатын аймақтар жанында пайдаланбаңыз Өлшеу құралын Bluetooth бен ұшақтарда пайдаланбаңыз Денеге жақын аймақта ұзақ уақыт пайдаланбаңыз Магниттік керек жарақтарды имплантаттардың және кардиостимулятор немесе инсулин сорғысы сияқты басқа да ме...

Page 437: ...ы e Төмен қаратылған перпендикуляр табаны функциясының индикаторы f X осі бойынша еңіс бұрышының индикаторы g Y осі бойынша еңіс бұрышының индикаторы h Айналу жылдамдығының индикаторы i Жылдам қол жеткізу түймелерінің белгілері Қашықтан басқару құралы 26 Төмен қаратылған перпендикуляр табаны функциясының түймесі 27 Ротациялық режим түймесі 28 Демалыс режимінің түймесі 29 Сызықтық режим түймесі 30 ...

Page 438: ...мулятор литий иондық 18 В Батареялар сілтілі марганец батарея адаптері бар 4 1 5 В LR20 D Пайдалану ұзақтығы шам аккумулятормен 4 A сағ 60 сағ батареялармен 70 сағ Bluetooth өлшеу құралы Класс 1 Үйлесімділігі Bluetooth 5 0 4 X Low Energy F Сигнал жеткізу қашықтығы макс 100 мG Қызметтік жиіліктер диапазоны 2402 2480 МГц Тарату қуаты макс 6 3 мВт Bluetooth смартфоны Үйлесімділігі Bluetooth 5 0 4 X L...

Page 439: ...і макс пайдалану биіктігі 2000 м Салыстырмалы ауа ылғалдылығы макс 90 Ластану дәрежесі IEC 61010 1 стандарты бойынша 2A Bluetooth қашықтан басқару құралы Класс 1 Үйлесімділігі Bluetooth 5 0 4 X Low Energy B Сигнал жеткізу қашықтығы макс 100 мC Қызметтік жиіліктер диапазоны 2402 2480 МГц Тарату қуаты макс 6 3 мВт Батареялар 2 1 5 В LR6 AA Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай 0 17 кг Өлшемдер...

Page 440: ...ар Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан қорғаңыз Аккумуляторды тек 20 C 50 C температура ауқымында сақтаңыз Аккумуляторды жазда көлікте қалдырмаңыз Аккумулятордың желдету тесігін жұмсақ таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз Батареяла...

Page 441: ...аңыз Сыртқы күшті әсерлерден кейін өлшеу құралының жұмысын жалғастырудан бұрын әрдайым дәлдік тексеруін орындау керек қараңыз Өлшеу құралының дәлдігін тексеру Бет 447 Қашықтан басқару құралын қолданысқа енгізу Кернеуі жеткілікті батареялар қолданылса қашықтан басқару құралы жұмыс істеп тұрады Қашықтан басқару құралындағы түймені басқаннан кейін сигнал жіберу индикаторының 33 жануы сигналдың жібері...

Page 442: ...раңыз Нивелирлеу автоматикасы Бет 445 Нивелирлеу сәтті түрде аяқталғаннан кейін басты экран көрсетіліп лазер сәулелері үздіксіз жанып тұрады айналу басталады да күй индикаторы үздіксіз жасыл түспен жанып тұрады u Қосулы зарядтау құралын бақылаусыз қалдырмаңыз және өлшеу құралын пайдаланудан соң өшіріңіз Лазер сәулесімен адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін Өлшеу құралын өшіру үшін қосу өшіру түймес...

Page 443: ...рылғы арасындағы үлкен қашықтыққа немесе бөгеттерге және электрмагниттік кедергі көздеріне байланысты үзілуі мүмкін Бұл жағдайда байланысты қайта орнату әрекеті автоматты түрде іске қосылады Қашықтан басқаруға арналған Bluetooth функциясын қолданба арқылы өшіру үшін Bluetooth түймесін 7 басыңыз Аяқталған байланыстың белгісі дисплейде пайда болып басты экранда Bluetooth арқылы байланыс индикаторы b...

Page 444: ...ты айналу жылдамдығының индикаторы h арқылы анықтауға болады Лазер қабылдағышымен жұмыс істеген кезде ең жоғары айналу жылдамдығын таңдау керек Лазер қабылдағышынсыз жұмыс істегенде лазер сәулесінің көрерлігін жақсарту үшін айналу жылдамдығын төмендетіңіз және лазер көру көзілдірігін 52 пайдаланыңыз Сызықтық жұмыс режимі нүктелі жұмыс режимі Сызықтық немесе нүктелі жұмыс режиміне ауысу үшін сызықт...

Page 445: ...ді Егер лазер сәулесін лазер қабылдағышының ортаңғы сызығы бойынша туралау мүмкін болмаса дисплейде қате туралы хабар көрсетіледі Функцияны қайта іске қоспас бұрын өлшеу құралы мен лазер қабылдағышының позициясын тексеріңіз Ішінара проекция C суретін қараңыз Ротациялық жұмыс режимінде айнымалы лазер сәулесін 8 айналу жазықтығының бір немесе бірнеше квадранты үшін өшіруге болады Осылайша лазер сәул...

Page 446: ...қтан басқару құралындағы еңісті реттеу түймесін 32 басыңыз Нивелирлеу автоматикасымен соның ішінде еңіс режимімен жұмыс істеген кезде нивелирлеу автоматты түрде қайта іске қосылады Енді лазер сәулесінің позициясын анықтамалық нүктеде тексеріп өлшеу құралының биіктігін немесе туралануын қажетінше түзетіңіз Соққы туралы ескерту функциясын өшіру Басты экранда ағымдағы реттеу соққы туралы ескерту инди...

Page 447: ...ылы қажетті позицияға дейін еңкейтіңіз Тік күйдегі қолмен басқару режимі X осі бойынша нивелирлеу автоматикасын өшіру үшін қолмен басқару режимінің түймесін 13 бір рет басыңыз Y осін тік күйде нивелирлеу мүмкін емес X осін нивелирлеу автоматикасынсыз еңкейту үшін еңісті реттеу түймесін 14 басыңыз бұл ретте қолмен басқару режимінің мәзірі көрсетіліп тұруы тиіс Дисплейде X осінің белгісі жыпылықтайд...

Page 448: ...м 1 мм Сондықтан d айырмашылығы ең көбі 1 мм құрауы керек Өлшеу құралын калибрлеу Төмендегі жұмыстарды тек жақсы оқытылған және білікті тұлғалар ғана орындауы керек Олар өлшеу құралының дәлдігін тексеру немесе өлшеу құралын калибрлеу кезіндегі заңдылықпен таныс болуы керек u Өлшеу құралын дәлме дәл калибрлеңіз немесе өлшеу құралын Bosch қызмет көрсету орталығына тексертіңіз Дәл емес калибрлеу дұры...

Page 449: ...үймесін ұзақ басыңыз Калибрлеуді қолданбасыз орындау Калибрлеуді бастағаннан кейін өлшеу құралының дисплейінде пайда болатын мәзірде өлшеу құралы мен лазер қабылдағышының арасындағы бар қашықтықты таңдаңыз Ол үшін 4 немесе 3 түймесін басыңыз Таңдауды арқылы растаңыз ол үшін еңісті реттеу түймесін 14 басыңыз Төмендегі мәзірде таңдалған өлшеу қашықтығын және оған қатысты нивелирлеу дәлдігін растау ү...

Page 450: ... Калибрлеу режимін іске қосу үшін еңісті реттеу түймесін 14 басып тұрыңыз содан кейін қосу өшіру түймесін 11 қысқаша басыңыз Өлшеу құралы қосылады Өлшеу құралын нивелирлеңіз Лазер сәулесін тіктеуіш баумен параллель өтетіндей етіп туралаңыз Лазер сәулесін бағытымен еңкейтіңіз ол үшін түймесін 4 басыңыз Лазер сәулесін бағытымен еңкейтіңіз ол үшін түймесін 3 басыңыз Лазер сәулесін тіктеуіш баумен пар...

Page 451: ...шамамен жылжытыңыз Дәл реттегіш бұранданың 49 көмегімен лазер сәулесін тура анықтамалық биіктікке дейін туралауға болады Өлшегіш рейкамен керек жарақ жұмыс істеу E суретін қараңыз Тегістіктерді тексеру немесе құлама жерлерді белгілеу үшін лазер қабылдағышымен бірге өлшегіш рейканы 43 пайдалануға кеңес беріледі Өлшегіш рейканың 43 үстінде салыстырмалы өлшем шкаласы белгіленген Оның нөлдік биіктігін...

Page 452: ...раңыз Содан кейін өлшегіш рейканы лазер қабылдағышымен бірге қалыптағы әртүрлі тексеру орындарына бірінен кейін бірі орнатыңыз Лазер қабылдағышының өлшегіш рейкадағы позициясы өзгеріссіз қалғанына көз жеткізіңіз Қалыптың биіктігін лазер сәулесі барлық тексеру орындарында ортаңғы ретінде көрсетілгенше түзетіп тұрыңыз Еңістерді бақылау J суретін қараңыз Өлшеу құралын көлденең күйде штативке 44 монта...

Page 453: ...а көлденең және тік күй Y осін нивелирлеу орындалуда көлденең күй 3 с 3 с Қашықтан басқару құралы Bluetooth арқылы сәтті түрде қосылды X осі еңкейтілген немесе қолмен басқару режимінде көлденең және тік күй Y осі еңкейтілген немесе қолмен басқару режимінде көлденең күй 3 с 3 с Өлшеу құралына Bluetooth арқылы қосылу сәтсіз аяқталды үздіксіз жанып тұр жыпылықтап тұр Функцияларды басқару мүмкіндіктер...

Page 454: ...тсіз аяқталды Қате туралы хабарды жабу үшін қосу өшіру түймесін 11 қысқаша басыңыз Байланыс орнату әрекетін қайта іске қосыңыз қараңыз Қашықтан басқару құралымен лазер қабылдағышымен байланыс орнату Бет 442 Байланыс орнату мүмкін болмаса Bosch қызмет көрсету орталығына жолығыңыз Ақырғы мобильді құрылғымен байланыс орнату әрекеті сәтсіз аяқталды Қате туралы хабарды жабу үшін қосу өшіру түймесін 11 ...

Page 455: ...қажет болса өлшеу құралын шабаданда 55 жіберіңіз Өлшеу құралын шабадан 55 ішінде тасымалдаған кезде штативті 44 баумен 54 бірге шабаданға бекітуге болады Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы...

Page 456: ...олса қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз Кәдеге жарату Электр құрылғыларын аккумуляторларды батареяларды керек жарақтар мен орауыштарды қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен қайта өңдеу орнына жіберу қажет Электр құрылғыларын және аккумуляторларды батареяларды тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Еуропалық 2012 19 ЕU директивасына сәйкес жарамсыз электр құрылғыларын және еуропалық 2006...

Page 457: ...Punerea în funcţiune a telecomenzii Pagina 465 Punerea în funcţiune a nivelei laser rotative Pagina 465 Montarea aparatului de măsură Pagina 465 Manevrarea aparatului de măsură Pagina 465 Pornirea Oprirea Pagina 465 Stabilirea conexiunii cu telecomanda receptorul laser Pagina 466 Comanda de la distanţă prin intermediul Bosch Levelling Remote App Pagina 466 Modul de repaus Pagina 467 Blocarea tasta...

Page 458: ...imilor consultă imaginea F Pagina 474 Alinierea punctului pe direcţia normalei paralel în sus Configurarea unghiurilor drepte consultă imaginea G Pagina 474 Indicarea planului perpendicular vertical consultă imaginea G Pagina 475 Alinierea planului perpendicular vertical consultă imaginea H Pagina 475 Lucrul fără receptor laser Pagina 475 Lucrul cu receptorul laser consultă imaginea E Pagina 475 L...

Page 459: ...folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser Ei ar putea provoca involuntar orbirea unor persoane u Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află lichide gaze sau pulberi inflamabile În aparatul de măsură se pot produce scântei care să aprindă praful sau vaporii u Nu deschideţi acumulatorul Există pericol de scurtcircuit u În cazul deteriorării sau util...

Page 460: ...ste destinat determinării şi verificării liniilor de nivelare perfect orizontale liniilor verticale aliniamentelor şi punctelor pe direcţia normalei Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior Telecomandă Telecomanda este destinată acţionării nivelelor laser rotative Bosch prin intermediul funcţiei Bluetooth Telecomanda este adecvată pentru utilizarea în mediu ...

Page 461: ... al suportului de perete 51 Magnet 52 Ochelari pentru laser 53 Panou de vizare laser 54 Centură 55 Geantă 56 Modul Bluetooth pentru localizareA A Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii Date tehnice Nivelă laser rotativă GRL 600 CHV Număr de identificare 3 601 K61 F Domeniu de lucru rază maxi...

Page 462: ... nefavorabile de exemplu expunerea directă la radiaţii solare B la 20 C C de a lungul axelor D La înclinarea maximă de 8 5 abaterea maximă este de 0 2 E Acesta se soldează numai cu producerea de reziduuri neconductive deşi ocazional se poate produce o conductivitate temporară din cauza formări de condens F La aparatele cu Bluetooth Low Energy în funcţie de model şi sistemul de operare este posibil...

Page 463: ...re nu sunt adecvaţi pentru aparatul dumneavoastră de măsură poate duce la deranjamente funcţionale sau defectarea acestuia Notă Acumulatorul este parţial încărcat la livrare Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatorului înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător Acumulatorul cu tehnologie litiu ion poate fi încărcat în orice moment fără ca prin...

Page 464: ...ntru baterii Nu forţa Închide capacul compartimentului pentru baterii 1 şi împinge dispozitivul de blocare 2 în poziţia Indicatorul stării de încărcare Indicatorul stării de încărcare d de pe afişaj indică starea de încărcare a acumulatorului respectiv a bateriilor Indicator Capacitate 60 100 30 60 5 30 0 5 Dacă acumulatorul respectiv bateriile sunt descărcate apare timp de câteva secunde un mesaj...

Page 465: ...uncţii suplimentare precum Înainte Înapoi sau Confirmare Simbolurile softkey i indică de asemenea dacă tasta de înclinare în jos tasta de rotire în sens orar 3 precum şi tasta de înclinare în sus tasta de rotire în sens antiorar 4 din meniul actual sunt utilizate pentru înclinarea în jos respectiv în sus sau pentru rotirea în sens orar respectiv în sens antiorar Meniurile de funcţii sau mesajele d...

Page 466: ...tan 2 receptoare laser care pot funcţionare cu acesta Dacă sunt conectate telecomenzi sau receptoare laser suplimentare cea mai veche conexiune este ştearsă Comanda de la distanţă prin intermediul Bosch Levelling Remote App Aparatul de măsură este prevăzut cu un modul Bluetooth care permite comanda de la distanţă cu ajutorul tehnologiei wireless prin intermediul unui smartphone cu interfaţă Blueto...

Page 467: ...rea tastaturii poate fi anulată după cum urmează prin Bosch Levelling Remote App prin oprirea şi repornirea aparatului de măsură apăsând tasta de pornire oprire 11 sau prin apăsarea simultană a tastelor 4 şi 3 de pe aparatul de măsură Modurile de funcţionare Orientarea axelor X şi Y X X Y Y 16 16 Orientarea axelor X şi Y este marcată prin intermediul capului rotativ de pe carcasă Marcajele sunt po...

Page 468: ...i axei Y iar simbolul axei Y se aprinde intermitent Pentru a roti planul de rotaţie apasă tasta 4 respectiv 3 de pe aparatul de măsură sau tasta de înclinare în sus 31 respectiv în jos 36 de pe telecomandă până când se atinge poziţia dorită Funcţia automată a punctului pe direcţia normalei în jos în poziţie verticală Dacă aparatul de măsură este în poziţie verticală fasciculul laser variabil 8 poa...

Page 469: ... măsurări incorecte în timpul procesului de nivelare Pe afişaj apare simbolul de nivelare Dacă este necesar este declanşată funcţia de avertizare privind şocurile Aparatul de măsură detectează automat poziţia orizontală respectiv verticală Pentru a comuta între poziţia orizontală şi cea verticală opreşte aparatul de măsură repoziţionează l şi reporneşte l Dacă poziţia este modificată fără oprire p...

Page 470: ...entru axa X axa Y nu poate fi nivelată în poziţie verticală În modul manual este posibilă amplasarea aparatului de măsură în orice poziţie înclinată În plus axele pot fi înclinate independent faţă una de cealaltă pe un interval de 8 5 pe aparatul de măsură Valoarea înclinării unei axe la funcţionarea în regim manual nu apare pe afişaj Indicatorul de stare 12 de pe aparatul de măsură se aprinde con...

Page 471: ... unui tronson de măsurare liber de 30 m pe o suprafaţă stabilă în faţa unui perete Efectuează un proces complet de măsurare pentru ambele axe Montează aparatul de măsură în poziţie orizontală la o distanţă de 30 m faţă de perete pe un stativ sau aşază l pe o suprafaţă solidă şi plană Conectează aparatul de măsură 30 m După finalizarea nivelării marchează pe perete centrul fasciculului laser punctu...

Page 472: ...nea efectuată cu o precizie de nivelare mai redusă pe un tronson de măsurare cu o lungime de 15 m Montarea aparatului de măsură şi a receptorului laser pentru calibrare Montează aparatul de măsură în poziţie orizontală la o distanţă de 30 m respectiv 15 m faţă de receptorul laser pe stativ 44 sau aşază l pe o suprafaţă solidă şi plană Fixează în siguranţă receptorul laser LR 60 la înălţimea coresp...

Page 473: ... calibrarea este finalizată cu succes aparatul de măsură se opreşte automat Dacă calibrarea axei X respectiv axei Y a eşuat va apărea un mesaj de eroare corespunzător pe afişajul aparatului de măsură Pe afişajul receptorului laser apare ERR Întrerupe calibrarea cu apăsând tasta modului cu linii 5 Asigură te că aparatul de măsură şi receptorul laser sunt aliniate corect consultă descrierea de mai s...

Page 474: ...osiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul rutier Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor Lucrul cu suportul de perete şi unitatea de calibrare consultă imaginea D Poţi fixa aparatul de măsură pe un perete utilizând suportul de perete cu unitatea de calibrare 45 Utilizarea suportului de perete este recomandată...

Page 475: ...a mai bine fasciculul laser 42 În timpul lucrului cu receptorul laser selectează modul rotativ cu viteza maximă de rotaţie Lucrări în mediul exterior consultă imaginea E În mediul exterior receptorul laser 42 trebuie utilizat întotdeauna În cazul lucrărilor pe suprafeţe instabile montează aparatul de măsură pe stativ 44 Lucrează numai cu funcţia de avertizare privind şocurile activată pentru a evi...

Page 476: ...axa X este înclinată sau se află în modul manual se aprinde permanent se aprinde intermitent Telecomandă X Telecomandă Y Funcţie verde roşu verde roşu Procesul de nivelare a axei X poziţie orizontală şi verticală Procesul de nivelare a axei Y poziţie orizontală Telecomanda este conectată prin Bluetooth Cei doi indicatori de stare se aprind intermitent Axa X este nivelată poziţie orizontală şi vert...

Page 477: ...ăşită Lasă aparatul de măsură să se răcească înainte de a l conecta Apoi verifică precizia de măsură şi calibrează aparatul de măsură dacă este necesar PNK Asocierea la telecomandă 41 respectiv la receptorul laser 42 a eşuat Apasă scurt tasta de pornire oprire 11 pentru a închide mesajul de eroare Porneşte din nou procesul de stabilire a conexiunii vezi Stabilirea conexiunii cu telecomanda recepto...

Page 478: ...ritate mai ales suprafeţele din jurul orificiului de ieşire a laserului de la aparatul de măsură şi ai grijă să îndepărtezi scamele Depozitaţi şi transportaţi aparatul de măsură numai în valiza 55 Pentru efectuarea de reparaţii expediaţi întotdeauna aparatul de măsură în valiza 55 Când transporţi aparatul de măsură în geantă 55 poţi fixa stativul 44 cu centura 54 pe geantă Serviciu de asistenţă te...

Page 479: ...l acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare Eliminarea Aparatele electrice acumulatorii baterii accesoriile şi ambalajele trebuie predate unui centru de reciclare ecologică Nu eliminaţi aparatele electrice şi acumulatorii bateriile împreună cu deşeurile menajere Numai pentru statele membre UE Conform Directiv...

Page 480: ...Работа Страница 487 Включване на дистанционното управление Страница 488 Включване на ротационния лазер Страница 488 Поставяне на измервателен уред Страница 488 Работа с измервателния уред Страница 488 Включване и изключване Страница 488 Изграждане на свързване към дистанционното управление лазерния приемник Страница 489 Дистанционно управление чрез Bosch Levelling Remote App Страница 489 Режим гот...

Page 481: ...принадлежност вж фиг E Страница 498 Примери Страница 498 Пренасяне проверка на височина вж фиг F Страница 498 Нивелиране на отвеса нагоре паралелно нанасяне на прави ъгли вж фиг G Страница 498 Показване на отвесна вертикална равнина вж фиг G Страница 498 Нивелиране на отвесна вертикална равнина вж фиг H Страница 498 Работа без лазерен приемник Страница 498 Работа с лазерен приемник вж фиг E Страни...

Page 482: ...с измервателния уред в среда с пови шена опасност от експлозии в която има лесноза палими течности газове или прахове В измервател ния уред могат да възникнат искри които да възпламе нят праха или парите u Не отваряйте акумулаторната батерия Съществува опасност от възникване на късо съединение u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари Акумулаторн...

Page 483: ...ве В дистанционното управле ние могат да възникнат искри които да възпламенят пбрите или праха Описание на продукта и дейността Моля имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа Предназначение на уреда Ротационни лазери Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на строго хоризонтални строителни линии вер тикали линии на подравняване и коти Измервателния...

Page 484: ...стена 48 Бутон за груба настройка на държача за стена 49 Винт за фина настройка на държача за стена 50 5 8 винт на държача за стена 51 Магнит 52 Очила за наблюдаване на лазерния лъч 53 Лазерна мерителна плоча 54 Колан 55 Куфар 56 Bluetooth модул за локализиранеA A Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп лектовка на уреда Изчерпателен спи...

Page 485: ...V 4 0 Ah 8 0 Ah препоръчителни зарядни устройства GAL 18 GAX 18 GAL 36 A При неблагоприятни условия напр непосредствени слънчеви лъчи работният диапазон може да е по малък B при 20 C C успоредно на осите D При максимален наклон от 8 5 максималното отклонение възлиза на 0 2 E Има само непроводимо замърсяване при което обаче е възможно да се очаква временно причинена проводимост поради конденз F При...

Page 486: ...Само тези зарядни уст ройства са с параметри подходящи за използваната във Вашия измервателен уред литиево йонна батерия Указание Използването на акумулаторни батерии които не са предназначени за Вашия измервателен уред може да предизвика неправилното му функциониране или да го повреди Указание Акумулаторната батерия се доставя частично заредена За да достигнете пълния капацитет на акумула торната...

Page 487: ...мо в отделението за батерии За изваждане на акумулаторната батерия 25 респ адаптера за батерии 23 натиснете бутона за отключва не 24 и изтеглете акумулаторната батерия респ адап тера за батерии от отделението за батерии При това не прилагайте сила Затворете капака на отделението за батерии 1 и избу тайте фиксирането 2 на позиция Индикатор за степента на зареденост на акумулаторната батерия Индикат...

Page 488: ...утон за линеен режим 5 се показват актуалните настройки на функцията При следващото натискане на функционалния бутон се променят настройките В долната зона на дисплея се показват символи с ек ранни клавиши i в различните менюта Със съответ ните разположени около дисплея функционални буто ни екранни клавиши могат да се извършват предста вените със символите i функции вж фиг B Симво лите показват в ...

Page 489: ...а лазерния приемник Успешното свързване с дистанци онното управление респ с лазер ния приемник се потвърждава на дисплея При успешно свързване с дистан ционното управление индикации те за статуса 34 и 35 върху дистанционното управление за 3 s светват в зелено Ако не е изградено свързване се показва съобщение за грешка на дисплея Ако изграждането на свързване с дистанционното управление е не успешн...

Page 490: ...я уред и по време на режим на покой като натиснете за дълго пусковия прекъс вач 11 Всички други бутони върху измервателния уред и дистанционното управление са деактивирани Включването и изключването на режима на покой е въз можно и през Bosch Levelling Remote App Блокаж на клавиатурата Клавиатурата на измервателния уред и дистанционното управление може да се блокира през Bosch Levelling Remote App...

Page 491: ...Завъртане на равнината на въртене при вертикално положение на уреда При вертикално положение на измервателния уред мо жете да завъртите лазерната точка лазерната линия или ротационната равнина за лесно изместване или паралел но нивелиране в диапазон от 8 5 около Х оста За стартиране на функцията натиснете бу тона за настройка на наклона 14 върху измервателния уред или бутона за наст ройка на накло...

Page 492: ...то се прекъсва със съобщение за грешка Позиционирайте измервателния уред наново и натиснете за кратко пусковия прекъсвач 11 за да рестартирате нивелирането Промяна на положението Когато измервателният уред се нивелиран автоматично той следи постоянно хоризонталното си респ вертикал но положение При промяна на положението автоматич но се извършва повторно нивелиране Минимални промени в положението ...

Page 493: ...акто е описано при Х оста Няколко секунди след последното натис кане на бутон избраният наклон се осъ ществява върху измервателния уред До приключване на настройката на наклона лазерният лъч и символът на дисплея за настройка на наклона мигат След приключване на настройката на нак лона на стартовия екран се показват наст роените стойности на наклон на двете оси Индикацията на статуса 12 върху изме...

Page 494: ...а 100 m могат да станат два до четири пъти по големи спрямо отклоне нието на 20 m Наред с външните фактори причина за отклонения могат да бъдат също и фактори свързани с уреда напр падане или силни вибрации удари Затова винаги преди започ ване на работа проверявайте точността на нивелиране Ако измервателния уред превиши при един от описаните по долу измервателни процеси максималното отклоне ние из...

Page 495: ...ерният приемник не бива да променят позицията си по време на калибрирането с из ключение на описаните нивелирания респ завъртания Ето защо поставете измервателния уред върху здрава и равна повърхност и закрепете лазерния приемник сигур но Калибрирането трябва по възможност да се извършва през Bosch Levelling Remote App При управлението през приложението отпадат възможностите за грешка тъй като в п...

Page 496: ...ста се продължава Ако калибрирането на Х оста завърши ус пешно този символ се показва на дисплея на измервателния уред На дисплея на ла зерния приемник се показва XOK Продължете калибрирането с като натиснете бутона за настройка на наклона 14 За калибрирането на Y оста завъртете из мервателния уред по посока на стрелката на 90 така че страната на Y оста да е насочена към лазерния приемник Потвър д...

Page 497: ...ед да не се движи Ако калибрирането отново е неуспешно възложете про верка на измервателния уред при клиентската служба на Bosch Указания за работа u Винаги маркирайте центъра на лазерната точка респ на лазерната линия С разстоянието големина та на лазерната точка респ на лазерната линия се променя u Измервателният уред е съоръжен с безжичен ин терфейс Трябва да се спазват евентуални ограни чения ...

Page 498: ...т нагоре да преминава паралелно на референтната линия Измерете за точното позициониране разстоянието между отвеса нагоре и референтната линия директно върху из мервателния уред с помощта на лазерната целева дъс ка 53 Измерете разстоянието между отвеса нагоре и референтната линия отново с възможно най голямо раз стояние от измервателния уред Нивелирайте отвеса на горе така че да е на същото разстоя...

Page 499: ...трално вж ръ ководството за работа на лазерния приемник След това поставете измервателната летва с лазерния приемник последователно на различни контролни места върху наклонената повърхност Внимавайте позицията на лазерния приемник върху измервателната летва да оста ва непроменена Ако лазерният лъч се показва централно върху всички контролни места наклонът на повърхността е правилен Преглед на инди...

Page 500: ... RC 6 LR 60 Bosch Levelling Remote App Включване изключване GRL 600 CHV Изграждане на свързване през Bluetooth A Режим готовност Включване на блокажа на клавиатурата Изключване на блокажа на клавиатурата Ротационен линеен и точков режим Завъртане на линия точка в ротационната равнина Завъртане на равнината на въртене при вертикално по ложение на уреда Автоматична функция с отвес надолу при вертика...

Page 501: ...в ление чрез Bosch Levelling Remote App Страни ца 489 Ако изграждането на връзка не е възможно обърнете се към клиентската служба на Bosch Измервателният уред е под наклон от над 8 5 или не е в правилно хори зонтално или вертикално положение Позиционирайте измервателния уред наново в хори зотално или вертикално положение Новото нивелира не стартира автоматинчо Превишаване на макси малното време за...

Page 502: ...obert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Транспортиране Включените в окомплектовката литиево йонни акумулу тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма тивните документи касаещи продукти с повишена опас ност Акуму...

Page 503: ...авање во употреба на далечинскиот управувач Страница 511 Ставање во употреба на ротациониот ласер Страница 511 Поставување на мерниот уред Страница 511 Користење на мерниот уред Страница 511 Вклучување исклучување Страница 511 Воспоставете врска со далечински управувач ласерски приемник Страница 512 Далечинско управување преку Bosch Levelling Remote App Страница 512 Режим на мирување Страница 513 ...

Page 504: ...21 Примери за работа Страница 521 Пренесување контрола на висини види слика F Страница 521 Израмнете ја паралелно точката на вертикалата нагоре нанесете прав агол види слика G Страница 521 Прикажување на вертикала вертикално ниво види слика G Страница 521 Израмнување на вертикала вертикално ниво види слика H Страница 521 Работење без ласерски приемник Страница 522 Работење со ласерски приемник вид...

Page 505: ...работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија каде има запаливи течности гас или прашина Мерниот уред создава искри кои може да ја запалат правта или пареата u Не ја отворајте батеријата Постои опасност од краток спој u При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа Батеријата може да се запали или да експлодира Внесете свеж воздух и доколку има по...

Page 506: ...ористење Употреба со соодветна намена Ротационен ласер Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на точни хоризонтални висини вертикални линии линии за израмнување и ласерски точки Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и надворешен простор Далечински управувач Далечинскиот управувач е наменет за контрола на Bosch ротациони ласери преку Bluetooth Далечинскиот управувач е погоден за...

Page 507: ... ѕидниот држач 48 Копче за притиснување за грубо подесување на ѕидниот држач 49 Завртка за фино подесување на ѕидниот држач 50 5 8 завртка на ѕидниот држач 51 Магнет 52 Ласерски очила 53 Ласерска целна табла 54 Појас 55 Куфер 56 Bluetooth Модул за локализацијаA A Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опр...

Page 508: ... Ah препорачани полначи GAL 18 GAX 18 GAL 36 A Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината напр директна изложеност на сончеви зраци B кај 20 C C по должина на оските D Кај максималната косина од 8 5 максималното отстапување изнесува 0 2 E Настануваат само неспроводливи нечистотии но повремено се очекува привремена спроводливост предизвикана од кондензација F Кај Bluetoot...

Page 509: ...е погодни за литиум јонската батерија што се користи за Вашиот мерен уред Напомена Користењето на батерии кои не се соодветни за Вашиот мерен уред може да доведе до погрешно функционирање или до оштетување на истиот Напомена Батеријата се испорачува делумно наполнета За да ја наполните целосно батеријата пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно Литиум јонските батерии...

Page 510: ...стојбата на наполнетост Приказ за наполнетост d на екранот ја покажува состојбата на наполнетост на акумулаторската батерија одн батериите Приказ Капацитет 60 100 Приказ Капацитет 30 60 5 30 0 5 Ако акумулаторските батерии одн батериите се празни за неколку секунди се појавуваат пораката за предупредување и приказот за статус 12 трепка црвено со брзо темпо Потоа исклучете го мерниот уред Напојувањ...

Page 511: ...уваат функционалните копчиња кои може да се користат во зависност од соодветното мени на пр во менито за ротационен режим копчето за ротационен режим 6 или дополнителни функции како понатаму назад или потврдување Со Softkey ознаките i исто така се препознава дали копчињата копче за косина надолу копче за вртење во правец на стрелките на часовникот 3 како и копче за косина нагоре копче за вртење во...

Page 512: ...киот приемник се потврдува на екранот При успешно воспоставување на врска со далечинскиот управувач приказот за статус 34 и 35 на далечинскиот управувач свети за 3 s зелено Ако не може да се воспостави врска на екранот се појавува порака за грешка Ако воспоставувањето на врска со далечинскиот управувач е несупешно приказот за статус 34 и 35 на далечинскиот управувач свети за 3 s црвено 2 ласерски ...

Page 513: ...на мирување со долго притискање на копчето за вклучување исклучување 11 Сите други копчиња на мерниот уред и далечинскиот управувач се деактивирани Вклучувањето исклучувањето на режимот на мирување исто така е можно преку Bosch Levelling Remote App Блокада на копчиња Копчињата на мерниот уред и далечинскиот управувач може да се блокираат преку Bosch Levelling Remote App На екранот на мерниот уред ...

Page 514: ...асовникот притиснете го копчето 3 на мерниот уред или копчето за вртење во правец на стрелките на часовникот 37 на далечинскиот управувач Вртење на ротационото ниво во вертикална положба Во вертикална положба на мерниот уред може да ги вртите ласерската точка ласерската линија или ротационото ниво во опсег на 8 5 околу X оска за едноставно доведување во права линија или паралелно израмнување За да...

Page 515: ...наку од хоризонтална или вертикална положба нивелирањето не е повеќе можно На екранот се појавува порака за грешка и приказот за статус 12 трепка црвено Одново позиционирајте го мерниот уред и почекајте за нивелирање Ако се надмине максималното време за нивелирање нивелирањето се прекинува со порака за грешка Одново позиционирајте го мерниот уред и кратко притиснете на копчето за вклучување исклуч...

Page 516: ...киот управувач подесете ја саканата косина Со истовремено притискање на двете копчиња за косина на мерниот уред или на далечинскиот управувач косината ќе се ресетира на 0 00 За накосување на Y оската повторно притиснете на копчето за подесување на косината 14 на мерниот уред или на копчето за подесување на косината 32 на далечинскиот управувач Се појавува менито за подесување на косината на Y оска...

Page 517: ...онал Мора да биде позната регуларноста при вршење на проверка на точноста или калибрација на мерниот уред Влијанија на точноста Најголемо влијание врши околната температура Особено температурните разлики кои се движат од подот нагоре може да го пренасочат ласерскиот зрак Бидејќи температурните разлики се најголеми во близина на подот мерниот уред треба секогаш да се монтира на статив почнувајќи од...

Page 518: ...зат погрешни резултати од мерењето После секое калибрирање проверете ја точноста на нивелирањето види Контрола на точноста на мерниот уред Страница 517 Доколку отстапувањето лежи надвор од максимално дозволените вредности оставете го мерниот уред на контрола во сервисната служба Bosch Калибрирање на X и Y оската Калибрирањето е можно само со помош на ласерскиот приемник LR 60 Ласерскиот приемник м...

Page 519: ...иот приемник на оваа висина Проверете дали мерниот уред и ласерскиот приемник се израмнети еден со друг како што е прикажано на екранот страната на X оската е израмнета со ласерскиот приемник Стартувајте го калибрирањето на X оската со со притискање на копчето за подесување на косината 14 Ако се појави овој чекор на екранот тогаш вртете го мерниот уред за 180 така што страната на X оската ќе се из...

Page 520: ...о израмнет тогаш зачувајте го калибрирањето со со притискање на копчето за подесување на косината 14 Оваа ознака го потврдува успешното калибрирање на Z оската Истовремено трепка приказот за статус 12 трипати зелено Завршете го калибрирањето со со притискање на копчето за подесување на косината 14 Ако калибрирањето е успешно завршено мерниот уред автоматски се исклучува Ако калибрирањето на Z оска...

Page 521: ...е отчитуваат отстапувањата од зададената висина Примери за работа Пренесување контрола на висини види слика F Поставете го мерниот уред во хоризонтална положба на цврста подлога или монтирајте го на статив 44 опрема Работење со статив израмнете го ласерскиот зрак на саканата висина Пренесете ја одн проверете ја висината на целното место Работење без статив одредете ја висинската разлика помеѓу лас...

Page 522: ... на обвивката додека ласерскиот зрак на сите места за проверка не се прикаже како во средина Контролирање на косина вика слика J Монтирајте го мерниот уред во хоризонтална положба на еден статив 44 Изберете го ротациониот режим Поставете го стативот со мерниот уред така што X оската се израмнува во линија со косината која се проверува Поставете го зададеното накосување како косина на X оската види...

Page 523: ...спешно поврзан X оската е накосена или е во рачен режим Хоризонтална и вертикална положба Y оската е накосена или е во рачен режим Хоризонтална положба 3 s 3 s Врската преку Bluetooth со мерниот уред е неуспешна постојано светка трепка Преглед на можности за контролирање на функциите Функција GRL 600 CHV RC 6 LR 60 Bosch Levelling Remote App Вклучување исклучување GRL 600 CHV Воспоставување на врс...

Page 524: ...о воспоставувањето на врска не е можно обратете се кај сервисната служба Bosch Воспоставувањето на врска со мобилниот уред е неуспешно Кратко притиснете на копчето за вклучување исклучување 11 за да ја затворите пораката за грешка Рестартирајте го воспоставувањето на врската види Далечинско управување преку Bosch Levelling Remote App Страница 512 Ако воспоставувањето на врска не е можно обратете с...

Page 525: ...ко и резервните делови Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ ...

Page 526: ... се вон употреба и дефектните или искористените батерии според регулативата 2006 66 EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба Батерии Литиум јонски Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт види Транспорт Страница 525 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 527: ...ske komande Strana 534 Puštanje u rad rotacionog lasera Strana 534 Postavljanje alata za merenje Strana 534 Rukovanje mernim alatom Strana 534 Uključivanje isključivanje Strana 535 Uspostavljanje veze sa daljinskim upravljačem laserskim prijemnikom Strana 535 Daljinsko upravljanje preko Bosch Levelling Remote App Strana 536 Režim mirovanja Strana 536 Blokada tastature Strana 536 Vrste režima rada ...

Page 528: ...E Strana 543 Radni primeri Strana 543 Prenos provera visine pogledajte sliku F Strana 543 Tačku lemljenja usmerite nagore paralelno zabeležite desni ugao pogledajte sliku G Strana 544 Prikaz vertikalne ravni pogledajte sliku G Strana 544 Poravnavanje vertikalne ravni pogledajte sliku H Strana 544 Radovi bez laserskoj prijemnika Strana 544 Rad sa laserskim prijemnikom pogledajte sliku E Strana 544 ...

Page 529: ...ja u Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora može doći do isparavanja Akumulator može da izgori ili da eksplodira Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba Para može nadražiti disajne puteve u Kod pogrešne primene ili oštećenja akumulatora može doći do curenja zapaljive tečnosti iz akumulatora Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite vodom Ako tečnost dospe...

Page 530: ...ikaze mernog alata i daljinskog upravljača na grafičkim stranama Rotacioni laser 1 Poklopac pregrade za bateriju 2 Blokada poklopca pregrade za bateriju 3 Taster za nagib nadole Taster okrenite u pravcu kazaljke na satu 4 Taster za nagib nagore Taster okrenite suprotno od pravca kazaljke na satu 5 Taster za linijski režim rada 6 Taster za rotacioni rad 7 Taster Bluetooth 8 Promenljivi laserski zra...

Page 531: ...aks A 30 m sa laserskim prijemnikom maks 300 m Preciznost nivelacijeB C horizontalno 0 05 mm m vertikalno 0 1 mm m Područje samonivelisanja 8 5 5 Vreme nivelisanja pri nagibu od maks 3 30 s Brzina rotiranja 150 300 600 min 1 Jednoosni dvoosni režim rada za nagib 8 5 Preciznost režima rada za nagibB D 0 2 Maks radna visina iznad referentne visine 2000 m Relativna vlažnost vazduha maks 90 Stepen zap...

Page 532: ...ow Energy uređaja u zavisnosti od modela i operativnog sistema uspostavljanje veze može da bude onemogućeno Bluetooth uređaji moraju da podržavaju SPP profil G Opseg može veoma varirati u zavisnosti od spoljašnjih uslova uključujući i upotrebljeni prijemnik Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke npr zidove police kofere i sl opseg dopiranja Bluetooth signala može biti znatno manji H ...

Page 533: ...Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Ako se akumulator izvadi iz mernog alata stanje punjenja može da se prikaže zelenim LED sijalicama indikatora pokazivača nivoa punjenja na akumulatoru Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti ili da bi bio prikazan status napunjenosti Ukoliko nakon pritiskanja tastera za prikaz statusa napunjenosti ne svetli nijedan LED indikator znači da je akumulat...

Page 534: ...lage i direktnog sunčevog zračenja u Merni alat i daljinski upravljač nemojte da izlažete ekstremnim temperaturama ili promenama temperature Nemojte ih predugo ostavljati npr u automobilu Merni alat i daljinski upravljač u slučaju velikih kolebanja temperature najpre ostavite da se temperuju pre nego što ih pustite u rad Pre daljih radova sa mernim alatom uvek izvršite proveru preciznosti videti P...

Page 535: ...jabilni laserski zrak 8 kao i tačku lemljenja nagore 10 iz izlaznih otvora 9 u Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u laserski zrak čak ni sa daljeg odstojanja Nivelisanje počinje automatski i prikazuje se pomoću trepćućeg simbola za nivelisanje na displeju trepćućih laserskih zrakova i trepćućeg prikaza statusa 12 videti Automatsko nivelisanje Strana 538 Nakon uspešno...

Page 536: ... može da bude prekinuta zbog prevelikog razmaka ili zbog prepreka između mernog alata i mobilnog finalnog uređaja kao i zbog ometajućih elektromagnetnih izvora U tom slučaju se automatski pokreće novo uspostavljanje veze Za isključivanje Bluetooth veze za daljinsko upravljanje preko aplikacije Nakratko pritisnite taster Bluetooth 7 Simbol za završenu vezu se pojavljuje na displeju na početnom ekra...

Page 537: ...aserske naočare 52 Linijski režim rada tačkasti režim rada Za promenu na linijski režim rada odn tačkasti režim rada pritisnite taster za linijski režim rada 5 ili taster za linijski režim rada 29 na daljinskom upravljaču Za promenu ugla otvaranja pritiskajte taster za linijski režim rada 5 ili taster za linijski režim rada 29 na daljinskom upravljaču sve dok se željeni režim rada ne prikaže na di...

Page 538: ...orizontalan odn vertikalan položaj i automatski izjednačava neravnine unutar zone za samonivelisanje od otprilike 8 5 5 Tokom nivelisanja na displeju treperi simbol za nivelisanje Istovremeno trepere i prikaz statusa 12 na mernom alatu kao i prikaz statusa odgovarajuće ose 35 odn 34 na daljinskom upravljaču u zelenoj boji Do završetka nivelisanja je rotacija zaustavljena a laserski zraci trepere P...

Page 539: ...mernom alatu ili na daljinskim upravljaču vraća nagib nazad na 0 00 Za naginjanje Y ose pritisnite ponovo taster za podešavanje nagiba 14 na mernom alatu ili taster za podešavanje nagiba 32 na daljinskom upravljaču Meni za podešavanje nagiba Y ose se pojavljuje Podesite željeni nagib na način koji je opisan kod X ose Nekoliko sekundi nakon poslednjeg pritiska tastera će se postaviti izabrani nagib...

Page 540: ...ne linije se uzimaju kao važna i mogu pri 100 m apsolutno iznositi dvostruko ili četvorostruko od odstupanja pri 20 m Pored spoljašnjih uticaja takođe i uticaji specifični za uređaje kao npr nagli padovi ili snažni udari mogu da dovedu do odstupanja Iz tog razloga pre svakog početka rada proverite preciznost nivelacije Ukoliko merni alat prekorači maksimalno odstupanje opisano u nastavku izvršite ...

Page 541: ...a se vrši preko Bosch Levelling Remote App Kod upravljanja putem aplikacije nema mogućnosti za grešku jer bi u suprotnom merni alat mogao neopreznim pritiskom tastera promeniti položaj Kod kalibracije bez aplikacije opisani tasteri na mernom alatu moraju da se pritisnu daljinsko upravljanje se ne može koristiti tokom kalibracije Potrebna vam je slobodna merna deonica od 30 m na čvrstoj podlozi Ako...

Page 542: ...retanje potvrdite sa pritiskom tastera za podešavanje nagiba 14 Ako se ovaj korak pojavi na displeju okrenite merni alat za 180 tako da strana Y ose bude usmerena ka laserskom prijemniku Okretanje potvrdite sa pritiskom tastera za podešavanje nagiba 14 Kalibracija Y ose se nastavlja Ako je kalibracija Y ose uspešno izvršena ovaj simbol se pojavljuje na displeju mernog alata Na displeju laserskog p...

Page 543: ... rada koristite prijemnicu za stativ 5 8 20 Kod stativa sa skalom dimenzija na delu koji se izvlači možete direktno da podesite razliku u visini Centrirajte stativ grubo pre nego što uključite merni alat Laserske naočari pribor Laserske naočare za gledanje filtriraju okolnu svetlost Na taj način izgleda svetlo lasera za oko svetlije u Nemojte koristiti laserske naočare kao zaštitne naočare Lasersk...

Page 544: ...žim rada i okrenite laserski zrak ka ciljnom mestu Rad sa laserskim prijemnikom pogledajte sliku E U nepovoljnim uslovima osvetljenja svetlo okruženje direktno sunčevo zračenje i na većim udaljenostima radi lakšeg pronalaženja laserskog zraka koristite laserski prijemnik 42 Izaberite pri radu sa laserskim prijemnikom rotacioni rad sa najvećom rotacionom brzinom Radovi u spoljašnjoj oblasti pogleda...

Page 545: ...ada svetli konstantno treperi Daljinski upravljač X Daljinski upravljač Y Funkcija zelena crvena zelena crvena Proces nivelisanja X ose horizontalan i vertikalan položaj Proces nivelisanja Y ose horizontalan položaj Daljinski upravljač se povezuje preko Bluetooth veze Oba prikaza statusa trepere naizmenično X osa je nivelisana horizontalan i vertikalan položaj Y osa je nivelisana horizontalan polo...

Page 546: ...znost merenja i po potrebi kalibrišite merni alat PNK Uspostavljanje veze sa daljinskim upravljačem 41 odn sa laserskim prijemnikom 42 je neuspelo Pritisnite kratko taster za uključivanje isključivanje 11 kako biste isključili poruku o grešci Ponovo pokrenite uspostavljanje veze videti Uspostavljanje veze sa daljinskim upravljačem laserskim prijemnikom Strana 535 Ako nije moguće uspostavljanje vez...

Page 547: ... Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače Na mernom alatu čistite redovno posebno površine na izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na dlačice Čuvajte i transportujte merni alat samo u koferu 55 U slučaju potrebe za popravkom pošaljite merni alat u koferu 55 Prilikom transporta mernoga alata u koferu 55 stativ možete 44 sa trakom 54 da pričvrstite za kofer Servis i saveti za upotrebu...

Page 548: ...ju tako da se ne pokreće u paketu Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise Uklanjanje đubreta Električne uređaje akumulatorske baterije akumulatore pribor i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u skladu sa zaštitom životne sredine Električne uređaje i akumulatorske baterije baterije nemojte da bacate u kućno smeće Samo za EU zemlje Prema evropskoj smernici 2012 19 E...

Page 549: ...vanje Stran 556 Zagon daljinskega upravljalnika Stran 556 Zagon rotacijskega laserja Stran 556 Postavitev merilne naprave Stran 556 Uporaba merilne naprave Stran 557 Vklop izklop Stran 557 Vzpostavitev povezave z daljinskim upravljalnikom laserskim sprejemnikom Stran 557 Upravljanje na daljavo z aplikacijo Bosch Levelling Remote App Stran 558 Način mirovanja Stran 558 Zaklep tipkovnice Stran 558 N...

Page 550: ...n 565 Primeri dela Stran 565 Prenos preverjanje višin glejte sliko F Stran 565 Poravnava točke navpičnice vzporedno navzgor nanos pravih kotov glejte sliko G Stran 565 Prikaz navpičnice navpične ravnine glejte sliko G Stran 566 Poravnava navpičnice navpične ravnine glejte sliko H Stran 566 Delo brez laserskega sprejemnika Stran 566 Delo z laserskim sprejemnikom glejte sliko E Stran 566 Delo na pro...

Page 551: ...če jo nepravilno uporabljate lahko iz nje uhajajo pare Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti u V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se stiku z njo Pri naključnem stiku prizadeto...

Page 552: ...h laserjev Bosch prek povezave Bluetooth Daljinski upravljalnik je primeren za uporabo tako v notranjosti kot na prostem Komponente na sliki Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na slikovne prikaze merilne naprave in daljinskega upravljalnika na straneh z grafičnimi prikazi Rotacijski laser 1 Pokrov predala za baterije 2 Zapora pokrova predala za baterije 3 Tipka za nagib dol tipko vrtite v...

Page 553: ... 3 601 K61 F Delovno območje polmer Brez laserskega sprejemnika najv A 30 m Z laserskim sprejemnikom najv 300 m Natančnost niveliranjaB C vodoravno 0 05 mm m navpično 0 1 mm m Območje samodejnega niveliranja 8 5 5 Čas niveliranja pri nagibu do 3 30 s Rotacijska hitrost 150 300 600 min 1 Eno dvoosni naklonski način 8 5 Natančnost naklonskega načinaB D 0 2 Najv nadmorska višina uporabe 2000 m Najv r...

Page 554: ...mu občasno pride do prevodnosti ki jo povzroči kondenzat F Pri napravah s funkcijo Bluetooth Low Energy glede na model in operacijski sistem morda ni možno vzpostaviti povezave Naprave Bluetooth morajo podpirati profil SPP G Doseg signala lahko glede na zunanje dejavnike vključno z uporabljenim sprejemnikom močno niha V zaprtih prostorih in zaradi kovinskih ovir npr stene police kovčki itn je lahk...

Page 555: ...teriji bo zaščitno stikalo izklopilo merilno napravo u Merilne naprave ne vklapljajte znova če se je izklopila s funkcijo varnostnega izklopa Akumulatorska baterija se lahko poškoduje Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije Če boste akumulatorsko baterijo odstranili iz merilne naprave lahko stanje napolnjenosti preverite z zelenimi LED diodami na stanju napolnjenosti akumulatorske bater...

Page 556: ... iz daljinskega upravljalnika Pri daljšem skladiščenju lahko baterije v daljinskem upravljalniku korodirajo in se samodejno izpraznijo Opomba povezava Bluetooth ostane aktivna dokler so v daljinskem upravljalniku nameščene baterije Če želite preprečiti da bi ta funkcija porabljala energijo lahko baterije odstranite Delovanje u Merilno napravo in daljinski upravljalnik zavarujte pred vlago in nepos...

Page 557: ...tipko za vklop izklop 11 Za nekaj sekund se prikaže začetna sekvenca nato se prikaže začetni zaslon Merilna naprava pošilja spremenljiv laserski žarek 8 ter točko navpičnice navzgor 10 iz izhodnih odprtin 9 u Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in ne glejte vanj tudi ne iz večje razdalje Niveliranje se začne samodejno in je na zaslonu prikazano z utripajočim simbolom za niveliranje u...

Page 558: ...a naprava se povezava samodejno vzpostavi Povezava Bluetooth se lahko prekine zaradi prevelike razdalje ali ovir med merilno napravo in prenosno napravo oz zaradi elektromagnetnih virov motenj V tem primeru se vnovična vzpostavitev povezave zažene samodejno Za izklop povezave Bluetooth za daljinsko upravljanje prek aplikacije pritisnite na kratko tipko Bluetooth 7 Na zaslonu se pokaže simbol za ko...

Page 559: ...še vidljivosti laserskega žarka zmanjšati rotacijsko hitrost in uporabiti očala za opazovanje laserskega žarka 52 Linijski način točkovni način Če želite menjati v linijski oz točkovni način pritisnite tipko za linijski način 5 ali tipko za linijski način 29 na daljinskem upravljalniku Za spremembo izstopnega kota pritisnite tipko za linijski način 5 ali tipko za linijski način 29 daljinskega upra...

Page 560: ...rilna naprava po vklopu preveri vodoravni oz navpični položaj in po potrebi samodejno uravna neravnine znotraj območja samodejnega niveliranja 8 5 5 Med niveliranjem na zaslonu utripa simbol za niveliranje Sočasno utripata prikaz stanja 12 na merilni napravi ter prikaz stanja ustrezne osi 35 oz 34 na daljinskem upravljalniku v zeleni barvi Do konca niveliranja je rotacija ustavljena in laserski ža...

Page 561: ...om obeh tipk za nagib na merilni napravi ali daljinskem upravljalniku boste nagib ponastavili nazaj na 0 00 Za nagib Y osi pritisnite znova tipko za nastavitev nagiba 14 na merilni napravi ali tipko za nastavitev nagiba 32 na daljinskem upravljalniku Prikaže se meni za nastavitev nagiba Y osi Nastavite želen nagib kot opisano za X os Nekaj sekund po zadnjem pritisku tipke se na merilni napravi nas...

Page 562: ...dstopanje pri 20 m Poleg zunanjih vplivov lahko odstopanja povzročajo tudi vplivi ki so odvisni od posamezne naprave kot so npr padci ali močnejši udarci Zato pred vsakim začetkom dela najprej preverite natančnost niveliranja Če merilna naprava pri postopkih merjenja opisanih v nadaljevanju prekorači največji odklon izvedite umerjanje glejte Umerjanje merilne naprave Stran 563 ali pa pustite da me...

Page 563: ...nosti napak zaradi katerih lahko merilni napravi ob nenamernem pritisku tipk spremenite položaj Pri umerjanju brez aplikacije je treba pritisniti opisane tipke na merilni napravi daljinskega upravljalnika med umerjanjem ne morete uporabiti Za to potrebujete prosto merilno razdaljo 30 m na trdi podlagi Če takšne merilne razdalje ni na voljo lahko umerjanje izvedete tudi z nižjo natančnostjo nivelir...

Page 564: ...brnite merilno napravo za 180 tako da bo stran Y osi usmerjena proti laserskemu sprejemniku Potrdite vrtenje s tako da pritisnete tipko za nastavitev nagiba 14 Nadaljuje se umerjanje Y osi Če je umerjanje Y osi uspešno zaključeno se pojavi ta simbol na zaslonu merilne naprave Na zaslonu laserskega sprejemnike se prikaže YOK Zaključite umerjanje Y osi s tako da pritisnete tipko za nastavitev nagiba...

Page 565: ...rka filtrirajo svetlobo okolice Tako se očesu zdi da je svetloba laserja svetlejša u Očal za opazovanje laserskega žarka ne uporabljajte kot zaščitna očala Očala za opazovanje laserskega žarka so namenjena boljšemu zaznavanju laserskega žarka Ne nudijo zaščite pred laserskimi žarki u Očal za opazovanje laserskega žarka ne uporabljajte kot sončna očala v prometu Očala za opazovanje laserskega žarka...

Page 566: ...te sliko E Pri delu na prostem vedno uporabite laserski sprejemnik 42 Merilno napravo pri delih na neravnih tleh montirajte na stojalo 44 Delo izvajajte samo z vklopljeno funkcijo opozorila pred udarci in s tem preprečite napačne meritve pri premikanju tal ali tresenju merilne naprave Priprava opaža glejte sliko I Merilno napravo namestite v vodoravnem položaju na stojalo 44 in postavite stojalo z...

Page 567: ...eliranja X os vodoravni in navpični položaj Postopek niveliranja Y os vodoravni položaj Daljinski upravljalnik je povezan prek povezave Bluetooth Oba prikaza stanja izmenično utripata X os je nivelirana vodoravni in navpični položaj Y os je nivelirana vodoravni položaj 3 s 3 s Daljinski upravljalnik je uspešno povezan prek povezave Bluetooth X os je nagnjena ali v ročnem načinu vodoravni in navpič...

Page 568: ...serskim sprejemnikom 42 ni uspela Na kratko pritisnite tipko za vklop izklop 11 da zaprete sporočilo o napaki Znova zaženite vzpostavitev povezave glejte Vzpostavitev povezave z daljinskim upravljalnikom laserskim sprejemnikom Stran 557 Če vzpostavitev povezave ni mogoča se obrnite na službo za pomoč Bosch Vzpostavitev povezave s prenosno končno napravo ni uspela Na kratko pritisnite tipko za vklo...

Page 569: ... Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na www bosch pt com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10 mestno številko na...

Page 570: ...570 Slovenščina Akumulatorske običajne baterije Litijevi ioni Upoštevajte navodila v poglavju Transport glejte Transport Stran 569 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 571: ...anica 578 Puštanje rotacijskog lasera u rad Stranica 578 Postavljanje mjernog alata Stranica 578 Rukovanje mjernim alatom Stranica 579 Uključivanje isključivanje Stranica 579 Uspostavljanje veze s daljinskim upravljačem laserskim prijamnikom Stranica 579 Daljinsko upravljanje putem Bosch Levelling Remote App Stranica 580 Stanje mirovanja Stranica 580 Zaključavanje tipkovnice Stranica 580 Načini ra...

Page 572: ...anica 587 Radni primjeri Stranica 587 Prenošenje provjera visina vidjeti sliku F Stranica 587 Paralelno izravnavanje središta prema gore prenošenje pravih kutova vidjeti sliku G Stranica 588 Prikaz okomite ravnine vidjeti sliku G Stranica 588 Izravnavanje okomite ravnine vidjeti sliku H Stranica 588 Rad bez laserskog prijamnika Stranica 588 Rad s laserskim prijamnikom vidjeti sliku E Stranica 588 ...

Page 573: ...asnost od kratkog spoja u U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku baterije mogu se pojaviti pare Aku baterija može izgorjeti ili eksplodirati Dovedite svježi zrak i u slučaju potrebe zatražite liječničku pomoć Pare mogu nadražiti dišne puteve u Kod pogrešne primjene ili oštećene aku baterije iz aku baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom Kod slučajnog kontakta ugrož...

Page 574: ...ama i na otvorenom Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata i daljinskog upravljača na stranicama sa slikama Rotacijski laser 1 Poklopac pretinca za baterije 2 Blokada poklopca pretinca za baterije 3 Tipka za nagib prema dolje tipka za okretanje u smjeru kazaljke na satu 4 Tipka za nagib prema gore tipka za okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke ...

Page 575: ...ibora Tehnički podaci Rotacijski laser GRL 600 CHV Kataloški broj 3 601 K61 F Radno područje radijus bez laserskog prijamnika maks A 30 m s laserskim prijamnikom maks 300 m Točnost niveliranjaB C horizontalno 0 05 mm m vertikalno 0 1 mm m Područje samoniveliranja 8 5 5 Vrijeme niveliranja kod nagiba do 3 30 s Brzina rotacije 150 300 600 min 1 Jednoosni dvoosni rad s nagibom 8 5 Točnost rada s nagi...

Page 576: ...čemu se povremeno očekuje prolazna vodljivost uzrokovana orošenjem F Kod Bluetooth Low Energy uređaja nije moguće uspostavljanje veze ovisno o modelu i operativnom sustavu Bluetooth uređaji moraju podržavati SPP profil profil serijskog priključka G Domet može jako varirati ovisno o vanjskim uvjetima uključujući onaj korištenog prijamnika U zatvorenim prostorijama i zbog metalnih prepreka npr zidov...

Page 577: ...ectronic Cell Protection ECP zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja Kod ispražnjene aku baterije mjerni alat se isključuje uz pomoć zaštitne sklopke u Mjerni alat nemojte ponovno uključiti nakon što se isključio uz pomoć zaštitne sklopke Aku baterija bi se mogla oštetiti Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije Ako izvadite aku bateriju iz mjernog alata stanje napunjenosti može se prikazati ...

Page 578: ...lje vrijeme U slučaju dužeg skladištenja u daljinskom upravljaču baterije bi mogle korodirati te se isprazniti Napomena Funkcija Bluetooth ostaje aktivna dok su umetnute baterije u daljinskom upravljaču Možete izvaditi baterije kako biste spriječili potrošnju energije zbog ove funkcije Rad u Zaštitite mjerni alat i daljinski upravljač od vlage i izravnog sunčevog zračenja u Mjerni alat i daljinski...

Page 579: ... i prije svakog početka rada provedite provjeru točnosti vidi Provjera točnosti mjernog alata Stranica 584 Za uključivanje mjernog alata pritisnite tipku za uključivanje isključivanje 11 Za nekoliko sekundi pojavit će se početna sekvenca a zatim početni zaslon Mjerni alat emitira varijabilnu lasersku zraku 8 i središte prema gore 10 iz izlaznih otvora 9 u Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude il...

Page 580: ...đe samo jedan aktivni mjerni alat veza se automatski uspostavlja Bluetooth veza može se prekinuti zbog prevelike udaljenosti ili prepreka između mjernog alata i mobilnog krajnjeg uređaja te zbog elektromagnetskih izvora smetnje U tom se slučaju automatski pokreće ponovno uspostavljanje veze Za isključivanje funkcije Bluetooth za daljinsko upravljanje putem aplikacije pritisnite tipku Bluetooth 7 S...

Page 581: ...i najveću brzinu rotacije Prilikom rada bez laserskog prijamnika smanjite brzinu rotacije radi bolje vidljivosti laserske zrake i nosite naočale za gledanje lasera 52 Način rada s linijom način rada s točkom Kako biste se prebacili na način rada s linijom odn način rada s točkom pritisnite tipku za način rada s linijom 5 ili tipku za način rada s linijom 29 na daljinskom upravljaču Za promjenu kut...

Page 582: ...ih kvadranata može se upravljati samo putem Bosch Levelling Remote App Kvadranti u kojima je vidljiva laserska zraka mogu se vidjeti na indikatoru načina rada lasera a na početnom zaslonu Nivelacijska automatika Pregled Nakon uključivanja mjerni alat provjerava horizontalni odn vertikalni položaj i automatski izjednačava neravnine unutar područja samoniveliranja od cca 8 5 5 Za vrijeme niveliranja...

Page 583: ...isnite tipku za namještanje nagiba 14 na mjernom alatu ili tipku za namještanje nagiba 32 na daljinskom upravljaču Pojavljuje se izbornik za namještanje nagiba X osi Namjestite željeni nagib tipkama 4 ili 3 na mjernom alatu ili tipkama za nagib prema gore 31 ili prema dolje 36 na daljinskom upravljaču Istovremenim pritiskom na obje tipke za nagib na mjernom alatu ili na daljinskom upravljaču nagib...

Page 584: ...ajveća u visini poda mjerni alat trebate uvijek montirati na stativ počevši od mjerne staze 20 m Osim toga mjerni alat po mogućnosti postavite na sredinu radne površine Odstupanja se smanjuju počevši od cca 20 m mjerne staze u težini i na 100 m mogu iznositi dva do četiri puta odstupanja na 20 m Osim vanjskih utjecaja do odstupanja mogu dovesti i utjecaji specifični za alat npr pad ili teški udara...

Page 585: ...jamnik Kalibriranje trebate provesti po mogućnosti putem Bosch Levelling Remote App Pri upravljanju putem aplikacije eliminira se mogućnost pogreške jer se inače nepažljivim pritiskom na tipke može promijeniti položaj mjernog alata Pri kalibriranju bez aplikacije morate držati pritisnute opisane tipke na mjernom alatu daljinski upravljač ne može se koristiti za vrijeme kalibriranja Potrebna vam je...

Page 586: ...rskom prijamniku Potvrdite okretanje s na način da pritisnete tipku za namještanje nagiba 14 Ako se prikazuje ovaj korak na zaslonu onda okrenite mjerni alat za 180 tako da je strana Y osi okrenuta prema laserskom prijamniku Potvrdite okretanje s na način da pritisnete tipku za namještanje nagiba 14 Kalibriranje Y osi se nastavlja Ako je kalibriranje Y osi uspješno završeno pojavljuje se ovaj simb...

Page 587: ...na izvlačnom dijelu možete izravno namjestiti odstupanje visine Stativ grubo izravnajte prije uključivanja mjernog alata Naočale za gledanje lasera pribor Naočale za gledanje lasera filtriraju okolna svjetlost Na taj se način svjetlost lasera oku čini svjetlija u Naočale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao zaštitne naočale Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrak...

Page 588: ...osa svijetla okolina izravno sunčevo zračenje i na većim udaljenostima koristite laserski prijamnik 42 za bolje pronalaženje laserske zrake Prilikom rada s laserskim prijamnikom odaberite način rada s rotacijom i najvećom brzinom rotacije Rad u vanjskom području vidjeti sliku E U vanjskom području uvijek treba koristiti laserski prijamnik 42 Kod radova na nesigurnoj podlozi montirajte mjerni alat ...

Page 589: ...čnom načinu rada stalno svijetli treperi Daljinski upravljač X Daljinski upravljač Y Funkcija zelena crvena zelena crvena Niveliranje X osi horizontalni i vertikalni položaj Niveliranje Y osi horizontalni položaj Daljinski upravljač povezuje se putem funkcije Bluetooth Oba indikatora statusa trepere naizmjence X os je iznivelirana horizontalni i vertikalni položaj Y os je iznivelirana horizontalni...

Page 590: ...e uključivanja Zatim provjerite točnost mjerenja i po potrebi kalibrirajte mjerni alat PNK Uspostavljanje veze s daljinskim upravljačem 41 odn laserskim prijamnikom 42 nije uspjelo Kratko pritisnite tipku za uključivanje isključivanje 11 kako biste zatvorili poruku pogreške Ponovno pokrenite uspostavljanje veze vidi Uspostavljanje veze s daljinskim upravljačem laserskim prijamnikom Stranica 579 Ak...

Page 591: ...ransportirajte samo u kovčegu 55 U slučaju popravka mjerni alat pošaljite u kovčegu 55 Pri transportu mjernog alata u kovčegu 55 možete pričvrstiti stativ 44 s trakom 54 na kovčeg Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovim...

Page 592: ...zemlje EU Sukladno europskoj Direktivi 2012 19 EU električni uređaji koji više nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi 2006 66 EZ neispravne ili istrošene aku baterije baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Aku baterije baterije Litij ionske Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport vidi Transport Stranica 591 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch P...

Page 593: ...laseri kasutuselevõtt Lehekülg 600 Mõõteriista ülesseadmine Lehekülg 600 Mõõteriista käsitsemine Lehekülg 600 Sisse väljalülitamine Lehekülg 601 Ühenduse moodustamine kaugjuhtimispuldiga laserikiire vastuvõtjaga Lehekülg 601 Kaugjuhtimine rakenduse Bosch Levelling Remote App abil Lehekülg 601 Puhkerežiim Lehekülg 602 Nupustikulukustus Lehekülg 602 Töörežiimid Lehekülg 602 X ja Y telje joondamine L...

Page 594: ...usnäited Lehekülg 609 Kõrguste ülekandmine kontrollimine vt jn F Lehekülg 609 Ülessuunalise loodimispunkti paralleelne joondamine täisnurga all märkimine vt jn G Lehekülg 609 Vertikaali vertikaaltasapinna näitamine vt jn G Lehekülg 609 Vertikaali vertikaaltasapinna joondamine vt jn H Lehekülg 609 Töö ilma laserkiire vastuvõtjata Lehekülg 609 Töötamine laserikiire vastuvõtjaga vt jn E Lehekülg 609 ...

Page 595: ... u Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure Aku võib põlema süttida või plahvatada Õhutage ruumi halva enesetunde korral pöörduge arsti poole Aurud võivad ärritada hingamisteid u Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage veega Kui vedelik satub silma pöörduge ka arsti pool...

Page 596: ...s on jooniste leheküljel mõõteriista ja kaugjuhtimispuldi kujutisel toodud numbrid Pöördlaser 1 Patareipesa kaas 2 Patareipesa kaane fiksaator 3 Allapoole kallutamise nupp päripäeva pööramise nupp 4 Ülespoole kallutamise nupp vastupäeva pööramise nupp 5 Joonrežiimi nupp 6 Pöördrežiimi nupp 7 Bluetooth nupp 8 Muutuv laserkiir 9 Laserkiirguse väljumisava 10 Loodimispunkt ülessuunas A 11 Sisse väljal...

Page 597: ...e vastuvõtjaga max 300 m NivelleerimistäpsusB C horisontaalne 0 05 mm m vertikaalne 0 1 mm m Isenivelleerumispiirkond 8 5 5 Nivelleerimisaeg kuni 3 kalde korral 30 s Pöörlemiskiirus 150 300 600 min 1 Ühe kaheteljeline kalderežiim 8 5 Kalderežiimi täpsusB D 0 2 Maksimaalne kontrollkõrgust ületav töökõrgus 2000 m Maksimaalne suhteline õhuniiskus 90 Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010 1 2E ...

Page 598: ...atsioonisüsteemist ühenduse loomine võimalik olla Bluetooth seadmed peavad toetama SPP profiili G Ulatus võib olenevalt välistest tingimustest sh kasutatavast vastuvõtuseadmest tugevalt varieeruda Suletud ruumides ja metallpiirete tõttu nt seinad riiulid kohver jms võib Bluetooth ulatus oluliselt väiksem olla H sõltuvalt kasutatud akust I Allmärkus statiivile paigaldatud mõõteriist kaadub tasasele...

Page 599: ...jutage laetusseisundi näidiku nuppu või Kui laetusseisundi näidiku nupu vajutamisel ei sütti ükski LED on aku defektne ja tuleb välja vahetada Aku tüüp GBA 18V LEDid Mahtuvus pidev valgus 3 roheline 60 100 pidev valgus 2 roheline 30 60 pidev valgus 1 roheline 5 30 vilkuv valgus 1 roheline 0 5 Aku tüüp ProCORE18V LEDid Mahtuvus pidev valgus 5 roheline 80 100 pidev valgus 4 roheline 60 80 pidev valg...

Page 600: ...öke või mõõteseadme kukkumist Mõõteseadme tugevate väliste mõjutuste järel peate alati enne edasitöötamist viima läbi täpsusekontrolli vaadake Mõõteseadme täpsusekontrolli Lehekülg 605 Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt Kaugjuhtimispulti saab kasutada seni kuni sisseasetatud patareide pinge on piisav Kaugjuhtimispuldi nupu vajutamise järel teavitab signaali saatmise näidiku 33 süttimine signaali saa...

Page 601: ...elt Seejärel lülitatakse mõõteriist laserdioodi kaitsmiseks välja Pärast jahtumist on mõõteriist jälle töövalmis ja selle võib uuesti sisse lülitada Ühenduse moodustamine kaugjuhtimispuldiga laserikiire vastuvõtjaga Tarneoloekus on mõõteriist ning kaasasolev kaugjuhtimispult 41 ja kaasasolev laserikiire vastuvõtja 42 juba Bluetooth i abil ühendatud Kaugjuhtimispuldi või laserikiire vastuvõtja ühen...

Page 602: ...litada vajutades kaugjuhtimispuldil puhkerežiimi nuppu 28 Sisselülitatud puhkerežiimi korral näidatakse ekraanil puhkerežiimi sümbolit Olekunäit 12 vilgub aeglaselt roheliselt Hoiatusfunktsioon jääb aktiveerituks kõik seaded salvestatakse Puhkerežiimi väljalülitamiseks vajutage lühidalt Sisse Välja nuppu 11 mõõteriistal või nuppu Puhkerežiim 28 kaugjuhtimispuldil Mõõteriista saate ka puhkerežiimis...

Page 603: ...rpunkti laserjoont või pöörlemistasandit lihtsaks reastamiseks või paralleelseks joondamiseks piirkonnas 8 5 X telje ümber pöörata Funktsiooni käivitamiseks vajutage kalde seadmise nuppu 14 mõõteriistal või kalde seadmise nuppu 32 kaugjuhtimispuldil Kuvatakse Y telje kalde seadmise menüü Y telje sümbol vilgub Pöörlemistasandi pööramiseks vajutage nuppu 4 või 3 mõõteriistal või ülespoole 31 või all...

Page 604: ...vatakse nivelleerimissümbol Vajaduse korral rakendub hoiatusfunktsioon Mõõteriist tuvastab horisontaal või vertikaalasendi iseseisvalt Vahetumiseks horisontaal ja vertikaalasendi vahel lülitage mõõteriist välja positsioneerige see uuesti ja lülitage uuesti sisse Kui asendit vahetatakse ilma välja sisse lülitamata kuvatakse veateade ja olekunäit 12 vilgub kiiresti punaselt Nivelleerimise uuesti käi...

Page 605: ... ja allapoole kallutamise nupuga 36 kaugjuhtimispuldil kui nuppudega 4 või 3 mõõteriistal Käsitsirežiim horisontaalasendi korral Nivelleerimisautomaatika väljalülitamiseks vajutage korduvalt käsitsirežiimi nuppu 13 kuni saavutatakse soovitud seadekombinatsioon mõlemale teljele Kujutatud näidisekraanil on nivelleerimisautomaatika X telje jaoks välja lülitatud Y telge nivelleeritakse jätkuvalt Välja...

Page 606: ...e kontrollimine vertikaalasendi korral Kontrollimiseks vajate 10 m kõrguse seina ees tugeval aluspinnal vaba mõõtelõiku Kinnitage seinale nöörlood Paigaldage vertikaalasendis mõõteriist tugevale tasasele aluspinnale Lülitage mõõteriist sisse ja laske nivelleeruda 10 m d Joondage mõõteriist nii et laserkiir tabab nöörloodi selle ülemises otsas täpselt keskel Vahekaugus d laserikiire ja nööri alumis...

Page 607: ... Kaliibrimise katkestamiseks vajaduse korral vajutage laserikiire vastuvõtjal pikalt Centre Line i režiimi nuppu Kaliibrimise läbiviimine ilma rakendust kasutamata Valige kaliibrimise käivitamise järel mõõteriista ekraanile ilmuvast menüüst olemasolev kaugus mõõteriista ja laserikiire vastuvõtja vahel Vajutage selleks nuppu 4 või 3 Kinnitage valikut ga vajutades kalde seadmise nuppu 14 Järgnevas m...

Page 608: ... nöörloodiga Kallutage laserikiirt suunas vajutades nuppu 4 Kallutage laserikiirt suunas vajutades nuppu 3 Kui laserikiirt ei saa joondada paralleelselt nöörloodiga joondage mõõteriist seina suhtes täpsemalt ja käivitage kaliibrimistoiming uuesti Kui laserikiir on paralleelselt joondatud salvestage kaliibrimine ga vajutades kalde seadmise nuppu 14 See sümbol kinnitab Z telje edukat kaliibrimist Sa...

Page 609: ...või kontrollige seda Töötamine ilma statiivita määrake kõrguste erinevus laserikiire ja võrdluspunkti vahel laserikiire märklaua 53 abil Kandke mõõdetud kõrguste vahe sihtkohta üle või kontrollige seda Ülessuunalise loodimispunkti paralleelne joondamine täisnurga all märkimine vt jn G Täisnurkade märkimiseks või vaheseinte joondamiseks peate ülessuunalise loodimispunkti 10 joondama paralleelselt s...

Page 610: ...dit Asetage seejärel laserikiire vastuvõtjaga mõõtelatt kordamööda kaldse pinna erinevatele kontrollkohtadele Jälgige et laserikiire vastuvõtja asukoht mõõtelatil ei muutuks Kui laserikiirt näidatakse kõikidel kontrollkohtadel keskmestatult on pinna kalle korrektne Ülevaade olekunäitudest Mõõteriist Funktsioon roheline punane Horisontaalasend X ja või Y telje nivelleerimistoiming Vertikaalasend X ...

Page 611: ...ndi korral Centre Line i režiim Osaline projektsioon Hoiatusfunktsioon Kalderežiim Käsitsirežiim X ja Y telje kaliibrimine horisontaalasend B Z telje kaliibrimine vertikaalasend A Funktsioon tuleb üheaegselt käivitada ühelt poolt mõõteseadmel ja teiselt poolt kaugjuhtimispuldil laserkiire vastuvõtjal või nutitelefonil B Funktsioon käivitatakse kas ühiselt mõõteseadmel ja nutitelefonil või laseriki...

Page 612: ...tud vaadake X ja Y telje kaliibrimine Lehekülg 606 Käivitage kaliibrimine uuesti ERR Y telje kaliibrimine ei õnnestunud Z telje kaliibrimine ei õnnestunud Katkestage kaliibrimine ga vajutades joonrežiimi nuppu 5 Kontrollige mõõteriista õiget joondamist ja käivitage kaliibrimine uuesti ERR Centre Line i reziim X teljel ei õnnestunud Vajutage funktsiooni lõpetamiseks suvalist nuppu Kontrollige enne ...

Page 613: ...ati osalema ohtlike ainete veo ekspert Aku vedu on lubatud vaid siis kui aku korpus on vigastusteta Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii et see pakendis ei liiguks Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid Jäätmekäitlus Elektriseadmed akud patareid lisavarustus ja pakendid tuleb loodushoidlikult taaskasutusse suunata Ärge visake elektriseadmeid ja akusid patareisid olm...

Page 614: ...anu Lappuse 621 Rotācijas lāzera iedarbināšana Lappuse 622 Mērinstrumenta uzstādīšana Lappuse 622 Mērinstrumenta vadība Lappuse 622 Ieslēgšana un izslēgšana Lappuse 622 Savienojuma izveide ar tālvadības pulti lāzera starojuma uztvērēju Lappuse 622 Tālvadība izmantojot Bosch Levelling Remote App Lappuse 623 Miega režīms Lappuse 623 Tastatūras bloķēšana Lappuse 624 Darba režīmi Lappuse 624 X un Y as...

Page 615: ... piemēri Lappuse 631 Augstuma pārnešana pārbaude skatīt attēlu F Lappuse 631 Svērteņa punkta uz augšu izlīdzināšana paralēli taisna leņķa atzīmēšana skatīt attēlu G Lappuse 631 Perpendikulāras vertikālas plaknes rādīšana skatīt attēlu G Lappuse 631 Perpendikulāras vertikālas plaknes izlīdzināšana skatīt attēlu H Lappuse 631 Darbs bez lāzera starojuma uztvērēja Lappuse 631 Darbs ar lāzera starojuma...

Page 616: ...gāzes vai putekļi Mērinstrumentā var rasties dzirksteles kas var izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos u Neatveriet akumulatoru Tas var radīt īsslēgumu u Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus Akumulators var aizdegties vai sprāgt ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu ...

Page 617: ...līniju kā arī projekcijas virzienu un punktu iezīmēšanai un pārbaudei Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās gan arī ārpus tām Tālvadības pults Tālvadības pults ir paredzēta Bosch rotācijas lāzeru vadībai izmantojot Bluetooth interfeisu Tālvadības pults ir piemērota lietošanai gan telpās gan arī ārpus tām Attēlotās sastāvdaļas Attēloto komponentu numerācija atbilst mērinstrumenta un tāl...

Page 618: ...otie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Rotācijas lāzers GRL 600 CHV Izstrādājuma numurs 3 601 K61 F Darbības tālums rādiuss bez lāzera starojuma uztvērēja maks A 30 m ar lāzera starojuma uztvērēju maks 300 m Nivelēšanas precizitāteB C horizontālā 0 05 mm m vertikālā 0 ...

Page 619: ...ti ir vērojams tikai elektronenevadošs piesārņojums taču dažkārt ir sagaidāma kondensācijas izraisītas pagaidu elektrovadāmības parādīšanās F Lietojot Bluetooth Low Energy zemas enerģijas ierīces savienojuma veidošana ar dažu modeļu un operētājsistēmu iekārtām var nebūt iespējama Bluetooth ierīcēm jāspēj atbalstīt SPP profilu G Signāla sniedzamība var stipri mainīties atkarībā no ārējiem apstākļie...

Page 620: ...jaudu pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru pievienojot to uzlādes ierīcei Litija jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā nebaidoties samazināt tā kalpošanas laiku Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā Elektroniskās elementu aizsardzības Electronic Cell Protection ECP funkcija aizsargā litija jonu akumulatoru pret dziļo izlādi Ja akumulators ir izlādējies īpaša a...

Page 621: ... lietošanai ieteicams izmantot sārma mangāna baterijas Pagrieziet bateriju nodalījuma vāciņa fiksatoru 38 piem ar monētu pozīcijā Atlociet bateriju nodalījuma vāciņu 40 un ievietojiet nodalījumā baterijas Ievērojiet pareizu bateriju pievienošanas polaritāti kas attēlota bateriju nodalījumā Aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu 40 un pabīdiet fiksatoru 38 pozīcijā u Ja tālvadības pults ilgāku laiku ...

Page 622: ...es iestatījums 5 s pēc pēdējās taustiņa nospiešanas rādījums automātiski atgriežas sākuma ekrānā Katru reizi nospiežot taustiņu vai katru reizi signālam sasniedzot mērinstrumentu displejs 15 tiek izgaismots Apgaismojums nodziest aptuveni 1 minūti pēc pēdējā taustiņa nospiešanas Nolieci vai pagriešanu dažādās funkcijās var paātrināt ilgāk spiežot attiecīgos nolieces vai pagriešanas taustiņus uz mēr...

Page 623: ...e starp mobilo gala ierīci un mērinstrumentu Lai tālvadības realizēšanai ar lietotni ieslēgtu Bluetooth nospiediet Bluetooth taustiņu 7 Displejā parādās simbols savienojuma izveidei ar viedtālruni Pārliecinieties ka ir aktivizēta Bluetooth saskarne jūsu mobilajā ierīcē Sekmīga savienojuma izveide tiek apstiprināta displejā Sākuma ekrānā esošais savienojums atpazīstams pēc Bluetooth b savienojuma i...

Page 624: ...jas ātrumu 300 min 1 Lai pārietu no līniju uz rotācijas režīmu spiediet rotācijas režīma taustiņu 6 vai tālvadības rotācijas režīma taustiņu 27 Lai mainītu rotācijas ātrumu spiediet rotācijas režīma taustiņu 6 vai tālvadības rotācijas režīma taustiņu 27 tik bieži līdz displejā parādās vēlamais ātrums Sākuma ekrānā iestatītais ātrums redzams pēc rotācijas ātruma indikatora h Izmantojot darbam lāzer...

Page 625: ...mā kustīgo lāzera staru 8 vienam vai vairākiem rotācijas plaknes kvadrantiem var izslēgt Tādējādi iespējams ierobežot lāzera starojuma apdraudējumu noteiktām zonām Turklāt iespējams novērst citu ierīču traucējumus lāzera stara dēļ vai lāzera starojuma uztvērēja traucējumus nevēlamu refleksiju dēļ Atsevišķu kvadrantu izslēgšanu var vadīt tikai ar Bosch Levelling Remote App palīdzību Kvadrantus kuro...

Page 626: ...ecīgais iestatījums Izvēli apstipriniet ar nospiežot nolieces iestatīšanas taustiņu 14 Ja triecienu brīdinājuma funkcija ir ieslēgta tā tiek aktivizēta pēc aptuveni 30 sekundēm Nolieces režīms horizontālā stāvoklī Mērinstrumenta horizontālā stāvoklī X asi un Y asi var noliekt 8 5 diapazonā neatkarīgi vienu no otras Lai noliektu X asi vienu reizi nospiediet nolieces iestatīšanas taustiņu 14 uz mēri...

Page 627: ...tara līmeņa precizitāti visstiprāk ietekmē apkārtējās vides temperatūra Ievērojamu stara nolieci izsauc augšupvērstais temperatūras gradients zemes tuvumā Tā kā vislielākais temperatūras gradients ir zemes tuvumā tad ja stara garums pārsniedz 20 m mērinstruments vienmēr jānostiprina uz statīva Bez tam mērinstrumentu jācenšas uzstādīt darba virsmas vidū Lāzera stara noliece kļūst manāma ja attālums...

Page 628: ...baude Lappuse 627 Ja nobīde pārsniedz maksimāli atļautās vērtības nododiet mērinstrumentu pārbaudei Bosch klientu apkalpošanas dienestā X un Y ass kalibrēšana Kalibrēšana iespējama tikai ar lāzera starojuma uztvērēju LR 60 Lāzera starojuma uztvērējam jābūt savienotam ar mērinstrumentu izmantojot Bluetooth skatīt Savienojuma izveide ar tālvadības pulti lāzera starojuma uztvērēju Lappuse 622 Kalibrē...

Page 629: ...rzienā Griežot sekojiet lai netiktu mainīts mērinstrumenta augstums un pozīcija Pagriešanu apstipriniet ar nospiežot nolieces iestatīšanas taustiņu 14 X ass kalibrēšana tiek turpināta Kad X ass kalibrēšana ir sekmīgi pabeigta mērinstrumenta displejā parādās šis simbols Lāzera starojuma uztvērēja displejā parādās XOK Turpiniet kalibrēšanu ar nospiežot nolieces iestatīšanas taustiņu 14 Y ass kalibrē...

Page 630: ...edzamību nelabvēlīgos darba apstākļos un lielā attālumā Lāzera mērķplāksnes 53 atstarojošā puse uzlabo lāzera staru līniju redzamību bet caur tās caurspīdīgo pusi šīs līnijas ir izšķiramas arī no aizmugures Darbs ar statīvu papildpiederums Statīvs ir ierīce ar regulējamu augstumu kas paredzēta mērinstrumenta stabilai nostiprināšanai Horizontālai darbībai mērinstrumentu ar 5 8 statīva stiprinājumu ...

Page 631: ...s punktam grieziet rotācijas plakni ap X asi skatīt Rotācijas plaknes pārvietošana mērinstrumentam atrodoties vertikālā stāvoklī Lappuse 625 Darbs bez lāzera starojuma uztvērēja Labvēlīgos apgaismojuma apstākļos piemēram tumšās telpās vai nelielā attālumā var strādāt neizmantojot lāzera starojuma uztvērēju Labākai lāzera stara redzamībai izvēlieties vai nu līniju režīmu vai punktu režīmu un pagrie...

Page 632: ...nkcija Sākta mērinstrumenta kalibrēšana Horizontāls stāvoklis vismaz viena ass ir slīpa vai manuālā režīmā Vertikāls stāvoklis X ass ir slīpa vai manuālā režīmā deg pastāvīgi mirgo Tālvadības pults X Tālvadības pults Y Funkcija zaļš sarkans zaļš sarkans X ass nivelēšana horizontāls un vertikāls stāvoklis Y ass nivelēšana horizontāls stāvoklis Tālvadības pults tiek savienota izmantojot Bluetooth Ab...

Page 633: ...rs vai baterijas Nomainiet akumulatoru vai baterijas Automātiska izslēgšana pārsniegta darba temperatūra Pirms ieslēgšanas ļaujiet mērinstrumentam atdzist Pēc tam pārbaudiet mērīšanas precizitāti un ja nepieciešams kalibrējiet mērinstrumentu PNK Savienojuma izveide ar tālvadības pulti 41 vai lāzera uztvērēju 42 neizdevās Īsi nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 11 lai aizvērtu kļūdas ziņoju...

Page 634: ...riem Negremdējiet mērinstrumentu un tālvadības pulti ūdenī vai citā šķidrumā Apslaukiet izstrādājumu ar mitru mīkstu lupatiņu Nelietojiet moduļa apkopei tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus Regulāri un īpaši rūpīgi tīriet mērinstrumenta lāzera stara izvadlūku virsmas un sekojiet lai uz tām neveidotos nosēdumi Uzglabājiet un transportējiet mērinstrumentu tikai koferī 55 Nosūtot mērinstrumentu remon...

Page 635: ...āv Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Elektroierīces akumulatori baterijas piederumi un iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet elektroierīces un akumulatorus baterijas sadzīves atkritumu tvertnē Tikai EK valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 ES lietošanai nederīgie elektroinstrumenti kā arī atbilstoši Eiropas Sa...

Page 636: ... Naudojimas Puslapis 643 Nuotolinio valdymo pultelio paruošimas naudoti Puslapis 643 Rotacinio lazerinio nivelyro paruošimas naudoti Puslapis 643 Matavimo prietaiso pastatymas Puslapis 643 Matavimo prietaiso valdymas Puslapis 643 Įjungimas ir išjungimas Puslapis 644 Ryšio su nuotolinio valdymo pultu lazerio spindulio imtuvu sukūrimas Puslapis 644 Nuotolinis valdymas Bosch Levelling Remote App prog...

Page 637: ... matuokle papildoma įranga žr E pav Puslapis 652 Naudojimo pavyzdžiai Puslapis 653 Aukščių perkėlimas tikrinimas žr F pav Puslapis 653 Statmens taško nukreipimas lygiagrečiai aukštyn stataus kampo žymėjimas žr G pav Puslapis 653 Vertikalios plokštumos rodymas žr G pav Puslapis 653 Vertikalios plokštumos išlyginimas žr H pav Puslapis 653 Darbas be lazerio spindulio imtuvo Puslapis 653 Darbas su laz...

Page 638: ...s arba susikaupę garai u Neardykite akumuliatoriaus Galimas trumpojo sujungi mo pavojus u Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant ga li išsiveržti garų Akumuliatorius gali užsidegti arba sprogti Išvėdinkite patalpą ir jei nukentėjote kreipkitės į gydytoją Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus u Netinkamai naudojant akumuliatorių arba jei akumu liatorius pažeistas iš jo gali ištekėti ...

Page 639: ...merius Rotacinis lazerinis nivelyras 1 Baterijų skyriaus dangtelis 2 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 3 Posvyrio mygtukas žemyn mygtukas Sukti pagal laikrodžio rodyklę 4 Posvyrio mygtukas aukštyn mygtukas Sukti prieš laikrodžio rodyklę 5 Linijinio režimo mygtukas 6 Rotacinio režimo mygtukas 7 Mygtukas Bluetooth 8 Kintamas lazerio spindulys 9 Lazerio spindulio išėjimo anga 10 Statmens taškas...

Page 640: ...u lazerio spindulio imtuvu maks 300 m Niveliavimo tikslumasB C horizontalioje plokštumoje 0 05 mm m vertikalio plokštumoje 0 1 mm m Savaiminio išsilyginimo diapazonas 8 5 5 Niveliavimo laikas esant iki 3 posvyriui 30 s Spindulio sukimosi greitis 150 300 600 min 1 Vienašio dviašio posvyrio režimas 8 5 Posvyrio režimo tikslumasB D 0 2 Maks eksploatavimo aukštis virš bazinio aukščio 2000 m Maks santy...

Page 641: ... Energy prietaisuose priklausomai nuo modelio ir operacinės sistemos gali nebūti galimybės sukurti ryšio Bluetooth prie taisai turi palaikyti SPP profilį G Veikimo nuotolis priklausomai nuo išorinių sąlygų taip pat ir nuo naudojamo imtuvo gali labai skirtis Uždarose patalpose ir dėl metalinių barjerų pvz sienų lentynų lagaminų ir kt Bluetooth veikimo nuotolis gali labai sumažėti H priklausomai nuo...

Page 642: ... Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliato rių Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Jei akumuliatorius išimamas iš matavimo prietaiso įkrovos būklę gali rodyti ant akumuliatoriaus esantys žali šviesadio džiai įkrovos būklės indikatoriai Jei norite kad būtų parodyta įkrovos būklė paspauskite įkrovos būklės mygtuką arba Jei paspaudus mygtuką nešviečia nei vienas šviesadiodis in dikatorius v...

Page 643: ...tolinio valdymo pultelį sau gokite nuo itin aukštos ir žemos temperatūros bei temperatūros svyravimų Nepalikite jų automobilyje il gesniam laikui Esant didesniems temperatūros svyravi mams prieš pradėdami naudoti matavimo prietaisą ir nuotolinio valdymo pultelį palaukite kol stabilizuosis jų temperatūra Prieš pradėdami toliau dirbti su matavimo prietaisu visada atlikite tikslumo patikrą žr Matavim...

Page 644: ...io spindulio į kitus asmenis ar gyvūnus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys net ir būdami atokiau nuo prietaiso Niveliavimas prasideda automatiškai apie jį praneša ekrane rodomas niveliavimo simbo lis mirksintys lazerio spinduliai ir mirksintis būsenos indikatorius 12 žr Automatinio niveliavimo įtaisas Puslapis 647 Po sėkmingo niveliavimo yra rodomas pra džios langas lazerio spinduliai šviečia...

Page 645: ...es triktis sukeliančių šaltinių gali nutrūkti Tokiu at veju automatiškai iš naujo įjungiamas ryšio sukūrimas Norėdami nuotoliniam valdymui programėle Bluetooth išjungti paspauskite mygtu ką Bluetooth 7 Ekrane parodomas nu traukto ryšio simbolis o pradžios lange užgęsta Bluetooth ryšio b indikatorius Funkcija Bluetooth standartiškai yra įjungta Ramybės režimas Darbo pertraukų metu matavimo prietais...

Page 646: ...pindulio im tuvo kad geriau matytumėte lazerio spindulį sumažinkite sukimosi greitį ir naudokite lazerio matymo akinius 52 Linijinis režimas taškinis režimas Norėdami perjungti į linijinį ar taškinį režimą paspauskite li nijinio režimo mygtuką 5 arba ant nuotolinio valdymo pul telio esantį linijinio režimo mygtuką 29 Norėdami pakeisti lazerio sklidimo kampą pakartotinai spauskite linijinio režimo ...

Page 647: ... Atskirų kvadrantų išjungimą galima valdyti tik programė le Bosch Levelling Remote App Kvadrantai kuriuose yra matomas lazerio spindulys yra matomi pradžios lange laze rio veikimo režimo indikatoriuje a Automatinio niveliavimo įtaisas Apžvalga Matavimo prietaisą įjungus tikrinama horizontali arba verti kali jo padėtis o nelygumai savaiminio susiniveliavimo diapazone apie 8 5 5 išlyginami automatiš...

Page 648: ...šį ir Y ašį nepriklausomai vieną nuo kitos galima pakreipti 8 5 diapazone Norėdami pakreipti X ašį vieną kartą pa spauskite ant matavimo prietaiso esantį po svyrio nustatymo mygtuką 14 arba ant nuotolinio valdymo pulto esantį posvyrio nustatymo mygtuką 32 Parodomas X ašies posvyrio nustatymo meniu Ant matavimo prietaiso esančiais mygtukais 4 arba 3 arba ant nuotolinio valdymo pulto esančiu posvyri...

Page 649: ...ūtina žinoti kokių įstatymų reikalavimų reikia laikytis Įtaka niveliavimo tikslumui Didžiausią įtaką niveliavimo tikslumui turi aplinkos tempera tūra Lazerio spindulį ypač gali pakreipti temperatūros skirtu mai susidarantys nuo pagrindo kylant aukštyn Kadangi arti žemės temperatūros sluoksniai ypač ryškūs esant didesniam nei 20 m atstumui reikėtų dirbti naudojant trikojį stovą Prietaisą visada sta...

Page 650: ...ik su lazerio spindulio imtu vu LR 60 Lazerio spindulio imtuvas su matavimo prietaisu turi būti sujungtas Bluetooth ryšiu žr Ryšio su nuotolinio valdymo pultu lazerio spindulio imtuvu sukūrimas Pus lapis 644 Kalibravimo metu matavimo prietaiso ir lazerio spindulio im tuvo padėtį keisti draudžiama išskyrus aprašytus pakreipi mus ir pasukimus Todėl pastatykite matavimo prietaisą ant tvirto lygaus pa...

Page 651: ...ekrane atsiranda šis simbolis Lazerio spindulio imtuvo ekrane parodoma XOK Tęskite kalibravimą su paspausdami posvyrio nustatymo mygtuką 14 Norėdami kalibruoti Y ašį pasukite matavi mo prietaisą rodyklės kryptimi 90 kampu kad į lazerio spindulio imtuvą butų nukreipta Y ašies pusė Pasukimą patvirtinkite su paspausdami posvyrio nustatymo myg tuką 14 Kai šis žingsnis parodomas ekrane matavi mo prieta...

Page 652: ...sas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prietaiso aukštį Horizontalaus veikimo režimui matavimo prietaisą 5 8 jungtimi tvirtinti prie stovo 18 padėkite ant stovo 44 sriegio Matavimo prietaisą tvirtai prisukite stovo fiksuojamuoju varžtu Vertikalaus veikimo režimui naudokite 5 8 jungtį tvirtinti prie stovo 20 Naudojant trikojį stovą su milimetrine skale ant išstumiamos konsolės aukščio pokyčiu...

Page 653: ...nt palankioms šviesos sąlygoms tamsiai aplinkai ir jei reikia matuoti nedideliu atstumu galite dirbti be lazerio spin dulio imtuvo Kad geriau matytumėte lazerio spindulį pasiri nkite arba linijinį režimą arba taškinį režimą ir pasukite laze rio spindulį į nusitaikymo vietą Darbas su lazerio spindulio imtuvu žr E pav Esant nepalankioms šviesos sąlygoms šviesi aplinka tiesioginiai saulės spinduliai ...

Page 654: ...is X ašis pakreipta arba veikia rankiniu režimu šviečia nuolat mirksi Nuotolinio valdymo pultas X Nuotolinio valdymo pulte lis Y Funkcija žalia raudona žalia raudona X ašies niveliavimo procedūra horizontali ir vertikali padėtis Y ašies niveliavimo procedūra horizontali padėtis Nuotolinio valdymo pultas prijungiamas Bluetooth ryšiu Pakaitomis mirksi abu būsenos indikatoriai X ašies yra suniveliuot...

Page 655: ...aukite kol stabilizuosis jo temperatūra Tada patikrinkite matavimo tikslumą ir jei reikia prietaisą sukalibruokite PNK Nepavyko sukurti ryšio su nuotolinio valdymo pul tu 41 ir lazerio spindulio imtuvu 42 Norėdami uždaryti klaidos pranešimą trumpai paspaus kite įjungimo išjungimo mygtuką 11 Iš naujo įjunkite ryšio sukūrimą žr Ryšio su nuotolinio valdymo pultu la zerio spindulio imtuvu sukūrimas Pu...

Page 656: ...į kad po valymo neliktų prilipusių siūlelių Matavimo prietaisą laikykite ir transportuokite tik kartu tie kiamame krepšyje 55 Remonto atveju matavimo prietaisą atsiųskite krepšyje 55 Transportuodami matavimo prietaisą lagamine 55 stovą 44 diržu 54 galite pritvirtinti prie lagamino Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijus...

Page 657: ...ius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami elektriniai prietaisai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų žr Transportavimas Puslapis 656 Bosch Power Tools...

Page 658: ...حة 665 التشغيل الصفحة 665 بعد عن التحكم جهاز تشغيل الصفحة 665 الدوار الليزر تشغيل الصفحة 665 القياس عدة نصب الصفحة 665 القياس عدة استعمال الصفحة 666 واإلطفاء التشغيل الصفحة 666 الليزر مستقبل بعد عن التحكم بجهاز اتصال إنشاء الصفحة 666 بواسطة بعد عن التحكم Bosch Levelling Remote App الصفحة 667 السكون وضعية الصفحة 667 المفاتيح لوحة قفل الصفحة 668 التشغيل طرق الصفحة 668 المحور محاذاة X و Y الصفحة 668 ...

Page 659: ... 675 شغل أمثلة الصفحة 675 الصورة انظر االرتفاعات فحص نقل F الصفحة 675 الصورة انظر القائمة الزاوية رسم متوازي بشكل أعلى إلى التعامد نقطة محاذاة G الصفحة 675 الصورة انظر العمودي الرأسي المستوى عرض G الصفحة 675 الصورة انظر العمودي المستوى الرأسي المحور محاذاة H الصفحة 675 الليزر مستقبل دون العمل الصفحة 675 الصورة انظر الليزر مستقبل مع العمل E الصفحة 675 الصورة انظر الخارجي النطاق مع العمل E الصفحة 67...

Page 660: ... تفتح ال الدائرة تقصير خطر يتشكل الكهربائية t واستخدامه المركم تلف عند أبخرة تنطلق قد مالئمة غير بطريقة أو المركم يحترق أن يمكن لالنفجار يتعرض وراجع النقي الهواء توفر أمن األبخرة هذه تهيج قد بشكوى شعرت إن الطبيب التنفسية المجاري t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود غير بشكل مالمسته وصول حالة في إلی إضافة الطبيب فراج...

Page 661: ...يقة األفقية االرتفاعات التعامد ونقاط التراصف وخطوط والخارج الداخل في لالستعمال القياس عدة تصلح بعد عن التحكم جهاز الليزر أجهزة في للتحكم مخصص بعد عن التحكم جهاز الدوارة Bosch طريق عن Bluetooth الداخلية لالستخدامات مناسب بعد عن التحكم جهاز والخارجية المصورة األجزاء القياس عدة صور إلی المصورة األجزاء أرقام تستند الرسوم صفحات في بعد عن التشغيل وجهاز التخطيطية الدوار الليزر جهاز 1 البطاريات درج غطاء 2...

Page 662: ...لكاملة التوابع تجد المشروحة أو للتوابع الفنية البيانات الدوار الليزر جهاز GRL 600 CHV الصنف رقم 3 601 K61 F القطر نصف العمل نطاق أقصى كحد الليزر مستقبل دون A 30 م أقصى كحد الليزر مستقبل مع 300 م االستواء ضبط دقة B C أفقيا 0 05 مم م عموديا 0 1 مم م الذاتية التسوية نطاق 8 5 5 إلى تصل ميل درجة عند االستواء مدة 3 30 ث الدوران سرعة 150 300 600 1 دقيقة محورين محور على اإلمالة تشغيل 8 5 اإلمالة تشغيل دقة...

Page 663: ... يبلغ 0 2 E مؤقتة بصورة للكهرباء موصل اتساخ وجود في التكثيف يتسبب قد األحيان بعض في ولكن للكهرباء موصل اتساخ يحدث ال F بتقنية المزود لألجهزة بالنسبة Bluetooth Low Energy يجب التشغيل ونظام للموديل تبعا وذلك اتصال إنشاء يتعذر قد أجهزة تدعم أن Bluetooth خصائص مجموعة SPP G األماكن داخل المستخدم االستقبال جهاز ذلك في بما الخارجية للظروف تبعا كبيرة بدرجة اإلرسال مدى يختلف قد إرسال مدى ينخفض قد شابه وما ...

Page 664: ... الكاملة المركم أداء قدرة لضمان قبل كامل بشكل الشحن تجهيزة في المركم مرة ألول االستعمال أي في الليثيوم أيونات مركم شحن يتم أن يمكن يتسبب ال صالحيته فترة من ذلك يقلل أن دون وقت بالمركم اإلضرار في الشحن عملية قطع الشديد التفريغ من الليثيوم أيونات مركم حماية تم اإللكترونية الخاليا واقية بواسطة Electronic Cell Protection ECP من القياس عدة إطفاء يتم المركم يفرغ عندما واقية قارنة خالل t بعد القياس عدة ت...

Page 665: ... غطاء 40 البطاريات بتركيب وقم طبقا الصحيح األقطاب اتجاه مراعاة على احرص الداخل من البطاريات حيز في الموضح للشكل البطاريات حجرة غطاء أغلق 40 قفل وأدر التثبيت 38 الوضع إلى البطاريات حجرة لغطاء t في بعد عن التحكم جهاز من البطاريات أخرج نسبيا طويلة لفترة استخدامها عدم حالة في ذاتيا شحنتها وتفرغ تصدأ أن يمكن البطاريات التشغيل جهاز في نسبيا طويلة لفترة تخزينها حالة بعد عن إرشاد وظيفة تظل Bluetooth كانت ...

Page 666: ...لعديد في اإلدارة أو الميل سرعة زيادة يمكن أزرار على أطول لفترة الضغط حالة في الوظائف جهاز أو القياس عدة في المعنية اإلدارة أو الميل بعد عن التحكم إلى الوظائف كافة إرجاع يتم القياس عدة إطفاء عند القياسي الضبط وضع واإلطفاء التشغيل إرشاد تبدأ مرة كل وقبل مرة ألول التشغيل بعد الدقة لمدى فحص بإجراء قم العمل فيها انظر الصفحة القياس عدة دقة مدى فحص 671 لغرض تشغيل مفتاح على اضغط القياس عدة واإلطفاء التشغي...

Page 667: ...ييز يمكن الشاشة بيان طريق عن الرئيسية الشاشة طريق عن االتصال Bluetooth b خطأ بالغ يظهر االتصال إنشاء تعذر إذا العرض وحدة في الجهاز بين اتصال إنشاء يتم بوش تطبيق تشغيل عند العديد على العثور حالة في القياس وعدة النقال القياس عدة اختيار ينبغي الفعالة القياس عدد من يتم واحدة قياس عدة على العثور حالة في المناسبة تلقائيا االتصال إنشاء عبر االتصال ينقطع أن يمكن Bluetooth بسبب القياس عدة بين العوائق أو لل...

Page 668: ...لتشغيل 300 دقيقة 1 الدوراني للتشغيل الخطي التشغيل من لالنتقال الدوراني التشغيل زر على اضغط 6 التشغيل زر أو الدوراني 27 بعد عن التشغيل بجهاز زر على الضغط كرر الدوران سرعة لتغيير الدوراني التشغيل 6 التشغيل زر أو الدوراني 27 بعد عن التشغيل بجهاز في المرغوبة السرعة تظهر أن إلى العرض وحدة الرئيسية الشاشة في المضبوطة السرعة معرفة يمكن الدوران سرعة بيان من h مع العمل عند دوران سرعة أعلی باختيار ينصح قم ل...

Page 669: ...رض وحدة إعادة قبل الليزر ومستقبل القياس الوظيفة تشغيل الصورة انظر جزئي إسقاط C الليزر شعاع إطفاء يمكن الدوراني التشغيل في المتغير 8 الدوران مستوى من أرباع عدة أو لربع في الليزر شعاع خطر تقليل ممكنا يصبح وبذلك اختالل تجنب يمكن ذلك على عالوة معينة نطاقات اختالل أو الليزر شعاع خالل من األخرى األجهزة المرغوبة غير االنعكاسات خالل من الليزر مستقبل باستخدام المختلفة األرباع إيقاف في التحكم يمكن Bosch Lev...

Page 670: ...ير وظيفة وتشغيل إلطفاء زر على قصيرة لوهلة اضغط الصدمات واإليقاف التشغيل 11 الضغط كرر التشغيل زر على التالية القائمة في واإليقاف 11 وضع اختيار يتم أن إلى اختيارك بتأكيد قم المرغوب الضبط باستخدام زر على الضغط خالل من الميل ضبط وضع 14 يتم الصدمات من التحذير وظيفة تشغيل حالة في بعد تفعيلها 30 ث األفقي الوضع في اإلمالة تشغيل المحور إمالة القياس لعدة األفقي الوضع في يمكن X والمحور Y في البعض بعضهما عن م...

Page 671: ... إلدارة Y ضبط زر على اضغط الميل 14 مجددا قائمة عرض أثناء اليدوي التشغيل المحور رمز يومض Y العرض وحدة في المحور أدر Y األزرار باستخدام 4 أو 3 إلى المرغوب الوضع القياس عدة دقة مدى فحص على التالية باألعمال القيام في االقتصار ينبغي تكون أن يجب فقط والمدربين المؤهلين األشخاص أو الدقة مدى فحص إجراء عند معروفة القواعد القياس عدة معايرة الدقة علی مؤثرة عوامل علی األكبر التأثير المحيطية الحرارة درجة تشكل م...

Page 672: ...لى t إجراء ضرورة عند إال المعايرة عملية تبدأ ال القياس لعدة معايرة القياس عدة كانت طالما بكل المعايرة إجراء عليك يجب المعايرة وضعية في قياس نتائج في تتسبب ال حتى النهاية حتى دقة ذلك بعد خاطئة ضبط دقة افحص معايرة عملية كل بعد االستواء القياس عدة دقة مدى فحص انظر الصفحة 671 القصوى القيم خارج التفاوت كان إذا إلى القياس عدة بفحص تعهد أن فيجب بها المسموح عمالء خدمة مراكز أحد Bosch المحور معايرة X و Y ا...

Page 673: ...موجه المحور معايرة بتشغيل X باستخدام ضبط زر على الضغط طريق عن الميل 14 العرض وحدة في الخطوة ظهرت إذا بزاوية القياس عدة أدر 180 بحيث الجانب توجيه يتم للمحور X إلى تدوير كل مع احرص الليزر مستقبل وال القياس عدة ارتفاع تغيير عدم على باستخدام اإلدارة بتأكيد قم وضعها ضبط زر على الضغط خالل من الميل 14 معايرة استكمال يتم المحور X المحور معايرة إتمام حالة في X بنجاح عدة عرض وحدة في الرمز هذا يظهر مستقبل عر...

Page 674: ...لقياس عدة تحرك عدم من تأكد مجددا المعايرة فحص على فاحرص مجددا المعايرة فشل حالة في عمالء خدمة مراكز أحد لدى القياس عدة Bosch العمل إرشادات t خط أو الليزر نقطة منتصف دوما استخدم التعليم أجل من فقط الليزر نقطة كبر يتغير المسافة تغير مع الليزر خط عرض أو الليزر t السلكية بينية بوصلة مزودة القياس عدة سبيل على المحلية التشغيل قيود تراعى المستشفيات أو الطائرات في المثال الليزر تنشين لوحة بواسطة العمل الل...

Page 675: ...جعي للخط موازي بشكل مارة بين المسافة بقياس قم للموضع الدقيق للضبط عدة على المرجعي والخط أعلى إلى التعامد نقطة الليزر تصويب لوحة باستخدام مباشرة القياس 53 أعلى إلى التعامد نقطة بين المسافة بقياس قم قدر كبيرة مسافة وعلى مجددا المرجعي والخط التعامد نقطة بمحاذاة قم القياس عدة من اإلمكان الخط من المسافة نفس على تكون بحيث أعلى إلى عدة من القياس عند الحال هو كما المرجعي مباشرة القياس أعلى إلى التعامد نقط...

Page 676: ...أماكن في اآلخر بعد واحدا مستقبل وضع يظل أن على عندئذ احرص المائل القياس شاخص على تغيير دون هو كما الليزر أماكن كافة منتصف في الليزر شعاع ظهور حالة في سليم السطح ميل أن يعني فهذا التجربة الحالة لمبينات عام منظر القياس عدة الوظيفة أخضر أحمر المحور تسوية عملية األفقي الوضع X أو و Y المحور تسوية عملية العمودي الوضع X مفعلة السكون وضعية المحورين تسوية تم األفقي الوضع المحور تسوية تمت العمودي الوضع X تج...

Page 677: ...والنقطي والخطي الدوراني التشغيل الدوران مستوى داخل النقطة الخط إدارة العمودي بالوضع الدوران مستوی إدارة في أسفل إلى التعامد لنقطة األوتوماتيكية الوظيفة العمودي الوضع المنتصف خط وضعية الجزئي اإلسقاط الصدمات من التحذير وظيفة اإلمالة تشغيل اليدوي التشغيل المحور معايرة X و Y األفقي الوضع B المحور معايرة Z العمودي الوضع A الهاتف أو الليزر ومستقبل بعد عن التشغيل وجهاز ناحية من القياس بعدة الوقت نفس في م...

Page 678: ...فقي الصحيح على إما جديد من القياس عدة موضع اضبط عملية تبدأ العمودي الوضع أو الرأسي الوضع أوتوماتيكيا الجديدة االستواء ضبط تسوية زمن أقصى تجاوز على إما جديد من القياس عدة موضع اضبط لوهلة اضغط العمودي الوضع أو الرأسي الوضع واإلطفاء التشغيل زر على قصيرة 11 لتشغيل التسوية عملية الوضع بين التنقل والوضع األفقي إطفاء دون العمودي القياس عدة وتشغيل التشغيل زر على قصيرة لوهلة اضغط واإلطفاء 11 التسوية عملية ...

Page 679: ...hegypt powertools eg bosch com العراق Sahba Technology Group المثنى مطار شارع بغداد بغداد هاتف 964 0 7 901 930366 دبي هاتف 971 0 4 422 1898 اإللكتروني البريد duraid sahbatechnology com األردن العربية الجذور شركة Roots Arabia األردن المقابلين الحرية شارع عمان 11623 األردن بريد صندوق 110068 هاتف 962 6 4398990 اإللكتروني البريد bosch rootsjordan com الكويت مبنى الصناعية الشويخ منطقة 1 قطعة 16 شارع رق...

Page 680: ... خاصة بشروط التقيد يتوجب شحن شركة أو الجوي خبير استشارة ينبغي العالمات ووضع التغليف بصدد بتحضير يرغب عندما الخطيرة المواد بنقل متخصص الحالة هذه في شحنه المراد المركم الخارجي هيكلها كان إذا إال المراكم بشحن تقوم ال بالصقات المكشوفةن المالمسات بتغطية قم سليم يرجی الطرد في يتحرك ال بحيث المركم بتغليف وقم وجدت إن المتعلقة المحلية التشريعات مراعاة أيضا الكهربائية العدة من التخلص الكهربائية األجهزة من ا...

Page 681: ...ved from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTAL S...

Page 682: ...682 1 609 92A 55C 05 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 683: ...r ro tante Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Rotatielaser Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt...

Page 684: ...және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ротациялық лазер Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Nivelă laser rota tivă Număr de i...

Page 685: ...kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Rotacinis lazeris Gaminio numeris GRL 600 CHV 3 601 K61 F 2006 42 EC 2014 53 EU 2011 65 EU EN 61010 1 2010 EN 300 328 V2 1 1 EN 301 489 17 V3 2 0 EN 62479 2010 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker...

Page 686: ...o Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Afstandsbedie ning Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er...

Page 687: ...естігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Қашықтан басқару құралы Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Telecomandă Număr ...

Page 688: ...ingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Nuotolinio valdy mo pultas Gaminio numeris RC 6 3 601 K69 R 2014 53 EU 2011 65 EU EN 61010 1 2010 EN 300 328 V2 1 1 EN 301 489 17 V3 2 0 EN 62479 2010 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY He...

Reviews: