Bosch MS-LZS Installation Manual Download Page 3

3

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Robert-Bosch-Ring 5

85630 Grasbrunn

Allemagne

www.boschsecurity.com

© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2013

V2  2013.07

Caractéristiques
techniques

MS-LZS

MS -LZ

A

S

Dimensions de l'interrupteur:

ø8mm x 30mm

12mm x 12mm x 48mm

Dimensions de l'aimant:

ø8mm x 20mm

12mm x 12mm x 48mm

Contacts à lames:

Contact à fermeture / contact inverseur

Capacité de charge:

£

3W

Tension commutatrice :

£

30V

Courant de commutation:

10μA à 100mA

Jeux de commutation:

³

10

7

Aimant:

AlNiCo 500

Distances de montage :

cf.

1

Fig

cf. Fig 2

Classe environnementale:

VdS:  III   -   EN:  IIIa

Plage de températures :

- 40° C ... + 70° C

Indice de protection :

IP 67

Couleurs:

blanc (RAL 9003), brun (RAL8016)

Câble de connexion :

LiYY 4 x 0,14mm² , 6m

Classe VdS :

C

Avant de connecter les lignes d'alimentation, les mesurer électriquement !
Résistance ultime R en fonction du type de centrale.

E

(A) = contact de travail, (S) = contact de sabotage

Circuit de connexion à la centrale:

La distance de montage doit être strictement respectée car, sinon, la sécurité en cas de sabotage ne
sera pas assurée ! En cas de doute, il faut procéder à un essai de sabotage au moyen d'un aimant
néodyme Ø8mm x16mm (d'un type identique à l'aimant de travail).

Valeur d'approche:

19mm ±4mm

Valeur de déclenchement: 23mm ±4mm

Distance de montage:

6 - 8mm

Pièce d'espacement 3mm

Fig. 3

Montage encastré/superposé en cas de matériaux
ferromagnétiques:

Pour le montage dans des matériaux ferromagnétiques,
le boîtier EG2 est utilisé pour MS-LZS.

Trou de montage pour boîtier EG2 :

ø18,5mm / ø

24mm

de la surface couverte

En cas de montage superposé sur des matériaux
ferromagnétique, pour MSA-LZS, le boîtier de montage
AG8 doit être utilisé avec des pièces de distancement.

Pour le montage superposé, le repère d'ajustage du contact magnétique doit pointer vers l'aimant.

Valeur d'approche:

17mm ±4mm

Valeur dedéclenchement:

21mm ±4mm

Distance minimum:

2mm

Fig. 2

Montage superposé avec MSA-LZS:

L'interrupteur magnétique et l'aimant sont montés
parallèlement aux boîtiers de montage AG8.

Les dessous des carters sont fixés au moyen de vis à tôle
non-magnétiques 2,9 x 16mm.

Le contact magnétique et l'aimant sont mis en place
dans le dessous du boîtier.

Le dessus du boîtier est placé sur les dessous et
encliqueté.

Valeur d'approche:

18mm ±4mm

Valeur dedéclenchement: 22mm ±4mm

Distance minimum:

5mm

Fig. 1

Montage encastré avec MS-LZS:

Le contact magnétique et l'aimant sont mis en place au
front.

Trous de montage :

-

ø8mm x 30mm

contact

-

ø8mm x 20mm

aimant

Montage

Les contacts magnétiques MS-LZS et MSA-LZS dotés d'un contact de sabotage et destinés à la détection
d'ouverture sont encastrés dans les châssis de fenêtres et portes en matériaux non-magnétiques ou montés sur
ceux-ci. Le montage et l'utilisation des contacts magnétiques sont régis par la directive VdS 2311. Le rayon
du pli du câble de connexion ne doit pas être inférieur à 3 mm.

fr

Instructions d'installation

nl

Installatiehandleiding

Classe VdS C   (G 191 100)

Niveau 3 selon EN 50131-2-6

MS-LZS

MSA-LZS

Contact magnétique

Summary of Contents for MS-LZS

Page 1: ... MS LZS das Einbaugehäuse EG2 verwendet Montagebohrung für EG2 Gehäuse ø18 5mm ø der überdeckten Fläche 24mm Bei Aufbau auf ferromagnetischen Materialien muss bei MSA LZS das Aufbaugehäuse AG8 mit Distanzstücken verwendet werden Bei der Aufbaumontage muss die Justiermarke des Magnetkontaktes zum Magnet zeigen Annäherungswert 17mm 4mm Abzugswert 21mm 4mm Mindestabstand 2mm Abb 2 Aufbaumontage mit M...

Page 2: ...ting in ferromagnetic materials the EG2 flush mounting housing is used for MS LZS EG2 housing ø18 5mm ø of surface covered 24mm When mounting on ferromagnetic materials the AG8 surface mounting housing must be used with spacers for the MSA LZS For surface mounting the adjustment mark on the magnetic contact must show to the magnet Approximation value 17mm 4mm Pull off value 21mm 4mm minimum distanc...

Page 3: ... des matériaux ferromagnétiques le boîtier EG2 est utilisé pour MS LZS Trou de montage pour boîtier EG2 ø18 5mm ø 24mm de la surface couverte En cas de montage superposé sur des matériaux ferromagnétique pour MSA LZS le boîtier de montage AG8 doit être utilisé avec des pièces de distancement Pour le montage superposé le repère d ajustage du contact magnétique doit pointer vers l aimant Valeur d ap...

Page 4: ...LZS de inbouwbehuizing EG2 gebruikt Montageboring voor EG2 behuizing ø18 5mm ø 24mm van het overdekte oppervlak Bij opbouw op ferromagnetische materialen moet bij MSA LZS de opbouwbehuizing AG8 met afstandsstukken gebruikt worden Bij de opbouwmontage moet het justeermerk van het magneetcontact naar de magneet wijzen Naderingswaarde 17mm 4mm Aftochtwaarde 21mm 4mm Minimumafstand 2mm afb 2 Opbouwmon...

Page 5: ...S la carcasa de montaje EG2 Perforación de montaje para la carcasa EG2 ø18 5mm ø 24mm de las superficies cubiertas Para el montaje sobre materiales ferromagnéticos en el caso de MSA LZS debe emplearse la carcasa de sobreconstrucción AG8 con piezas distanciadoras En el montaje de sobreconstrucción la señalización de ajuste del contacto magnético debe mostrar al imán valor de aproximación 17mm 4mm va...

Page 6: ...тановки в ферромагнитные материалы с MS LZS используется корпус для утопленного монтажа EG2 Монтажное отверстие для корпуса EG2 ø18 5 ø мм перекрываемой площади 24 мм В случае монтажа на ферромагнитные материалы с MSA LZS необходимо использовать корпус для накладного монтажа AG8 со проставками При накладном монтаже юстировочная отметка магнитного контакта должна показывать в направлении магнита Зн...

Reviews: