NQQ
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Ýþiniz sona erdikten sonra
Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
Narenciye presini saatin çalýþma
yönününün tersine doðru çeviriniz
ve cihazdan çýkarýnýz.
Kabý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
Tüm parçalarý temizleyiniz, bakýnýz
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”.
Küp kesici
Besinleri küp þeklinde kesmek
için, küp kesici.
Çalýþma hýzý, kesilecek besine göre
seçilmelidir.
Düþük çalýþma hýzý (”min”):
Piþmiþ patates, havuç ve yumurta;
yumuþak peynir (Feta, Mozzarella);
salatalýk; muz; çilek; kavun-karpuz.
Orta çalýþma hýzý:
Çið patates ve havuç, yumuþak sucuk-
salam (örn. Mortadella), yumuþak dilim
peynir (örn. Emmentaler, Gouda); biber;
domates; soðan; elma, kivi.
Önemli bilgiler:
—
Besinlerde kemik, çekirdek veya baþka
sert parça olmamalýdýr.
—
Besinler dondurulmuþ durumda
olmamalýdýr.
—
Meyve/sebze çok fazla olgunlaþmýþ
olmamalýdýr, aksi halde suyu akabilir.
—
Piþirilmiþ besinleri kesmeden önce,
soðumasýný bekleyiniz, böylelikle
meyveler daha sert olur ve kesme
sonucu daha iyi olur.
—
Cihazýn içine besin iterken, týkaca daha
fazla veya daha az basýnç uygulanarak,
küplerin uzunluðunu etkileyebilirsiniz.
íê
Keskin býçaklarýndan/dönen
tahrik sisteminden (motordan)
dolayý yaralanma tehlikesi
söz konusudur!
Kesinlikle cihaz üzerine takýlmýþ küp
kesicinin içine elinizi sokmayýnýz!
Küp kesiciyi sadece tahrik sistemi
duruyorken çýkarýnýz/takýnýz.
Küp kesici sadece sýkýca çevrilip kapatýl-
mýþ kapak ile çalýþýr.
Küp kesicinin parçalarýna ayrýlmasýnda/
toplanýp monte edilmesinde, kesme
diskini sadece plastik tutamaðýn (sapýn)
orta kýsmýndan tutunuz.
Dikkat!
Kullanma bilgileri!
Küp kesici sadece patates (çið veya
piþmiþ), havuç, salatalýk, domates, biber,
soðan, muz, elma, armut, çilek, kavun-
karpuz, kivi, yumurta, yumuþak peynir
(örn. Feta, Mozzarella), yumuþak dilim
peynir (örn. Emmentaler, Gouda),
yumuþak sucuk-salam (örn. Mortadella),
piþmiþ veya kýzartýlmýþ ve kemiksiz kanatlý
kümes hayvaný eti için kullanýlmaya
elveriþlidir. Besinler dondurulmuþ durumda
olmamalýdýr.
Çekirdekli meyveler (elma, þeftali vs.)
iþlenmeden önce, çekirdekler çýkarýlmalý-
dýr. Piþmiþ veya kýzartýlmýþ et iþlenmeden
önce, kemikler çýkarýlmalýdýr.
Bu bilgi ve uyarýlara uyulmamasý, küp
kesmicinin, kesme ýzgarasýnýn ve dönen
býçaðýn zarar görmesine neden olur.
Dikkat!
Kullanma bilgileri!
Küp kesici amacýna aykýrý kullanýlýrsa,
yapýsý deðiþtirilirse veya gerektiði gibi
kullanýlmazsa, muhtemel hasarlardan
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
firmasý sorumlu tutulamaz.
Ýþlenmesine izin verilmeyen besinlerin
iþlenmesinden dolayý oluþan hasarlar
için de herhangi bir sorumluluk kabul
edilmez (örn. körelmiþ veya deforme
olmuþ býçaklar).
Önemli not
Küp kesici ile çalýþýrken, küp kesici
ile birlikte teslim edilen tahrik ekseni
kullanýlmalýdýr (Resim
-2).
Dikkat!
Küp kesici ile çalýþýrken asla fasýlalý
çalýþma modunu (darbe) kullanmayýnýz.
Summary of Contents for MCM6 Series
Page 1: ...MCM6 ...
Page 150: ......
Page 151: ......
Page 202: ......
Page 203: ......
Page 204: ...OMQ oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe êJNQ ...
Page 205: ...oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe OMR êJNP ...
Page 206: ...OMS oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe êJNO ...
Page 207: ...oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe OMT êJNN ...
Page 208: ...OMU oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe êJNM ...
Page 209: ...oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe OMV êJV ...
Page 210: ...ONM oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe êJU ...
Page 211: ...oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe ONN êJT ...
Page 212: ...ONO oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe êJS ...
Page 213: ...oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe ONP êJR ...
Page 214: ...ONQ oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe êJQ ...
Page 215: ...oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe ONR êJP ...
Page 216: ...ONS oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe êJO ...
Page 217: ...oçÄÉêí _çëÅÜ e ìëÖÉê íÉ dãÄe ONT êJN ...
Page 222: ......
Page 223: ......
Page 224: ......
Page 225: ......
Page 226: ......
Page 227: ......
Page 228: ......
Page 229: ......