background image

 

47

 

sv

 

Översikt

Användning

Rengör apparaten noggrant före den första 

användningen.

Förberedelser

 

W

Risk för elektrisk stöt!

Använd inte apparaten i närheten av en 

vattenfylld diskho!

 

■ Ställ apparaten på ett slätt och rent 

 underlag.

 

Dra ut kabeln.

 

MAS94.. 

Kabelförvaringsfack: 

Dra ut kabeln till önskad 

längd. 

MAS95.. 

Automatisk kabelupprullning: 

Dra ut kabeln till önskad 

längd (max 100 cm) med ett 

enda drag och släpp den 

sedan långsamt; då spärras kabeln. 

Minska kabelns arbetslängd: 

Dra lätt i kabeln och låt den rullas till

-

baka till önskad längd. Dra därefter på 

nytt lätt i kabeln och släpp den lång

-

samt; då spärras kabeln.

Varning!

Sno inte kabeln när du skjuter in den. Skjut 

inte in kabeln för hand i apparater med 

automatisk kabelupprullning. Om kabeln 

fastnar måste du dra ut den helt och sedan 

låta den rullas upp igen.

 

■ Sätt på matarvagnen 

7

 och 

resthållaren 

10

.

 

■ Ställ in önskad skivtjocklek (0 - 15 mm) 

med vredet 

1

. I det undre inställnings

-

området kan mycket tunna skivor ställas 

in (t.ex. för salami eller skinka).

 

■ Skjut in eller dra ut serveringsfatet 

11

 

om så önskas.

 

■ Sätt in stickkontakten.

Översikt

Vik ut bilduppslaget!

1  Vred och inställningsplatta

 

Inställning av skivtjocklek (0-15 mm).

2  Säkerhetsspärr 

Tryck in den före start. Säkrar mot 

oavsiktlig start.

3  Startknapp

Momentläge

Kontinuerligt läge

4  Ostknapp (bara på MAS95..)

 

Ställ in ett lägre varvtal, t.ex. för att 

skiva ost.

5  Kniv

6  Knivskärm

7  Matarvagn 

För matvaran mot kniven.

8  Skjutreglage 

Pos. 1 

(reglaget till vänster) 

 

= Matarvagnen låst i ändläget

 

Pos. 2 

(reglaget till höger) 

 

= Matarvagnen rörlig

9  Bord 

Fäste för matarvagnen.

10  Restnållare 

Säker skivning av rester.

11  Serveringsfat

 

För att samla upp och servera skivorna.

12  Kabelförvaring 

MAS94..: 

Förvara kabeln i kabelfacket 

MAS95..: 

Automatisk kabelupprullning

MAS9xxxx_8001027218.indb   47

09.11.2015   14:31:06

Summary of Contents for MAS9

Page 1: ...Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺇرﺷﺎﺩاﺕ MAS9xxxx_8001027218 indb 1 09 11 2015 14 30 37 ...

Page 2: ...t Italiano 21 nl Nederlands 27 da Dansk 33 no Norsk 39 sv Svenska 45 fi Suomi 51 es Español 57 pt Português 64 el Ελληνικά 70 tr Türkçe 77 pl Polski 85 uk Українська 91 ru Pycckий 97 ar العربية 112 MAS9xxxx_8001027218 indb 2 09 11 2015 14 30 37 ...

Page 3: ...Mangel an Erfah rung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder vorge...

Page 4: ...s abwarten Nach der Arbeit Schnittbreite auf 0 stellen Dieses Gerät muss mit Schlitten und Restehalter in Gebrauchslage benutzt werden es sei denn die Größe und Form des Schneidgutes lassen deren Gebrauch nicht zu Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen und Messer abnehmen Messer nicht an der Schnittfläche sondern nur an der Messerhalte rung anfassen Bei Stromausfall bleibt das Gerät eingeschaltet und...

Page 5: ... und Restehalter 10 aufsetzen Mit dem Drehknopf 1 die gewünschte Schnittbreite einstellen 0 bis 15 mm Im unteren Einstellbereich kann sehr fein eingestellt werden z B für Salami Schinken Wenn gewünscht Servierschale 11 einschieben herausziehen Stecker einstecken Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen 1 Drehknopf und Anschlagplatte Schnittbreite einstellen 0 bis 15 mm 2 Einschaltsicherung Vor ...

Page 6: ...und leicht gegen die Anschlagplatte drücken Schneidgut mit dem Schlitten langsam gegen das laufende Messer schieben Nach dem Schneiden Schnittbreite auf 0 stellen Schlitten in Richtung Messer bis zur Endposition schieben und mit Schie ber 8 feststellen Hinweise Zuerst Wurst und Käse zuletzt Brot schneiden Das Gerät lässt sich so leichter reinigen Aus hygienischen Gründen Gerät und Messer direkt na...

Page 7: ...erabdeckung zuerst unten einset zen und in seinen Sitz drücken nicht rechts oben drücken Schlitten abnehmen einsetzen X Bild 20 Drehknopf auf v stellen Schlitten vom Tisch abnehmen Zum Einsetzen Schlitten in die Führung am Tisch einschieben Aufbewahren W W Verletzungsgefahr durch scharfes Messer Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren Drehknopf 1 auf 0 stellen Schlitten mit Schieber 8 fest stell...

Page 8: ...ine der Einschalttasten lässt sich nicht drücken Messerabdeckung nicht angebracht Messerabdeckung anbringen Sicherheitsstift Bild 19a an Messerabdeckung abgebrochen Messerabdeckung ersetzen Bei anderen Störungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst Messerabdeckung und Messerabstreifer sind als Ersatzteile beim Kundendienst erhältlich Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von uns...

Page 9: ...ience and or knowl edge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children away from the appliance and con necting cable and do not allow them to use the appliance Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance must not be performed by children Keep the appliance out of...

Page 10: ...r work set cutting width to 0 This appliance must be used with the sliding feed table and the piece holder in posi tion unless this is not possible due to the size or shape of the food Before cleaning the appliance pull out the mains plug and remove the blade Do not grip the blade by the cutting surface but by the blade attachment If the power supply is interrupted the appliance remains switched O...

Page 11: ...7 and sausage end holder 10 Use the rotary knob 1 to set the required cutting width 0 to 15 mm In the lower adjustment range a very narrow slicing width can be set e g for salami ham If required insert pull out serving tray 11 Insert the plug Overview Please fold out the illustrated pages 1 Rotary knob and stop plate Set slicing width 0 to 15 mm 2 Switch on safety device Press before switching on ...

Page 12: ...late Slowly slide the food which is to be sliced against the moving blade After using the appliance Set the slicing width to 0 Slide the carriage towards the blade into the end position and lock with the slide 8 Notes Cut sausage and cheese first and bread last The appliance is then easier to clean For reasons of hygiene the appliance and the blade should be cleaned immediately after slicing greas...

Page 13: ...ord and allow the cord to wind up automatic winder Attaching the appliance to a kitchen unit The appliance can be attached securely to a kitchen unit e g fold away counter Ø 5 mm wood screws are required for this not included in the product package X Fig 21 Mark positions for mounting holes in accordance with the dimensioned drawing X Fig 22 Drill mounting holes and attach the appliance Do not ove...

Page 14: ...tch on again The appliance was overloaded e g excessively hard food was fed in overload protection Switch off the appliance pull out the mains plug eliminate the cause switch on the appliance again One of the ON buttons cannot be pressed Blade cover not attached Attach blade cover Safety pin Fig 19a on blade cover broken off Replace blade cover For all other faults please consult our customer serv...

Page 15: ... appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient été informées de l utilisation sûre de l appareil et qu elles comprennent les risques inhérents à son usage Il faut tenir les enfants à l écart de l appareil et du cordon de branchement et ne pas leur perm...

Page 16: ...ment d acces soires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement W W Avertissement Risque de blessures La lame est très aiguisée N approchez jamais les mains de la lame Après avoir éteint l appareil son moteur continue de tourner briève ment Attendre l immobilisation de la lame Après le travail placez la largeur de coupe sur la position 0 Cet appareil doit être utilisé avec le chariot et...

Page 17: ... cordon puis relâchez le lentement Le cordon s immobilise sur la longueur voulue Attention Ne tordez pas le cordon lorsque vous le rentrez Sur les modèles à enrouleur auto matique ne rentrez pas le cordon à la main Si le cordon se coince en route sortez en la longueur maximum puis laissez le à nouveau s enrouler Conformité d utilisation 15 Consignes de sécurité 15 Vue d ensemble 17 Utilisation 17 ...

Page 18: ...appuyez sur la touche d enclenchement puis relâchez la Uniquement sur le MAS95 fonction démarrage en douceur La lame se met lentement en marche quelques secondes après avoir appuyé sur la touche d enclenchement Uniquement sur le MAS95 régler sur une vitesse plus faible Vous pouvez réduire la vitesse de la lame par exemple pour couper du fromage Si vous éteignez l appareil sa lame tournera à la vit...

Page 19: ...ège lame appuyez en haut à droite puis retirez le X Figure 15 1 Faites tourner la fixation de la lame dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée 2 Retirez la lame avec précaution X Figure 16 Dégagez le racloir de lame avec prudence en commençant par la partie inférieure puis retirez le Mettre en place le protège lame la lame et le porte restes X Figure 17 Appuyez sur le porte lame en...

Page 20: ... le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat Sous réserve de modifications Dérangements et solutions Uniquement le MAS95 Problème Cause Solution l appareil s éteint si fonctionne ment permanent et le voyant...

Page 21: ...o state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all uso dello stesso I bambini devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchio Ai bambini è vietato giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguiti da bambini Conservare l apparecchio fuori della portata dei bambin...

Page 22: ...po stare la larghezza di taglio su 0 Questo apparecchio deve essere usato con slitta e supporto resti in posizione d impiego a meno che la dimensione e forma dell alimento da affettare non permettano il loro utilizzo Prima di pulire l apparecchio estrarre la spina e smontare la lama Afferrare la lama solo sul supporto e non sulla superficie di taglio In caso d interruzione di corrente l apparecchi...

Page 23: ...10 Con la manopola 1 impostare la larghezza di taglio desiderata da 0 a 15 mm Nel campo di regolazione inferiore si possono regolare spessori di taglio molto sottili per es per salame o prosciutto Se si desidera richiudere estrarre il vassoio 11 Inserire la spina di alimentazione Panoramica Aprire le pagine con le figure 1 Manopola e piastra spessore Regolare lo spessore di taglio da 0 a 15 mm 2 S...

Page 24: ...ulsante si accende Per commutare alla velocità standard premere di nuovo il pulsante formaggio La spia si spegne Affettare Collocare l alimento da tagliare sulla slitta e premere leggermente contro la piastra spessore Premere lentamente la slitta con l alimento da tagliare contro la lama in funzione Dopo l uso Riportare lo spessore di taglio a 0 Spingere la slitta verso la lama fino alla posizione...

Page 25: ...a verticale e ruotarla in senso antiorario fino all arre sto si deve sentire lo scatto di arresto X Figura 19 Inserire il coprilama prima in basso e poi spingerlo nella sua sede non premere in alto a destra Smontare montare la slitta X Figura 20 Ruotare la manopola su v Togliere la slitta dalla tavola Per rimontarla inserire la slitta nella guida sulla tavola Conservazione W W Pericolo di ferite d...

Page 26: ...eddare almeno 30 minuti poi accenderlo di nuovo L apparecchio è stato sovraccari cato ad es tentativo di tagliare un prodotto troppo duro protezione contro i sovraccarichi Spegnere l apparecchio estrarre la spina eliminare la causa riaccen dere l apparecchio Uno dei pulsanti di accensione resiste all azionamento Coprilama non montato Applicare il coprilama Spina di sicurezza figura 19a del coprila...

Page 27: ...dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloei ende gevaren hebben begrepen Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitge voerd Het apparaat buiten...

Page 28: ...ilstaat Na gebruik de snijbreedte op 0 zetten Dit apparaat moet worden gebruikt met de slede en de resthouder in de gebruikspositie tenzij de grootte en de vorm van het te snijden product het gebruik ervan niet toelaten Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact trekken en het mes verwijderen Het mes niet vastpakken aan het snijvlak maar altijd aan de meshouder Bij stroomstoring blijft het a...

Page 29: ...ikkelen en dan laten opwikkelen De slede 7 en de resthouder 10 aanbrengen Met de draaiknop 1 de gewenste snijbreedte instellen 0 tot 15 mm In het onderste instelbereik kan zeer fijn worden ingesteld bijv voor salami of ham Desgewenst de serveerschaal 11 inschuiven uittrekken De stekker in het stopcontact steken In één oogopslag De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b 1 Draaiknop en aanslagpl...

Page 30: ...d toerental in te schakelen nogmaals op de kaastoets drukken Het lampje gaat uit Snijden Het snijgoed op de slede leggen en lichtjes tegen de aanslagplaat drukken Het snijgoed met de slede langzaam tegen het draaiende mes schuiven Na het snijden De snijbreedte op 0 zetten De slede in de mesrichting tot aan de eindpositie schuiven en met de schuif 8 vastzetten Opmerkingen Eerst worst en kaas als la...

Page 31: ...aaien het moet hoorbaar vastklikken X Afb 19 De mesafscherming eerst onderaan aanbrengen en vervolgens in de houder drukken niet rechts bovenaan drukken Slede verwijderen aanbrengen X Afb 20 De draaiknop op v zetten De slede van de tafel verwijderen De slede weer aanbrengen door deze in de geleiding op de tafel te schuiven Opbergen W W Verwondingsgevaar door het scherpe mes Het apparaat buiten ber...

Page 32: ...stens 30 minuten en dan weer inschakelen Het apparaat is overbelast bijv wegens te hard snijgoed overbelastingsbeveiliging Apparaat uitschakelen stekker uit het stopcontact trekken oorzaak verhelpen apparaat weer inschakelen Een van de inschakeltoetsen kan niet worden ingedrukt De mesafscherming is niet aangebracht Mesafscherming aanbrengen De veiligheidspen afb 19a van de mesafscherming is afgebr...

Page 33: ... har forstået de deraf resulterende farer Apparatet og tilslutningsledningen skal være utilgængelige for børn og de må ikke betjene apparatet Apparatet er ikke legetøj for børn Børn må ikke foretage rengøringen og bruger vedligeholdelsen Apparatet skal opbevares utilgængeligt for børn Sikkerhedshenvisninger W W Advarsel Fare for elektriske stød og brandfare Apparatet må kun anvendes indendørs ved ...

Page 34: ...læde og restholder i brugsposition medmindre dette ikke er muligt på grund af skæreemnets størrelse og form Træk netstikket ud og tag kniven af inden rengøring Tag ikke fat på knivens skæreflade men kun ved knivholderen Ved strømsvigt forbliver apparatet tændt og går derefter i gang igen W W Pas på Motoren kan blive for varm Lad apparatet afkøle hvis det har været i uafbrudt drift i maks 10 minutt...

Page 35: ...nin gen helt ud og så rul den op igen Monter slæden 7 og restholderen 10 Indstil den ønskede skærebredde med drejeknappen 1 0 til 15 mm I det nederste indstillingsområde er det muligt at foretage en meget fin indstilling f eks for salami skinke Skub serveringsskålen 11 i træk den ud efter ønske Sæt stikket i Overblik Fold billedsiderne ud 1 Drejeknap og anslagsplade Indstil skærebredde 0 til 15 mm...

Page 36: ...ub langsomt fødevaren med slæden mod den kørende kniv Efter skæring Indstil skærebredden til 0 Skub slæden ind mod kniven indtil slut position og fastlås den med skyderen 8 Henvisninger Start med at skære pålæg og ost og slut af med at skære brød Så er appa ratet nemmere at gøre rent Rengør apparatet og kniven grundigt for fedtholdige fødevarer f eks kød pølse ost straks efter skæring af hygiejnis...

Page 37: ...st til højre Aftagning isætning af slæden X Billede 20 Stil drejeknap på v Tag slæden af pladen Skub slæden ind i føringen på pladen ved montering Opbevaring W W Kvæstelsesfare som følge af skarp kniv Apparatet skal opbevares utilgængeligt for børn Indstil drejeknap 1 til 0 Fastlås slæden med skyderen 8 skyder venstre Opbevar ledningen 12 Kun på MAS95 Træk let i ledningen og lad ledningen rulle op...

Page 38: ...r fås hos kundeservice som reservedele Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klas sificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informatione...

Page 39: ...ntale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoplingslednin gen De må ikke få lov å betjene apparatet Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn Apparatet må oppbevares utilgjeng...

Page 40: ...rt tid Vent til kniven har stanset helt Etter arbeidet må snittbredden stilles på 0 Dette apparatet må brukes sammen med sleden og resteholderen under arbeidet med mindre det som skal skjæres har en størrelse eller form som ikke tillater bruken av disse Før rengjøringen må støpselet trekkes ut og kniven tas av Kniven må ikke holdes ved snittflaten men kun i knivholderen Ved strøm brudd forblir app...

Page 41: ...g resteholderen 10 Still inn ønsket snittbredde 0 til 15 mm med dreieknappen 1 I det nederste innstillingsområdet kan det innstilles et meget fint snitt f eks for fårepølse salami skinke Dersom ønsket kan serveringsskålen 11 skyves inn trekkes ut Støpselet stikkes inn i stikkontakten En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder 1 Dreiebryter og stoppeplate Innstilling av snittbredden 0 til 15 ...

Page 42: ...es sakte mot den roterende kniven Etter skjæringen Still snittbredden inn på 0 Skyv sleden i retning av kniven inntil sluttposisjonen og fest den med skyve tasten 8 Merknader Først skjæres pålegg og ost til slutt brød Da er det lettere å rengjøre apparatet Av hygieniske årsaker skal apparat og kniv rengjøres grundig rett etter at man har skåret fettholdige produkter f eks kjøtt kjøttpålegg ost X R...

Page 43: ...v slede X Bilde 20 Sett dreieknappen på v Ta sleden av bordet For innsetting skyves sleden inn i føringen på bordet Oppbevaring W W Fare for skade på grunn av skarp kniv Apparatet må oppbevares utilgjengelig for barn Sett dreieknappen 1 på 0 Sleden settes fast med skyveren 8 skyveren til venstre Plasser kabelen 12 til oppbevaring Kun på MAS95 Det må trekkes lett i kabelen så den kan rulles opp opp...

Page 44: ...eg til vår kundeservice Knivdekselet og knivavstrykeren kan fåes som reservedeler hos kundeservice Avfallshåndtering J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og forskriftsmessig måte Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk tivet 2012 19 EU om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet angir rammene for...

Page 45: ...ats i användningen av maskinen och informerats om riskerna Låt inte barn komma i närheten av apparaten och nätkabeln och låt dem inte manövrera apparaten Låt inte barn leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn Förvara apparaten oåtkomlig för barn Säkerhetsanvisningar W W Varning Risk för elektrisk stöt och brand Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperat...

Page 46: ...llaren sitta på plats om inte detta är omöjligt på grund av matvarornas storlek och form Dra ut stickkontakten och lossa kniven före rengöringen Fatta aldrig kniven i klingan utan bara i knivhållaren Under ett strömavbrott är apparaten fortfarande påslagen och startar sedan på nytt W W Varning Motorn kan bli överhettad Låt apparaten svalna efter högst 10 minuters oavbruten användning W W Varning K...

Page 47: ...llas upp igen Sätt på matarvagnen 7 och resthållaren 10 Ställ in önskad skivtjocklek 0 15 mm med vredet 1 I det undre inställnings området kan mycket tunna skivor ställas in t ex för salami eller skinka Skjut in eller dra ut serveringsfatet 11 om så önskas Sätt in stickkontakten Översikt Vik ut bilduppslaget 1 Vred och inställningsplatta Inställning av skivtjocklek 0 15 mm 2 Säkerhetsspärr Tryck i...

Page 48: ...t långsamt matvaran med matar vagnen mot den roterande kniven Efter skärningen Ställ in skivtjockleken på 0 Skjut matarvagnen mot kniven till ändlä get och lås den med skjutreglaget 8 Observera Skiva korv och ost först och bröd sist Då går det lättare att rengöra apparaten Rengör av hygieniska skäl apparaten och kniven noggrant från feta matvaror t ex kött korv och ost omedelbart efter skivningen ...

Page 49: ...matarvagnen med skjutreglaget 8 skjutreglaget till vänster Rulla upp kabeln 12 Bara på MAS95 Dra lätt i kabeln och låt kabeln rullas upp automatisk upprullning Montering av apparaten i köksinredningen Apparaten kan monteras fast i köksinred ningen t ex på en lyft eller fällbar skiva Till detta behövs träskruvar Ø 5 mm ingår inte i leveransen X Bild 21 Mär ut fästhålens lägen enligt måttskissen X B...

Page 50: ...er och starta sedan om den Apparaten har överbelastats t ex av för hårda matvaror överlastskydd Stäng av apparaten dra ut stick kontakten åtgärda orsaken starta om apparaten En av startknapparna går inte att trycka in Knivskärmen är inte monterad Sätt på knivskärmen Säkerhetssprinten bild 19a på knivskärmen är avbruten Byt knivskärmen Vid andra fel ber vi dig att kontakta vår kundtjänst Knivskärme...

Page 51: ...va henkilö valvoo heitä tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä aiheutuviin vaaroihin Lapset on pidettävä loitolla laitteesta ja vir tajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja itse tehtävää huoltoa Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta Turvallisuusohjeet W W Varoitus Sähköisku ja palovaar...

Page 52: ...en koko ja muoto ei salli niiden käyttöä Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja terä leikkurista ennen puhdista mista Älä tartu terään sen leikkauspinnalta vaan ota kiinni ainoas taan teränpitimestä Sähkökatkon sattuessa leikkuri ei kytkeydy pois päältä Se käynnistyy heti sähköjen kytkeydyttyä taas päälle W W Huomio Moottori voi ylikuumentua Kun leikkuri on ollut keskeytyksettä toiminnassa enint 10...

Page 53: ...Säädä haluamasi viipalointivahvuus valitsimella 1 0 15 mm Alhainen säätöalue mahdollistaa erittäin hienojen siivujen viipaloinnin esim salami kinkkusiivut Työnnä haluttaessa tarjoiluastia 11 paikoilleen tai vedä se ulos Laita pistoke pistorasiaan Yhdellä silmäyksellä Käännä esiin kuvasivut 1 Valitsin ja tukilevy Säädä valitsimella viipalointivahvuus 0 15 mm 2 Turvalukko Paina painiketta ennen lait...

Page 54: ...asti pyörivää terää vasten Viipaloinnin jälkeen Aseta viipalointivahvuudeksi 0 Työnnä kelkka terän suuntaan päätea sentoon asti ja lukitse luistilla 8 Ohjeita Viipaloi ensin makkara ja juusto viimei seksi leipä Tällöin laite on helpompi puhdistaa Hygieniasyistä laite ja terä on puhdis tettava perusteellisesti heti rasvapi toisten elintarvikkeiden esim lihan makkaran juuston viipaloinnin jälkeen X ...

Page 55: ...ulmasta Kelkan irrotus kiinnitys X Kuva 20 Aseta valitsin asentoon v Irrota kelkka tasosta Kiinnitä kelkka työntämällä se paikoil leen tasossa oleviin ohjaimiin Säilytys W W Varo terävää terää loukkaantumisvaara Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta Aseta valitsin 1 asentoon 0 Lukitse kelkka paikoilleen luistilla 8 luisti vasemmalle Laita liitäntäjohto sitä varten olevaan tilaan 12 Vain MAS95 Ve...

Page 56: ...n Kiinnitä teränsuojus Teränsuojuksen varotappi kuva 19a on katkennut Vaihda teränsuojuksen tilalle uusi suojus Muissa häiriötapauksissa käänny huoltopalvelumme puoleen Teränsuojuksia ja teränpuhdistimia saa varaosina huoltopalvelusta Jätehuolto J Hävitä pakkaus ympäristöystäväl lisesti Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita waste electrical and electronic equi...

Page 57: ...or personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello Los niños deben man tenerse alejados del aparato y del cable de alimentación y además no deben manejar el aparato Impida que los niños juegue...

Page 58: ...léctrica W W Advertencia Peligro de lesiones La cuchilla está muy afilada No acercar nunca las manos a la cuchilla Tras desconectar el aparato el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes Esperar a que la cuchi lla se pare Tras concluir el trabajo colocar el ancho de corte en la posición 0 Colocar el cortafiambres con el carro móvil y el soporte para trozos pequeños en posici...

Page 59: ...ud del cable de conexión Tirar ligeramente del cable y desenro llarlo hasta alcanzar la longitud de trabajo deseada Volver a tirar ligera mente del cable y soltarlo lentamente el cable queda retenido en esta posición Uso conforme a lo prescrito 57 Indicaciones de seguridad 57 Descripción del aparato 59 Usar del aparato 59 Limpieza 61 Guardar el aparato 62 Montar el aparato sobre un mueble de cocin...

Page 60: ...r a soltar el seguro de conexión Para desconectar el aparato soltar el seguro de conexión Conexión para funcionamiento continuo 1 Pulsar y mantener pulsado el seguro de conexión 2 A continuación pulsar la tecla de conexión hasta que el aparato se ponga en marcha 3 Soltar el seguro de conexión y el pulsador de conexión Para desconectar el aparato accionar nuevamente el pulsador de conexión y soltar...

Page 61: ...o de lavavajillas El protector de la cuchilla el soporte para trozos pequeños y la bandeja de servicio se pueden lavar en el lavavaji llas Prestar atención a no aprisionar los Las piezas podrían deformarse Desmontar la tapa de la cuchilla la cuchilla y el soporte para trozos pequeños Desplazar el carro móvil hacia atrás hasta que la cuchilla circular quede libre X Figura 13 14 Desbloquear la tapa ...

Page 62: ...or el usuario final las piezas cuyo defecto o falta de funcio namiento obedezca a causas de fabricación así como la mano de obra necesaria para su reparación siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domici lio para la reparación del aparato estará obligado...

Page 63: ...ducto demasiado duro protección contra sobrecarga Se ha producido un corte en el suministro de corriente o el cable de conexión se ha desacoplado de la toma de corriente estando el aparato funcionando bloqueo de repetición Uno de los pulsadores no se puede accionar No se ha montado la tapa protec tora de la cuchilla No se ha montado la tapa protec tora de la cuchilla El pasador se seguridad figura...

Page 64: ...de experiência e ou conhecimentos desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes O aparelho e o cabo elétrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças As crianças não podem brincar com o aparelho As crianças não podem efetuar a limpeza e manutenção do aparelho Arrumar o aparelho em local inacessível às crian...

Page 65: ... trabalho regular a espessura de corte para 0 Este aparelho tem de ser utilizado com o patim e o fixador de restos na respetiva posição a não ser que o tamanho e a forma do produto a cortar não permitam usá los Antes da limpeza desligar a ficha da tomada e desmontar a lâmina Não segurar na lâmina pela zona de corte mas sim pelo respetivo suporte No caso de falta de corrente o aparelho fica ligado ...

Page 66: ...0 Regular a espessura de corte preten dida 0 a 15 mm com o botão rota tivo 1 Na escala inferior de regulação podem se regular espessuras muito finas p ex para salame presunto ou fiambre Se pretendido introduzir puxar para fora o tabuleiro de servir à mesa 11 Ligar a ficha à tomada Panorâmica do aparelho Desdobre as páginas com as ilustrações 1 Botão rotativo e placa de encosto Regulação da espessu...

Page 67: ...e se Para comutar para a rotação padrão premir novamente a tecla para queijos A lâmpada apaga se Cortar Colocar os alimentos no patim e pres sionar ligeiramente contra a placa de encosto Deslocar lentamente os alimentos contra a lâmina em movimento Depois do corte Regular a espessura de corte para 0 Deslocar o patim na direção da lâmina até à posição final e fixar com o cursor 8 Notas Em primeiro ...

Page 68: ... no seu suporte e rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao encosto tem que engatar com um som característico X Fig 19 Aplicar a proteção da lâmina primeiro em baixo e depois pressioná la no seu assento não fazer pressão do lado direito em cima Desmontar Montar o patim X Fig 20 Rodar o botão rotativo para a posição v Retirar o patim da base Para montar introduzir o patim na gui...

Page 69: ...refeça pelo menos 30 minutos O aparelho sofreu uma sobre carga p ex o produto para cortar era demasiado rijo dispositivo de proteção contra sobrecargas Desligar o aparelho Desligar a ficha da tomada e eliminar a causa Voltar a ligar o aparelho Não é possível premir uma das teclas de ligação A proteção da lâmina não está colocada Montar a proteção da lâmina Pino de segurança Fig 19a na proteção da ...

Page 70: ...τες ή με ανεπαρκή εμπειρία και ή ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς από τη χρήση της συσκευής κινδύνους Τα παιδιά πρέπει να κρατιούνται μακριά από τη συσκευή και το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης και δεν επιτρέπεται να χειριστούν τη συσκευή Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός κα...

Page 71: ...ή πρέπει να απενεργοποιηθεί και να απομονωθεί από το δίκτυο W W Προειδοποίηση Κίνδυνος τραυματισμού Το μαχαίρι είναι πολύ κοφτερό Μη φέρνετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στο μαχαίρι Μετά την απενεργοποίηση εξακολουθεί να λειτουργεί ο κινητήρας για λίγο χρόνο ακόμη Περιμένετε την ακινητοποίηση του μαχαιριού Μετά την εργασία θέστε το πλάτος κοπής στο 0 Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται με τη συρόμ...

Page 72: ...ο καλώδιο σταθεροποι είται Ελάττωση του μήκους εργασίας Τραβήξτε ελαφρά το καλώδιο και αφήστε το να τυλιχτεί μέχρι το επιθυμητό μήκος Μετά τραβήξτε εκ νέου ελαφρά το καλώδιο και αφήστε το αργά ελεύθερο το καλώδιο σταθεροποιείται Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 70 Υποδείξεις ασφαλείας 70 Με μια ματιά 72 Χειρισμός 72 Καθαρισμός 74 Φύλαξη 75 Τοποθέτηση της συσκευής στο έπιπλο κουζίνας 75 Απόσυρσ...

Page 73: ...Μετά πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίη σης μέχρι να ξεκινήσει η συσκευή 3 Αφήστε ξανά την ασφάλεια ενεργο ποίησης και το πλήκτρο ενεργοποίησης ελεύθερη Για το σταμάτημα πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης και αφήστε το ελεύθερο Μόνο στο MAS95 Λειτουργία ομαλής εκκίνησης Το μαχαίρι ξεκινά μετά την ενεργοποίηση ομαλά με μια μικρή καθυστέρηση Μόνο στο MAS95 Ρύθμιση μικρότερου αριθμού στροφών Ο αριθμός στροφ...

Page 74: ...αγκώσουν γιατί μπορεί να παραμορφωθούν Αφαίρεση του καλύμματος του μαχαιριού του μαχαιριού και του εξαρτήματος συγκράτησης μικρών κομματιών Σπρώξτε τη συρόμενη πλάκα προς τα πίσω μέχρι να ελευθερωθεί το μαχαίρι X Εικ 13 14 Απασφαλίστε το κάλυμμα του μαχαιριού πιέστε επάνω δεξιά και αφαιρέστε το X Εικ 15 1 Στρέψτε το στήριγμα του μαχαιριού στη φορά των δεικτών του ρολογιού μέχρι τέρμα 2 Αφαιρέστε π...

Page 75: ...WEEE Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ όλη την ΕΕ Για τους τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντος θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος Αντιμετώπιση βλαβών Μόνο στο MAS95 Πρόβλημα Αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή απενεργο ποιείται στη διαρκή λειτουργία και η λυχνία στο πλήκτρο τυριού αναβοσβήνει γρήγορα Δεν είναι βλάβη η συσκευή σταμα...

Page 76: ...υσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ ληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκ...

Page 77: ...nımı konusunda bilgilendi rilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış olma ları halinde kullanılabilir Çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik veya kullanıcı bakımı çalışmaları çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir Cihaz çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edilmelidir Güvenl...

Page 78: ... cihaz kesile cek besin boyutu ve şekli nedeniyle mümkün olmayan durumlar hari cinde kızak ve artık parça tutucusu ile birlikte kullanma konumunda çalıştırılmalıdır Temizleme işlemine başlamadan önce elektrik fişini çekip prizden çıkarınız ve bıçağı yerinden çıkarınız Bıçağı keskin metal yüzeyinden tutmayınız orta kısmındaki bıçak tutma parçasın dan tutunuz Cihaz çalışır durumdayken elektrik kesil...

Page 79: ...sarılma sını sağlayınız Kızağı 7 ve artık parça tutucusunu 10 yerleştiriniz Döner düğme 1 ile istediğiniz kesme kalınlığını ayarlayınız 0 15 mm Alt ayar kademelerinde çok ince ve hassas ayar yapmak mümkündür örn salam ve pastırma kesmek için İstiyorsanız servis çanağını 11 içeri itiniz dışarı çekiniz Elektrik fişini prize takınız Genel Bakış Lütfen resimli sayfaları açınız 1 Döner düğme ve tespit ...

Page 80: ...ası yanar Standart devir sayısına geçmek için tekrar peynir tuşuna basınız Lamba söner Kesme Kesilecek maddeyi kızağın üzerine yerleştiriniz ve tespit plakasına doğru bastırınız Üzerinde kesilecek madde olan kızağı yavaşça çalışan bıçağa doğru itiniz Kesme işleminden sonra Kesme kalınlığını 0 olarak ayarlayınız Kızağı son konuma kadar bıçağa doğru itiniz ve sürgüyle 8 sabitleyiniz Uyarılar Önce so...

Page 81: ...yulur şekilde yerine oturmalıdır X Resim 19 Bıçak kapağını önce alt tarafa takınız ve yuvası içine bastırınız sağ üst tarafa basmayınız Kızağın çıkartılması takılması X Resim 20 Döner düğmeyi v pozisyonuna ayarlayınız Kızağı tepsiden çıkarınız Kızağı tekrar yerleştirmek için tepsideki kılavuzun içine itiniz Muhafaza etme W W Keskin bıçaktan dolayı yaralanma tehlikesi söz konusudur Cihaz çocukların...

Page 82: ... kapatınız fişi çekip prizden çıkarınız arıza sebebini gideriniz cihazı tekrar devreye sokunuz Devreye sokma tuşlarından birine basılamıyor Bıçak kapağı takılmamış Bıçak kapağını takınız Bıçak kapağındaki güvenlik pimi Resim 19a kırılmış Bıçak kapağını değiştiriniz Başka arızalar söz konusu olursa yetkili servisimize başvurunuz Bıçak kapağı ve bıçak sıyırıcı yedek parça olarak yetkili servis üzeri...

Page 83: ...MAS9xxxx_8001027218 indb 83 09 11 2015 14 31 25 ...

Page 84: ...MAS9xxxx_8001027218 indb 84 09 11 2015 14 31 25 ...

Page 85: ...ra zamrożonych pro duktów nie jest dozwolone Urządzenie mogą obsługiwać osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpie czeństwa Nie dopuszczać dzieci do urządzenia oraz d...

Page 86: ...owych które znajdują się w ruchu podczas pracy urządzenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego W W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia Nóż jest bardzo ostry Nie zbliżać rąk do noża Po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas Odczekać do zatrzymania się noża Po zakończeniu pracy nastawić szerokość krojenia na 0 To urządzenie musi być u...

Page 87: ...yczny jest tym samym zablokowany Uwaga Przewodu elektrycznego nie wolno przekrę cać przy wsuwaniu W przypadku urządze nia z automatycznym zwijaczem nie wolno wsuwać przewodu elektrycznego ręcznie Jeżeli przewód elektryczny się zablokuje należy go całkowicie wysunąć i powoli puszczać aby się zwinął Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 85 Zasady bezpieczeństwa 85 Opis urządzenia 87 Obsługa 87 Czyszcz...

Page 88: ... można zmniejszyć np do cięcia sera żółtego Po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia nóż zacznie się obracać z najwyższą liczbą obrotów Nacisnąć przycisk krojenia sera 4 Świeci się lampka w przycisku Aby powrócić do standardowej liczby obrotów ponownie nacisnąć na przycisk krojenia sera Lampka gaśnie Cięcie na plasterki Położyć na saniach produkt przezna czony do krojenia i lekko docisnąć do ...

Page 89: ... na miejsce zaczyna jąc od dołu X Rysunek 18 Chwycić nóż za uchwyt ustawić pionowo i przekręcić aż do oporu i zatrzasku w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara X Rysunek 19 Osłonę noża założyć najpierw na dole i wcisnąć na miejsce nie naciskać z prawej górnej strony Zdejmowanie zakładanie sań X Rysunek 20 Ustawić pokrętło na v Zdjąć sanie ze stolika W celu założenia sań wsunąć sanie w prow...

Page 90: ...dzenie wyłącza się automatycznie po 11 minutach ciągłej pracy automatyczny system wyłączenia Wyłączyć urządzenie i pozostawić na przynajmniej 30 minut do ochło dzenia zanim zostanie ponownie włączone Urządzenie zostało przeciążone np przez krojenie zbyt twardych produktów system ochrony przed przeciążeniem Wyłączyć urządzenie wyjąć wtyczkę usunąć przyczynę i ponownie uruchomić urządzenie Jeden z p...

Page 91: ... заморожених продуктів не допустиме Особи з фізичними сенсорними або ментальними вадами або особи яким бракує знань та досвіду можуть користуватися при ладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та розуміють можливу небезпеку Тримайте прилад і кабель живлення подалі від дітей їм не доз воляється користуватися приладом Дітям не можна гратися з приладом Очищення...

Page 92: ...лід вимкнути та від єднати від електромережі W W Попередження Небезпека травмування Ніж дуже гострий Ніколи не тримайте руки поблизу ножа Після вимкнення привод ще деякий час продовжує рухатися Поче кайте поки ніж зупиниться Після роботи встановіть товщину нарізки на 0 Цей побутовий прилад повинен використовува тися з полозками і утримувачем для продуктів у робочому поло женні за винятком тих випа...

Page 93: ... знову злегка потягніть за кабель та повільно відпустіть кабель зупи ниться на місці Увага Не перекручуйте кабель під час його змотування Не вкладайте кабель вручну в приладах з автоматичним змотуванням кабелю Якщо кабель застопориться його слід повністю вийняти а потім дати йому змотатися Використання за призначенням 91 Правила техніки безпеки 91 Стислий огляд 93 Управління 93 Очищення 94 Зберіга...

Page 94: ...вімкнення повільно з невеликою затримкою Тільки для MAS95 Установка нижчого числа обертів Число обертів ножа можна зменшити напр для нарізання сиру Після вимкнення приладу ніж наступного разу при ввімкненні працює з найвищим числом обертів Натисніть кнопку для сиру 4 У кнопці світиться лампочка Щоб перемкнути на стандартне число обертів натисніть ще раз кнопку для сиру Лампочка гасне Нарізання Про...

Page 95: ...ків X Малюнок 17 Втисніть скребок ножа в його крі плення починаючи знизу X Малюнок 18 Ніж тримайте горизонтально за кріплення ножа та поверніть його проти годинникової стрілки до упору повинен чутно зафiксуватися X Малюнок 19 Кришку ножа вставте спочатку знизу та втисніть в його кріплення не нати скайте справа зверху Знімання установка полозків X Малюнок 20 Поворотний регулятор встановіть на v Зні...

Page 96: ...ід перевантаження Вимкніть прилад вийміть ште псельну вилку з розетки усуньте неполадку знову ввімкніть прилад Одна з кнопок ввімкнення не натискається Кришка ножа не встановлена Встановіть кришку ножа Захисний штир малюнок 19а на кришці ножа зламався Замініть кришку ножа У разі інших неполадок зверніться до нашої служби сервісу Кришку ножа та скребок ножа можна придбати в якості запасних частин в...

Page 97: ... прибор могут использовать лица с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способно стями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе прибор Детей нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им нельзя пользо ваться приб...

Page 98: ...вижение прибор должен быть отключен и отсоединен от сети W W Предупреждение Опасность травмирования Нож очень острый Ни в коем случае не подносите руки близко к ножу После выключения привод еще движется некоторое время Дождитесь полной остановки ножа После работы установите толщину нарезки на 0 Этот бытовой прибор должен исполь зоваться с салазками и держателем для остатков продуктов в рабочем пол...

Page 99: ...слегка потянуть за кабель и медленно отпустить кабель зафиксируется Внимание Не перекручивать кабель при его заправке В приборах с автоматическим сматыванием кабеля кабель нельзя заправлять вручную Если кабель закли нило следует вытянуть его полностью и затем дать ему смотаться Использование по назначению 97 Указания по технике безопасности 97 Комплектный обзор 99 Эксплуатация 99 Хранение 101 Монт...

Page 100: ...отов Число оборотов ножа можно снизить напр для нарезки сыра Если прибор был выключен то при следующем включении нож начнет вращаться с максимальным числом оборотов Нажмите кнопку для сыра 4 Лампочка в кнопке светится Для переключения на стандартное число оборотов еще раз нажмите кнопку для сыра Лампочка гаснет Hарезка Уложите нарезаемый продукт на салазки и слегка прижмите к упорной доске Медленн...

Page 101: ...ки ножа в его крепление начиная снизу X Рисунок 18 Удерживая нож за держатель ножа в вертикальном положении поверните его против часовой стрелки до упора при фиксации слышен щелчок X Рисунок 19 Крышку ножа вставьте сначала снизу и вдавите ее в крепление не нажимать справа сверху Снятие установка салазок X Рисунок 20 Установите регулятор в положение v Снимите салазки с подставки Для установки встав...

Page 102: ...лючение Выключите прибор дайте ему остыть минимум 30 минут затем снова включите Произошла перегрузка прибора напр в результате нарезки слишком твердых продуктов защита от перегрузки Выключите прибор извлеките штепсельную вилку из розетки устра ните причину снова включите прибор Одна из кнопок вклю чения не нажимается Крышка ножа не установлена Установите крышку ножа Отломился предохранительный шти...

Page 103: ...ыдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 внимание важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и ины...

Page 104: ...49 факс 8152 40 00 83 муРОм ИП Серкова Татьяна Андреевна 602252 Чкалова ул д 2 к В тел 4923 43 35 54 факс 4923 43 35 54 нАбеРежные челны ИП Волоснова Марина Сергеевна 423819 Мира пр т д 46 кв 112 тел 8552 38 24 96 факс 8552 38 24 96 нАльчИк ООО Альфа Сервис 360000 Ленина пр т д 24 тел 8662 42 04 30 77 28 78 42 12 21 факс 8662 42 04 30 нАхОдкА ИП Кураков Сергей Феликсович 692900 Пограничная ул д 40...

Page 105: ...а Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполнительной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите...

Page 106: ... 03 19 Словения MSM64120 CNHR24 C DE АЯ46 B 62888 21 03 14 20 03 19 Словения MSM671X0 CNHR26FP C DE АЯ46 B 65723 18 09 14 17 09 19 Словения MSM671X1 CNHR26FP C DE АЯ46 B 65723 18 09 14 17 09 19 Словения MSM881X1 CNHR29 C DE АЯ46 B 59536 20 08 13 19 08 18 Словения MSM881X2 CNHR29 C DE АЯ46 B 59536 20 08 13 19 08 18 Словения MSM6B400 CNHR12 C DE АЯ46 B 62888 21 03 14 20 03 19 Словения Кухонные комба...

Page 107: ...ﻣﺽ الﺟبﻥ بﺯرار يﺗﻭﻗﻑ ﻓﺎلﺟﻬﺎﺯ ﺧﻠﻝ يﻭﺟﺩ ﻻ ﻋﻠﻰ ﺩﻗيﻘة 11 ﻣرﻭر بعﺩ ًﺎ ي ﺗﻠﻘﺎﺋ الﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ الﺩﻭاراﻥ اﻧﺗﻬﺎء اﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗيﻛﻲ يبرﺩ ﻭﺩﻋﻪ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭﻗﻑ ﺃﻋﺩ ﺛﻡ اﻷﻗﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﻗيﻘة 30 لﻣﺩﺓ ﺗﺷﻐيﻠﻪ بﺳبﺏ الﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ الﺗﺣﻣيﻝ ﺗﻡ ﻣﻥ الﺣﻣﺎية ﻣﺛﻼ ﺻﻠبة ﻣﻭاﺩ ﺇﺩﺧﺎﻝ الﺗﺣﻣيﻝ ﺯيﺎﺩﺓ ﺛﻡ الﻘﺎبﺱ ﻭاﺳﺣﺏ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐيﻝ ﻭﺃﻋﺩ الﺳبﺏ ﻣﻥ ﺗﺧﻠﺹ الﺟﻬﺎﺯ ﺿﻐﻁﻬﺎ يﺗعﺫر الﺗﺷﻐيﻝ ﺃﺯرار ﺃﺣﺩ ﺏ ّ ﻣرﻛ ﻏير الﺳﻛيﻥ ﻏﻁﺎء الﺳﻛيﻥ ﻏﻁﺎء رﻛﺏ ﺃ 19 ﺻﻭرﺓ الﺗﺄﻣيﻥ ﻣﺳﻣﺎر ...

Page 108: ...ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ اﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﻋﻥ ا ً ﺩ بعي الﺟﻬﺎﺯ ﺣﻔﻅ يﻧبﻐﻲ 0 ﻋﻠﻰ 1 الﺩﻭار الﺯر اﺿبﻁ الﺯر 8 الﻣﻧﺯلﻕ الﺯر بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ الﻣﺯﻻﺝ ﺛبﺕ اليﺳﺎر ﻧﺣﻭ الﻣﻧﺯلﻕ 12 الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗﻭﺻيﻝ ﺳﻠﻙ ﺧبﺊ MAS95 ﻣﻊ ﻓﻘﻁ اﺗرﻛﻪ ﺛﻡ بﻠﻁﻑ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗﻭﺻيﻝ ﺳﻠﻙ اﺳﺣﺏ الﺳﻠﻙ لﻑ ﺁلية الﻣﻁﻠﻭﺏ الﻁﻭﻝ ﺇلﻰ لﻔﻪ ليﺗﻡ اﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗيﻛية ﺍﻟﻣﻁﺑﺦ ﺑﺄﺛﺎﺙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺃرﺿية ﻣﺛﻝ الﻣﻁبﺦ ﺃﺛﺎﺙ ﻓﻲ الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺛبيﺕ يﻣﻛﻥ ﻣﺳﺎﻣير اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺫلﻙ ﻹﺟراء ﻭيﻠﺯﻡ ﺗﺷبيﻙ ﺃﻭ رﻓﻊ ﻣﺟﻣﻭﻋة ﺿﻣﻥ ...

Page 109: ... ﺿﻊ الﺣﺎﺟﺯ الﻠﻭﺡ ﺗﺟﺎﻩ برﻓﻕ ﻭاﺿﻐﻁﻪ ﻧﺣﻭ الﻣﺯﻻﺝ بﻭاﺳﻁة ﺗﻘﻁيعﻪ الﻣراﺩ الﻁعﺎﻡ اﺩﻓﻊ ببﻁء الﺩاﺋر الﺳﻛيﻥ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺑﻌﺩ 0 ﻋﻠﻰ الﻘﻁﻊ ﻋرﺽ اﺿبﻁ ﻣﻭﺿﻊ ﺁﺧر ﺣﺗﻰ الﺳﻛيﻥ اﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ الﻣﺯﻻﺝ اﺩﻓﻊ 8 الﻣﻧﺯلﻕ الﺯر بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻭﺛبﺗﻪ لﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ الﻧﻬﺎية ﻓﻲ الﺧبﺯ ﺛﻡ ﻭالﺟبﻥ الﻧﻘﺎﻧﻕ بﺗﻘﻁيﻊ ابﺩﺃ ﺃﺳﻬﻝ بﻁريﻘة الﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅيﻑ يﻣﻛﻥ ﺣﺗﻰ ﻗﻁﻊ بعﺩ ﻭالﺳﻛيﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻧﻅﻑ الﻧﻅﺎﻓة ﺃﺟﻝ ﻭﻣﻥ ﻭالﻧﻘﺎﻧﻕ الﻠﺣﻡ ﻣﺛﻝ ﻣبﺎﺷرﺓ بﺎلﺩﻫﻭﻥ الﻐﻧية الﻣﻭاﺩ الﺗﻧﻅيﻑ Y ا ً ﺩ ﺟي...

Page 110: ...ﺎﺯ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﻭﻧﻅيﻔة ﻣﺳﺗﻭية ﺃرﺿية ﻋﻠﻰ الﺟﻬﺎﺯ ﺿﻊ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ْ ﺃﺧﺭﺝ MAS94 الﺗﻭﺻيﻝ بﺳﻠﻙ الﺧﺎﺹ الﺗﺟﻭيﻑ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗﻭﺻيﻝ ﺳﻠﻙ ﺳﺣﺏ يﺗﻡ الﻣﻁﻠﻭﺏ بﺎلﻁﻭﻝ ﻭﺇﺧراﺟﻪ MAS95 الﺗﻭﺻيﻝ لﺳﻠﻙ اﻵلﻲ الﻠﻑ ﺗﺟﻬيﺯﺓ الﻛﻬربﺎﺋﻲ ﻣرﺓ بﺟﺫبﻪ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗﻭﺻيﻝ ﺳﻠﻙ ﺳﺣﺏ يﺗﻡ بﺣﺩ ﺳﻧﺗيﻣﺗر 100 الﻣﻁﻠﻭﺏ بﺎلﻁﻭﻝ ﻭاﺣﺩﺓ الﺗﻭﺻيﻝ ﺳﻠﻙ يﻅﻝ بﺗﻣﻬﻝ ﺗرﻛﻪ يﺗﻡ ﺛﻡ ﺃﻗﺻﻰ ﺎ ً ﻣﺣبﻭﺳ ﻭﺿعﻪ ﻋﻠﻰ الﻛﻬربﺎﺋﻲ لﻣﺳﺎﻓة الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗﻭﺻيﻝ ﺳﻠﻙ ﻁﻭﻝ ﺗﻘﻠيﻝ...

Page 111: ...لﺳﻛيﻥ ﻣﻥ ﺎ ً ﻣﻁﻠﻘ يﺩﻙ ﺏ ّ ﺗﻘر ﻻ ا ً ﺩ ﺟ ﺣﺎﺩ الﺳﻛيﻥ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺃﺻبﺣﺕ ﻗﺩ الﺳﻛيﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺣﺗﻰ اﻻﻧﺗﻅﺎر يﺟﺏ ﻗﺻيرﺓ لبرﻫة ﺩاﺋرﺓ ﺗﻅﻝ اﻹﺩارﺓ ﺃﻥ يﺟﺏ الﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫا اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﻧﺩ 0 ﻋﻠﻰ الﻘﻁﻊ ﻋرﺽ اﺿبﻁ العﻣﻝ بعﺩ الﺗﺎﻡ الﺳﻛﻭﻥ ﺗﻘﻁيعﻪ الﻣراﺩ الﻁعﺎﻡ ﺣﺟﻡ ﻛﺎﻥ ﺇﺫا ﺇﻻ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ البﻘﺎيﺎ ﻭﺣﺎﻣﻝ الﻣﺯﻻﺝ يﻛﻭﻥ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻣﻬﻣﺎ يﺳﻣﺣﺎﻥ ﻻ ﻭﺷﻛﻠﻪ الﺗﻘﻁيﻊ ﺳﻁﺢ ﻋﻠﻰ الﺳﻛيﻥ ﺏ ّ ﺗرﻛ ﻻ الﺳﻛيﻥ ﻭاﻧﺯﻉ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﻘﺎبﺱ اﻓﺻﻝ الﺗﻧﻅيﻑ ﻗبﻝ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ يبﻘﻰ الﺟﻬﺎ...

Page 112: ...لﻠﺟﻬﺎﺯ اﻵﻣﻥ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻛيﻔية ﺇلﻰ ﺗﻭﺟيﻬﻬﻡ ﺃﻭ ﻣراﻗبﺗﻬﻡ يﺗﻡ ﺃﻥ ﺷريﻁة ﺗﻭﺻيﻼﺗﻪ ﻭﻋﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺇبعﺎﺩﻫﻡ ﻓيﺟﺏ اﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻣﺎ بﺫلﻙ الﻣرﺗبﻁة لﻸﺧﻁﺎر ﺇﺩراﻛﻬﻡ ﺃﻋﻣﺎﻝ بﺎلﺟﻬﺎﺯ العبﺙ لﻸﻁﻔﺎﻝ يﺟﻭﺯ ﻻ الﺟﻬﺎﺯ بﺗﺷﻐيﻝ لﻬﻡ ﺢ َ ﻣ ُﺳ ي ﻭﻻ الﻛﻬربﺎﺋية ﻋﻥ ا ً ﺩ بعي الﺟﻬﺎﺯ ﺣﻔﻅ يﻧبﻐﻲ اﻷﻁﻔﺎﻝ بﻬﺎ يﻘﻭﻡ بﺄﻥ يﺳﻣﺢ ﻻ الﻣﺳﺗعﻣﻝ ﻭﺻيﺎﻧة الﺗﻧﻅيﻑ اﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ W ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻟﺣﺭﻳﻕ ﻭﺧﻁﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺻﻌﻕ ﺧﻁﺭ ارﺗﻔﺎﻉ ﻭﻋﻠﻰ الﻐرﻓة ﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﻭﻓﻲ ا...

Page 113: ...MAS9xxxx_8001027218 indb 113 09 11 2015 14 31 41 ...

Page 114: ...räte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com www bosch home com CY Cyprus Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves Service 39 Arh Makaariou III Str 2407 Egomi Nikosia Lefkosia Tel...

Page 115: ...w bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info bosch ele...

Page 116: ...acije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34771 Ümraniye Istanbul Tel 0 216 444 6333 Fax 0 216 528 9188 mailto car...

Page 117: ...setzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kau...

Page 118: ...ERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001027218 951103 MAS9xxxx_8001027218 indb 118 09 11 2015 14 31 43 ...

Page 119: ...MAS9xxxx_29_PICS_EU indd 1 09 11 2015 15 18 14 ...

Page 120: ...MAS9xxxx_29_PICS_EU indd 2 09 11 2015 15 18 16 ...

Page 121: ...MAS9xxxx_29_PICS_EU indd 3 09 11 2015 15 18 18 ...

Reviews: