background image

Your new appliance

Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as 

the burner power.

Accessories

Depending on the model, the hob may include the following 

accessories. These can also be acquired from the Technical 

Assistance Service.

--------

The manufacturer accepts no liability if these accessories are 

not used or are used incorrectly.

Gas burners

There are indications to show which burner each control knob 

operates.

It is essential to ensure that all the burner parts and pan 

supports are correctly installed for the appliance to work 

correctly. Do not swap the burner caps around.

Switching on manually

1.

Press the chosen burner control knob and turn it 

anticlockwise to the required setting.

2.

Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, 

etc.) and bring it close to the burner.

Switching on automatically

If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers):

1.

Press the chosen burner control knob and turn it 

anticlockwise to the maximum power setting.
While the control knob is still pressed down, sparks are 

produced on all burners. The flame ignites.

2.

Release the control knob.

3.

Turn the control knob to the required setting.

If it does not come on, turn the control knob to the off setting 

and repeat the steps above. This time, press and hold the 

control knob for longer (up to 10 seconds).

Risk of deflagration!

If after 15 seconds the flame does not ignite, switch off the 
burner and open a nearby window or door. Wait at least one 
minute before trying to switch the burner back on.

Safety system

Depending on the model, your hob may have a safety system 

(thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners 

accidentally switch off.
To ensure that this device is active:

1.

Switch on the burner as usual.

2.

Without releasing the control knob, press and hold it down 

firmly for 4 seconds after lighting the flame.

Switching off a burner

Turn the corresponding control knob clockwise to the 0 setting.

Additional wok pan support

Only for use on wok burners 

with pans with a round base.
The additional wok pan sup-

port should be used to pro-

long the appliance's useful 

life.

LJQLWLRQVSDUNHU

WKHUPRFRXSOH

5

Summary of Contents for PPU816B1TT

Page 1: ... en Instruction manual Gas hob 雙口瓦斯爐 使用說明書 z h PPU816B1TT ...

Page 2: ...1 Pan supports 2 Control knobs 3 Triple flame wok burner up to 4 kW 338 7 1 2 1 1 2 3 爐架 控制旋鈕 三焰式爐心 最大 4 0KW 2 ...

Page 3: ...t only be used in well ventilated places All operations relating to installation connection regulation and conversion to other gas types must be carried out by an authorised installation engineer respecting all applicable regulations standards and the specifications of the local gas and electricity suppliers Special attention shall be paid to ventilation regulations It is recommended you contact t...

Page 4: ...ns The kitchen will become hot and humid and combustion products produced when this gas appliance is used Make sure the kitchen is well ventilated particularly when the hob is in use either keep the natural ventilation apertures open or install a ventilation system extractor hood Intense prolonged use of the appliance may require additional or more effective ventilation open a window or increase t...

Page 5: ...aximum power setting While the control knob is still pressed down sparks are produced on all burners The flame ignites 2 Release the control knob 3 Turn the control knob to the required setting If it does not come on turn the control knob to the off setting and repeat the steps above This time press and hold the control knob for longer up to 10 seconds Risk of deflagration If after 15 seconds the ...

Page 6: ...age Setting Û Control knob off High flame Maximum capacity or aperture and elec tricity on Low flame Minimum capacity or aperture Burner Very high High Medium Low Wok burner Boiling steaming griddling toasting paellas Asian food wok Reheating and keeping things hot cooked and pre cooked dishes Burner Minimum pan diameter Maximum pan diameter Wok burner 22 cm 30 cm Use pans which are the right size...

Page 7: ...iately using the glass scraper Trouble shooting Sometimes certain faults detected can be easily resolved Before calling the Technical Assistance Service bear in mind the following advice Fault Possible cause Solution The general electrical sys tem is malfunctioning Defective fuse Check the fuse in the main fuse box and change it if it is damaged The automatic safety switch or circuit breaker has t...

Page 8: ...disposal Dispose of packaging in an environmentally friendly manner The packaging of your appliance has been manufactured using only the materials which are strictly necessary to guarantee efficient protection during transport These materials are 100 recyclable thus reducing the environmental impact You can also contribute to caring for the environment by following the advice below Dispose of the ...

Page 9: ...若使用者未遵守本說明書的要求 本公司恕不 負責 安裝完成前 請勿將爐具從保護包裝中移除 若爐具已遭破壞 請勿以任何方式打開 請與 技術支援服務聯繫 本爐具只能在通風良好的地方使用 所有關於安裝 連接 調整和轉換至其他氣體 的操作都必須由經授權的安裝工程師操作 遵 守所有適用的法規 標準和當地瓦斯和電力供 應商的規格 應特別注意通風規定 若您更換為另一種類型的氣體 我們建議您 與技術支援服務聯繫 安裝新的爐具前 請確保依安裝說明安裝 本爐具出廠時已依照規格書上的說明設定瓦 斯的類型 若需要更改 請先參閱安裝說明 本爐具是專為家庭使用 不適用於商業或專 業使用 本爐具不能安裝在遊艇或大型拖 車 保固僅在本產品設計目的內使用有效 本產品僅適用於烹調食物 請勿作為他途 使用 本產品並非設計與外部時鐘定時器或遠 端遙控共同操作 本爐具於使用時不得無人監督 身體 感官或心理承受能力較低或缺乏經 驗或知...

Page 10: ...蓋上鍋具將火撲滅並關閉爐具 鍋具若損壞 尺寸不正確 掛在爐具的邊緣 或擺放位置不正確 將可能會導致嚴重的傷 害 請遵守所提供之烹飪鍋相關建議和警告 爐具使用時會產生燃燒物 且廚房會變得炎 熱和潮濕 請確保廚房通風良好 尤其是在 使用時 保持通風流暢 或安裝通風系統 抽 油煙機 長時間密集使用爐具時可能需要額外或更有 效的通風 請打開窗戶 或加強通風系統 請勿將本設備置於下風處 它將可能使爐頭 停止運作 使用爐具時 請防止任何氣流且切勿濺灑任 何冷的液體在爐具上 這可能會導致玻璃破 裂 不要使用蒸氣清潔器清潔爐具 會有觸電的 危險 若出現故障 請關閉爐具的瓦斯和電力的供 應 如需維修 請致電我們的技術支援服務 請勿破壞爐具的內部 若有需要 請致電我 們的技術支援服務 若無法旋轉控制旋鈕 請勿強行使用 請 立即致電技術援助服務 請其進行維修或 更換 玻璃上的裂縫或斷裂可能導致觸電 關閉 開關箱...

Page 11: ...頭蓋 點燃爐火 1 按下選定的爐頭控制旋鈕 並逆時針旋轉至最大火力 設定的位置 按住控制旋鈕 所有的爐頭皆會產生火花 維持這個 動作數秒鐘直到選定的爐心點燃為止 2 鬆開控制旋鈕 3 將控制旋鈕轉至需要的火力大小位置 若未點燃 將控制旋鈕轉至關閉的位置 重複上述步驟 這時需按住控制旋鈕一段時間 最多 10 秒 爆燃的風險 若 15 秒後 火焰並未點燃 關閉瓦斯爐 並打開附近的 門窗 等待至少一分鐘 再嘗試點火 安全系統 您的瓦斯爐配備有點火安全裝置 可防止爐火不小心被 吹熄時 瓦斯因而外漏 為確定該點火安全裝置是有效的 瓦斯爐在點火時請將控制旋鈕下壓至少 4 秒鐘 直到爐 火點燃 且放鬆控制旋鈕時火燄不會熄滅 關閉爐火 順時針旋轉對應的控制旋鈕旋到 0 的位置 點火器 點火安全裝置 11 手動點火 1 壓住所選的燃爐控制旋鈕 朝逆時鐘方向轉動至所需設定 2 使 用 任 何 類 型 的 打 ...

Page 12: ...起任何嚴重的撞擊 烹飪指南 爐頭 強火 大火 中火 小火 鍋子 爐頭 煮 蒸 烤 烘 大 平底鍋 亞洲食物 鍋 子 加熱和保溫 煮熟的和 預煮的菜 鍋具 合適的鍋具 爐頭 鍋具最小直徑 鍋具最大直徑 左 右口爐 22 公分 30 公分 使用注意事項 以下的建議是為了幫助您節約能源和防止鍋具的損壞 請使用與爐頭合適的鍋具 請 勿 在 大 爐 頭 上 使 用 小 鍋 具 火焰不能接觸鍋具的兩 側 請勿使用損壞的鍋具 它無法 均勻地平放在爐架上 鍋具可 能會翻倒 請只使用厚底和平底的鍋具 請務必使用鍋蓋且確認鍋蓋 已被適當蓋上 否則將會浪費 能源 請務必將鍋具的中心放在爐 頭上 而非僅用一側 否則可 能翻倒 請勿將大型鍋具放置在靠近 火 力 控 制 旋 鈕 的 爐 頭 上 加 熱 高溫可能造成控制旋鈕損 壞 請將鍋具放置在爐架上 切勿 直接放置在爐頭上 使用本瓦斯爐前 請確定爐架 和爐頭蓋都放置...

Page 13: ...面平移滑動鍋具 這可能會造成刮傷 此外 盡量避免掉落重物或尖銳物到玻璃上 請勿重擊爐具的任何部位 清洗水果和蔬菜後的砂粒可能刮傷玻璃表面 溶化的糖粒或糖分含量較高的食物掉落時 請立即清理 故障排除 故障 可能原因 解決方式 一般的電力系統故障 電子點火器 保險絲損壞 檢查主保險絲盒的保險絲 若已損壞請更換新 的保險絲 自動安全開關或斷路器跳開 檢查電源開關箱 看看是否自動安全開關或斷 路器已跳開 無法正常操作 可能是食物殘渣或清潔劑卡在點火器和爐 頭之間 點火器和爐頭之間的間隙必須保持乾淨 爐頭受潮 小心將爐頭蓋乾燥 爐頭蓋未正確放置 檢查爐頭蓋已正確放置 瓦斯爐並未接地 連接不良或接地失效 請聯繫安裝技術人員 爐頭的火焰不一致 爐頭的組件未正確放置 將組件正確地放置在適當的爐頭 爐頭上的溝槽變髒 清潔爐頭上的溝槽 瓦斯的氣流不正常或有沒有瓦 斯流出 瓦斯開關鎖住 打開瓦斯開關 若是桶裝瓦...

Page 14: ...技術支援服務 聯繫我們的技術支援服務時 請提供設備的產品型號 E Nr 和生產編號 FD 於爐具下方的規格標示可找到資料 保固條件 在不太可能的情形下產品發生損壞或在品質方面不符合您的 期望時 請盡快通知我們 瓦斯爐必須未遭到破壞 或使用不 當 方符合保固的有效性 保固條件由本產品的保證書內詳細說明 可在零售處取得詳細資訊 需要提供保固服務時 必須出示 購買證明以維護權益 我們保留更改的權利 14 ...

Page 15: ......

Page 16: ...sgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany www bosch home com 博西家用電器股份有限公司 台北總公司 114台北市內湖區洲子街80號11樓 02 8978 0999 台中分公司 407台中市西屯區大恩街16號1樓 04 2369 0789 高雄分公司 804高雄市鼓山區中華一路276號 07 262 0998 維修專線 02 8978 1777 http www bosch home com tw ...

Reviews: