Bosch Professional GKS 18V-70 L Manual Download Page 49

Română | 

49

inflamabile. 

Sculele electrice generează scântei care

pot aprinde praful sau vaporii.

u

Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în
timpul utilizării sculei electrice. 

 Dacă vă este distrasă

atenţia puteţi pierde controlul.

Siguranţă electrică

u

Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit
prizei electrice. 

 

Nu modificaţi niciodată ştecherul. 

Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu
împământare (legate la masă). 

 Ştecherele

nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează
riscul de electrocutare.

u

Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe împământate
sau legate la masă ca ţevi, instalaţii de încălzire,
plite şi frigidere. 

 Există un risc crescut de

electrocutare atunci când corpul vă este împământat
sau legat la masă.

u

Feriţi sculele electrice de ploaie sau umezeală. 

Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de
electrocutare.

u

Nu schimbaţi destinaţia cablului. 

 

Nu folosiţi

niciodată cablul pentru transportarea sau
suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. 

 

Feriţi cablul de căldură,

ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. 

 Cablurile deteriorate sau încurcate măresc

riscul de electrocutare.

u

Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru
mediul exterior. 

 Folosirea unui cablu prelungitor

adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de
electrocutare.

u

Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în
mediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un
dispozitiv de curent rezidual (RCD). 

 Utilizarea unui

dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare.

Siguranţa persoanelor

u

Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. 

 

Nu

folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. 

Un moment de neatenţie în timpul

utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave.

u

Purtaţi echipament personal de protecţie. 

 

Purtaţi

întoteauna ochelari de protecţie. 

 Purtarea

echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.

u

Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. 

 

Înainte de

a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a
o transporta, asiguraţi‑vă că aceasta este oprită. 

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.

u

Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
cleştii de reglare sau cheile fixe din aceasta. 

 O cheie

sau un cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei
electrice poate provoca răniri.

u

Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. 
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. 

Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în
situaţii neaşteptate.

u

Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. 

 

Nu purtaţi

îmbrăcăminte largă sau podoabe. 

 

Feriţi părul şi

îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare.

Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.

u

Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt
racordate şi folosite în mod corect. 

 Folosirea unei

instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
poluării cu praf.

u

Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită
în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu
ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora.

Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă,
vătămări corporale grave.

Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice

u

Nu suprasolicitaţi scula electrică. 

 

Folosiţi pentru

executarea lucrării dv. scula electrică destinată
acelui scop. 

 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine

şi mai sigur în domeniul de putere indicat.

u

Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. 

 O sculă electrică, care nu mai

poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.

u

Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul dacă este detaşabil, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita
scula electrică. 

Această măsură de prevedere

împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.

u

Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică
persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau
care nu au citit prezentele instrucţiuni. 

 Sculele

electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de
persoane lipsite de experienţă.

u

Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. 
Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi
dacă, componentele mobile ale sculei electrice nu se
blochează, sau dacă există piese rupte sau
deteriorate care să afecteze funcţionarea sculei
electrice. 

 

Înainte de utilizare daţi la reparat o sculă

electrică defectăpiesele deteriorate.

 Cauza multor

accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a
sculelor electrice.

u

Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi
curate. 

 Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu

tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot
fi conduse mai uşor.

u

Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. 

 Folosirea sculelor electrice în alt

scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la
situaţii periculoase.

u

Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate,
curate şi feriţi-le de ulei şi unsoare. 

 Mânerele şi

zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi
controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate.

Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor
electrice cu acumulator

u

Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele
recomandate de producător. 

 Dacă un încărcător

destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la
încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele
prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.

u

Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
electrice respective. 

 Utilizarea altor acumulatori poate

duce la răniri şi pericol de incendiu.

u

Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte
metalice mici, care ar putea provoca şuntarea
bornelor. 

 Un scurtcircuit între bornele acumulatorului

poate duce la arsuri sau incendiu.

u

În cazul utilizării greşite, se poate scurge lichid din
acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul
contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona
afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii,
consultaţi de asemenea un medic.

 Lichidul scurs din

acumulator poate produce iritaţii ale pielii sau arsuri.

u

Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu
acumulator deteriorat sau modificat. 

 Acumulatorii

deterioraţi sau modificaţi pot avea un comportament
imprevizibil care să ducă la incendiu, explozie sau să
genereze risc de vătămări corporale.

u

Nu expuneţi acumulatorul sau scula electrică la foc
sau temperaturi excesive. 

Expunerea la temperaturi

mai mari de 130°C poate duce la explozii.

u

Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu
reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică cu
acumulator la temperaturi situate în afara
domeniului de temperaturi specificat în instrucţiuni.

Încărcarea incorectă sau la temperaturi situate în afara
domeniului de temperaturi specificat ar putea cauza
deteriorarea acumulatorului şi mări riscul de incendiu.

Întreţinere

u

Încredinţaţi scula electrică pentru reparare
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându‑se numai cu piese de schimb
originale. 

Astfel veţi fi siguri că este menţinută

siguranţa sculei electrice.

u

Nu întreţineţi niciodată acumulatori deterioraţi. 

Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de
către producător sau de către furnizori de service
autorizaţi de acesta.

Instrucţiuni de siguranţă pentru
ferăstraie circulare

Proceduri de tăiere

u

 

PERICOL: Ţineţi-vă mâinile departe de zona de

tăiere şi de pânza de ferăstrău. Ţineţi a doua mână
pe mânerul auxiliar sau pe carcasa motorului.

 Dacă

ambele mâini ţin ferăstrăul, ele nu pot fi tăiate de pânza
de ferăstrău.

u

Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru. 

Apărătoarea

nu vă poate proteja de pânza de ferăstrău de sub piesa
de lucru.

u

Reglaţi adâncimea de tăiere în funcţie de grosimea
piesei de lucru. 

Sub piesa de lucru, din pânza de

ferăstrău ar trebui să se vadă mai puţin de un dinte
întreg.

u

În timpul tăierii, nu ţineţi niciodată cu mâinile piesa
de lucru şi nu o sprijiniţi pe picior. Asiguraţi piesa de
lucru pe o platformă stabilă. 

Este important să

sprijiniţi în mod corespunzător piesa de lucru, pentru a
reduce la minimum expunerea corporală, agăţarea
pânzei de ferăstrău sau pierderea controlului.

u

Ţineţi scula electrică numai de mânerele izolate
atunci când executaţi lucrări la care accesoriul de
tăiere poate nimeri conductori electrici ascunşi.

Contactul cu un conductor "sub tensiune" va pune "sub
tensiune" şi componentele metalice neizolate ale sculei
electrice, putând electrocuta operatorul.

u

La tăiere folosiţi un limitator paralel sau un limitator
de ghidare cu margine dreaptă. 

Aceasta

îmbunătăţeşte precizia de tăiere şi reduce riscul agăţării
pânzei de ferăstrău.

u

Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău având
orificiul de prindere de dimensiunile şi forma
corectă (diamant versus rotund).

 Pânzele de ferăstrău

care nu se potrivesc cu sistemul de prindere al
ferăstrăului vor funcţiona descentrat, provocând
pierderea controlului.

u

Nu folosiţi niciodată garnituri sau bolţuri de prindere
ale pânzelor de ferăstrău care sunt deteriorate sau
necorespunzătoare. 

Garniturile şi bolţul de prindere

ale pânzei de ferăstrău au fost au fost special construite
pentru ferăstrăul dumneavoastră, pentru funcţionarea
sa sigură şi obţinerea unor performanţe optime.

Cauzele reculului şi avertismente legate de
acestea

- reculul este o reacţie bruscă la o pânză de ferăstrău
îndoită, înţepenită, sau descentrată, cauzând ridicarea din
piesa de lucru a ferăstrăului necontrolat şi aruncarea sa
spre operator;
- când pânza de ferăstrău este îndoită sau înţepenită ca
urmare a închiderii fantei de tăiere, pânza de ferăstrău se
opreşte iar reacţia motorului împinge rapid unitatea spre
operator;
- dacă pânza de ferăstrău se răsuceşte sau se descentrează
în tăietură, dinţii de pe marginea posterioară a pânzei de
ferăstrău pot intra în suprafaţa lemnului provocând ieşirea
pânzei de ferăstrău din tăietură şi făcând-o să ricoşeze
înapoi, spre operator.
Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoase
a ferăstrăului şi poate fi evitat prin măsuri preventive
adecvate, precum cele descrise în continuare.

u

Ţineţi ferm, cu ambele mâini, ferăstrăul şi aduceţi-vă
braţele într-o poziţie în care să puteţi controla

Bosch Power Tools

1 609 92A 65W | (31.03.2021)

Summary of Contents for Professional GKS 18V-70 L

Page 1: ...lands Pagina 16 Dansk Side 19 Svensk Sidan 21 Norsk Side 23 Suomi Sivu 25 Ελληνικά Σελίδα 27 Türkçe Sayfa 29 Polski Strona 32 Čeština Stránka 34 Slovenčina Stránka 36 Magyar Oldal 38 Русский Страница 41 Українська Сторінка 43 Қазақ Бет 46 Română Pagina 48 Български Страница 51 Македонски Страница 53 Srpski Strana 56 Slovenščina Stran 58 Hrvatski Stranica 60 Eesti Lehekülg 62 Latviešu Lappuse 64 Li...

Page 2: ...2 A 11 28 22 23 25 24 26 27 9 1 609 92A 65W 31 03 2021 Bosch Power Tools ...

Page 3: ...uch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruch teilen zu schweren Verletzungen führen Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs u Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht Verwen den Sie fu r Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro werkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbei ten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungs bereich u Benutzen Sie ...

Page 4: ... besonderen Schnitten wie z B Tauch und Winkel schnitten Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und lassen Sie diesen los sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht Bei allen anderen Sägearbeiten soll die untere Schutzhaube auto matisch arbeiten u Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab ohne dass die untere Schutzhaube das Sä geblatt bedeckt Ein ungeschütz...

Page 5: ...r tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock u When operating a power tool outdoors use an exten sion cord suitable for outdoor use Use of a cord suit able for outdoor use reduces the risk of electric shock u If operating a power tool in a damp location is un avoidable use a residual current device RCD pro tected sup...

Page 6: ...if the lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If the saw is accidentally dropped the lower guard may be bent Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut u Check the operation of the lower guard spring If the guard ...

Page 7: ...fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique u Éviter tout contact du corps avec des surfaces re liées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides La pénétration...

Page 8: ...de la lame mais pas dans l alignement de la lame Le recul peut faire revenir la scie en arrière mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l opérateur si les pré cautions adéquates sont prises u Lorsque la lame est grippée ou lorsqu une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit relâ chez le bouton de commande et maintenez la scie im mobile dans le matériau jusqu à ce que la l...

Page 9: ... Nm ce qui corres pond à un serrage manuel ferme de tour Indications spéciales u N utilisez que des lames de scie dont la vitesse de ro tation maximale admissible est supérieure au régime à vide de votre outil électroportatif u La vitesse maximale admissible de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électroportatif Les accessoires qui tournent plus vite qu...

Page 10: ...nillos u otros objetos metálicos pe queños que pudieran puentear sus contactos El cor tocircuito de los contactos del acumulador puede cau sar quemaduras o un incendio u La utilización inadecuada del acumulador puede pro vocar fugas de líquido Evite el contacto con él En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua En caso de un contac to con los ojos recurra además ...

Page 11: ...e firme y realizar cortes longitudinales o trans versales perpendiculares o a inglete en madera Datos técnicos Sierra circular portátil GKS 18V 70 L Número de artículo 3 601 FB9 0 Tensión nominal V 18 Número de revoluciones en va cíoA min 1 5000 Máx profundidad de corte con ángulo de inglete 0 mm 70 con ángulo de inglete 45 mm 49 5 con ángulo de inglete 50 mm 44 4 Bloqueo del husillo Utilización c...

Page 12: ...dos de peças em movimento Roupas frouxas cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha assegure se de que estejam conectados e utilizados correctamente A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permi...

Page 13: ...ior Se a proteção e a mola não estiverem a funcionar corretamente têm de ser reparadas antes da utilização A proteção inferior pode funcionar lentamente devido a peças danificadas depósitos pegajosos ou acumulação de resíduos u A proteção inferior pode ser retraída manualmente apenas para cortes especiais como cortes de imersão e cortes compostos Levante a proteção inferior pelo punho retrátil e a...

Page 14: ...routensile Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull elet troutensile Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell elettroutensi le deve essere adatta alla presa Evitare assoluta mente di apportare qualsivoglia modifica alla spina Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra Le spine non modifica te e le prese a...

Page 15: ...zione del motore farà arretrare rapidamente l unità in direzione dell utilizzatore Se la lama si torce o si disallinea all interno del taglio i denti sul dorso della lama stessa potrebbero penetrare nel la superficie del materiale facendola improvvisamente ri salire dall intaglio e proiettandola all indietro in direzione dell utilizzatore I contraccolpi sono causati da un impiego errato della sega...

Page 16: ...e tutti gli elementi di serraggio da montare Ribaltare la cuffia di protezione oscillante 9 all indietro e tenerla ferma Applicare la lama 24 sulla flangia di montaggio 23 La direzione di taglio dei denti direzione della freccia sulla lama e la freccia del senso di rotazione sul la cuffia di protezione 9 dovranno coincidere Applicare la flangia di serraggio 25 e avvitare la vite di serraggio 26 ne...

Page 17: ... uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voor ziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden u Houd handgrepen en greepvlakken droog schoon en vrij van olie en vet Gladde handgrepen en greepvlak ken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte si tuaties veilig kan worden gehanteerd en bediend Gebruik en onderhoud van accugereedschappen ...

Page 18: ...et werkstuk vast Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen u Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt Het inzetgereed schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden u Gebruik geen zaagbladen van HSS staal Dergelijke zaagb...

Page 19: ...ikke er tændt når det sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader u Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle før el værktøjet startes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende ma skindel er der risiko for personskader u Undgå en unormal legemsposition Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balan ce Dermed har du ...

Page 20: ...e skærm skal udløses straks når klingen kører ned i materialet Ved alle andre typer savning skal den nederste skærm fungere automatisk u Kontrollér altid at den nederste skærm dækker klingen før saven stilles på bordet eller gulvet En ubeskyttet klinge der kører friløb får saven til at be væge sig bagud og skære i underlaget Vær opmærksom på den tid klingen bruger på at standse efter du har sluppe...

Page 21: ... skyddsglasögon Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skyddshjälm och hörselskydd som är anpassade för användningsområdet reducerar risken för kroppsskada u Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om...

Page 22: ... dras tillbaka manuellt i specialfall som vid instickssågning och sammansatt sågning Lyft det nedre skyddet med handtaget som kan dras tillbaka och när bladet går in i materialet måste det nedre skyddet släppas För alla andra typer av sågning ska det nedre skyddet fungera automatiskt u Se alltid till att det nedre skyddet täcker bladet innan du sätter ner sågen på bänken eller golvet Ett oskyddat ...

Page 23: ...lektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader u Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid øyebeskyttelse Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske sklisikre arbeidssko hjelm eller hørselvern reduserer risikoen for skad...

Page 24: ...et eller noen andre deler i alle kuttevinkler og dybder u Kontroller at fjæren til det nedre vernet fungerer som den skal Hvis vernet og fjæren ikke fungerer riktig må de settes i feilfri stand før bruk Det nedre vernet kan fungere tregt på grunn av skadde deler klebrige avleiringer eller opphoping av materialavfall u Det nedre vernet kan trekkes inn manuelt bare for spesielle kutt som innstikk og...

Page 25: ...a u Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ym päristössä on käytettävä vikavirtasuojakytkintä Vi kavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa raa Henkilöturvallisuus u Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nou data tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä mitään sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkk...

Page 26: ...ta sahatessasi seinien sisään tai muihin piilossa oleviin kohtiin Materiaaliin uppoava sahanterä voi osua takapotkun aiheuttaviin esi neisiin Alasuojuksen toiminta u Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa että alasuojus sulkeutuu moitteettomasti Älä käytä sahaa jos sen alasuojus ei liiku esteettömästi eikä sulkeudu välit tömästi Älä missään tapauksessa lukitse alasuojusta avattuun asentoon Jos saha ...

Page 27: ...ε μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια u Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ...

Page 28: ...ς πριονόδισκων ή κατεστραμμένο μπουλόνι Οι ροδέλες πριονόδισκων και το μπουλόνι έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας για ιδανική απόδοση και ασφαλή εργασία Αιτίες ανάκρουσης και σχετικές υποδείξεις ασφαλείας Η ανάκρουση είναι η ξαφνική αντίδραση σε σφίξιμο μπλοκάρισμα ή μη ευθυγράμμιση του πριονόδισκου προκαλώντας μια μη ελεγχόμενη κίνηση του πριονιού προς τα πάνω και έξω από το επεξεργαζόμεν...

Page 29: ...ήματος πρέπει να είναι το λιγότερο τόσο μεγάλος όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν u Μη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση δίσκους λείανσης ως εξάρτημα εργασίας Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου βλέπε εικόνα A Για να αλλάξετε το εξάρτημα ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλ...

Page 30: ...i bakım yapılmamasından kaynaklanır u Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar u Elektrikli el aletini aksesuarı uçları ve benzerlerini bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın Elektrik...

Page 31: ...nın Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur Aküyü sıcaktan sürekli gelen güneş ışınından ateşten kirden sudan ve nemden koruyun Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti sabit bir tabanda düz hatlı uzunlamasına ve çapraz kesim işleri ile ahşapta gönyeli kesme işleri için tasarlanmıştır Teknik veriler Daire testere GKS 18V 70 L Malzeme numa...

Page 32: ... odzież należy trzymać z dala od ruchomych części Luźna odzież bi żuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu należy upewnić się że są one podłączone i są prawidłowo stosowane Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami u Nie wolno dopuścić aby rutyna...

Page 33: ...nie osłony dolnej u Przed każdym użyciem pilarki należy sprawdzić czy osłona dolna zamyka się prawidłowo Nie wolno uży wać pilarki jeżeli osłona dolna nie porusza się swo bodnie a czas jej zamykania budzi zastrzeżenia po winna ona zamykać się natychmiast W żadnym wy padku nie wolno blokować lub przywiązywać osłony dolnej w położeniu otwartym Upadek pilarki może spowodować wygięcie się osłony dolne...

Page 34: ... pochłania czem klasy P2 Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów regulujących zasady obróbki różnego ro dzaju materiałów u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy Pyły mogą się z łatwością zapalić Čeština Předložený výrobek je marketingový vzorek Výrobek není schválený k prodeji Výrobek je vlastnictvím společnosti Robert Bosch Power Tools GmbH Nejpozději...

Page 35: ...touč zasekne nebo zablokuje při uzavření řezné spáry kotouč se zastaví a motor reaguje vymrštěním jednotky směrem k obsluze jestliže dojde ke zkroucení nebo vyosení kotouče v řezu zuby na zadním okraji kotouče se mohou zanořit do horního povrchu dřeva a způsobit uvolnění kotouče z řezné spáry a jeho vymrštění zpět směrem k obsluze Zpětný ráz je výsledkem špatných a nebo nesprávných pracovních post...

Page 36: ...z materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova některé druhy dřeva minerály a kov může být zdraví škodlivý Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické reakce a nebo onemocnění dýchacích cest Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva chromát ochranné...

Page 37: ... dávajte opravovať len kvalifikova nému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti nára dia u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory Akumu látory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný servis Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl Postup pri rezaní u NEBEZPEČENSTVO Ruky majte v bezpečnej vzdialenosti od miesta pílenia a pílovéh...

Page 38: ...í vyberte akumulátor z elektrického náradia V prípade neúmyselného akti vovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí nebezpečenstvo poranenia u Používajte len také pílové kotúče ktorých charakte ristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto návode na používanie a na elektrickom náradí a ktoré sú ...

Page 39: ...a hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot akik nem ismerik a szerszámot vagy nem olvasták el ezt az út mutatót Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek ha azokat gyakorlatlan személyek használják u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszer számokat és a tartozékokat Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek e nin csenek e beszorulva illetve nincsenek ...

Page 40: ...hoz használjon arra alkalmas fémkereső készüléket vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát Ha egy elektromos ve zetéket a berendezéssel megérint az tűzhöz és áram ütéshez vezethet Egy gázvezeték megrongálása robba nást eredményezhet Ha egy vízvezetéket szakít meg anyagi károk keletkeznek u Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fog va az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon...

Page 41: ...и в коем слу чае не вносите изменения в штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для элек троинструментов с защитным заземлением Неиз мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек тротоком u Предотвращайте телесный контакт с заземленны ми поверхностями как то с трубами элементами отопления кухонными плитами и холодильника ми При заземлении Вашего...

Page 42: ...u При выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропро водку держите инструмент за изолированные по верхности Контакт с проводкой под напряжением может привести к заряду открытых металлических частей электроинструмента и привести к поражению электрическим током u При продольном пилении всегда применяйте упор или ровную направляющую Это улучшает точность резания и сни...

Page 43: ...ановка смена пильного диска u До начала работ по техобслуживанию смене инструмента и т д а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек троинструмента При непреднамеренном включе нии возникает опасность травмирования u При установке пильного диска надевайте защит ные перчатки Прикосновение к пильному полотну может привести к травме u Применяйте только пильные диски с парамет...

Page 44: ...а користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент Використовуйте такий електроінструмент що спеціально призначений для відповідної роботи З придатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем Електроінструмент який не вмикаєт...

Page 45: ...диска або інших деталей при всіх кутах розпилювання і при будь якій глибині розпилювання u Перевірте справність пружини нижнього захисного кожуха Якщо захисний кожух і пружина несправні їх треба відремонтувати перш ніж починати працювати з електроінструментом Внаслідок пошкодження деталей клейких налипань або скупчення стружки може трапитися що нижній захисний кожух буде рухатися лише дуже туго u ...

Page 46: ...паниясының меншігі Оны үш айдан кешіктірмей Bosch консультантына қайтарыңыз Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары ЕСКЕРТУ Осы электр құралының жинағындағы ескертулерді нұсқауларды суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз Барлық техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулық...

Page 47: ...ама астында ара тістерінің жартысынан кемі көрінісі керек u Дайындаманы қолмен ұстап немесе аяқтан өткізіп кеспеңіз Дайындаманы тұрақты платформаға бекітіңіз Жұмысты дұрыс қолдау денеге әсерді жүз қажалуын немесе бақылау жоғалтуды минималдау үшін маңызды болады u Кесетін керек жарақтан жасырын сымдарға тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде кесу аспабын оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз Істеп тұрға...

Page 48: ...зылып шашылып кетуі мүмкін u Тегістеу шеңберлерін қондырма ретінде пайдаланбаңыз Ара дискін шешу A суретін қараңыз Электр құралды қозғалтқыш корпусының бүйірлік жағына қойыңыз Шпиндельді бұғаттау түймесін 11 басып ұстап тұрыңыз u Шпиндельді бұғаттау түймесін 11 ара шпинделі тоқтап тұрған болса ғана басыңыз Әйтпесе электр құралын зақымдауыңыз мүмкін Алты қырлы дөңбек кілтпен 27 қысқыш бұрандаманы 2...

Page 49: ...e de lucru etc conform prezentelor instrucţiuni ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute poate duce la situaţii periculoase u Menţineţi mânerele şi zonele de prindere uscate curate şi feriţi le de ulei şi unsoare Mânerele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlu...

Page 50: ...re laterală poate duce la blocarea pânzei de ferăstrău şi prin aceasta la recul u Asiguraţi piesa de lucru O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră u Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei elec...

Page 51: ...огато работите с електроинструмент навън из ползвайте само удължителни кабели подходящи за работа на открито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар u Ако се налага използването на електроинструмен та във влажна среда използвайте предпазен пре късвач за утечни токове Използването на предпа зен прекъсвач за утечни токове намалява опасно...

Page 52: ...поставяйте циркулярния диск в една ли ния с тялото си При възникване на откат циркуляр ната машина може да отскочи назад но работещият с нея може да противодейства на силите на отката ако са взети подходящи предпазни мерки u Ако циркулярният диск се заклини или процесът на рязане бъде прекъснат по друга причина от пуснете пусковия прекъсвач и задръжте цирку лярната машина неподвижна в детайла до п...

Page 53: ...ляра и стрелката за посоката на въртене на шарнирно окачения предпазен кожух 9 трябва да съвпадат Поставете застопоряващия фланец 25 и навийте винта 26 като го въртите в посоката Внимавайте опорният фланец 23 и застопоряващият фланец 25 да са влезли правилно в позициите си Натиснете и задръжте бутона за застопоряване на ва ла 11 С шестостенния ключ 27 затегнете застопорява щия винт 26 като го върт...

Page 54: ... само со специјално наменети сетови на батерии Користењето на други сетови на батерии може да предизвика опасност од повреда или пожар u Кога не го користите сетот на батерии чувајте го подалеку од други метални предмети како на пр спојувалки монети клучеви шајки завртки или други помали метални предмети што може да предизвикаат спој од еден до друг извор Краток спој на батериските извори може да ...

Page 55: ... за прав u Носете маска за заштита од прав u При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа Батеријата може да се запали или да експлодира Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар Пареата може да ги надразни дишните патишта u Не ја отворајте батеријата Постои опасност од краток спој u Батеријата може да се оштети од острите предмети како на пр клинц...

Page 56: ... što je maska za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštita za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuje rizik od povreda u Izbegavajte nenamerno puštanje u rad Uverite se da je električni alat isključen pre nego što ga priključite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili priključivanje na struj...

Page 57: ...titnika u Pre svake upotrebe proverite da li se donji štitnik pravilno zatvara Ne rukujte testerom ako se donji štitnik ne pomera slobodno i ako se ne zatvara trenutno Nikada ne učvršćujte sponom i ne vezujte donji štitnik u otvorenom položaju Ako se testera slučajno ispusti može doći do savijanja donjeg štitnika Podignite donji štitnik drškom na izvlačenje i uverite se da se slobodno pokreće i da...

Page 58: ...enje zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo u Ko uporabljate električno orodje poskrbite da v bližini ni otrok ali drugih oseb Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem Električna varnost u Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih...

Page 59: ...eči žage iz obdelovanca Ugotovite v čem je vzrok zatikanja lista in ustrezno ukrepajte u Če žago znova vklopite ko je list v obdelovancu namestite list v zarezo in preverite da ozobje ni v stiku z materialom Če se žagin list zatakne se lahko odbije oz lahko pride do povratnega udarca ko žago znova vklopite u Velike plošče podprite da tako zmanjšate tveganje zatikanja lista in povratnega udarca Vel...

Page 60: ...o zračenje delovnega mesta Priporočamo da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu Prah se lahko hitro vname Hrvatski Ovaj proizvod je marketinški uzorak Proizvod nije odobren za prodaju Proizvod je vlasništvo tvrtke Robert Bosch Power Tools GmbH Vratite ga najkasnije nako...

Page 61: ...vilno centrirani što dovodi do gubitka kontrole u Nikada ne upotrebljavajte oštećene ili neprikladne podloške listova pile ni vijke Podlošci listova pile i vijci posebno su dizajnirani za vašu pilu optimalne performanse i siguran rad Uzroci povratnog udara i povezana upozorenja povratni udar je nagla reakcija na zaglavljen blokiran ili neporavnat list pile što dovodi do nekontroliranog podizanja l...

Page 62: ...maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu Pribor koji se vrti brže nego što je dopušteno mogao bi se polomiti i razletjeti u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi Njišući štitnik mora se moći uvijek slobodno pomicati i sam zatvarati Zbog toga područje oko njišućeg štitnika uvijek držite čistim Kistom uklonite prašinu i strugotin...

Page 63: ...rge viige oma käsi töödeldava tooriku alla Kettakaitse ei saa teid tooriku all ketta eest kaitsta u Valige tooriku paksusele vastav lõikesügavus Tooriku alt peaks ketta hammastest näha jääma vähem kui üks hammas u Ärge kunagi hoidke lõikamisel toorikut enda käes või põlve peal Kinnitage toorik stabiilse aluse külge Tooriku korralik kinnitamine on tähtis et vähendada vigastuste ketta kinnikiilumise...

Page 64: ...antvõtmega 27 kinnituskruvi 26 pööramissuunas välja Lükake pendel kaitsekate 9 tagasi ja hoidke seda kinni Võtke kinnitusäärik 25 ja saeketas 24 saespindlilt 22 maha Saeketta paigaldamine vt jn A Tööriista vahetamiseks on kõige parem toetada elektriline tööriist mootori korpuse lauppinnale Puhastage saeketas 24 ja kõik paigaldatavad kinnitusdetailid Lükake pendel kaitsekate 9 tagasi ja hoidke seda...

Page 65: ...rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās situācijās Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem u Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto uzlādes ierīci Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīce...

Page 66: ...r elektroinstrumentu u Nelietojiet oglekļa tērauda HSS zāģa asmeņus Šādi asmeņi var viegli salūzt u Nezāģējiet dzelzi saturošus metālus Kvēlojošās skaidas var aizdedzināt putekļu uzsūkšanas sistēmu u Nēsājiet putekļu aizsargmasku u Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus Akumulators var aizdegties vai sprāgt ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos...

Page 67: ... klausos apsaugos priemones ir kt rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį sumažėja rizika susižeisti u Saugokitės kad elektrinio įrankio neįjungtumėte at sitiktinai Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir arba akumuliatoriaus prieš pakel dami ar nešdami įsitikinkite kad jis yra išjungtas Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungik lio arba pri...

Page 68: ...pą ir bet kokį pjovimo gylį u Patikrinkite kaip veikia apatinio apsauginio gaubto spyruoklės Jei apsauginis gaubtas ir spyruoklė vei kia netinkamai prieš naudojant reikia atlikti techni nę priežiūrą Dėl pažeistų dalių lipnių nuosėdų ar susi kaupusių nešvarumų apatinis apsauginis gaubtas gali lėčiau judėti u Apatinį apsauginį gaubtą rankiniu būdu atidaryti lei džiama tik atliekant specialius pjūviu...

Page 69: ...mo įrangą Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia goms taikomų taisyklių u Saugokite kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių Dulkės lengvai užsidega 한국어 다음 제품은 마케팅 샘플입니다 본 제품은 판매용이 아닙니다 본 제품은 Robert Bosch Power Tools GmbH 의 소유입니다 늦어도 3개월이 지난 후에는 Bosch 담당자에게 다시 되돌려 보내주시기 바 ...

Page 70: ... 무게 때문에 아래로 처질 수 있 습니다 받침대는 양쪽 패널 아래 절단선 가까 이 그리고 패널 가장자리 가까이에 배치해야 합 니다 u 무디거나 손상된 톱날을 사용하지 마십시오 톱 날이 무디거나 올바르게 장착되지 않은 경우 절 단 자국이 좁게 형성되면서 과도한 마찰 톱날 고착 그리고 반동이 생길 수 있습니다 u 톱날 깊이 및 경사 조정 고정 레버는 단단히 고 정되어 있어야 하며 절단하기 전에 잘 고정되어 있는지 확인하십시오 절단하는 도중에 톱날 조 정 상태가 바뀌면 톱날이 고착되거나 반동이 생 길 수 있습니다 u 벽 안쪽이나 눈에 잘 보이지 않는 부분을 절단할 때는 특히 주의하십시오 돌출된 톱날로 가공물 을 자르면서 킥백 현상이 발생할 수 있습니다 아래쪽 가드 기능 u 사용하기 전에 항상 아래쪽 가드가 잘 씌...

Page 71: ... 것이 제일 좋습니다 톱날 24 및 조립할 부품을 모두 깨끗이 닦습 니다 하부 안전반 9 의 방향을 되돌린 후 안전반을 꽉 잡으십시오 톱날 24 을 수용 플랜지 23 에 올려 놓으십 시오 톱니의 절단 방향 톱날에 적힌 화살표 방 향 및 하부 안전반 9 에 제시된 회전 화살표 가 일치해야 합니다 고정 플랜지 25 를 올려 놓고 볼트 26 를 방향으로 돌려 체결하십시오 수용 플랜지 23 및 고정 플랜지 25 의 설치 위치가 올바른지 확인하십시오 스핀들 잠금 버튼 11 을 누른 후 누른 상태를 유지하십시오 육각키 27 를 이용하여 클램핑 볼트 26 를 방향으로 조이십시오 조임 토크는 6 9 Nm 이어야 하며 이는 손으로 만큼 회전시킨 것 과 같습니다 기기 특유의 안전 수칙 u 톱날에 허용되는 속도가 전동공구의 최...

Page 72: ...لكهربائية العدة أشغالك بواسطة ً أمانا وأكثر أفضل بشكل تعمل إنك األداء مجال في المالئمة الكهربائية العدة المذكور t مفتاح كان إن الكهربائية العدة تستخدم ال تالف تشغيلها يعد لم التي الكهربائية العدة التشغيل مفتاح طريق عن بها التحكم الممكن من إصالحها يتم أن ويجب خطيرة تعتبر واإلطفاء t اخلع أو و المقبس من القابس اسحب الجهاز ضبط قبل للخلع قابال كان إذا المركم تخزين قبل أو الملحقات استبدال وقبل الجهاز ال...

Page 73: ...ة مقذف في يدك تدخل ال تتعرض فقد الدوارة األجزاء جراء من لإلصابة t الرأس مستوى فوق بالمنشار تعمل ال العدة على الكافية السيطرة لك ُتاح ي ال فعندئذ الكهربائية t علی للعثور مالئمة تنقيب أجهزة استخدم استعن أو الظاهرة غير االمداد خطوط المحلية االمداد بشركة الخطوط مالمسة وإلی النار اندالع إلی تؤدي قد الكهربائية قد الغاز بخط أضرار حدوث الكهربائية الصدمات الماء خط اختراق انفجارات حدوث إلی يؤدي مادية أضرار ...

Page 74: ...م عدد عن المسموحة القصوی سرعتها الكهربائية بالعدة الالحملي الدوران t الشغل عدة لفات عدد توافق أن يجب المذكور األقصی اللفات عدد به المسموح األقل علی الكهربائية العدة علی التوابع إن قد المسموحة السرعة عن تزيد بسرعة تدور التي وتتطاير تنكسر t علی ا ً دائم حافظ وآمن جيد بشكل للعمل التهوية وفتحات الكهربائية العدة نظافة للحركة ً قابال المترجح الوقاية غطاء يكون أن يجب ألجل حافظ دائما نفسه تلقاء من ولإلغال...

Page 75: ... غبار و گرد برابر در را شما مصونیت t آن با زیاد کردن کار دلیل به ابزار با آشنایی نادیده و شما انگاری سهل باعث نباید شود ایمنی اصول گرفتن ممکن دقتی بی ثانیه از کسری عرض در جراحاتی بروز باعث است شود مراقبت و برقی ابزار از صحیح استفاده آن از t دستگاه روی زیاد فشار کردن وارد از کنید خودداری برقی ابزار از کاری هر برای کنید استفاده آن با مناسب ابزار گرفتن بکار توان از بتوانید که میشود باعث مناسب برقی کن...

Page 76: ...تیغه پائینی ایمنی حفاظ فنر عملکرد کنید به آن فنر و ایمنی حفاظ چنانچه بردن کار به از پیش نمیکنند عمل درستی کنید تعمیر و سرویس را آنها اره دستگاه تجمع یا و چسبنده رسوبات دیده آسیب قطعات حفاظ عملکرد در کندی باعث اره خاک و تراشه میشوند تیغه پایینی ایمنی t خاص برشهای برای فقط پایینی ایمنی حفاظ ترکیبی برشهای و جیبی برشهای مانند شود برده باال میتواند را پایینی ایمنی حفاظ فرو محض به و ببرید باال اهرم وسیل...

Page 77: ...هت دندانهها برش جهت دهید محافظ قاب روی چرخش جهت فلش و اره تیغه 9 باشند داشته مطابقت هم با بایستی مهار فالنژ 25 مهار پیچ و دهید قرار را 26 را چرخش جهت در فالنژ نصب حالت به بپیچانید گیرنده 23 مهار فالنژ و 25 کنید توجه کننده قفل دکمه 11 را آن و دهید فشار را نگهدارید فشرده آلن آچار با 27 مهار پیچ 26 چرخش جهت در را بایستی کردن سفت گشتاور بکشید بیرون 6 9 کردن سفت با است برابر این باشد نیوتنمتر چرخش بعال...

Reviews: