Bosch Professional GAL 18V6-80 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 13

13

“ L e  

s c e a u  

R B R C  

d e

r e c y c l a g e  

d e s  

p i l e s ,

h o m o l o g u é  

p a r  

l ’ E P A

(Agence  pour  la  protection

d e   l ’ e n v i r o n n e m e n t   d e s

États-Unis),  qui  se  trouve

sur  les  piles  au  lithium-ion  (Li-ion)  indique

q u e   R o b e r t   B o s c h   T o o l   C o r p o r a t i o n

participe  volontairement  à  un  programme

industriel  de  ramassage  et  de  recyclage  de

ces  piles  au  terme  de  leur  vie  utile,  pourvu

qu’elles  soient  mises  hors  service  aux

États-Unis ou au Canada. Le programme du

RBRC  offre  une  alternative  pratique  à  la

mise  des  piles  au  Li-ion  usées  au  rebut  ou

au  ramassage  d’ordures  municipal,  ce  qui

pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez  appeler  le  1-800-8-BATTERY  pour

obtenir de plus amples renseignements sur

le  recyclage  des  piles  au  Li-ion  et  sur  les

restrictions  ou  interdictions  de  mise  au

rebut  qui  s’appliquent  à  votre  région  ou

renvoyez  vos  piles  à  un  Centre  de  Service

Bosch  pour  recyclage.  La  participation  de

R o b e r t   B o s c h   T o o l   C o r p o r a t i o n   à   c e

programme  s'insère  dans  le  contexte  de

n o t r e   e n g a g e m e n t   à   p r é s e r v e r   n o t r e

e n v i r o n n e m e n t   e t   à   c o n s e r v e r   n o s

ressources naturelles.”

Cordons de rallonge

UN  CORDON

D E   R A L L O N  -

GE  NE  DOIT  ÊTRE  UTILISÉ  QUE  S’IL  EST

ABSOLUMENT  NÉCESSAIRE. 

L’utilisation

d’un  cordon  de  rallonge  inapproprié  peut

créer  un  risque  d’in cendie  et  de  chocs

électriques.  Si  un  cordon  de  rallonge  doit

être utilisé, assurez-vous que :

a.

la  fiche  du  cordon  de  rallonge  possède

des  broches  de  nombre,  dimensions  et

forme  identiques  à  ceux  de  la  fiche  du

chargeur ;

b.

le  cordon  de  rallonge  est  bien  câblé  et

en bon état élec trique ;

c.

le  fil  est  de  calibre  suffisant  pour

l’intensité  nominale  en  c.a.  du  chargeur,

comme indiqué ci-après ;

d.

un  cordon  de  rallonge  constitue  une

solution  temporaire.  Déplacez  le

chargeur à une prise standard dès que le

travail est terminé.

Remarques importantes
concernant la charge

1.

De même, le chargeur n’est destiné qu’à

la  charge  rapide  des  bloc-piles  dont  la

température se situe entre 0°C (32°F) et

45°C  (113°F).  Si  le  bloc-piles  est  trop

chaud  ou  trop  froid,  le  chargeur  ne

commencera  pas  à  charger  les  piles.

(Chose  possible  si  le  bloc-piles  devient

trop  chaud  à  l’usage  intensif).  Une  fois

que  la  température  des  piles  sera

revenue  dans  la  plage  de  températures

de  charge  ne  présentant  pas  de  danger,

à  savoir  entre  32°  F  (0°  C)  et  113°  F

(45° C),  le  chargeur  commencera

automatiquement à les charger.

2.

Une  diminution  marquée  de  la  réserve

énergétique  entre  les  charges  peut

signaler  l’épuise ment  du  bloc-piles  et  le

besoin d’un remplacement.

3.

N'oubliez pas de débrancher le chargeur

durant la période de remisage.

4.

Si  le  bloc-piles  ne  se  charge  pas

normalement :

a.  Vérifiez  la  présence  de  courant  à  la

prise  en  y  branchant  un  autre  appareil

électrique.

b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée

con jointement  à  un  interrupteur  qui

servirait à éteindre les lumières.

c.  Inspectez  les  bornes  du  bloc-piles  et

les  connecteurs  du  chargeur  pour  vous

assurer  qu’ils  ne  sont  pas  sales.

Nettoyez avec un coton-tige et de l’alcool

si nécessaire.

d.  Si  vous  n’arrivez  toujours  pas  à

obtenir  la  charge  satisfaisante,  confiez

l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre

centre  d’entretien  Bosch  habituel.  Voir

les  noms  et  adresses  des  centres

d’entretien  sous  la  rubrique  «  Outils

électriques»  dans  les  pages  jaunes  de

l’annuaire de téléphone.

Remarque  : 

L’utilisation  de  chargeurs  ou

de  bloc-piles  non  vendus  par  Bosch  annule

la garantie.

Longueur  du

fil, en pieds

25

50

100

150

Calibre  AWG

du fil

18

16

16

14

Consignes de sécurité applicables aux chargeurs

160992A5SN.qxp_GAL18V6-80  4/24/20  4:09 PM  Page 13

Summary of Contents for Professional GAL 18V6-80

Page 1: ...ANTE Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 11 Versión en español Ver la página 20 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GAL18V6 80 160992A5SN qxp_GAL18V6 80 4...

Page 2: ...ct with skin and eyes The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues If liquid comes in contact with skin wash quickly with soap and water If the liquid contacts your eyes flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention 8 Place charger on flat nonflammable surfaces and away from flammable materials when recharging battery pack Carpeting and oth...

Page 3: ...rved Battery pack may be nearing the end of its life Battery Care When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For example to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with nails screws keys etc Fire or injury may result DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE or expose to high heat They may explode Battery Disposal Do not attempt to disas...

Page 4: ...y pack is nearing the end of its life and should be replaced 3 Remember to unplug charger during storage period 4 If battery does not charge properly a Check for voltage at outlet by plugging in some other electrical device b Check to see if outlet is connected to a light switch which turns power off when lights are turned off c Check battery pack terminals and charger connectors for dirt Clean wi...

Page 5: ...in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which...

Page 6: ...ger 3 Charging bay x6 4 Priority button priority start 5 Green battery charge indicator 6 Red temperature monitoring error indicator 7 Arrow indicates charging sequence 8 Cord wrap Charger input voltage 120 V 60 Hz Battery charging current 8 0A Functional Description and Specifications Fig 1 Bosch Batteries Approximate charging time to capacity minutes 80 100 Standard 4 0Ah 23 37 6 0Ah 32 57 CORE ...

Page 7: ...y start Each charging bay 3 has a priority button 4 that will immediately start the charging process in this charging bay Fig 1 If the priority button 4 is pressed once the battery in this charging bay will be prioritized meaning that it will be charged up to approximately 80 of its capacity first charging cycle At the beginning of this charging process the first four LEDs of the battery charge in...

Page 8: ... other bays will individually be in standby or waiting A bay which is occupied by a battery waiting to be charged is indicated with 1 5 illuminated LEDs estimating the current charge level of the battery An empty bay in individual standby is indicated by no illuminated LEDs for the bay RED TEMPERATURE MONITORING ERROR INDICATOR Continuous light The continuous red light 6 indicates that the tempera...

Page 9: ...attery fault Replace battery pack All six red temperature monitoring error indicators 6 are flashing Charger fault Unplug and re plug in the charger if the error persists have the charger checked by an Authorized Bosch Service Center or Service Station Green charging indicator light 5 is not lighting up Charger is not plugged into power outlet Plug the charger to working power outlet Fuse or circu...

Page 10: ...LADES SANDING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES IN THE U S SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LI...

Page 11: ...s corporels et des dommages matériels 7 Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d utilisation ou de température Évitez tout contact avec la peau et les yeux Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus Si le liquide vient en contact avec la peau lavez rapidement à l eau savonneuse Si le liquide vient en contact avec les yeux rincez le...

Page 12: ...ndommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 11 N insérez pas de bloc piles dans le chargeur si le boîtier du bloc piles est fissuré L utilisation d un bloc piles endommagé pourrait causer un choc électrique ou un incendie 12 Ne démontez pas le chargeur et ne l utilisez pas s il a reçu un impact violent s il est tombé ou s il a été endommagé par ailleurs d une quelconque autre façon ...

Page 13: ...e une solution temporaire Déplacez le chargeur à une prise standard dès que le travail est terminé Remarques importantes concernant la charge 1 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Si le bloc piles est trop chaud ou trop froid le chargeur ne commencera pas à charger les piles Chose possible si le bloc piles...

Page 14: ...ériel a été testé et il a été démontré qu il respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radioélectrique et s il ...

Page 15: ... Fig 1 Tension d entrée du chargeur 120 V 60 Hz Courant de charge des piles 8 0A Piles Bosch Durée de charge approximative jusqu à capacité minutes 80 100 Standard 4 0Ah 23 37 6 0Ah 32 57 CORE 4 0Ah 32 50 8 0Ah 42 68 Ce chargeur c h a r g e r a uniquement les piles suivantes Bosch BAT600 BAT650 Bosch WCBAT612 WCBAT625 Bosch GBA18V000 GBA18V999 Dremel B20V20 Pour les toutes dernières informations s...

Page 16: ... Le processus de charge n est possible que quand la plage de température de la pile est comprise dans la plage de températures de charge admissibles entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Bouton de priorité démarrage prioritaire Chaque baie de charge 3 comporte un bouton de priorité 4 qui commence immédiatement le processus de charge dans cette baie de charge Fig 1 Si le bouton de priorité 4 est enfoncé une...

Page 17: ...s un ordre séquentiel autour de chaque baie jusqu à ce qu une nouvelle pile soit insérée ou jusqu à ce que le chargeur soit débranché Pendant qu une pile est en train de charger activement les autres baies seront individuellement dans le mode d attente Une baie qui est occupée par une pile en attente de charge est indiquée par l illumination de 1 à 5 DEL ce qui permet d estimer le niveau de charge...

Page 18: ...ns de suivi de la température d erreur rouges 6 clignotent Défaillance du chargeur Débranchez le chargeur puis branchez le à nouveau et si l erreur persiste faites le inspecter par un Centre de service après vente ou un poste de service agréé par Bosch Le voyant vert de charge 5 ne s allume pas Le chargeur n est pas branché dans une prise de courant Branchez le chargeur dans une prise de courant s...

Page 19: ...OIES DE PONÇAGE MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU...

Page 20: ...e cause incendio lesiones corporales y daños materiales 7 Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura Evite el contacto con la piel y los ojos El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos Si el líquido entra en contacto con la piel lávela rápidamente con agua y jabón Si el líquido entra en cont...

Page 21: ...mblaje incorrecto o la utilización del producto dañado causen descargas eléctricas o incendio 14 No utilice un aditamento no recomendado o no vendido por Bosch La utilización de aditamentos no recomendados puede causar descargas eléctricas o incendio 15 No almacene el paquete de batería en el cargador El paquete de batería almacenado en el cargador durante un período de tiempo prolongado podría ca...

Page 22: ...rovisional Lleve el cargador a un tomacorriente estándar en cuanto se haya terminado el trabajo Notas importantes para cargar 1 El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0 C 32 F y 45 C 113 F Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío el cargador no cargará rápidamente la batería Esto puede ocurrir si el ...

Page 23: ...interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado NOTA Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación reside...

Page 24: ...rado 2 Cargador 3 Bahía de carga x6 4 Botón de prioridad inicio prioritario 5 Indicador verde de carga de la batería 6 Indicador rojo de monitoreo de temperatura error 7 Flecha indica la secuencia de carga 8 Enrollador del cable 1 2 3 8 8 4 6 7 5 Fig 1 Cargador GAL18V6 80 Tensión de entrada del cargador 120 V 60 Hz Corriente de carga de la batería 8 0A Baterías Bosch Tiempo de carga aproximado has...

Page 25: ...de la temperatura y la tensión de la batería Nota El proceso de carga solo es posible cuando la temperatura de la batería está dentro del intervalo de temperatura de carga permitido entre 32 F 0 C y 113 F 45 C Botón de prioridad inicio prioritario Cada bahía de carga 3 tiene un botón de prioridad 4 que iniciará inmediatamente el proceso de carga en esa bahía de carga Fig 1 Si el botón de prioridad...

Page 26: ...do por una luz individual de la siguiente bahía que parpadea una vez Este comportamiento se continúa en orden secuencial alrededor de cada bahía hasta que se inserta una batería nueva o hasta que se desenchufa el cargador Cuando una batería se esté cargando activamente las otras bahías estarán individualmente en modo de espera Una bahía que esté ocupada por una batería que esté esperando para ser ...

Page 27: ...os seis indicadores rojos de monitoreo de temperatura error 6 están parpadeando Falla del cargador Desenchufe y reenchufe el cargador Si el error persiste haga que el cargador sea revisado por un Centro de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada La luz indicadora de carga verde 5 no se está encendiendo El cargador no está enchufado en el tomacorriente Enchufe el carga...

Page 28: ...S DE VAIVEN CORREAS PARA LIJAR RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE UU Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE UST...

Reviews: