background image

170

 | 

Български

 

1 609 929 W68 | (3.3.10)

Bosch Power Tools

Настройте основната плоча на прободния 
трион съобразно желания от Вас ъгъл на 
наклона.
Указания за начина, по който да направите 
това, ще намерите в ръководството за 
експлоатация на прободния трион.

Упътване: 

Червеният разгънат назад 

ограничител 

9

 служи като крайна опорна точка 

за основната плоча на електроинструмента.

Панели (надлъжен срез, отвор) 
(вижте фиг. D)

Развийте застопоряващата ръкохватка 

3

 на 

няколко оборота.

Демонтирайте направляващата шина 

4

 и 

моста 

8

 от основния модул 

1

.

Вкарайте удължителите на опорната 
повърхност 

6

 отляво и отдясно на основния 

модул 

1

.

Поставете допълнителните опори 

7

 

обърнати наопаки

 в зависимост от 

позицията на обработвания детайл (вижте 
фигура D) във вътрешните или външните 
направляващи на удължителите на опорната 
повърхност.

f

Внимвайте линията на среза да е в 
границите на сводовете на 
допълнителните опори, за да не ги 
разрежете.

Упътване: 

При рязане на надлъжни срезове 

станцията служи само като опорна 
повърхност. Детайлът не може да бъде 
застопорен. Затова по време на рязане го 
дръжте здраво.

Указания за работа

f

Използвайте само препоръчвани от Бош 
режещи листове (вижте страница 223). 

Когато използвате твърде тънки режещи 
листове, съществува опасност от 
изкривяване на среза.

Основната плоча на прободния трион трябва 
винаги да е в предна позиция.

Максимално допустимата дебелина на 
разрязвания детайл зависи от мощността на 
използвания прободен трион.
Конкретни данни ще намерите в 
ръководството за експлоатация на Вашия 
прободен трион.

За осигуряване на оптимална сигурност по 
време на работа трябва винаги да 
застопорявате детайла.

Рязане

Поставете електроинструмента така с 
основната плоча върху направляващата 
шина 

4

, че да режете винаги по посока на 

застопоряващата ръкохватка 

3

.

Включете електроинструмента.

Разрежете детайла с равномерно подаване.

Изключете електроинструмента и 
изчакайте циркулярният диск напълно да 
спре да се върти.

Махнете електроинструмента от 
направляващата шина и освободете 
детайла.

Транспортиране

Преди пренасяне махайте 
електроинструмента.

OBJ_BUCH-1219-001.book  Page 170  Wednesday, March 3, 2010  9:25 AM

Summary of Contents for PLS 300

Page 1: ...no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna na...

Page 2: ...k Side 65 Svenska Sida 73 Norsk Side 80 Suomi Sivu 87 Ελληνικά Σελίδα 95 Türkçe Sayfa 104 Polski Strona 112 Česky Strana 121 Slovensky Strana 129 Magyar Oldal 138 Русский Страница 146 Українська Сторінка 155 Română Pagina 163 Български Страница 171 Srpski Strana 180 Slovensko Stran 188 Hrvatski Stranica 196 Eesti Lehekülg 204 Latviešu Lappuse 212 Lietuviškai Puslapis 220 ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 W68 3 3 10 3 2 1 4 5 7 6 8 9 10 16 15 14 6 7 PTC 1 PLS 300 ...

Page 4: ...1 609 929 W68 3 3 10 Bosch Power Tools 4 A1 A2 4 7 11 6 10 6 7 3 1 10 ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 W68 3 3 10 A3 B 1 1 2 2 4 12 13 ...

Page 6: ...1 609 929 W68 3 3 10 Bosch Power Tools 6 C1 C2 C3 D E 3 4 9 6 6 8 10 1 11 9 1 7 7 ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 929 W68 3 3 10 F1 F2 F3 3 4 10 15 1 2 15 3 10 ...

Page 8: ...1 609 929 W68 3 3 10 Bosch Power Tools 8 G H1 H2 H3 16 15 14 14 4 12 13 ...

Page 9: ...ene hochklappen Das Elektro werkzeug kann herunterfallen beschädigt werden oder Verletzungen herbeiführen f Verwenden Sie keine defekte Sägestation Nur eine intakte Sägestation kann das Elek trowerkzeug sicher führen f Stellen Sie sicher dass lange und schwere Werkstücke die Sägestation nicht aus dem Gleichgewicht bringen Lange und schwere Werkstücke müssen am freien Ende unter legt oder abgestütz...

Page 10: ...kel horizontal 13 Winkelanzeiger horizontal PTC 1 14 Fliesenschneider 15 Anschlag mit Skala 16 Bruchkegel nur in Kombination mit PLS 300 Set Technische Daten f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle nen Sägeblätter siehe Seite 223 Wenn Sie zu dünne Sägeblätter einsetzen besteht die Gefahr dass der Sägeschnitt verläuft Sägestation PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Sachnummer 3 603 M04 0 3 603 M04...

Page 11: ...le Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45 linksseitig bis 45 rechtssei tig eingestellt werden Lösen Sie den Feststellknauf 12 Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an Zum schnellen und präzisen Einstellen von Stan dardwinkeln rastet die Führungsschiene bei 0 und 45 ein We...

Page 12: ...n Halten Sie es während des Sägens deshalb gut fest Arbeitshinweise f Verwenden Sie nur die von Bosch empfohle nen Sägeblätter siehe Seite 223 Wenn Sie zu dünne Sägeblätter einsetzen besteht die Gefahr dass der Sägeschnitt verläuft Die Fußplatte der Stichsäge muss sich immer in der vorderen Position befinden Die Dicke des zu schneidenden Werkstoffs hängt von der Sägeleistung der jeweiligen Stich s...

Page 13: ...DP verwenden Sägegeschwindigkeit zu hoch Elektrowerkzeug wurde zu stark geschoben Werkstück mit gleichmäßigem ge ringem Vorschub durchsägen Nicht gegen die Seitenanschläge 5 drücken Eingestellter Winkel der Fußplatte zum Sägeblatt nicht richtig Fußplatte zu Sägeblatt ausrichten und wieder anziehen Sägeblatt läuft nicht in der Füh rungsrolle siehe Bild E Führungsrolle so justieren dass das Sägeblat...

Page 14: ... 10 Diagonalschnitt siehe Bild G Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 45 linksseitig bis 45 rechtssei tig eingestellt werden Lösen Sie den Feststellknauf 12 Drehen Sie die Führungsschiene 4 nach links oder rechts bis der Winkelanzeiger 13 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt Ziehen Sie den Feststellknauf 12 wieder an Zum schnellen und präzisen Einstellen von Stan dardwinkeln ...

Page 15: ...druck beim Schneiden der Fliesen erhöhen und gleichmäßig anritzen Fliesenschneider 14 falsch einge setzt Fliesenschneider richtig einsetzen siehe Bild H1 Oberflächenstruktur der Fliese un eben Anpressdruck beim Schneiden der Fliesen und zusätzlich die Schnei degeschwindigkeit erhöhen Bruchkegel sind beim Brechen der Fliese falsch positioniert Bruchkegel unterhalb der Schnitt linie und an den Rände...

Page 16: ...onen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Kundenberater Team hilft Ihnen ger ne bei Fragen zu Kauf Anwendung und Einstel lung von Produkten und Zubehören www bosch do it de das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde www dha de das komplette Service Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne ...

Page 17: ...fying the sawing station or folding up the guide rails The power tool can fall down become damaged or cause injuries f Do not use a defective sawing station Only an intact sawing station can guide the power tool securely f Ensure that long and heavy workpieces do not affect the equilibrium of the sawing sta tion Long and or heavy workpieces must be supported at the free end f Wear protective glove...

Page 18: ...PTC 1 14 Tile cutter 15 Stop with scale 16 Break off cones only in combination with PLS 300 Set Technical Data f Only use the saw blades recommended by Bosch see page 223 When using saw blades that are too thin danger is given that the cut runs out of centre Sawing station PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Article number 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Sawing Max cutting length for crossway cuts 90 Max cu...

Page 19: ...can be set in the range from 45 left side to 45 right side Loosen locking knob 12 Turn the guide rail 4 left or right until the an gle indicator 13 indicates the requested mi tre angle Tighten the locking knob 12 again For swift and precise adjustment of standard mitre angles the guide rail engages at 0 and 45 For additional worksteps see Panel cross section on page 19 Profile bevel cuts see figur...

Page 20: ... sawing Working Advice f Only use the saw blades recommended by Bosch see page 223 When using saw blades that are too thin danger is given that the cut runs out of centre The base plate of the jigsaw must always be in the front position The thickness of the material to be cut depends on the sawing capacity of the respective jigsaw For further information see the operating in structions of your jig...

Page 21: ...too high apply less feed with power tool Saw through workpiece applying less and uniform feed Do not apply pressure against the side stops 5 Angle adjustment of base plate to saw chain incorrect Align base plate to saw chain and retighten Saw blade does not run in guide roller see figure E Adjust guide roller in such a man ner that the saw blade is guided see operating instructions of the jigsaw W...

Page 22: ...gure G The horizontal mitre angle can be set in the range from 45 left side to 45 right side Loosen locking knob 12 Turn the guide rail 4 left or right until the an gle indicator 13 indicates the requested mi tre angle Tighten the locking knob 12 again For swift and precise adjustment of standard mitre angles the guide rail engages at 0 and 45 For additional worksteps see Lengthway Cuts on page 22...

Page 23: ...ut with compressed air or with a brush Warranty Condition Through faulty usage sawing into the guide rail 4 or bridge 8 can occur No warranty claims whatsoever shall arise thereof as this does not affect the function of the saw station Problem Cause Corrective Measure Tile does not break along the cutting line Scoring line not continuous from front to end Apply more pressure uniformly when scoring...

Page 24: ...bert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 61 01300 307 044 Fax 61 01300 307 045 Inside New Zealand Phone 64 0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Cent...

Page 25: ...atif peut tomber être endommagé ou entraîner des blessures f N utilisez pas une station de sciage défec tueuse Seul une station de sciage impecca ble peut guider l outil électroportatif en tou te sécurité f Assurez vous que les pièces longues et lour des ne déséquilibrent pas la station de scia ge Les extrémités libres des pièces longues et lourdes doivent être soutenues f Portez des gants de prot...

Page 26: ...s carreaux 15 Butée avec graduation 16 Cônes de fracturation seulement en combinaison avec PLS 300 Set Caractéristiques techniques f N utilisez que les lames de scie recomman dées par Bosch voir page 223 Si vous uti lisez des lames de scie trop fines il y a dan ger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe Station de sciage PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 N d article 3 603 M04 0 3 6...

Page 27: ...on tal dans une plage de 45 côté gauche à 45 côté droit Desserrez le bouton de blocage 12 Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la droite jusqu à ce que l indicateur d angle 13 indique l angle d onglet souhaité Resserrez le bouton de blocage 12 Pour un réglage rapide et précis d angles stan dard la glissière s encliquette à 0 et à 45 Pour les autres étapes de travail voir Panneaux de lambris vu...

Page 28: ...tilisez que les lames de scie recomman dées par Bosch voir page 223 Si vous uti lisez des lames de scie trop fines il y a dan ger que la lame de scie pourrait quitter la ligne de coupe La plaque de base de la scie sauteuse doit se trouver toujours en position avant L épaisseur du matériau à couper dépend de la performance de la scie sauteuse respective Vous trouverez des indications dans les instr...

Page 29: ...ciage trop élevée outil électroportatif est déplacé trop rapidement Scier la pièce en appliquant une avance régulière et faible Ne pas pousser contre les butées latérales 5 L angle de la plaque de base vers la lame de scie n est pas correcte ment réglé Orienter la plaque de base vers la lame de scie et resserrer La lame de scie ne se trouve pas dans le guide lame à rouleau voir figure E Ajuster le...

Page 30: ... dans une plage de 45 côté gauche à 45 côté droit Desserrez le bouton de blocage 12 Tournez la glissière 4 vers la gauche ou la droite jusqu à ce que l indicateur d angle 13 indique l angle d onglet souhaité Resserrez le bouton de blocage 12 Pour un réglage rapide et précis d angles stan dard la glissière s encliquette à 0 et à 45 Pour les autres étapes de travail voir Coupe longitudinale sur la p...

Page 31: ...menter la pression lors de la coupe des carreaux et les entailler uniformément Machine à couper les carreaux 14 monté incorrectement Monter correctement la machine à couper les carreaux voir figure H1 Structure irrégulière de la surface du carreau Augmenter la pression lors de la coupe des carreaux ainsi que la vitesse de coupe Fausse position des cônes de frac turation lors de la casse du car rea...

Page 32: ...rès Vente répond à vos ques tions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor mations concernant les pièces de rechange éga lement sous www bosch pt com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con cernant l achat l utilisation et le réglage de vos produits et ...

Page 33: ...tación de corte o de abatir hacia arriba el carril guía La he rramienta eléctrica podría caerse dañarse o lesionarle f No emplee una estación de corte defectuo sa Únicamente una estación de corte en buen estado permite guiar la herramienta eléctrica de forma segura f Asegúrese que las piezas largas y pesadas no hagan volcar la estación de corte Si las piezas de trabajo son largas y pesadas su ex t...

Page 34: ...zontal PTC 1 14 Cortador de azulejos 15 Tope con escala 16 Conos de ruptura sólo en combinación con PLS 300 Set Datos técnicos f Únicamente use las hojas de sierra reco mendadas por Bosch ver página 223 Si utiliza hojas de sierra demasiado delgadas existe el peligro de que se desvíe de la línea de corte Estación de corte PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Nº de artículo 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Serr...

Page 35: ...inglete horizontal puede ajustarse dentro de un margen de 45 hacia la izquierda a 45 hacia la derecha Afloje el botón de enclavamiento 12 Gire el carril guía 4 hacia la izquierda o dere cha hasta conseguir que el indicador de án gulos 13 coincida con el ángulo de inglete de seado Apriete el mango de bloqueo 12 El carril guía lleva unas muescas que lo permiten ajustar de forma rápida y fiable a los...

Page 36: ...jetarse firmemen te al serrar Instrucciones para la operación f Únicamente use las hojas de sierra reco mendadas por Bosch ver página 223 Si utiliza hojas de sierra demasiado delgadas existe el peligro de que se desvíe de la línea de corte La placa base de la sierra de calar deberá encon trarse siempre en la posición delantera El grosor del material que puede cortarse de pende de la capacidad de c...

Page 37: ...erza Serrar uniformemente la pieza de trabajo con un avance reducido No ejercer presión contra los topes laterales 5 El ángulo ajustado entre la placa base y la hoja de sierra no es co rrecto Corregir la posición de la placa ba se respecto a la hoja de sierra y volver a sujetarla La hoja de sierra no está alojada en el rodillo guía ver figura E Ajustar el rodillo guía de modo que éste guíe la hoja...

Page 38: ...arse dentro de un margen de 45 hacia la izquierda a 45 hacia la derecha Afloje el botón de enclavamiento 12 Gire el carril guía 4 hacia la izquierda o dere cha hasta conseguir que el indicador de án gulos 13 coincida con el ángulo de inglete de seado Apriete el mango de bloqueo 12 El carril guía lleva unas muescas que lo permiten ajustar de forma rápida y fiable a los ángulos es tándar de 0 y 45 S...

Page 39: ...resión mayor y con una profundidad más uniforme El cortador de azulejos 14 se colo có en la posición incorrecta Colocar correctamente el cortador de azulejos ver figura H1 Superficie irregular del azulejo Cortar el azulejo ejerciendo una mayor presión y aumentando la velocidad de corte Los conos de ruptura han sido po sicionados incorrectamente Colocar los conos de ruptura de bajo de la línea de c...

Page 40: ...e recambio Los dibujos de despiece e in formaciones sobre las piezas de recambio las podrá obtener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orienta rá gustosamente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y acceso rios España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madr...

Page 41: ...bascular o carril de guia para cima A ferramenta eléctrica pode cair sofrer danos ou causar lesões f Não usar uma estação de serra defeituosa Só uma estação de serra intacta pode condu zir a ferramenta eléctrica de forma segura f Assegure se de que peças compridas e pe sadas não possam perder o equilíbrio sobre a estação de serra Apoiar ou escorar as ex tremidades de peças compridas e pesadas f Ut...

Page 42: ...or de ângulo horizontal PTC 1 14 Cortador de ladrilhos 15 Esbarro com escala 16 Cone britador só em combinação com PLS 300 Set Dados técnicos f Só devem ser utilizadas as lâminas de serra recomendadas pela Bosch veja página 223 Se forem utilizadas lâminas de serra finas demais há perigo de que o corte de serra seja desviado Estação de serra PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 N do produto 3 603 M04 ...

Page 43: ... faixa de 45 na esquerda a 45 na direita Soltar o manípulo de fixação 12 Girar o carril de guia 4 para a esquerda ou di reita até o indicador de ângulo 13 indicar o ângulo de meia esquadria desejado Reapertar o manípulo de fixação 12 Para um ajuste rápido e preciso de ângulos pa drões o carril de guia trava a 0 e 45 A respeito de outros passos de trabalho veja Painéis corte transversal na página 4...

Page 44: ...f Só devem ser utilizadas as lâminas de serra recomendadas pela Bosch veja página 223 Se forem utilizadas lâminas de serra finas demais há perigo de que o corte de serra seja desviado A placa de base da serra vertical deve sempre estar na posição dianteira A espessura do material a ser cortado depende da potência da respectiva serra vertical Indicações a este respeito encontram se na ins trução de...

Page 45: ... ferramenta eléctrica foi empurrada com força demais Serrar a peça a ser trabalhada com avanço uniforme e reduzido Não pressionar contra os esbarros laterais 5 O ângulo ajustado entre a placa de base e a lâmina de serra não está correcto Alinhar a placa de base à lâmina de serra e reapertar A lâmina de serra não corre no rol lo de guia veja figura E Ajustar os rolos de guia de modo que a lâmina de...

Page 46: ...onal veja figura G O ângulo de meia esquadria horizontal pode ser ajustado numa faixa de 45 na esquerda a 45 na direita Soltar o manípulo de fixação 12 Girar o carril de guia 4 para a esquerda ou di reita até o indicador de ângulo 13 indicar o ângulo de meia esquadria desejado Reapertar o manípulo de fixação 12 Para um ajuste rápido e preciso de ângulos pa drões o carril de guia trava a 0 e 45 A r...

Page 47: ...o e riscar de forma contínua O cortador de ladrilhos 14 é utili zado de forma correcta Aplicar o cortador de ladrilhos de forma correcta veja figura H1 A estrutura da superfície do ladri lho é desnivelada Aumentar a força de pressão e adi cionalmente a velocidade de corte ao cortar os ladrilhos Os cones britadores estão incor rectamente posicionados ao partir o ladrilho Posicionar o cone britador ...

Page 48: ...r direitos à solicitação de garantia por que o funcionamento da estação de serra não é influenciado Serviço pós venda e assistência ao cliente O serviço pós venda responde às suas pergun tas a respeito de serviços de reparação e de ma nutenção do seu produto assim como das pe ças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon tram se em www bosch pt com A nossa e...

Page 49: ...guida L elettroutensile può cadere venire danneggiato oppure causare lesioni f Non utilizzare una stazione di taglio difetto sa Solamente una stazione di taglio intatta può condurre in modo sicuro l elettroutensi le f Assicurarsi che pezzi in lavorazione lunghi e pesanti non possano in nessun modo far perdere stabilità alla stazione di taglio Pez zi in lavorazione lunghi e pesanti devono es sere s...

Page 50: ...azione dei gradi orizzontale PTC 1 14 Tagliapiastrelle 15 Guida con scala 16 Coni per rottura piastrella solo in combinazione con PLS 300 Set Dati tecnici f Utilizzare esclusivamente lame da taglio consigliate dalla Bosch vedi pagina 223 Se vengono utilizzate lame da taglio troppo sottili esiste il pericolo che il taglio non sia di ritto Stazione di taglio PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Codice ...

Page 51: ... registrato in un campo che va da 45 lato si nistro fino a 45 lato destro Allentare il pomello 12 Ruotare il binario di guida 4 verso sinistra op pure verso destra fino a quando l indicazione dei gradi 13 indica l angolo obliquo desidera to Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 12 Per la regolazione veloce e precisa di angoli standard il binario di guida scatta in posizione a 0 e 45 Per ...

Page 52: ... ragione du rante il taglio tenerlo ben saldamente Indicazioni operative f Utilizzare esclusivamente lame da taglio consigliate dalla Bosch vedi pagina 223 Se vengono utilizzate lame da taglio troppo sottili esiste il pericolo che il taglio non sia di ritto Il piedino del seghetto alternativo deve trovarsi sempre in posizione anteriore Lo spessore del materiale da tagliare dipende dalla potenza di...

Page 53: ...oppo alta elettroutensile è stato spinto troppo Tagliare il pezzo in lavorazione con limitato avanzamento uniforme Non premere contro le battute laterali 5 Angolo regolato del piedino rispet to alla lama da taglio non è corret to Allineare il piedino alla lama da taglio e serrare nuovamente Lama da taglio non scorre nel rullo di guida vedi figura E Regolare il rullo di guida in modo che la lama da...

Page 54: ...enso orizzontale può esse re registrato in un campo che va da 45 lato si nistro fino a 45 lato destro Allentare il pomello 12 Ruotare il binario di guida 4 verso sinistra op pure verso destra fino a quando l indicazione dei gradi 13 indica l angolo obliquo desidera to Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 12 Per la regolazione veloce e precisa di angoli standard il binario di guida scatt...

Page 55: ...iare uniformemente Tagliapiastrelle 14 inserito in mo do errato Inserire correttamente il tagliapia strelle vedi figura H1 Struttura della superficie della pia strella non in piano Aumentare la pressione di contat to durante il taglio delle piastrelle ed aumentare inoltre la velocità di taglio I coni per rottura piastrella non so no posizionati correttamente per la rottura della piastrella Posizio...

Page 56: ...o possibili ri chieste di garanzia in quanto il funzionamento della stazione di taglio non ne viene influenzata Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do mande relative alla riparazione ed alla manuten zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed in formazioni relative alle parti di ricambio sono ...

Page 57: ...ktrische gereedschap voordat u het zaagstation ombouwt of de geleidingsrail omhoog klapt Anders kan het elektrische gereedschap vallen beschadigd raken of letsel veroorzaken f Gebruik geen defect zaagstation Alleen met een intact zaagstation kunt u het elektrische gereedschap veilig geleiden f Zorg ervoor dat lange en zware werkstuk ken het zaagstation niet uit het evenwicht brengen Ondersteun lan...

Page 58: ... horizontaal 13 Hoekaanduiding horizontaal PTC 1 14 Tegelsnijder 15 Aanslag met schaalverdeling 16 Breukkegel alleen in combinatie met PLS 300 Set Technische gegevens f Gebruik alleen de door Bosch geadviseerde zaagbladen zie pagina 223 Als u te dunne zaagbladen gebruikt bestaat het gevaar dat de zaaglijn verloopt Zaagstation PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Zaaknummer 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Zag...

Page 59: ... van 45 linkerzijde tot 45 rechterzijde wor den ingesteld Draai de vastzetknop 12 los Draai de geleidingsrail 4 naar links of naar rechts tot de hoekaanduiding 13 de gewens te verstekhoek weergeeft Draai de vastzetknop 12 weer vast Voor het snel en nauwkeurig instellen van stan daardhoeken klikt de geleidingsrail bij 0 en 45 vast Zie voor overige stappen Panelen afkorten op pagina 59 Profielen ver...

Page 60: ... Bosch geadviseerde zaagbladen zie pagina 223 Als u te dunne zaagbladen gebruikt bestaat het gevaar dat de zaaglijn verloopt De voetplaat van de decoupeerzaag moet zich altijd in de voorste stand bevinden De dikte van het te zagen materiaal is afhankelijk van de zaagcapaciteit van de desbetreffende de coupeerzaag Aanwijzingen hiervoor vindt u in de gebruiksaan wijzing van de decoupeerzaag Zet het ...

Page 61: ...e hoog te sterk te gen elektrisch gereedschap ge duwd Zaag het werkstuk door met een gelijkmatige en geringe voorwaart se beweging Niet tegen de zijwaartse aanslagen 5 duwen Ingestelde hoek van de voetplaat tot het zaagblad niet correct Voetplaat op zaagblad afstellen en waar aandraaien Zaagblad loopt niet in het steun wiel zie afbeelding E Geleidingswiel zo instellen dat het zaagblad geleid wordt...

Page 62: ...leidingsrail 4 met de hendel 10 Diagonaal snijden zie afbeelding G De horizontale verstekhoek kan in een bereik van 45 linkerzijde tot 45 rechterzijde wor den ingesteld Draai de vastzetknop 12 los Draai de geleidingsrail 4 naar links of naar rechts tot de hoekaanduiding 13 de gewens te verstekhoek weergeeft Draai de vastzetknop 12 weer vast Voor het snel en nauwkeurig instellen van stan daardhoeke...

Page 63: ...rukkracht bij het snijden van de tegels vergroten en gelijkmatig aftekenen Tegelsnijder 14 verkeerd ingezet Tegelsnijder goed inzetten zie afbeelding H1 Oppervlaktestruktuur van deze te gel niet glad Aandrukkracht bij het snijden van de tegels vergroten en bovendien de snijsnelheid vergroten Breukkegels zijn bij het breken van de tegel verkeerd geplaatst Breukkegel onder de snijlijn en aan de rand...

Page 64: ...d Klachten in het kader van de garantie zijn daardoor niet gerechtvaardigd omdat de func tie van het zaagstation er niet door wordt beïn vloed Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekenin gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com De medewerkers van onze ...

Page 65: ...r klapper styreskinnen op El værktøjet kan falde ned blive beskadiget eller føre til kvæstelser f Brug ikke savestationen hvis den er defekt Kun en intakt savestation kan føre el værktø jet sikkert f Sørg for at lange og tunge emner ikke brin ger savestationen ud af ligevægt Lange og tunge emner skal understøttes i den frie en de ved at lægge noget ind under dem eller støtte dem mod noget f Brug b...

Page 66: ...af geringsvinkler vandret 13 Vinkelviser vandret PTC 1 14 Fliseskærer 15 Anslag med skala 16 Brudkegler kun i kombination med PLS 300 Set Tekniske data f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger se side 223 Bruges for tynde savklinger er der fare for at savsnittet ikke forløber rigtigt Savestation PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Typenummer 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Savning Max snitlængde ved tvæ...

Page 67: ...ringsvinkel kan indstilles i et område på 45 venstre side til 45 højre si de Løsne justeringsknoppen 12 Drej styreskinnen 4 til højre eller venstre til vinkelviseren 13 viser den ønskede gerings vinkel Spænd knoppen 12 igen Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styreskinnen i ved 0 og 45 Yderligere arbejdsskridt se Paneler tværsnit på side 67 Profiler lodret geringssnit se Fig...

Page 68: ...e spændes fast Hold derfor godt fast på det under savearbejdet Arbejdsvejledning f Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger se side 223 Bruges for tynde savklinger er der fare for at savsnittet ikke forløber rigtigt Stiksavens fodplade skal altid findes i den forre ste position Tykkelsen af det materiale der skal skæres af hænger af den pågældende stiksavs savekapaci tet Henvisninger findes i st...

Page 69: ...144DP Savhastighed for høj el værktøj er blevet skubbet for stærkt Gennemsav emne med jævn ringe fremføring Tryk ikke mod sideanslgene 5 Fodplade er indstillet i en forkert vinkel i forhold til savklinge Indstil fodplade i forhold til sav klinge og spænd den igen Savklinge løber ikke i føringsrulle se Fig E Juster føringsrulle på en sådan måde at savklinge føres se driftsvejledning til stiksav Træ...

Page 70: ...n 4 med armen 10 Diagonalsnit se Fig G Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 45 venstre side til 45 højre si de Løsne justeringsknoppen 12 Drej styreskinnen 4 til højre eller venstre til vinkelviseren 13 viser den ønskede gerings vinkel Spænd knoppen 12 igen Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styreskinnen i ved 0 og 45 Yderligere arbejdsskridt se Længdes...

Page 71: ... gennemgåen de Øg trykket mod fliserne når de skæres og marker jævnt Fliseskærer 14 er sat forkert i Sæt fliseskæreren rigtigt i se fig H1 Flisens overfladestruktur er ujævn Øg trykket mod fliserne når de skæres og øg desuden skæreha stigheden Brudkegler er positioneret forkert når flisen brækkes Positioner brudkeglerne under snitlinjen og op ad flisens kanter se fig H3 Ved diagonale snit position...

Page 72: ...styre skinnen 4 eller i broen 8 Deraf kan der ikke af ledes garantikrav da savestationens funktion ik ke påvirkes heraf Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr re paration og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedelstegninger og informati oner om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at be...

Page 73: ...n fälls upp Elverk tyget kan falla ned skadas och medföra per sonskada f Ett defekt sågsystem får inte användas En dast på ett felfritt sågsystem kan elverktyget styras säkert f Se till att långa och tunga arbetsstycken in te inkräktar på sågsystemets jämvikt Fria ändan på långa och tunga arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas f Använd skyddshandskar när du skär till ka kel På brutna k...

Page 74: ...l 13 Vinkelindikator horisontal PTC 1 14 Kakelskärare 15 Anslag med skala 16 Brottkon endast i kombination med PLS 300 Set Tekniska data f Använd endast de sågblad Bosch rekom menderat se sidan 223 Om sågbladen är för tunna finns risk för att sågsnittet går snett Sågsystem PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Produktnummer 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Sågning max snittlängd vid tvärsnitt 90 max snitthöjd ...

Page 75: ...las in in om ett område mellan 45 på vänster sida och 45 på höger sida Lossa låsknappen 12 Sväng styrskenan 4 åt vänster eller höger tills vinkelindikatorn 13 visar önskad geringsvin kel Dra åter fast låsknappen 12 För snabb och exakt inställning av standardvink lar har styrskenan hack vid 0 och 45 Övriga arbetsmoment se Paneler Tvärsnitt på sidan 75 Profiler vertikalt geringssnitt se bilderna C1 ...

Page 76: ...fast Håll därför arbetsstycket i ett stadigt grepp under sågning Arbetsanvisningar f Använd endast de sågblad Bosch rekom menderat se sidan 223 Om sågbladen är för tunna finns risk för att sågsnittet går snett Sticksågens fotplatta måste alltid stå i främre lä get Hur tjockt material som kan sågas är beroende av sticksågens snittkapacitet Anvisningar lämnas i sticksågens bruksanvis ning För optima...

Page 77: ...igheten är för hög elverktyget har körts fram för kraftigt Såga arbetsstycket med jämn mat ningshastighet Tryck inte mot sidoanslagen 5 Den inställda fotplattans vinkel överensstämmer inte med såg bladets Rikta upp fotplattan mot såg bladet och dra åter fast Sågbladet löper inte i styrrullen se bild E Justera styrrullen så att sågbladet styrs ordentligt se bruksanvisning för sticksåg Virkets yta ä...

Page 78: ...nitt se bild G Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in in om ett område mellan 45 på vänster sida och 45 på höger sida Lossa låsknappen 12 Sväng styrskenan 4 åt vänster eller höger tills vinkelindikatorn 13 visar önskad geringsvin kel Dra åter fast låsknappen 12 För snabb och exakt inställning av standardvink lar har styrskenan hack vid 0 och 45 För övriga arbetsmoment se Längdsnitt på sidan...

Page 79: ...Kundservicen ger svar på frågor beträffande re paration och underhåll av produkter och reserv delar Sprängskissar och informationer om re servdelar lämnas även på adressen www bosch pt com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp användning och inställning av produkter och tillbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 020 41 4...

Page 80: ...ygger om sagsta sjonen eller slår opp føringsskinnen El verktøyet kan falle ned skades eller føre til skader f Bruk ikke en defekt sagstasjon Kun en in takt sagstasjon kan føre el verktøyet sikkert f Sørg for at lange og tunge arbeidsstykker ikke får sagstasjonen ut av likevekt Lange og tunge arbeidsstykker må støttes på den frie enden f Bruk beskyttelseshansker når du skjærer fliser På brutte fli...

Page 81: ...l horisontal 13 Vinkelanviser horisontal PTC 1 14 Fliseskjærer 15 Anlegg med skala 16 Bruddkjegle kun i kombinasjon med PLS 300 Set Tekniske data f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch se side 223 Hvis du bruker for tynne sag blad er det fare for at sagsnittet glipper Sagstasjon PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Produktnummer 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Saging Maks skjærelengde ved tverrsnitt 90 Ma...

Page 82: ...lles i et område på 45 venstre side opp til 45 høyre side Løs låseknotten 12 Drei føringsskinnen 4 mot venstre eller høyre til vinkelanviseren 13 viser den ønskede gjæ ringsvinkelen Trekk låseknotten 12 fast igjen Til en hurtig og presis innstilling av standardvin kler smekker føringsskinnen i lås ved 0 og 45 Ytterligere arbeidsskritt se Paneler tverrsnitt på side 82 Profiler vertikalt gjæringssni...

Page 83: ...et derfor godt fast i løpet av sagingen Arbeidshenvisninger f Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch se side 223 Hvis du bruker for tynne sag blad er det fare for at sagsnittet glipper Fotplaten til stikksagen må alltid befinne seg i fremre posisjon Tykkelsen på materialet som skal skjæres er av hengig av sageeffekten til den aktuelle stikksa gen Informasjoner om dette finner du i driftsinstruk s...

Page 84: ...ad T144DP For høy sagehastighet el verktøy et ble skjøvet for sterkt Sag gjennom arbeidsstykket med en jevn svak fremskyvning Trykk ikke mot sideanleggene 5 Innstilt vinkel mellom fotplate og sagblad er ikke riktig Rett fotplaten opp mot sagbladet og trekk fast igjen Sagbladet går ikke i føringsrullen se bilde E Juster føringsrullen slik at sagbla det føres se driftsinstruksen for stikksa gen Treo...

Page 85: ...ken 10 Diagonalsnitt se bilde G Den horisontale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område på 45 venstre side opp til 45 høyre side Løs låseknotten 12 Drei føringsskinnen 4 mot venstre eller høyre til vinkelanviseren 13 viser den ønskede gjæ ringsvinkelen Trekk låseknotten 12 fast igjen Til en hurtig og presis innstilling av standardvin kler smekker føringsskinnen i lås ved 0 og 45 Ytterligere ar...

Page 86: ...ice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re servedelene Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under www bosch pt com Bosch kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs mål om kjøp bruk og innstilling av produkter og tilbehør Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 47 64 87 89 50 Faks 47 64 87 89 55 ...

Page 87: ...kiskon ylös Sähkötyökalu saattaa pudota vaurioitua tai aiheuttaa loukkaantumisia f Älä käytä epäkuntoista saha asemaa Vain kunnossa oleva saha asema voi ohjata sähkö työkalua turvallisesti f Varmista että pitkät ja painavat työkappa leet eivat saata saha asemaa pois tasapai nosta Pitkät ja painavat työkappaleet tulee tukea vapaasta päästään f Käytä suojakäsineitä kun leikkaat laattoja Lohjenneisii...

Page 88: ...asossa PTC 1 14 Laattaleikkuri 15 Asteikolla varustettu ohjain 16 Murtokartio vain yhdessä PLS 300 Set kanssa Tekniset tiedot f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sa hanteriä katso sivu 223 Jos käytät liian ohuita sahanteriä on olemassa vaara että sahausjälki siirtyy Saha asema PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Tuotenumero 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Sahaus maks sahauspituus poikkileikkauksessa 90...

Page 89: ...voidaan säätää alueella 45 vasen puoli 45 oikea puoli Avaa lukkonuppi 12 Käännä ohjauskisko 4 vasemmalle tai oikeal le kunnes sahauskulmaosoitin 13 osoittaa haluttua jiirikulmaa Kiristä lukkonuppi 12 uudelleen Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko lukkiutuu kulmien 0 ja 45 kohdal la Katso muita työvaiheita Paneelit poikkileikkaus sivulla 89 Profiilit pystysuora jiirisahaus kat...

Page 90: ...hyvin kiin ni sahauksen aikana Työskentelyohjeita f Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sa hanteriä katso sivu 223 Jos käytät liian ohuita sahanteriä on olemassa vaara että sahausjälki siirtyy Pistosahan jalkalevyn tulee aina olla etummai sessa asennossa Sahattavan materiaalin paksuus riippuu kysei sen pistosahan sahaustehosta Ohjeet löydät pistosahasi käyttöohjeesta Parhaan mahdollisen työsken...

Page 91: ...Sahausnopeus liian suuri sähkö työkalua työnnetään liian voimak kaasti Sahaa työkappale pienellä tasai sella syötöllä Älä paina sivurajoittimia 5 vastaan Jalkalevyn säädetty kulma sahan terään nähden on väärä Suuntaa jalkalevy sahanterän mu kaan ja kiristä se uudelleen Sahanterä ei liiku ohjainrullassa katso kuva E Säädä ohjainrulla niin että se oh jaa sahanterää katso pistosahan käyttöohjetta Puu...

Page 92: ...onaalileikkaus katso kuva G Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 45 vasen puoli 45 oikea puoli Avaa lukkonuppi 12 Käännä ohjauskisko 4 vasemmalle tai oikeal le kunnes sahauskulmaosoitin 13 osoittaa haluttua jiirikulmaa Kiristä lukkonuppi 12 uudelleen Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko lukkiutuu kulmien 0 ja 45 kohdal la Katso lisätyövaiheet Pituussahaus sivu 92 Työ...

Page 93: ...Lisää painetta laattaa leikattaessa ja raapaise tasaisesti Laattaleikkuri 14 on asennettu väärin Asenna laattaleikkuri oikein katso kuva H1 Laatan pintarakenne on epätasai nen Lisää painetta laattaa leikattaessa ja lisää lisäksi leikkausnopeutta Murtokartiot on sijoitettu väärin laattaa katkaistaessa Sijoita murtokartiot leikkausviivan alapuolelle ja laatan reunoihin katso kuva H3 Diagonaalileikka...

Page 94: ...htua että sahataan ohjauskiskoon 4 tai siltaan 8 Tätä ei takuu kata koska se ei vaikuta saha aseman toi mintaan Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se kä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspii rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit teesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa käyttöä ja ...

Page 95: ...ο ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει ή κοπεί υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας f Να αφαιρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πριν μετασκευάσετε το σταθμό πριονίσματος ή και πριν ανασηκώσετε τη ράγα οδήγησης Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί πέσει κάτω να υποστεί ζημιά ή να προκαλέσει τραυματισμούς f Μην χρησιμοποιήσετε χαλασμένους σταθμούς πριονίσματος Μόνο ένας άριστα σταθμός πριονίσματος που λειτουργεί άριστα μπορεί να ...

Page 96: ... στήριγμα 8 Γέφυρα 9 Τέρμα για κάθετες λοξοτομές 10 Μοχλός για μανδάλωση της ράγας οδήγησης 11 Σημάδι για ευθυγράμμιση 12 Λαβή ακινητοποίησης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες οριζόντια 13 Δείκτης γωνίας οριζόντια PTC 1 14 Κόπτης πλακιδίων 15 Οδηγός με κλίμακα 16 Κώνοι θραύσης μόνο σε συνδυασμό με το PLS 300 Set Τεχνικά χαρακτηριστικά f Να χρησιμοποιείτε μόνο πριονόλαμες που προτείνονται από την B...

Page 97: ... B Η οριζόντια γωνία φαλτσοτομής μπορεί να ρυθμιστεί εντός μιας περιοχής από 45 στην αριστερή πλευρά έως 45 στη δεξιά πλευρά Λύστε τη λαβή σύσφιξης 12 Γυρίστε τη ράγα οδήγησης 4 προς τα αριστερά ή τα δεξιά μέχρι ο δείκτης γωνίας 13 να δείξει την επιθυμητή γωνία λοξοτομής Σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης 12 Για την ακριβή και ταχεία ρύθμιση των γωνιών στάνταρ η ράγα οδήγησης ασφαλίζει στις 0 και 45 Για...

Page 98: ...αν το πριονίζετε να το κρατάτε γερά Υποδείξεις εργασίας f Να χρησιμοποιείτε μόνο πριονόλαμες που προτείνονται από την Bosch βλέπε σελίδα 223 Σε περίπτωση που θα χρησιμοποιήσετε πολύ λεπτές πριονόλαμες υπάρχει κίνδυνος να μη συγκρατηθεί η γραμμή κοπής Το πέλμα της σέγας πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στην μπροστινή θέση Το πάχος του υπό κατεργασία υλικού εξαρτάται από την ισχύ κοπής της εκάστοτε σέγας...

Page 99: ...εκτρικό εργαλείο ωθήθηκε πολύ ισχυρά Κόψτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ασκώντας μικρή προώθηση Μην ασκείτε πίεση στους πλευρικούς οδηγούς 5 Η γωνία που ρυθμίστηκε ανάμεσα στο πέλμα και την πριονόλαμα δεν είναι σωστή Ρυθμίστε τη σχέση μεταξύ πέλματος και πριονόλαμας και ακολούθως σφίξτε πάλι το πέλμα Η πριονόλαμα δεν κινείται μέσα στο ράουλο οδήγησης βλέπε εικόνα E Ρυθμίστε το ράουλο οδήγησης έτσι ώσ...

Page 100: ...4 με το μοχλό 10 Διαγώνια κοπή βλέπε εικόνα G Η οριζόντια γωνία φαλτσοτομής μπορεί να ρυθμιστεί εντός μιας περιοχής από 45 στην αριστερή πλευρά έως 45 στη δεξιά πλευρά Λύστε τη λαβή σύσφιξης 12 Γυρίστε τη ράγα οδήγησης 4 προς τα αριστερά ή τα δεξιά μέχρι ο δείκτης γωνίας 13 να δείξει την επιθυμητή γωνία λοξοτομής Σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης 12 Για την ακριβή και ταχεία ρύθμιση των γωνιών στάνταρ ...

Page 101: ...εχής Αυξήστε την πίεση κατά την κοπή των πλακιδίων και χαράξτε ομοιόμορφα Ο κόπτης πλακιδίων 14 είναι λάθος τοποθετημένος Τοποθετήστε σωστά τον κόπτη πλακιδίων βλέπε εικόνα H1 Η δομή της επιφάνειας του πλακιδίου παρουσιάζει ανωμαλίες Αυξήστε την πίεση κατά την κοπή των πλακιδίων καθώς και την ταχύτητα κοπής Κατά τη θραύση δεν ήταν σωστά τοποθετημένοι οι κώνοι θραύσης Θέστε τους κώνους θραύσης κάτω...

Page 102: ...σης 4 ή στη γέφυρα 8 Απ αυτό όμως δεν απορρέει καμιά αξίωση ασφαλισμένη με εγγύηση επειδή έτσι δεν επηρεάζεται η λειτουργία του σταθμού πριονίσματος Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύ...

Page 103: ... ray yukar kald rmadan önce elektrikli el aletini al n Aksi takdirde elektrikli el aleti düşebilir hasar görebilir veya yaralanmalar ortaya ç kabilir f Ar zal kesme tezgah n kullanmay n Sadece sağlam ve çal ş r durumdaki kesme tezgah elektrikli el aletini güvenle yönlendirebilir f Uzun ve ağ r iş parçalar n n kesme tezgah n n dengesini bozmamas na dikkat edin Uzun ve ağ r iş parçalar n n boşta kal...

Page 104: ...ici 15 Skalal dayamak 16 K rma konisi sadece PLS 300 Set ile kombinasyon halinde Teknik veriler f Sadece Bosch taraf ndan tavsiye edilen testere b çaklar n kullan n bak n z sayfa 223 Çok ince testere b çaklar kullan rsan z kesme hatt ndan sapma tehlikesi ortaya ç kar Kesme tezgah PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Ürün kodu 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Kesme Maksimum kesme uzunluğu enine kesme işlerinde...

Page 105: ...as nda ayarlanabilir Tespit topuzunu 12 gevşetin K lavuz ray 4 sola veya sağa aç göstergesi 13 istenen gönye aç s n gösterinceye kadar çevirin Tespit topuzunu 12 tekrar s k n Standart aç lar n h zla ve hassas biçimde ayarlanmas için k lavuz ray 0 ve 45 konumlar nda kavrama yapar Diğer iş ad mlar için bak n z Paneller Enine kesme sayfa 105 Profiller Dikey gönyeli kesme Bak n z Şekiller C1 C3 Dayama...

Page 106: ... hususlar f Sadece Bosch taraf ndan tavsiye edilen testere b çaklar n kullan n bak n z sayfa 223 Çok ince testere b çaklar kullan rsan z kesme hatt ndan sapma tehlikesi ortaya ç kar Dekupaj testeresinin taban levhas her zaman ön pozisyonda bulunmal d r Kesilen iş parças n n kal nl ğ kullan lan dekupaj testeresinin performans na bağl d r Bu konudaki aç klamalar dekupaj testeresinin kullan m k lavuz...

Page 107: ...ere b çağ n T144DP kullan n Kesme h z çok yüksek elektrikli el aleti çok kuvvetli itilmiş İş parças n eşit ve düşük itme kuvveti ile kesin Yan dayamaklara 5 bast rmay n Taban levhas n n testere b çağ na olan aç s doğru değil Taban levhas n testere b çağ na göre doğrultun ve tekrar s k n Testere b çağ k lavuz makarada hareket etmiyor Bak n z Şekil E K lavuz makaray testere b çağ n yönlendirebilecek...

Page 108: ...ol 10 ile kilitleyin Diyagonal kesme Bak n z Şekil G Yatay gönye aç s 45 sol ile 45 sağ aras nda ayarlanabilir Tespit topuzunu 12 gevşetin K lavuz ray 4 sola veya sağa aç göstergesi 13 istenen gönye aç s n gösterinceye kadar çevirin Tespit topuzunu 12 tekrar s k n Standart aç lar n h zla ve hassas biçimde ayarlanmas için k lavuz ray 0 ve 45 konumlar nda kavrama yapar Diğer işlem ad mlar için bak n...

Page 109: ...esintisiz değil Fayans keserken bast rma kuvvetini art r n ve düzgün kesme yap n Fayans kesici 14 yanl ş yerleştirilmiş Fayans kesiciyi doğru yerleştirin Bak n z Şekil H1 Fayans n yüzeyi düz değil Fayans keserken hem bast rma kuvvetini hem de kesme h z n art r n Fayans k r l rken k rma konisi yanl ş konumland r lm ş K rma konisini kesme hatt n n alt na fayans n kenarlar na konumlan d r n Bak n z Ş...

Page 110: ...n bu gibi durumlarda garanti talep etme hakk doğmaz Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü nün özellikleri bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki ...

Page 111: ... dostał się między jednostkę podstawową i szynę prowadzącą Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym f Przed przystąpieniem do przebudowy stanowiska stacjonarnego lub przed złożeniem szyny prowadzącej należy usunąć elektronarzędzie Elektronarzędzie może spaść ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia f Nie wolno stosować uszkodzonych stanowisk stacjonarnych Tylk...

Page 112: ...datkowy 8 Mostek 9 Ogranicznik dla cięć pod kątem w pionie 10 Dźwignia do blokady szyny prowadzącej 11 Znacznik do wyrównywania pozycji 12 Gałka nastawcza dla dowolnych kątów uciosu poziom 13 Wskaźnik kąta cięcia poziom PTC 1 14 Urządzenie do cięcia płytek 15 Prowadnica z podziałką 16 Stożki do łamania płytek tylko w połączeniu z PLS 300 Set Dane techniczne f Należy stosować wyłącznie tarcze pilar...

Page 113: ... w poziomie zob rys B Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od 45 lewa strona do 45 prawa strona Odkręcić gałkę nastawczą 12 Przekręcić szynę prowadzącą 4 w lewo lub w prawo na tyle by wskaźnik 13 wskazywał pożądany kąt cięcia Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 12 Aby szybko i precyzyjnie nastawiać standardowe kąty cięcia szyna prowadząca zaskakuje w specjalne zagłębienia przy kąt...

Page 114: ...wać Dlatego należy go podczas cięcia mocno trzymać Wskazówki dotyczące pracy f Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie zalecane przez firmę Bosch zob str 223 Stosowanie zbyt cienkich tarcz pilarskich może pociągnąć za sobą niebezpieczeństwo że cięcie będzie rozmazane Podstawa wyrzynarki musi się zawsze znajdować w przedniej pozycji Grubość obrabianego materiału uzależniona jest od wydajności uż...

Page 115: ... tarczę pilarską T144DP Prędkość cięcia jest zbyt wysoka zbyt silny posuw elektronarzędzia Przecinać materiał z niewielkim równomiernym posuwem Nie dociskać do prowadnic bocznych 5 Kąt między podstawą i tarczą pilarską nie został właściwie ustawiony Skorygować pozycję podstawy w stosunku do tarczy i ponownie dociągnąć Tarcza pilarska nie znajduje się w rolce prowadzącej zob rys E Tak wyjustować ro...

Page 116: ...ę prowadzącą 4 za pomocą dźwigni 10 Cięcie po przekątnej zob rys G Kąt uciosu w poziomie może zostać ustawiony w zakresie od 45 lewa strona do 45 prawa strona Odkręcić gałkę nastawczą 12 Przekręcić szynę prowadzącą 4 w lewo lub w prawo na tyle by wskaźnik 13 wskazywał pożądany kąt cięcia Dokręcić na powrót gałkę nastawczą 12 Aby szybko i precyzyjnie nastawiać standardowe kąty cięcia szyna prowadzą...

Page 117: ...rzebiega nieprzerwanie Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytki i równomiernie nacinać Urządzenie do cięcia płytek 14 zostało niewłaściwie zastosowane Skorygować położenie urządzenia zob rys H1 Powierzchnia płytki nie jest równomierna Zwiększyć siłę nacisku podczas cięcia płytki i równocześnie podwyższyć prędkość nacinania Stożki zostały niewłaściwie umiejscowione Umieścić stożki poniżej linii...

Page 118: ...iska stacjonarnego Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z...

Page 119: ...vodicí kolejnici odstraňte elektronářadí Elektronářadí může spadnout poškodit se nebo přivodit zranění f Nepoužívejte žádnou vadnou řezací stanici Pouze neporušená řezací stanice může elektronářadí bezpečně vést f Zajistěte aby dlouhé a těžké obrobky nevyvedly řezací stanici z rovnováhy Dlouhé nebo těžké obrobky se musejí na volném konci podložit nebo podepřít f Při řezání obkládaček noste ochrann...

Page 120: ...zontální 13 Ukazatel úhlu horizontální PTC 1 14 Nůž na obkládačky 15 Doraz se stupnicí 16 Lámací kužel pouze v kombinaci s PLS 300 Set Technická data f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy viz strana 223 Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy je nebezpečí že řez pilou bude ubíhat Řezací stanice PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Objednací číslo 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Řezání Max ...

Page 121: ... rozsahu od 45 zleva do 45 zprava Povolte zajišťovací knoflík 12 Otáčejte vodicí kolejnici 4 doleva nebo doprava až ukazatel úhlu 13 ukazuje požadovaný pokosový úhel Zajišťovací knoflík 12 opět utáhněte Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů zaskočí vodicí kolejnice při 0 a 45 Další pracovní kroky viz Desky Příčný řez na straně 121 Profily Vertikální skloněný řez viz obrázky C1 C3 Nastrčt...

Page 122: ...ře a pevně držte Pracovní pokyny f Používejte pouze firmou Bosch doporučené pilové listy viz strana 223 Pokud nasadíte příliš tenké pilové listy je nebezpečí že řez pilou bude ubíhat Základová deska přímočaré pily se musí vždy nacházet v přední pozici Tloušťka řezaného materiálu závisí na řezném výkonu příslušné přímočaré pily Upozornění k tomu naleznete v návodu k obsluze Vaší přímočaré pily Pro ...

Page 123: ...vysoká rychlost řezání elektronářadí bylo příliš silně posouváno Obrobek prořízněte s rovnoměrným mírným posuvem Netlačte proti bočním dorazům 5 Nastavený úhel základové desky vůči pilovému listu není správný Základovou desku vyrovnejte vůči pilovému listu a opět utáhněte Pilový list neběhá ve vodící kladce viz obr E Vodící kladku seřiďte tak aby pilový list byl vedený viz návod k provozu přímočar...

Page 124: ...0 Úhlopříčný řez viz obrázek G Horizontální úhel pokosu lze nastavit v rozsahu od 45 zleva do 45 zprava Povolte zajišťovací knoflík 12 Otáčejte vodicí kolejnici 4 doleva nebo doprava až ukazatel úhlu 13 ukazuje požadovaný pokosový úhel Zajišťovací knoflík 12 opět utáhněte Pro rychlé a přesné nastavení standardních úhlů zaskočí vodicí kolejnice při 0 a 45 Další pracovní kroky viz Podélný řez na str...

Page 125: ...á čára není průběžná Zvyšte přítlak při řezání obkládačky a rovnoměrně nařízněte Nesprávně vložený nůž na obkládačky 14 Nůž na obkládačky vložte správně viz obr H1 Nerovná povrchová struktura obkládačky Zvyšte přítlak při řezání obkládačky a navíc i rychlost řezání Lámací kužely jsou při lámání obkládačky špatně umístěny Lámací kužely umístěte pod čáru řezu a na okrajích obkládačky viz obr H3 U úh...

Page 126: ...ce 4 nebo do můstku 8 Z toho však nevyplývají žádné nároky na záruku neboť funkce řezací stanice tím není ovlivněna Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi používání a n...

Page 127: ...ktrického náradia medzi základnú jednotku a vodiacu lištu Keď je prívodná šnúra poškodená alebo preseknutá hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom f Skôr ako budete rezaciu jednotku prestavovať alebo vodiacu lištu vyklápať smerom hore ručné elektrické náradie demontujte Ručné elektrické náradie by mohlo spadnúť na zem a poškodiť sa alebo Vám spôsobiť nejaké poranenie f Nepoužívajte rezaciu ...

Page 128: ...davná podložka 8 Mostík 9 Koncový doraz pre vertikálne šikmé rezy 10 Páčka na aretáciu vodiacej lišty 11 Značka na nastavenie 12 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošikmenia horizontálne 13 Ukazovateľ uhla zošikmenia horizontálne PTC 1 14 Rezačka na obkladačky 15 Doraz so stupnicou 16 Lámacie kuželíky len v kombinácii s výrobkom PLS 300 Set Technické údaje f Používajte len pílové lis...

Page 129: ...avostranný až po 45 pravostranný Uvoľnite aretačnú rukoväť 12 Otočte vodiacu lištu 4 smerom doľava alebo doprava tak aby ukazovateľ uhla 13 ukazoval požadovanú hodnotu uhla zošikmenia Aretačnú rukoväť 12 opäť utiahnite Na rýchle a precízne nastavenie štandardných uhlov rezu vodiaca lišta zaskakuje na hodnotách 0 a 45 Ďalšie pracovné kroky pozri odsek Obklady priečne rezy na strane 129 Profily vert...

Page 130: ...yny na používanie f Používajte len pílové listy odporúčané firmou Bosch pozri strana 223 Keď sa použijú príliš tenké pílové listy hrozí nebezpečenstvo že sa nezachová presnosť rezu Vodiace sane priamočiarej píly sa musia vždy nachádzať v prednej polohe Hrúbka rezaného obrobku závisí od rezacieho výkonu príslušnej priamočiarej píly Pokyny k tomu nájdete v Návode na používanie Vašej priamočiarej píl...

Page 131: ...oká ručné elektrické náradie bolo posúvané príliš intenzívne Prerezávajte obrobok rovnomerným malým posuvom Nepritláčajte na bočné dorazy 5 Nastavený uhol vodiacich saní k pílovému listu nie je správny Upravte polohu vodiacich saní k pílovému listu a opäť ich utiahnite Pílový list nebeží v drážke vodiacej kladky pozri obrázok E Vodiacu kladku nastavte do takej polohy aby viedla pílový list pozri N...

Page 132: ... sa dá nastavovať v rozsahu od 45 ľavostranný až po 45 pravostranný Uvoľnite aretačnú rukoväť 12 Otočte vodiacu lištu 4 smerom doľava alebo doprava tak aby ukazovateľ uhla 13 ukazoval požadovanú hodnotu uhla zošikmenia Aretačnú rukoväť 12 opäť utiahnite Na rýchle a precízne nastavenie štandardných uhlov rezu vodiaca lišta zaskakuje na hodnotách 0 a 45 Ďalšie pracovné kroky pozri Pozdĺžny rez na st...

Page 133: ...pre rezaní obkladačiek a rovnomerne ich orysujte narežte Rezačka obkladačiek 14 nebola použitá správne Použite rezačku obkladačiek správnym spôsobom pozri obrázok H1 Štruktúra povrchu obkladačky je nerovná Zvýšte prítlak pri rezaní obkladačiek a okrem toho zvýšte aj rýchlosť rezania Lámacie kuželíky sú pri lámaní obkladačky umiestnené na nesprávnom mieste Umiestnite lámacie kuželíky pod čiarou rez...

Page 134: ...e stať že sa zareže do vodiacej lišty 4 alebo do mostíka 8 V takomto prípade nevzniká žiaden nárok zo záruky pretože to nemá vplyv na fungovanie rezacej jednotky Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web ...

Page 135: ...uthasson be az alapegység és a vezetősín közé Ha a kábel megrongálódott vagy átvágják áramütés veszélye áll fenn f Távolítsa el az elektromos kéziszerszámot mielőtt átépítené a fűrészállomást vagy felhajtaná a vezetősínt Az elektromos kéziszerszám leeshet megrongálódhat vagy sérüléseket okozhat f Ne használjon meghibásodott fűrészállomásokat Az elektromos kéziszerszámot csak egy kifogástalan állap...

Page 136: ...és 12 Rögzítőgomb tetszőleges sarkalószögek beállításához vízszintes 13 Szögmérő vízszintes PTC 1 14 Csempevágó készülék 15 Skálával ellátott ütköző 16 Törőkúp csak a PLS 300 Set termékkel kombinálva Műszaki adatok f Csak a Bosch által javasolt fűrészlapokat használja lásd a 223 oldalon Ha túl vékony fűrészlapot használ fennáll annak a veszélye hogy a vágási vonal nem megfelelő irányba halad Fűrés...

Page 137: ...b oldalon közötti tartományban lehet beállítani Lazítsa ki 12 a rögzítőgombot Forgassa el jobbra vagy balra a 4 vezetősínt amíg a 13 szögkijelző a kívánt sarkalószöget jelzi Húzza meg ismét szorosra a 12 rögzítőgombot A standard szögek gyors és preciz beállítására a vezetősín 0 és 45 os szögnél önműködően bepattan A további munkalépéseket lásd Fatáblák keresztmetszet a 137 oldalon Profilok függőle...

Page 138: ...nkavégzési tanácsok f Csak a Bosch által javasolt fűrészlapokat használja lásd a 223 oldalon Ha túl vékony fűrészlapot használ fennáll annak a veszélye hogy a vágási vonal nem megfelelő irányba halad A szúrófűrész talplemezének mindig az elülső helyzetben kell lennie A fűrészelhető anyag vastagsága a fűrész teljesítményétől is függ Az ezzel kapcsolatos tájékoztató a szúrófűrész Kezelési Utasításáb...

Page 139: ...zámot túl gyorsan tolta előre A munkadarabot egyenletes nem túl nagy előtolással fűrészelje át Ne nyomja hozzá az 5 oldalsó ütközőkhöz A talplemeznek a fűrészlaphoz képest beállított szöge nem helyes Állítsa be a talplemezt a fűrészlaphoz majd ismét szorítsa meg a rögzítését A fűrészlap nem a vezetőgörgőben mozog lásd az E ábrát Állítsa úgy be a vezetőgörgőt hogy az megfelelően megvezesse a fűrész...

Page 140: ...l a 4 vezetősínt Átlós vágás lásd a G ábrát A vízszintes sarkalószöget az 45 a bal oldalon és 45 a jobb oldalon közötti tartományban lehet beállítani Lazítsa ki 12 a rögzítőgombot Forgassa el jobbra vagy balra a 4 vezetősínt amíg a 13 szögkijelző a kívánt sarkalószöget jelzi Húzza meg ismét szorosra a 12 rögzítőgombot A standard szögek gyors és preciz beállítására a vezetősín 0 és 45 os szögnél ön...

Page 141: ... nyomást és egyenletesen karcolja végig a vágási vonalat A 14 csempevágó készüléket helytelenül helyezte be Helyezze be helyesen a csempevágó készüléket lásd a H1 ábrát A csempének egyenetlen a felületi szerkezete Gyakoroljon a készülékre a csempék vágása során nagyobb nyomást és ezen felül növelje meg a vágási sebességet A törőkúpot a csempe eltöréséhez rosszul állította be A törőkúpot a metszésv...

Page 142: ...észlap belefűrészel a 4 vezetősínbe vagy a 8 hídba Ebből semmiféle szavatossági igény nem következik mivel ez a fűrészállomásra nincs befolyással Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban tartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcso latos kérdésekre szívesen válaszol A tartalékal katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen tal...

Page 143: ... рейкой При повреждении или обрезке кабеля возникает риск поражения электрическим током f Снимите электроинструмент прежде чем перестроить пильную станцию или поднять направляющую рейку Электроинструмент может упасть сломаться или стать причиной травм f Не используйте неисправную пильную станцию Только исправная пильная станция может обеспечить надежное направление электроинструмента f Убедитесь ч...

Page 144: ...ля выравнивания 12 Ручка фиксирования произвольного угла распила горизонтального 13 Указатель угла распила горизонтального PTC 1 14 Плиткорез 15 Упор со шкалой 16 Упор для разлома только в комбинации с PLS 300 Set Технические данные f Используйте только рекомендованные фирмой Bosch пильные полотна см стр 223 При использовании очень тонких пильных полотен существует опасность смещения линии распили...

Page 145: ...ожно регулировать в диапазоне от 45 слева до 45 справа Ослабьте ручку фиксации 12 Поворачивайте направляющую рейку 4 налево или направо пока индикатор угла 13 не покажет нужный угол скоса Затяните ручку фиксирования 12 Для быстрой и точной установки стандартных углов направляющая рейка входит в зацепление на угле 0 и 45 Дальнейшие рабочие операции см Панели поперечный распил на стр 145 Профили рас...

Page 146: ...ию f Используйте только рекомендованные фирмой Bosch пильные полотна см стр 223 При использовании очень тонких пильных полотен существует опасность смещения линии распиливания Опорная плита электролобзика должна всегда находиться в передней позиции Толщина распиливаемого материала зависит от производительности резания соответствующего электролобзика Соответствующие указания Вы найдете в руководств...

Page 147: ...Скорость распиливания очень высокая электроинструмент передвигался с очень быстрой подачей Распиливайте заготовку с равномерной небольшой подачей Не нажимайте на боковые упоры 5 Неправильно установлен угол опорной плиты по отношению к пильному полотну Выровняйте опорную плиту по отношению к пильному полотну и снова затяните Пильное полотно ходит не в направляющем ролике см рис Е Отрегулируйте напр...

Page 148: ...нали см рис G Горизонтальный угол распила можно регулировать в диапазоне от 45 слева до 45 справа Ослабьте ручку фиксации 12 Поворачивайте направляющую рейку 4 налево или направо пока индикатор угла 13 не покажет нужный угол скоса Затяните ручку фиксирования 12 Для быстрой и точной установки стандартных углов направляющая рейка входит в зацепление на угле 0 и 45 Дальнейшие рабочие операции см Прод...

Page 149: ...сплошная Увеличите силу надавливания при резке плитки и сделайте равномерный надрез Плиткорез 14 неправильно вставлен Правильно вставьте плиткорез см рис H1 Поверхность плитки неровная Увеличите силу надавливания при резке плитки и дополнительно повысьте скорость резки Упоры для разлома неправильно расположены при разломе плитки Расположите упоры для разлома под линией распила и по краям плитки см...

Page 150: ... bosch pt com Коллектив консультантов Bosch охотно помо жет Вам в вопросах покупки применения и настройки продуктов и принадлежностей Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева 13 строение 5 129515 Москва Тел 7 495 9 35 88 06 Факс 7 495 9 35 88 07 E Mail rbru_pt_asa_mk ru bosch com ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...

Page 151: ...анку Електроінструмент може впасти пошкодитись або спричинити поранення f Не користуйтесь пошкодженою пиляльною станцією Тільки справна пиляльна станція може забезпечити надійне пересування електроінструменту f Слідкуйте за тим щоб довгі і важкі заготовки не призводили до дисбалансу пиляльної станції Довгі та важкі заготовки потрібно підперти або підкласти що небудь під них f Під час різання керам...

Page 152: ...льного PTC 1 14 Плиткоріз 15 Упор зі шкалою 16 Упор для розлому лише в комбінації з PLS 300 Set Технічні дані f Використовуйте лише рекомендовані фірмою Bosch пилкові полотна див стор 223 При використанні занадто тонких пилкових полотен існує небезпека зміщення лінії розпилювання Пиляльна станція PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Товарний номер 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Розпилювання Макс довжина роз...

Page 153: ... діапазоні від 45 ліворуч до 45 праворуч Послабте ручку фіксації 12 Повертайте напрямну планку 4 ліворуч або праворуч поки індикатор кута 13 не покаже необхідний кут розпилювання Знову затягніть ручку фіксації 12 Для швидкого та точного настроювання стандартних кутів напрямна планка входить в зачеплення на куті 0 і 45 Наступні робочі операції див Панелі поперечне розпилювання на стор 153 Профілі в...

Page 154: ...ристовуйте лише рекомендовані фірмою Bosch пилкові полотна див стор 223 При використанні занадто тонких пилкових полотен існує небезпека зміщення лінії розпилювання Опорна плита електролобзика повинна бути завжди розміщена в передньому положенні Товщина матеріалу який розпилюється залежить від продуктивності різання відповідного електролобзика Необхідні вказівки Ви знайдете в інструкції з експлуат...

Page 155: ... Використовуйте додане пилкове полотно T144DP Швидкість розпилювання занадто висока електроприлад пересувався занадто швидко Розпилюйте заготовку з рівномірною невеликою подачею Не тисніть на бокові упори 5 Неправильно установлений кут опорної плити по відношенню до пилкового полотна Вирівняйте опорну плиту по відношенню до пилкового полотна та знову затягніть Пилкове полотно ходить не в напрямном...

Page 156: ...налі див мал G Горизонтальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 45 ліворуч до 45 праворуч Послабте ручку фіксації 12 Повертайте напрямну планку 4 ліворуч або праворуч поки індикатор кута 13 не покаже необхідний кут розпилювання Знову затягніть ручку фіксації 12 Для швидкого та точного настроювання стандартних кутів напрямна планка входить в зачеплення на куті 0 і 45 Наступні роб...

Page 157: ... надрізу не суцільна Збільшіть силу натиску під час різання плитки та рівномірно виконайте надріз Плиткоріз 14 неправильно вставлений Правильно вставте плиткоріз див мал H1 Поверхня плитки нерівна Збільшіть силу натиску під час різання плитки та додатково збільшіть швидкість різання Неправильно розміщені упори для розлому під час розламування плитки Розмістіть упори для розлому під лінією розпилюв...

Page 158: ...ичку 8 В таких випадках гарантія не надається оскільки це не впливає на роботу пиляльної станції Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч ного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас тин можна знайти за адресою www bosch pt com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам п...

Page 159: ...ula electrică ar putea cădea jos s ar putea deteriora sau provoca răniri f Nu folosiţi o staţie de tăiere defectă Numai o staţie de tăiere intactă poate conduce în condiţii de siguranţă scula electrică f Asiguraţi vă că piesele lungi şi grele nu dezechilibrează staţia de tăiere Piesele lungi şi grele trebuie sprijinite sau proptite la capătul lor liber f La debitarea plăcilor ceramice purtaţi mănu...

Page 160: ...ontal PTC 1 14 Dispozitiv de tăiat gresie şi faianţă 15 Opritor cu scală gradată 16 Conuri de rupere numai împreună cu PLS 300 Set Date tehnice f Folosiţi numai pânze de ferăstrău recomandate de Bosch vezi pagina 223 În cazul în care utilizaţi pânze de ferăstrău prea subţiri există pericolul ca tăietura să devieze Staţie de tăiere PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Număr de identificare 3 603 M04 0...

Page 161: ...glat într un domeniu de la 45 la stânga până la 45 la dreapta Slăbiţi maneta de fixare 12 Întoarceţi la stânga sau la dreapta şina de ghidare 4 până când indicatorul de unghiuri 13 va indica unghiul de înclinare dorit Strângeţi din nou la loc maneta de fixare 12 Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurilor standard şina de ghidare are poziţii de fixare la 0 şi 45 Alţi paşi de lucru vezi Panelur...

Page 162: ...i Instrucţiuni de lucru f Folosiţi numai pânze de ferăstrău recomandate de Bosch vezi pagina 223 În cazul în care utilizaţi pânze de ferăstrău prea subţiri există pericolul ca tăietura să devieze Placa de bază a ferăstrăului vertical trebuie să se afle întotdeauna în poziţia frontală Grosimera materialului care urmează a fi tăiat depinde de capacitatea de tăiere a fiecărui ferăstrău vertical în pa...

Page 163: ...împinsă prea puternic Tăiaţi piesa de lucru cu avans uniform redus Nu aplicaţi presiune pe opritoarele laterale 5 Unghiul dintre talpa de fixare şi pânza de ferăstrău a fost reglat greşit Aliniaţi talpa de fixare la pânza de ferăstrău şi strângeţi din nou Pânza de ferăstrău nu este ghidată de rola de ghidare vezi figura E Ajustaţi astfel rola de ghidare încât să ghideze pânza de ferăstrău vezi int...

Page 164: ...fi reglat într un domeniu de la 45 la stânga până la 45 la dreapta Slăbiţi maneta de fixare 12 Întoarceţi la stânga sau la dreapta şina de ghidare 4 până când indicatorul de unghiuri 13 va indica unghiul de înclinare dorit Strângeţi din nou la loc maneta de fixare 12 Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurilor standard şina de ghidare are poziţii de fixare la 0 şi 45 Alţi paşi de lucru vezi Tă...

Page 165: ...r ceramice şi crestaţi le uniform Dispozitivul de tăiat faianţă şi gresie 14 montat greşit Montaţi corect dispozitivul de tăiat faianţă şi gresie vezi figura H1 Suprafaţa plăcii ceramice este denivelată Măriţi presiunea de apăsare la tăierea plăcilor ceramice şi în plus creşteţi viteza de tăiere Conurile de rupere au fost poziţionate greşit la ruperea plăcii ceramice Poziţionaţi conurile de rupere...

Page 166: ...ţionarea staţiei de tăiere nu este influenţată de acest fapt Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vân zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri vind întreţinerea şi repararea produsului dum neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi...

Page 167: ...язан съществува опасност от токов удар f Преди преустройване на станцията или отваряне нагоре на направляващата шина отделяйте електроинструмента Електроинструментът може да падне да бъде повреден или да предизвика трудови злополуки и травми f Ако станцията за рязане се повреди не я използвайте Само станция в изрядно състояние може да служи за сигурно водене на електроинструмента f Само станция в ...

Page 168: ...ане на направляващата шина 11 Маркировка за подравняване 12 Ръкохватка за застопоряване под произволен ъгъл в хоризонтална равнина 13 Стрелка за отчитане на ъгъла в хоризонтална равнина PTC 1 14 Инструмент за рязане на плочки 15 Опора със скала 16 Конус за отчупване само в комбинация с PLS 300 Set Технически данни f Използвайте само препоръчвани от Бош режещи листове вижте страница 223 Когато изпо...

Page 169: ... срезове под ъгъл в хоризонтална равнина вижте фиг В Ъгълът на среза в хоризонтална равнина може да бъде настроен в диапазона от 45 наляво до 45 надясно Освободете застопоряващата ръкохватка 12 Завъртете направляващата шина 4 наляво или надясно докато стрелката 13 покаже желания от Вас ъгъл Затегнете отново ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 12 За бързото и точно настройване на стан...

Page 170: ...При рязане на надлъжни срезове станцията служи само като опорна повърхност Детайлът не може да бъде застопорен Затова по време на рязане го дръжте здраво Указания за работа f Използвайте само препоръчвани от Бош режещи листове вижте страница 223 Когато използвате твърде тънки режещи листове съществува опасност от изкривяване на среза Основната плоча на прободния трион трябва винаги да е в предна п...

Page 171: ...ридвижвате електроинструмента твърде бързо Разрежете детайла по бавно и с равномерно подаване Не притискайте силно към страничните опори 5 Настроеният е грешен ъгъл на основната плоча спрямо режещия лист Подравнете основната плоча спрямо режещия лист и я затегнете отново Режещият лист не е влязъл в опорната ролка вижте фиг Е Регулирайте опорната ролка така че да води режещия лист вижте ръководство...

Page 172: ...авнина може да бъде настроен в диапазона от 45 наляво до 45 надясно Освободете застопоряващата ръкохватка 12 Завъртете направляващата шина 4 наляво или надясно докато стрелката 13 покаже желания от Вас ъгъл Затегнете отново ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 12 За бързото и точно настройване на стандартни ъгли в позициите 0 и 45 направляващата шина попада с прещракване За допълнител...

Page 173: ...ритискане при рязане на плочката и се старайте срезът да е равномерен Инструментът за рязане на плочки 14 е поставен неправилно Поставете инструмента за рязане на плочки правилно вижте фигура H1 Повърхността на плочката е неравна Увеличете едновременно силата на притискане при рязане на плочката и скоростта на рязане При отчупването на плочката конусите са поставени неправилно Поставете конусите т...

Page 174: ...не са обект на гаранционно обслужване Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Мон тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www bosch pt com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу ване приложение и възможности за наст...

Page 175: ...že pasti dole oštetiti se ili doprineti povredama f Ne koristite uredjaje za testerisanje u kvaru Samo ispravan uredjaj za testerisanje može sigurno voditi električni alat f Uverite se da dugi i teški radni komadi ne izbace iz ravnoteže uredjaj za testerisanje Dugi i teški radni komadi moraju se podupreti ili osloniti na slobodnom kraju f Nosite zaštitne rukacive pri presecanju pločica Na prelomlj...

Page 176: ...jaj za presecanje pločica 15 Graničnik sa skalom 16 Breg za prelamanje samo u kombinaciji sa PLS 300 Set Tehnički podaci f Upotrebljavajte samo listove testere koje je preporučio Bosch pogledajte stranu 223 Ako upotrebite suviše tanke listove testere postoji opasnost da se rez testere postepeno udalji Uredja za testerisanje PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Broj predmeta 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Te...

Page 177: ...učju od 45 na levoj strani do 45 na desnoj strani Odvrnite dršku za fiksiranje 12 Okrećite šinu vodjicu 4 ulevo ili udesno sve dok pokazivač ugla 13 ne pokaže željeni ugao iskošenja Stegnite ponovo dugme za fiksiranje 12 Za brzo i precizno podešavanje standardnih uglova uskače šina vodjica na svoje mesto pri 0 i 45 Dalje presecanje u radu pogledajte Paneli Poprečno presecanje na strani 177 Profili...

Page 178: ...čvrsto držite Uputstva za rad f Upotrebljavajte samo listove testere koje je preporučio Bosch pogledajte stranu 223 Ako upotrebite suviše tanke listove testere postoji opasnost da se rez testere postepeno udalji Ploča podnožja ubodne testere mora se uvek nalaziti u prednjoj poziciji Debljina radnog komada koji treba presecati zavisi od snage testere ove ubodne testere Uputstva za ovo naći ćete u u...

Page 179: ...ina testerisanja Električni alat je suviše jako pomeren Radni komad presecajite sa ravnomernim pomeranjem napred Ne pritiskajte na bočne graničnike 5 Podešeni ugao ploče podnožja prema listu testere nije tačan Centrirajte ploču podnožja prema listu testere i ponovo stegnite List testere ne radi u valjku vodjice pogledajte sliku E Valjak vodjice tako podesite da vodi list testere pogledajte uputstv...

Page 180: ...gao iskošenja može da se podešava u području od 45 na levoj strani do 45 na desnoj strani Odvrnite dršku za fiksiranje 12 Okrećite šinu vodjicu 4 ulevo ili udesno sve dok pokazivač ugla 13 ne pokaže željeni ugao iskošenja Stegnite ponovo dugme za fiksiranje 12 Za brzo i precizno podešavanje standardnih uglova uskače šina vodjica na svoje mesto pri 0 i 45 Druga presecanja u radu pogledajte Dužno se...

Page 181: ...secanju pločica i istovremeno obeležiti Uredjaj za presecanje pločica 14 je pogrešno ubačen Ubacite kako treba uredjaj za presecanje pločica pogledajte sliku H1 Neravna površinska struktura pločice Povećati pritisak pri presecanju pločica i dodatno brzinu presecanja Bregovi za prelamanje pročica su pogrešno pozicionirani Pozicionirajte breg za prelamanje ispod linije preseka i na ivicama pločice p...

Page 182: ...e desiti da se testeri u šinu vodjicu 4 ili u premosnicu 8 Ovo poništava garantna prava jer se na taj način ne radi u funkciji uredjaja za testerisanje Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će...

Page 183: ...o pade navzdol se poškoduje ali povzroči poškodbe f Ne uporabljajte okvarjene postaje za žaganje Samo brezhibna postaja za žaganje lahko varno vodi električno orodje f Poskrbite za to da dolgi in težki obdelovanci ne bodo povzročili da bi se postaja za žaganje spravila iz ravnotežja Dolge in težke obdelovance je na prostem koncu potrebno podložiti ali podpreti f Pri rezanju ploščic nosite zaščitne...

Page 184: ...TC 1 14 Rezalnik ploščic 15 Prislon s skalo 16 Lomilna stožca samo v kombinaciji s proizvodom PLS 300 Set Tehnični podatki f Uporabljajte le tiste žagine liste ki jih priporoča Bosch glejte stran 223 Če vstavite preveč tanke žagine liste obstaja nevarnost da je žagin rez nepravilen Postaja za žaganje PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Številka artikla 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Žaganje Maks dolžina re...

Page 185: ...ite v območju od 45 na levi strani do 45 na desni strani Sprostite fiksirni gumb 12 Zasukajte vodilo 4 na levo ali desno dokler kazalnik kota 13 ne kaže željen jeralni kot Nastavitveni gumb 12 ponovno privijte Za hitro in natančno nastavitev standardnih kotov vodilo zaskoči pri 0 in 45 Druge delovne korake glejte Paneli Prečni rez na strani 185 Profili Navpični jeralni rez glejte slike C1 C3 Natak...

Page 186: ...njem trdno držati Navodila za delo f Uporabljajte le tiste žagine liste ki jih priporoča Bosch glejte stran 223 Če vstavite preveč tanke žagine liste obstaja nevarnost da je žagin rez nepravilen Noga žage luknjarice se mora nahajati vedno v sprednjem položaju Debelina materiala ki se reže je odvisna od zmogljivosti žaganja konkretne žage luknjarice Napotki za to se nahajajo v navodilu za obratovan...

Page 187: ...t žaganja električno orodje ste potiskali s preveliko silo Prerežite obdelovanec z enakomernim rahlim pomikom Ne potiskajte proti stranskim prislonom 5 Nastavljen kot nožnega vodila k žaginemu listu ni pravilen Nožno vodilo naravnajte k žaginemu listu in ga ponovno zategnite Žagin list ne poteka v glavnem vodilu glejte sliko E Glavno vodilo justirajte tako da se žagin list lahko pravilno vodi glej...

Page 188: ...ni rez glejte sliko G Vodoravni jeralni kot lahko nastavite v območju od 45 na levi strani do 45 na desni strani Sprostite fiksirni gumb 12 Zasukajte vodilo 4 na levo ali desno dokler kazalnik kota 13 ne kaže željen jeralni kot Nastavitveni gumb 12 ponovno privijte Za hitro in natančno nastavitev standardnih kotov vodilo zaskoči pri 0 in 45 Druge delovne korake glejte Vzdolžni rez na strani 188 Na...

Page 189: ...ena Povečajte pritisk pri rezanju ploščice in enakomerno narežite Rezalnik ploščic 14 nepravilno vstavljen Pravilno namestite rezalnik ploščic glejte sliko H1 Površinska struktura ploščice je neravna Povečajte pritisk pri rezanju ploščice in dodatno povečajte rezalno hitrost Lomilna stožca sta pri lomu ploščice napačno nameščena Lomilna stožca namestite pod rezalno linijo in ob robovih ploščice gl...

Page 190: ...porabe se lahko zgodi da žagajte v glavno vodilo 4 ali most 8 Iz tega ne izhajajo pravice iz garancije ker se zaradi tega funkcija žagine postaje ne spremeni Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu www bo...

Page 191: ...ore Električni alat bi mogao pasti oštetiti se ili prouzročiti ozljede f Ne koristite neispravnu stanicu za piljenje Samo ispravna stanica za piljenje može sigurno voditi električni alat f Dugački i teški izraci ne smiju stanicu za piljenje izvesti iz stanja ravnoteže Dugački i teški izraci moraju se na slobodnom kraju podložiti i osloniti f Kod rezanja pločica nosite zaštitne rukavice Na odlomlje...

Page 192: ... kuta horizontalnog PTC 1 14 Rezač pločica 15 Graničnik sa skalom 16 Prijelomni konusi samo u kombinaciji sa PLS 300 Set Tehnički podaci f Koristite samo listove pile koje je preporučio Bosch vidjeti str 223 Ako bi se koristili suviše tanki listovi pile postoji opasnost os nepreciznih rezova Stanica za piljenje PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Kataloški br 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Piljenje max duž...

Page 193: ... području od 45 lijeva strana do 45 desna strana Otpustite ručicu za utvrđivanje 12 Okrenite vodilicu 4 u lijevo ili desno do pokazivača kuta 13 koji pokazuje traženi kut kosog rezanja Ponovno stegnite ručicu za utvrđivanje 12 Za brzo i precizno namještanje standardnih kutova vodilica će uskočiti kod 0 i 45 Za ostale radne operacije vidjeti Paneli Poprečni rez na stranici 193 Profili vertikalno ko...

Page 194: ... tokom piljenja čvrsto držite Upute za rad f Koristite samo listove pile koje je preporučio Bosch vidjeti str 223 Ako bi se koristili suviše tanki listovi pile postoji opasnost os nepreciznih rezova Ploča podnožja ubodne pile mora se uvijek nalaziti u prednjoj poziciji Debljina rezanog materijala ovisi od snage piljenja pripadajuće ubodne pile Podatke o tome možete naći u uputama za uporabu vaše u...

Page 195: ...ja preveliko opterećenje električnog alata Izradak piliti sa podjednakim manjim posmakom Ne pritiskati prema bočnim graničnicima 5 Namješteni kut ploče podnožja prema listu pile nije ispravan Ploču podnožja izravnati prema listu pile i ponovno stegnuti List pile se ne kreće u vodećem valjčiću vidjeti sliku E Vodeći valjčić tako podesiti da se list pile vodi vidjeti upute za rukovanje ubodnom pilom...

Page 196: ...vidjeti sliku G Horizontalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području od 45 lijeva strana do 45 desna strana Otpustite ručicu za utvrđivanje 12 Okrenite vodilicu 4 u lijevo ili desno do pokazivača kuta 13 koji pokazuje traženi kut kosog rezanja Ponovno stegnite ručicu za utvrđivanje 12 Za brzo i precizno namještanje standardnih kutova vodilica će uskočiti kod 0 i 45 Za ostale radne operacij...

Page 197: ...i Povećati pritisak kod rezanja pločice i jednolično zaparati liniju rezanja Rezač pločica 14 je pogrešno umetnut Rezač pločica ispravno umetnuti vidjeti sliku H1 Površinska struktura pločice je neravna Povećati pritisak kod rezanja pločica i dodatno povećati brzinu rezanja Prijelomni konusi su kod odlamanja pločica pogrešno pozicionirani Prijelomne konuse pozicionirati ispod linije rezanja i na r...

Page 198: ...može se dogoditi da se zareže u vodilice 4 ili u mostove 8 Iz toga ne proizlaze nikakvi zahtjevi po jamstvu jer to ne utječe na funkciju stanice za piljenje Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi...

Page 199: ...ise ümberseadistamist ja juhtsiini ülestõmbamist eemaldage elektriline tööriist Elektriline tööriist võib maha kukkuda viga saada või kasutajat vigastada f Ärge kasutage defektset saagimisrakist Üksnes veatu saagimisrakis suudab elektrilist tööriista kindlalt juhtida f Veenduge et pikad ja rasked toorikud ei vii saagimisrakist tasakaalust välja Pikad ja rasked toorikud tuleb vabast otsast toestada...

Page 200: ... Keraamiliste plaatide lõikur 15 Piirik koos skaalaga 16 Murdmiskoonused ainult kombinatsioonis mudeliga PLS 300 Set Tehnilised andmed f Kasutage üksnes Boschi soovitatud saelehti vt lk 223 Liiga õhukeste saelehtede kasutamisel ei ole tagatud sirgjooneline lõige Saagimisrakis PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Tootenumber 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Saagimine Max lõikepikkus ristlõigete puhul 90 Max lõ...

Page 201: ...taalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 45 vasakul pool kuni 45 paremal pool Keerake kinnitushoob 12 lahti Keerake juhtsiini 4 vasakule või paremale kuni nurganäidik 13 näitab soovitud kaldenurka Keerake lukustushoob 12 uuesti kinni Standardnurkade kiireks ja täpseks seadistamiseks fikseerub juhtsiin 0 ja 45 juures Edasised tööoperatsioonid vt Paneelid ristlõige lk 201 Profiilid vertikaalne ...

Page 202: ...spinnaks Toorikut ei saa kinnitada Seetõttu hoidke seda saagimise ajal tugevasti kinni Tööjuhised f Kasutage üksnes Boschi soovitatud saelehti vt lk 223 Liiga õhukeste saelehtede kasutamisel ei ole tagatud sirgjooneline lõige Tikksae alustald peab alati olema eesmises asendis Lõigatava materjali paksus sõltub vastava tikksae võimsusest Juhised leiate tikksae kasutusjuhendist Tööohutuse tagamiseks ...

Page 203: ...ge toorik läbi ühtlase mõõduka ettenihkega Ärge avaldage survet külgmistele piirikutele 5 Alustalla nurk saelehe suhtes ei ole õige Seadke alustald saelehe suhtes õige nurga alla ja pingutage uuesti kinni Saeleht ei jookse juhtrullikus vt joonist E Seadke juhtrullik õigesse asendisse vt tikksae kasutusjuhendit Puidu pind ei ole puhas Tooriku saagimisel on tooriku nähtavale jääv pind suunatud ülesp...

Page 204: ...oonist G Horisontaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 45 vasakul pool kuni 45 paremal pool Keerake kinnitushoob 12 lahti Keerake juhtsiini 4 vasakule või paremale kuni nurganäidik 13 näitab soovitud kaldenurka Keerake lukustushoob 12 uuesti kinni Standardnurkade kiireks ja täpseks seadistamiseks fikseerub juhtsiin 0 ja 45 juures Edasised tööoperatsioonid vt Pikilõige lk 204 Tööjuhised Kera...

Page 205: ...de lõikur 14 on valesti kohale asetatud Asetage keraamiliste plaatide lõikur õigesti kohale vt joonist H1 Keraamilise plaadi pinnastruktuur ei ole ühtlane Suurendage plaadi lõikamisel rakendatavat survet ja lisaks suurendage lõikekiirust Murdmiskoonused on plaadi murdmisel vales asendis Asetage murdmiskoonused lõikejoonest allapoole nii et need on vastu plaadi servi vt joonis H3 Diagonaallõigete p...

Page 206: ...hendussilda 8 Nimetatud vigastustele ei laiene garantii sest need ei mõjuta saagimisrakise töökindlust Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise kasutamise j...

Page 207: ...rms zāģēšanas galda izjaukšanas vai vadotnes pacelšanas noņemiet elektroinstrumentu Minēto darbību rezultātā elektroinstruments var krist un tikt bojāts vai arī izraisīt savainojumu f Nelietojiet zāģēšanas galdu ja tas ir bojāts Tikai nebojāts zāģēšanas galds ļauj droši un precīzi vadīt elektroinstrumentu f Nodrošiniet lai gari un smagi zāģējamie priekšmeti neizraisītu zāģēšanas galda apgāšanos Ga...

Page 208: ... 1 14 Flīžu grieznis 15 Atdure ar skalu 16 Konuss laušanai tikai lietojot kopā ar PLS 300 Set Tehniskie parametri f Izmantojiet tikai firmas Bosch ieteiktos zāģa asmeņus skatīt lappusi 223 Iestiprinot pārāk plānus zāģa asmeņus zāģējums var būt neprecīzs Zāģēšanas galds PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Izstrādājuma numurs 3 603 M04 0 3 603 M04 1 Zāģēšana Maks griezuma garums šķērsu virzienā 90 Mak...

Page 209: ...obežās no 45 virzienā pa kreisi līdz 45 virzienā pa labi Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 12 Pagrieziet vadotni 4 pa kreisi vai pa labi līdz zāģēšanas leņķa rādītājs 13 rāda vēlamo horizontālo zāģēšanas leņķi Pieskrūvējiet fiksējošo rokturi 12 Lai ātri un precīzi iestādītu zāģēšanas leņķa standarta vērtības vadotne fiksējas ierobēs kuru izvietojums atbilst leņķa vērtībām 0 un 45 Par tālākajām darbīb...

Page 210: ... priekšmetu nav iespējams nostiprināt Tāpēc zāģēšanas laikā tas stingri jātur nekustīgā stāvoklī Norādījumi darbam f Izmantojiet tikai firmas Bosch ieteiktos zāģa asmeņus skatīt lappusi 223 Iestiprinot pārāk plānus zāģa asmeņus zāģējums var būt neprecīzs Zāģēšanas laikā figūrzāģa balstplāksnei jābūt pārvietotai līdz galam uz priekšu Zāģējamā priekšmeta biezums ir atkarīgs no darbam izmantojamā fig...

Page 211: ... pārvietots pārāk ātri Veiciet zāģēšanu ar nelielu ātrumu ieturot pastāvīgu spiedienu Nespiediet figūrzāģi pie sānu vadotnes 5 Nav pareizi iestādīts balstplāksnes leņķis attiecībā pret zāģa asmeni Koriģējiet balstplāksnes leņķi attiecībā pret zāģa asmeni un novietojiet balstplāksni Zāģa asmens nebalstās pret vadotnes rullīti attēls E Ieregulējiet vadotnes rullīti tā lai tas balstītu zāģa asmeni sk...

Page 212: ... Zāģēšana diagonālā virzienā attēls G Horizontālo zāģēšanas leņķi var iestādīt robežās no 45 virzienā pa kreisi līdz 45 virzienā pa labi Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 12 Pagrieziet vadotni 4 pa kreisi vai pa labi līdz zāģēšanas leņķa rādītājs 13 rāda vēlamo horizontālo zāģēšanas leņķi Pieskrūvējiet fiksējošo rokturi 12 Lai ātri un precīzi iestādītu zāģēšanas leņķa standarta vērtības vadotne fiksē...

Page 213: ...piedienu Flīžu grieznis 14 nav pareizi ievietots vadotnes izgriezumā Ievietojiet flīžu griezni pareizi attēls H1 Flīzes virsma nav līdzena Veiciet flīžu griešanu ar lielāku spiedienu uz griezni un palieliniet griešanas ātrumu Laušanas konusi flīzes pārlaušanas brīdī nav bijuši novietoti pareizi Novietojiet flīzi uz laušanas konusiem tā lai tie atrastos zem griezuma līnijas tuvu flīzes malām attēls...

Page 214: ...tiecas garantijas saistības jo tie neietekmē zāģēšanas galda funkcionēšanu Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal pošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsaliku ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies J...

Page 215: ... bėgelį nuimkite elektrinį įrankį Elektrinis įrankis gali nukristi sužaloti ar gali būti pažeidžiamas f Nenaudokite pažeistų pjovimo stovų Tik nepažeistas pjovimo stovas gali saugiai vesti elektrinį įrankį f Patikrinkite ar ilgi ir sunkūs ruošiniai nesutrikdys pjovimo stovo pusiausvyros Ilgų ir sunkių ruošinių laisvus galus reikia atremti arba po jais ką nors padėti f Pjaudami plyteles mūvėkite ap...

Page 216: ...alioje plokštumoje 13 Kampo žymeklis horizontalioje plokštumoje PTC 1 14 Plytelių pjaustytuvas 15 Atrama su skale 16 Laužiamieji kūgiai tik kartu su PLS 300 Set Techniniai duomenys f Naudokite tik Bosch rekomenduojamus pjūklelius žr 223 psl Naudojant per plonus pjūklelius iškyla iškrypimo iš pjūvio linijos pavojus Pjovimo stovas PLS 300 PLS 300 Set PLS 300 PTC 1 Gaminio numeris 3 603 M04 0 3 603 M...

Page 217: ...iki 45 dešinėje pusėje Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 12 Sukite kreipiamąjį bėgelį 4 į kairę arba į dešinę kol kampo žymeklis 13 parodys norimą įstrižo pjūvio kampą Fiksuojamąją rankenėlę 12 vėl užveržkite Kad būtų galima greitai ir tiksliai nustatyti standartinius kampus kreipiamasis bėgelis ties 0 ir 45 kampais užsifiksuoja Tolimesni veiksmai aprašyti Paneliai skersinis pjūvis 217 psl Prof...

Page 218: ...galima Todėl pjaudami ruošinį tvirtai laikykite Darbo patarimai f Naudokite tik Bosch rekomenduojamus pjūklelius žr 223 psl Naudojant per plonus pjūklelius iškyla iškrypimo iš pjūvio linijos pavojus Siaurapjūklio atraminė plokštė visada turi būti priekinėje padėtyje Pjaunamo ruošinio storis priklauso nuo atitinkamo siaurapjūklio pjovimo našumo Atitinkamas nuorodas rasite siaurapjūklio naudojimo in...

Page 219: ...ošinį pajukite tolygia nedidele pastūma Nespauskite į šonines atramas 5 Netinkamai nustatytas kampas tarp atraminės plokštės ir pjūklelio Išlyginkite atraminę plokštę pjūklelio atžvilgiu ir vėl užveržkite Pjūklelis nejuda kreipiamuoju ritinėliu žiūr pav E Kreipiamąjį ritinėlį sureguliuokite taip kad jis nukreiptų judantį pjūklelį žr siaurapjūklio naudojimo instrukciją Nešvarus medienos paviršius R...

Page 220: ...trižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje galima nustatyti nuo 45 kairėje pusėje iki 45 dešinėje pusėje Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 12 Sukite kreipiamąjį bėgelį 4 į kairę arba į dešinę kol kampo žymeklis 13 parodys norimą įstrižo pjūvio kampą Fiksuojamąją rankenėlę 12 vėl užveržkite Kad būtų galima greitai ir tiksliai nustatyti standartinius kampus kreipiamasis bėgelis ties 0 ir 45 ka...

Page 221: ...jaukite Netinkamai įstatytas plytelių pjaustytuvas 14 Tinkamai įstatykite plytelių pjaustytuvą žr pav H1 Plytelės paviršius yra nelygios struktūros Pjaudami plytelę stipriau spauskite ir greičiau pjaukite Laužiant plytelę netinkamose padėtyse pastatyti laužiamieji kūgiai Laužiamuosius kūgius pastatykite po pjūvio linija plytelės kraštuose žr pav H3 Atlikdami įstrižinius pjūvius laužiamuosius kūgiu...

Page 222: ... ar tiltelį 8 Tokiu atveju pretenzijos dėl garantijos nepriimamos nes tai nedaro įtakos pjovimo stovo veikimui Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia www bosch pt com Bosch k...

Page 223: ...e Walt DT 2205 LUX TC1E Ultra 8001 Bosch T 144 DP 2 609 256 726 Kwb 6204 20 Irwin 10504410 Craftomat T 144 DP Hawera T 144 DP Schuhmacher Sohn 10504219 Bosch T 101 D 2 609 256 722 Piranha 572 2 Kwb 6202 20 Metabo 23635 Irwin 10504222 Hawera T 101 D De Walt DT 2209 Wolfcraft 2382 Metal Bosch T 118 A 2 609 256 729 Bosch T 118 BF 2 609 256 734 Special Bosch T 118 AHM 2 609 256 738 ...

Reviews: