background image

1 689 979 674

2013-12-23

Robert Bosch GmbH

de

Störungen  |  KMA 802/822  |  15

6.  Störungen

6.1 

Fehlerspeicher

Auftretende Fehler im System werden aktuell in einem 
Dialogfenster angezeigt. Zusätzlich ist das Bedien-
Anzeige-Gerät KMA 800/822 mit einem Fehlerspeicher 
ausgestattet. Dieser Fehlerspeicher befindet sich in der 
EPS945-PE/VE/CR Software auf dem Programmpfad 
Konfiguration / System / Statusmeldungen oder im 
Messbild unter dem Menü Protokoll / Statusmeldungen. 
Dort werden die letzten Fehlermeldungen abgelegt. 
Nach jedem Neustart der Software EPS945-PE/VE/CR 
werden alle Fehlermeldungen gelöscht. Die Bestim-
mung der Fehler erfolgt über Fehlercodes. 

6.2 

Fehlersuche

Störung

Abhilfe

Keine Anzeige am Be-

dien- und Anzeigegerät.

Kontrollieren ob Monitor und PC an-

geschlossen und eingeschaltet sind.
Bei KMA822 kontrollieren ob Steck-

dosenleiste am Fahrwagen ange-

schlossen und eingeschaltet ist. 
Keine Spannung an EPS-Steckdosen-

leiste (Siehe Anleitung Grundprüf-

stand).
Kontrollieren ob VGA-Verbindungs-

leitung am PC und am Monitor ange-

schlossen ist.

Bei Kanalerkennung 

werden einzelne ange-

schlossene Kanäle nicht 

erkannt.

Mess-System ist noch nicht ganz mit 

Prüföl gefüllt (Erstinbetriebnahme). 

Kanalerkennung mehrfach hinterein-

ander ausführen, oder manuell auf ei-

nen adaptierten Kanal einstellen.

Bei der Mengenmes-

sung starke Schwan-

kungen der geraden 

bzw. ungeraden Kanä-

len. Ölspeigel im Zulauf-

schlauch des Mengen-

messers steigt und sinkt 

während der Prüfung.

Mengenmesser verschmutzt. (Men-

genmesser B1 bei ungeraden und 

Mengenmesser B2 bei geraden Ka-

nälen). Dies erkennt man am Anstei-

gen des Ölspiegels im Zulaufschlauch 

zum Mengenmesser.

Mengenmesser reinigen und entlüf-

ten (siehe Kapitel 6.3).

Gerade oder ungera-

de Kanäle zeigen keine 

Menge. Zulaufschlauch 

zum Mengenmesser ist 

ganz mit Prüföl gefüllt.

Mengenmesser verklemmt oder de-

fekt (Mengenmesser B1 bei ungera-

den und Mengenmesser B2 bei gera-

den Kanälen). Erkennung wie oben.

Mengenmesser reinigen und entlüf-

ten (siehe Kapitel 6.3).

6.3 

Reinigen des Mengenmessers

6.3.1 

Mengenmesser reinigen

Bei Montagearbeiten im Hydraulikraum des 
KMA 802/822 immer Schutzbrille verwenden.

Beim Arbeiten am KMA 802/822 immer 
Schutzhandschuhe verwenden.

 

!

Eine unsachgemäße Demontage und Montage kann 
die Funktion oder die Messgenauigkeit des Mengen-
messers (Abb. 12, Pos. 1 und 2) beeinträchtigen. 

 

i

Zur Reinigung des Regelkolbens oder der Zahnrad-
pumpe ist der komplette Ausbau des Mengenmes-
sers aus der Messeinrichtung 

nicht

 erforderlich. 

 

i

Partikel in Zahnradpumpe: 
Keine Messwerte, da Pumpe blockiert ist. Zulauf-
schlauch zum Mengenmesser ist ganz mit Öl gefüllt.

 

i

Partikel in Regelkolben: 
Anzeigebalken und Messwerte pendeln stark (sä-
gen). Ölspiegel im Zulaufschlauch zum Mengenmes-
ser steigt und sinkt.

1

B1

B2

2

458737-25_Pal

Abb. 12:  Elektronikraum der Messeinrichtung

Summary of Contents for KMA 800

Page 1: ...riginal Mängdmätteknik nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Hoeveelheidsmeettechniek pt Manual original Técnica de medição de quantidades fi Alkuperäiset ohjeet Määrämittaustekniikka da Original brugsanvisning Mængdemålingsteknik no Original driftsinstruks Mengdemåleteknikk pl Oryginalna instrukcja eksploatacji Technika pomiaru ilości cs Původní návod k používání Měřicí technika množství tr Oriji...

Page 2: ......

Page 3: ...ish 23 Sommaire français 42 Índice español 61 Indice Italiano 80 Innehållsförteckning svenska 99 Inhoud Nederlands 118 Contéudo português 137 Sisällysluettelo Suomi 156 Indholdsfortegnelse Dansk 175 Innholdsfortegnelse norsk 194 Spis treści po polsku 213 Obsah česky 232 İçindekiler Türkçe 251 目录 中文 270 ...

Page 4: ...nitor montieren 9 4 1 4 Verbindungsleitungen anschließen 10 4 2 KMA 822 Fahrwagen mit PC und Bedien Anzeige Einheit 10 4 2 1 Fahrwagen aufstellen 10 4 2 2 Tastatur montieren 10 4 2 3 PC montieren 10 4 2 4 Verbindungsleitungen anschließen 10 4 3 KMA 802 Messeinrichtung 11 4 4 Elektrischer Anschluss 11 4 4 1 KMA 800 822 11 4 4 2 KMA 802 Messeinrichtung 11 4 4 3 Überlauftemperatur 11 4 4 4 Leitungsfü...

Page 5: ...rderung Zwischen ergebnis Innerhalb einer Handlungsaufforderung wird ein Zwischenergebnis sichtbar Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung wird das Endergebnis sichtbar 1 2 Auf dem Produkt Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in lesbarem Zustand halten 2 Benutzerhinweise 2 1 Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht Haftung und Gewährleistung über di...

Page 6: ...MA wird in sehr kurzen Messzeiten gemessen Dadurch sind bei einigen kritischen Einspritzpumpen Schwankungen der Fördermenge möglich Bei der Glas Messtechnik wird dieser Schwankungseffekt über längere Messzeiten z B 1000 Hübe ausgemittelt Bei der KMA sollten die kritischen Einspritzpumpen vor zugsweise in der Messart Langzeit gemessen werden da sonst nicht immer ein genaues Einstellen der Förder me...

Page 7: ...ge von Be nutzerführung SOLL IST Daten Messergebnisse Feh lermeldungen Hilfeinformationen usw Zur Bedienung der KMA und des Einspritzpumpenprüfstandes wird eine Tastatur Abb 2 Pos 2 verwendet Tastatur Abb 2 Pos 2 und Monitor Abb 2 Pos 1 sind schwenkbar auf der EPS Abdeckhaube Abb 2 Pos 3 montiert 3 6 KMA 822 Fahrwagen mit PC und Bedien Anzeige Einheit 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 Abb 3 Fahrwagen mi...

Page 8: ...gen Abb 5 Pos 4 mit den Prüfdüsenhalterkombinationen verbun den Über zwei Ventilblöcke Abb 5 Pos 6 wird das zu messende Prüföl abwechselnd Multiplextechnik zwei Mengenmesser Abb 5 Pos 2 zugeführt Nach erfolg ter Messung fließt das Prüföl zurück zum Prüföltank 4 Erstinbetriebnahme 4 1 KMA 800 PC und Bedien Anzeige Einheit montiert auf dem Einspritz pumpenprüfstand 4 1 1 PC Einheit montieren 1 2 3 4...

Page 9: ...hließen 7 Monitor bis zum Anschlag nach unten schwenken 4 1 2 Bedien Anzeige Einheit montieren 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Abb 7 Montage Bedien Anzeige Einheit 1 Vier Gummipuffer Abb 7 Pos 5 am Tragblech Abb 7 Pos 3 befestigen 2 Tragblech Abb 7 Pos 3 in die Langlöcher der EPS Abdeckhaube Abb 7 Pos 4 aufsetzen positionie ren und befestigen 3 Das Halteblech Abb 7 Pos 1 von der Konsole Abb 7 Pos 2 en...

Page 10: ...band in die Klappe des Fahrwagens befestigen 2 Tastatur Anschlussleitung durch die Leitungsdurch führung verlegen 3 Die Tastatur Anschlussleitung mit einem Kabelbinder an die Zwischenwand befestigen Zugentlastung Dabei die Länge der Tastatur Anschlussleitung zwischen Tas tatur und der Befestigung der Anschlussleitung ausrei chend lang vorsehen damit beim Schließen der Klappe die Tastatur Anschluss...

Page 11: ...e Abb 10 Pos 5 festziehen 4 4 Elektrischer Anschluss 4 4 1 KMA 800 822 i i Die Beschreibung und die Anordung der Anschlüsse vom PC ist in der Betriebsanleitung vom PC be schrieben 1 Tastatur Anschlussleitung an freien USB Anschluss des PC anschließen 2 Videoleitung 15pol Stecker an der VGA Buchse X9 Video des PC anschließen KMA 800 1 Netzanschlussleitung 230 V des PCs in Steckdo se X3 des EPS Scha...

Page 12: ...eweiligen Netzschaltern einschalten i i Die PCs besitzen zusätzlich zum Netzschalter auf der Vorderseite einen zentralen Netzschalter auf der Rückseite 4 Überprüfen ob die Betriebsanzeige am PC und am Monitor leuchten 5 Bei der ersten Inbetriebnahme muss das Betriebssys tem installiert und danach einige Einstellungen Uhr zeit Landessprache usw vorgenommen werden 6 Software EPS 945 installieren 4 5...

Page 13: ...rotokolle liegen im Innenraum des KMA 6 Falls die Messdaten auf dem Protokoll mit den Eingaben nicht übereinstimmen ändern Sie sie und speichern die Werte mit der Taste F4 Speichern ab i i Wurde der Prüfstand längere Zeit nicht betrieben z B über Nacht wird die Raumtemperatur an gezeigt Ist kein Temperatursensor angeschlossen erfolgt keine Anzeige 4 6 Prüflauf KMA darf ohne Abdeckung nicht betrieb...

Page 14: ...sche Ursache dafür ist eine unzureichende Reinigung dieser Tauschteile Um Fremdpartikel im Mess System zu vermeiden wird folgendes empfohlen gilt nur bei Prüfung von Reihen und Verteilereinspritzpumpen 1 Spülen vor dem Messen Währen des vorgeschriebenen Warmlaufs 3 bis 5 Minuten ist die Einspritzpumpe vor der ersten Mengenmessung zu spülen Dazu vor dem Start des Prüfstandes die Entlüftungsschraube...

Page 15: ...genmes sung starke Schwan kungen der geraden bzw ungeraden Kanä len Ölspeigel im Zulauf schlauch des Mengen messers steigt und sinkt während der Prüfung Mengenmesser verschmutzt Men genmesser B1 bei ungeraden und Mengenmesser B2 bei geraden Ka nälen Dies erkennt man am Anstei gen des Ölspiegels im Zulaufschlauch zum Mengenmesser Mengenmesser reinigen und entlüf ten siehe Kapitel 6 3 Gerade oder un...

Page 16: ...chten Sie bei der Demontage und Montage auf die Einbaulage von Außenzahnrad Abb 13 Pos 9 und Innenzahnrad Abb 13 Pos 10 Die Paarung von Außenzahnrad Abb 13 Pos 9 und Innenzahn rad Abb 13 Pos 10 muss eingehalten werden 9 Außenzahnrad Abb 13 Pos 9 Sichel Abb 13 Pos 8 und Innenzahnrad Abb 13 Pos 10 mit Pinzette herausnehmen in sauberem Prüföl reinigen und wieder einsetzen i i Außenzahnrad Abb 13 Pos ...

Page 17: ...rehzahlerhöhung führt gleichzeitig zum Anstieg der Fördermenge 4 Software EPS 945 starten und Einspritzpumpe aus wählen 5 Prüfschritt mit hoher Fördermenge wählen und Prü fung starten 6 Schlauch Abb 14 Pos 1 für Mengenmesser B1 oder Schlauch Abb 14 Pos Pos 2 für Mengen messer B2 mit einem Tuch umwickeln und mit einer Abklemmzange für ca eine Sekunde abklemmen Vorgang 5x wiederholen Die so erzeugte...

Page 18: ...fgerätes vorher überprüfen x x Druckleitungen Dichtkegel und Bohrungen auf einwandfreien Zustand überprüfen ggf durch neue Druckleitungen ersetzen x Düsenhalter mit Druckleitungen untereinander austauschen und Fördermengen miteinander vergleichen Es müssen sich gleiche Fördermengen ergeben x Druckstutzen mit Stabfilter bzw Siebfilter ersetzen x Messeinrichtung KMA 802 nach undichte Stellen durchsu...

Page 19: ...e zum Reinigen des Gehäuse des Mo nitors ein leicht mit einem milden Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch 3 Verwenden Sie niemals entflammbare Reinigungsmit tel zum Reinigen des Monitors oder anderer elektri scher Geräte 7 4 Ersatz und Verschleißteile Benennung Bestellnummer Messzelle 1 687 234 011 Dämpfungseinheit Halbschale Hohlschraube 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Flachdichtring 2 91...

Page 20: ...benützen 8 2 Ortswechsel Bei Weitergabe von KMA 802 822 die im Lieferumfang vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben KMA 802 822 nur in Originalverpackung oder gleich wertiger Verpackung transportieren Hinweise zur Erstinbetriebnahme beachten Elektrischen Anschluss trennen 8 3 Entsorgung und Verschrottung 8 3 1 Wassergefährdende Stoffe Öle und Fette sowie ölhaltige und fetthaltige Abfäll...

Page 21: ... 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 drucklos offenes System rückwirkungsfrei wie Messglastechnik deshalb gleiche Prüf und Einstellwerte gleiche Prüfausrüstung Maximal zulässige Umgebungstemperatur C 45 Stromversorgung bei EPS 807 815 vorgesehen 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Dieses Produkt ist ein Erzeugnis der Klasse A nach EN 55 022 Anzei...

Page 22: ...sgrenzen garantierter Messbereich de 10 Messbereichsgrenzen garantierter Messbereich Q Fördermenge l h QH Fördermenge mm3 Q n Drehzahl Nockenwelle Q min i i Fördermenge 2 mm3 Q schraffierter Bereich nur mit Betriebsart mit Temperatur korrektur zulässig Q QH x 60 x n 106 ...

Page 23: ...4 1 4 Connecting the connecting cables 29 4 2 KMA 822 trolley with PC and operator display unit 29 4 2 1 Setting up trolley 29 4 2 2 Fitting keyboard 29 4 2 3 Fitting the PC 29 4 2 4 Connecting the connecting cables 29 4 3 KMA 802 measuring device 30 4 4 Electrical connection 30 4 4 1 KMA 800 822 30 4 4 2 KMA 802 measuring device 30 4 4 3 Overflow temperature 30 4 4 4 Cable routing 31 4 5 Commissi...

Page 24: ...consisting of one step Intermediate result An instruction produces a visible inter mediate result Final result There is a visible final result on com pletion of the instruction 1 2 On the product Observe all warning notices on products and ensure they remain legible 2 User information 2 1 Important notes Important information on copyright liability and warran ty provisions as well as on equipment ...

Page 25: ...ate In a continuous measuring system such as KMA measure ments are performed very quickly As a result the flow rate may fluctuate for several critical injection pumps In the glass measuring technology system this fluctuation effect is averaged over a long measurement period e g 1000 strokes In the case of the KMA some critical injection pumps should preferably be measured on a long term basis othe...

Page 26: ... item 1 provides a display of user prompts REQUIRED ACTUAL data measurement re sults error messages Help information etc To operate the KMA and the injection pump test bench a keyboard fig 2 item 2 is used Keyboard fig 2 item 2 and monitor fig 2 item 1 are pivoted on the EPS cover fig 2 item 3 3 6 KMA 822 trolley with PC and opera tor display unit 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 Fig 3 Trolley with PC ...

Page 27: ...external quick release couplings fig 5 item 4 The test oil which is to be measured is supplied alternately multiplex technology to two volumetric displacement measuring cells fig 5 item 2 via two valve blocks fig 5 item 6 When the measurement is complete the test oil flows back to the test oil tank 4 Initial Commissioning 4 1 KMA 800 PC and operator display unit mounted on the injection pump test ...

Page 28: ...nd connect the video cable and power cord 7 Swivel the monitor downwards as far as it will go 4 1 2 Fitting the operator display unit 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Fitting the operator display unit 1 Secure four rubber buffers fig 7 item 5 to support plate fig 7 item 3 2 Place position and secure support plate fig 7 item 3 in long bores of EPS cover fig 7 item 4 3 Remove retaining panel fig 7 ...

Page 29: ...g 9 item 3 to the trolley flap with a burr fastener 2 Route keyboard connecting cable through cable duct 3 Attach the keypad connecting cable to the intermediate panel with a cable tie strain relief When doing so make sure the length of the keypad connecting cable between the keypad and connecting cable fastener is sufficient to ensure that the keypad connecting cable is not strained on closing th...

Page 30: ...e swivel arm Tighten down termi nal fig 10 item 5 4 4 Electrical connection 4 4 1 KMA 800 822 i i The specification and assignment of the PC connec tions are described in the PC operating instructions 1 Connect the keyboard cable to a vacant USB connec tion on the PC 2 Video cable 15 pin connector to the VGA socket X9 video on the PC KMA 800 1 Insert the PC power cable 230 V into the X3 plug conne...

Page 31: ...r respective mains switches i i In addition to the mains switch on the front the PCs also have a central mains switch at the rear 4 Check that the operating display is indicated on both the PC and the monitor 5 When operating for the first time the operating system must be installed and appropriate settings time national language etc completed 6 Install EPS945 software 4 5 2 KMA 802 measuring devi...

Page 32: ...ecords are stored inside the KMA 6 In the event that the measurement data in the record do not correspond with the input data correct them and store the values using the key F4 Save i i If the test bench has not been operated for a prolon ged period e g overnight the room temperature is displayed If no temperature sensor is connected there is no display 4 6 Test run The KMA must not be operated wi...

Page 33: ...se replacement parts To prevent foreign particles from entering the measu ring system the following is recommended only applies when testing in line and distributor injection pumps 1 Rinsing before measurement During the specified warm up time 3 to 5 minutes the injection pump is to be flushed before the first flow measurement This is done before starting the test bench by opening the bleed screw ...

Page 34: ...fluctua tions of straight and angled channels Oil le vel in supply hose of vo lume meter rises and falls during the test Volume meter contaminated volume meter B1 on angled channels and vo lume meter B2 on straight channels This is detected by the extent that the oil level rises in the supply hose to the volume meter Clean and bleed volume meter see Chapter 6 3 Straight or angled chan nels show no...

Page 35: ... item 12 On disassembly and assembly pay attention to the installation position of the external gear fig 13 item 9 and the internal gear fig 13 item 10 Ensu re correct pairing of the external gear fig 13 item 9 and internal gear fig 13 item 10 9 Remove external gear fig 13 item 9 sickle fig 13 item 8 and internal gear fig 13 item 10 with tweezers rinse in clean test oil and reinsert i i After rein...

Page 36: ...t steps with flow rate 30 l hr Speed increase simultaneously leads to an increase in displacement flow rate 4 Start the EPS 945 software and select injection pump 5 Select test step with high flow rate and start testing 6 Wrap cloth around hose fig 14 item 1 leading to volume meter B1 or hose fig 14 item 2 for volume meter B2 and crimp for approx one second using crimpers Repeat procedure 5x The c...

Page 37: ...he pressure gage on the nozzle tester x x Pressure supply lines check that sealing cones and bores are in perfect condition if required replace with new pressure lines x Interchange the nozzle holders and pressure lines and compare their respective flow rates The same delivery rates must be measured x Replace pressure joint with rod filter or sieve filter x Measuring device KMA 802 for any leakage...

Page 38: ...th a mild detergent 3 Never use flammable cleaning materials for cleaning your monitor or any other electrical apparatus 7 4 Spare and wearing parts Designation Ordering number Measuring cell 1 687 234 011 Damping unit Half shell Inlet union screw 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Flat seal 2 916 710 607 Hose transparent oil resistant 8 dia x 2 x 4500 1 680 707 089 Hose transparent oil res...

Page 39: ...ded in the scope of delivery must be handed over together with the unit The KMA 802 822 is only ever to be transported in the original or equivalent packaging Unplug the electrical connection Heed the notes on initial commissioning 8 3 Disposal and scrapping 8 3 1 Substances hazardous to water Oils and greases as well as refuse containing oil and grease e g filters represent a hazard to water 1 Su...

Page 40: ...00 mm3 hr see graph 0 03 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 Unpressurised open system non interacting like the measuring glass therefore identical test and setting values same test equipment Maximum permitted Ambient temperature C 45 Voltage supply intended for EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Electromagnetic compatibility EMC This product is a product Class A acc to E...

Page 41: ...easurement range KMA 802 822 41 10 Range of adjustment limits guaranteed measurement range Q Displacement l hr QH Displacement volume mm3 Q n Speed camshaft Q min i i Displacement 2 mm3 Q cross hatched area only with operating mode permitted with temperature correction Q QH x 60 x n 106 ...

Page 42: ...de l écran 47 4 1 4 Branchement des câbles de liaison 48 4 2 KMA 822 Chariot équipé d un PC et d une unité de commande affichage 48 4 2 1 Installation du chariot 48 4 2 2 Montage du clavier 48 4 2 3 Montage du PC 48 4 2 4 Branchement des câbles de liaison 48 4 3 KMA 802 dispositif de mesure 49 4 4 Raccordement électrique 49 4 4 1 KMA 800 822 49 4 4 2 KMA 802 dispositif de mesure 49 4 4 3 Températu...

Page 43: ...ant une seule étape Résultat inter médiaire Un résultat intermédiaire est visib le au cours d une procédure Résultat final Le résultat final est présenté à la fin de la procédure 1 2 Sur le produit Observer tous les avertissements qui figurent sur les produits et les maintenir lisibles 2 Consignes d utilisation 2 1 Remarques importantes Vous trouverez des remarques importantes sur ce qui a été con...

Page 44: ...lement des pom pes d injection Dans le cas d un système de mesure en continu comme le KMA les durées de mesure sont très courtes Pour cette raison des variations du débit de refoulement sont possib les avec certaines pompes d injection critiques Dans le cas de la technique du tube de verre cet effet de variations est établi sur de plus longues périodes par ex 1 000 courses Dans le cas de l analyse...

Page 45: ...eur les valeurs de CONSIGNES et RÉELLES les résul tats de mesure les messages d erreur les informations d aide etc Un clavier fig 2 pos 2 est utilisé pour la commande de la KMA et du banc d essai pour pompes d injection Le clavier fig 2 pos 1 et l écran fig 2 pos 1 pivo tent sur le capot fig 2 pos 3 de l EPS 3 6 KMA 822 Chariot équipé d un PC et d une unité de commande affichage 458737 20 KMA 822 ...

Page 46: ... d essai par le biais de douze rac cords rapides fig 5 pos 4 Deux blocs de soupapes fig 5 pos 6 acheminent l huile d essai à mesurer alternativement multiplexage à deux indicateurs de quantités fig 5 pos 2 Une fois la mesure réussie l huile d essai retourne dans son réservoir 4 Première mise en service 4 1 KMA 800 PC et unité de commande affichage montés sur le banc d essai pour pompes d injection...

Page 47: ...ur 7 Pivoter l écran vers le bas jusqu en butée 4 1 2 Montage de l unité de commande affichage 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Montage de l unité de commande affichage 1 Fixer quatre tampons en caoutchouc fig 7 pos 5 sur la tôle de support fig 7 pos 3 2 Placer positionner et visser la tôle de support fig 7 pos 3 dans les trous oblongs du capot de l EPS fig 7 pos 4 3 Retirer la plaque de support ...

Page 48: ...er le clavier fig 9 pos 3 dans la trappe du cha riot avec de la bande Velcro 2 Faire passer le câble du clavier à travers le passage de câbles 3 Fixer le câble du clavier avec un attache câble à la paroi intermédiaire protecteur de cordon Ce faisant prévoir une longueur de câble de clavier suffisante entre le clavier et la fixation du câble afin que ce dernier ne soit pas tendu lors de la fermetur...

Page 49: ...as pivotant à l aide des deux raccords Serrer la borne fig 10 pos 5 4 4 Raccordement électrique 4 4 1 KMA 800 822 i i La description et l agencement des branchements du PC sont décrits dans la notice d utilisation jointe 1 Brancher le câble de raccordement du clavier sur un port USB libre du PC 2 Brancher le câble vidéo prise à 15 pôles sur la prise VGA X9 vidéo du PC KMA 800 1 Insérer le cordon s...

Page 50: ...rs interrup teurs secteur respectifs i i En plus de l interrupteur secteur sur la face avant les PC possèdent un interrupteur secteur central sur la face arrière 4 Vérifier que les voyants de service sont allumés sur le PC et sur l écran 5 Lors de la première mise en service le système d exploitation doit être installé et quelques réglages heure langue etc doivent être effectués 6 Installer le log...

Page 51: ... de mesure se trouvent à l intérieur du KMA 6 Si les données de mesure figurant sur le protocole ne correspondent pas aux entrées les modifier et sauvegarder les valeurs en utilisant la touche F4 Enregistrer i i Si le banc d essai est resté assez longtemps inutilisé pendant la nuit par ex la température ambiante est affichée Si aucune sonde de température n est branchée aucune température ne s aff...

Page 52: ...our éviter l intrusion de particules étrangères dans le système de mesure nous recommandons la procédure suivante valable uniquement pour la vérification des pompes d injection de série et des pompes d injection distributrices 1 Rinçage avant la mesure Pendant la période de préchauffage prescrite 3 à 5 minutes la pompe d injection doit être rincée avant la première mesure de débit Pour ce faire av...

Page 53: ...ités encrassé In dicateur de quantités B1 pour les ca naux impairs et indicateur de quan tités B2 pour les canaux pairs Cela se reconnaît par la montée du niveau d huile dans le flexible d arrivée de l indicateur de quantités Nettoyer et purger l indicateur de quantités voir le chapitre 6 3 Les canaux pairs et im pairs ne montrent au cun débit Le flexib le d arrivée associé à l indicateur de quant...

Page 54: ...n de montage du pignon extérieur fig 13 pos 9 et du pignon intérieur fig 13 pos 10 L appariement entre le pignon extérieur fig 13 pos 9 et le pignon intérieur fig 13 pos 10 doit être respecté 9 Sortir le pignon extérieur fig 13 pos 9 la pièce intercalaire fig 13 pos 8 et le pignon intérieur fig 13 pos 10 avec une pincette les nettoyer dans de l huile d essai propre et les remettre en place i i Apr...

Page 55: ...gmentation du régime entraîne en même temps l augmentation du débit de refoulement 4 Démarrer le logiciel EPS 945 et sélectionner la pom pe d injection 5 Choisir une séquence de contrôle ayant un débit de refoulement élevé et commencer l essai 6 Envelopper le flexible fig 14 pos 1 de l indicateur de quantités B1 ou le flexible fig 14 pos 2 de l indicateur de quantités B2 avec un chiffon et le serr...

Page 56: ...sous pression vérifier que le cône d étanchéité et les alésages sont dans un état impeccable et si nécessaire remplacer par des conduites neuves x Permuter les supports de buses avec les conduites sous pression et comparer les débits les uns avec les autres Les débits de refoulement obtenus doivent être identiques x Remplacer le manchon sous pression avec le filtre tige ou le crible filtrant x Rec...

Page 57: ...n légèrement imbibé d un produit de nettoyage doux 3 Ne jamais utiliser un produit de nettoyage inflam mable pour nettoyer l écran ou d autres appareils électriques 7 4 Pièces de rechange et d usure Désignation Référence Cellule de mesure 1 687 234 011 Unité d amortissement Demi cuvette Vis creuse 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Joint plat 2 916 710 607 Flexible transparent résistant à l...

Page 58: ...Déplacement En cas de cession du KMA 802 822 joindre l intégralité de la documentation fournie Ne transporter le KMA 802 822 que dans son embal lage d origine ou un emballage équivalent Débrancher le raccordement électrique Observer les consignes de première mise en service 8 3 Elimination et mise au rebut 8 3 1 Substances dangereuses pour les eaux xxx Les huiles et graisses ainsi que les déchets ...

Page 59: ...000 mm h voir schéma 0 03 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 Dépressurisé système ouvert Sans rétroaction comme la technique de tube de verre et pour cette raison même valeurs d essai et de réglage même équipement d essai Température ambiante maximale autorisée 45 Alimentation électrique prévue sur l EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Compatibilité électromagnétique CEM ...

Page 60: ...re garantie fr 10 Limites de la plage de mesure plage de mesure garantie Q débit de refoulement l h QH Débit de refoulement mm3 Q n Régime de l arbre à cames Q min i i Débit de refoulement 2 mm3 Q zone striée admissible seulement dans un mode incluant une correction de la température Q QH x 60 x n 106 ...

Page 61: ...Montaje de la pantalla 66 4 1 4 Conexión de los cables de conexión 67 4 2 KMA 822 carro con ordenador y unidad de manejo y visualización 67 4 2 1 Colocación del carro 67 4 2 2 Montaje del teclado 67 4 2 3 Montaje del ordenador 67 4 2 4 Conexión de los cables de conexión 67 4 3 KMA 802 dispositivo de medición 68 4 4 Conexión eléctrica 68 4 4 1 KMA 800 822 68 4 4 2 KMA 802 dispositivo de medición 68...

Page 62: ...termedio Dentro de una solicitud de acción se puede ver un resultado intermedio Resultado final Al final de una solicitud de acción se puede ver el resultado final 1 2 En el producto Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten cia en los productos y manténgalas bien legibles 2 Indicaciones para el usuario 2 1 Indicaciones importantes Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer do...

Page 63: ...bombas de inyección En un sistema de medición de caudal continuo como es el KMA las mediciones se realizan en breves tiempos de medición Por ello son posibles oscilaciones en el caudal de alimentación por algunas bombas de inyección críticas En el sistema de medición de caudal con técnica de pro beta de medición este efecto de oscilación se promedia a lo largo de tiempos de medición más largos por...

Page 64: ...la fig 2 pos 1 sirve para visualizar guía de usuario datos TEÓRICOS REALES resultados de medi ciones mensajes de errores información de ayuda etc Para manejar el KMA y el banco de pruebas de bombas de inyección se utiliza un teclado fig 2 pos 2 El teclado fig 2 pos 2 y la pantalla fig 2 pos 1 están montados para poder girarse sobre la cubierta fig 2 pos 3 3 6 KMA 822 carro con ordenador y uni dad ...

Page 65: ...con las combinaciones de soportes de boquillas de ensayo Me diante dos bloques de válvulas fig 5 pos 6 se intro duce el aceite de ensayo para medir y alternativamente sistema multiplex dos medidores de caudal fig 5 pos 2 Concluida la medición el aceite de ensayo fluye de regreso al depósito de aceite de ensayo 4 Primera puesta en servicio 4 1 KMA 800 ordenador y unidad de ma nejo y visualización m...

Page 66: ...conexión a red 7 Girar la pantalla hacia abajo hasta el tope 4 1 2 Montaje de la unidad de manejo y visualización 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Montaje de la unidad de manejo y visualización 1 Fijar cuatro topes de goma fig 7 pos 5 a la chapa de soporte fig 7 pos 3 2 Colocar posicionar y fijar la chapa de soporte fig 7 pos 3 en los orificios oblongos de la cubierta fig 7 pos 4 3 Retirar la cha...

Page 67: ...n la tapa del carro 2 Instalar el cable de conexión del teclado a través del paso del cable 3 Fijar el cable de conexión del teclado con un sujeta cables a la pared intermedia descarga de tracción En este proceso se debe prever que la longitud del cable de conexión del teclado entre el teclado y la fijación del cable de conexión sea suficientemente larga para que al cerrar la tapa el cable de fija...

Page 68: ... 4 1 KMA 800 822 i i La descripción y la disposición de las conexiones del ordenador están descritas en el manual de instruc ciones del ordenador 1 Conectar el cable de conexión del teclado en el pu erto USB libre del ordenador 2 Conectar el cable conector de 15 polos en el conector hembra VGA X9 vídeo del ordenador KMA 800 1 Conectar el cable de conexión a red 230 V del ordenador en el enchufe X3...

Page 69: ... los interrup tores de red correspondientes i i Además de los interruptores de red en la parte de lantera los ordenadores también posee un interrup tor de red central en la parte trasera 4 Comprobar si los indicadores de servicio en el or denador y la pantalla están iluminados 5 En la primera puesta en funcionamiento el sistema operativo debe ser instalado y después de deben realizar algunos ajust...

Page 70: ...del KMA 6 En caso de que los datos de medición en el proto colo no coincidan con las entradas modifíquelos y guarde los valores con la tecla F4 Guardar i i Si el banco de prueba no ha funcionado durante un tiempo prolongado por ejemplo durante la noche se indica la temperatura ambiente Si no hay ningún sensor de temperatura conectado no se indica nada 4 6 Prueba de funcionamiento El KMA no debe se...

Page 71: ... caudal se recomienda lo siguiente rige solo para la comprobación de bombas de inyección en serie y rotativas 1 Lavado antes de la medición Durante el calentamiento prescrito de 3 a 5 minu tos la bomba de inyección debe ser lavada antes de la primera medición de caudal Además antes del arranque del banco de pruebas abrir el tornillo de purga de aire en el soporte de tobera de comproba ción y luego...

Page 72: ...la compro bación El medidor de caudal está sucio Me didor de caudal B1 en canales no rec tos y medidor de caudal B2 en ca nales rectos Esto se reconoce al aumentar el nivel de aceite en el tubo flexible de alimentación hacia el me didor de caudal Limpiar el medidor de caudal y pur gar véase capítulo 6 3 Los canales rectos y no rectos no muestran ningún caudal El tubo flexible de alimentación al me...

Page 73: ...lta Durante el montaje y desmontaje observe la posición desmontaje del engranaje exterior fig 13 pos 9 y el engranaje interior fig 13 pos 10 Debe mante nerse la combinación de un engranaje exterior fig 13 pos 9 y un engranaje interior fig 13 pos 10 9 Extraer con una pinza el engranaje exterior fig 13 pos 9 la semiluna fig 13 pos 8 y el engranaje interior fig 13 pos 10 limpiarlos en aceite de ensay...

Page 74: ... provoca a su vez el aumento del caudal de alimentación 4 Iniciar el software EPS 945 y seleccionar la bomba de inyección 5 Seleccionar la fase de comprobación con elevado caudal de alimentación e iniciar la comprobación 6 Envolver en un trapo la tubería flexible fig 14 pos 1 para el medidor de caudal B1 o la tubería fle xible fig 14 pos 2 para el medidor de caudal B2 y pinzar durante aprox un seg...

Page 75: ... junta jónica y las perforaciones estén en perfecto estado y en caso necesario sustituir por unas nuevas tuberías bajo presión x Intercambiar entre sí el portainyector con las tuberías bajo presión y comparar entre sí los caudales de alimentación Se deben obtener los mismos caudales de alimentación x Sustituir los empalmes bajo presión con filtros de varilla o filtros de tamiz x Inspeccionar el di...

Page 76: ...e nunca un producto de limpieza inflamable para limpiar la pantalla u otros equipos eléctricos 7 4 Piezas de repuesto y de desgaste Denominación Número de pedido Célula de medición 1 687 234 011 Unidad de amortiguación Semicubeta Tornillo hueco 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Junta plana 2 916 710 607 Tubería flexible transparente resistente al aceite Ø 8 x 2 4500 mm 1 680 707 089 Tuberí...

Page 77: ...egarse también toda la documentación incluida en el volumen de suministro La KMA 802 822 sólo debe transportarse en el em balaje original o en un embalaje de igual calidad Desacoplar la conexión eléctrica Tener en cuenta las indicaciones para la primera puesta en servicio 8 3 Eliminación y desguace 8 3 1 Materiales peligrosos para el agua Los aceites y grasas así como los residuos que con tienen a...

Page 78: ... 03 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 sin presión sistema abierto sin retroactividad como MGT por ello los datos de comprobación y ajuste son iguales y el equipo de comprobación es el mismo Temperatura ambiente máxima admisible C 45 Alimentación de corriente prevista en el EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3 A 28 V 50 60 Hz 5 A 20 V 50 60 Hz 3 A Compatibilidad electromagnética CEM Este es un producto de l...

Page 79: ... 802 822 79 10 Límites del rango de medición rango de medición garantizado Q caudal de alimentación l h QH caudal de alimentación mm3 Q n velocidad del árbol de levas Q min i i Caudal de alimentación 2 mm3 Q zona rayada solo admisible con modo de funcio namiento con corrección de temperatura Q QH x 60 x n 106 ...

Page 80: ...nitor 85 4 1 4 Collegamento dei cavi di collegamento 86 4 2 KMA 822 carrello con PC e unità di comando e indicazione 86 4 2 1 Installazione del carrello 86 4 2 2 Montaggio della tastiera 86 4 2 3 Montaggio del PC 86 4 2 4 Collegamento dei cavi di collegamento 86 4 3 KMA 802 dispositivo di misurazione 87 4 4 Collegamento elettrico 87 4 4 1 KMA 800 822 87 4 4 2 KMA 802 dispositivo di misurazione 87 ...

Page 81: ...io All interno di un istruzione è vi sibile un risultato intermedio Risultato finale Al termine di un istruzione è vi sibile il risultato finale 1 2 Sul prodotto Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui prodotti e mantenere le relative etichette integralmente in condizioni di perfetta leggibilità 2 Istruzioni per l utente 2 1 Indicazioni importanti Avvertenze importanti relative ad accordo s...

Page 82: ...n sistema di misurazione continuo come il KMA la misurazione viene eseguita in tempi molto brevi A causa di ciò in alcune pompe d iniezione critiche sono possibili oscillazioni della portata Nel metodo di misurazione con provetta questo effetto di oscillazione viene accertato su lunghi tempi di misurazione p es 1000 alzate Con il KMA le pompe d iniezione critiche dovrebbero essere misurate preferi...

Page 83: ... di guida utente dati nominali reali risultati di misura seg nalazioni di guasti informazioni di aiuto ecc Per l uso di KMA e del banco prova per pompe d iniezione viene usata una tastiera fig 2 pos 2 Tastiera fig 2 pos 2 e monitor fig 2 pos 1 sono montati su supporto girevole sulla copertura parapolve re dell EPS fig 2 pos 3 3 6 KMA 822 carrello con PC e unità di comando e indicazione 458737 20 K...

Page 84: ...ombinazioni di portapolverizzatori di prova per mezzo di dodici giunti rapidi fig 5 pos 4 Tramite due gruppi valvole fig 5 pos 6 l olio di prova da misurare viene alimentato alternativamente tecni ca multipex verso due misuratori di quantità fig 5 pos 2 Dopo la misurazione l olio ritorna nel serbatoio dell olio di prova 4 Prima messa in funzione 4 1 KMA 800 montare il PC e l unità di comando e ind...

Page 85: ...re il monitor verso il basso fino all arresto 4 1 2 Montaggio dell unità di comando e indicazione 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Montaggio dell unità di comando e indicazione 1 Fissare quattro tamponi di gomma fig 7 pos 5 alla lamiera di supporto fig 7 pos 3 2 Collocare la lamiera di supporto per il monitor acclu sa fig 7 pos 3 nelle asole della copertura parapol vere dell EPS fig 7 pos 4 posiz...

Page 86: ...n il nastro di velcro 2 Posare la linea di collegamento della tastiera attra verso il condotto passacavi 3 Fissare il cavo di collegamento tastiera alla parete inter media utilizzando una fascetta fermacavo scarico della trazione La lunghezza del cavo di collegamento tastiera tra tastiera e fissaggio del cavo di collegamento deve essere tale da evitare che chiudendo la farfalla il cavo di collegam...

Page 87: ...rdi sul braccio girevole Stringere il morsetto fig 10 pos 5 4 4 Collegamento elettrico 4 4 1 KMA 800 822 i i La descrizione e la disposizione dei collegamenti del PC sono riportate nelle istruzioni d uso del PC 1 Collegare il cavo di collegamento della tastiera al porta USB libera del PC 2 Collegare il cavo video connettore a 15 poli alla presa VGA X9 video del PC KMA 800 1 Inserire il cavo di ret...

Page 88: ...ntazione i i I PC dispongono addizionalmente all interruttore di alimentazione situato sul lato anteriore anche di un interruttore centrale di alimentazione sul lato poste riore 4 Verificare se la spia di servizio del PC e del monitor sono illuminate 5 Con la prima messa in funzione deve essere installato il sistema operativo e successivamente devono essere eseguite alcune regolazioni ora lingua e...

Page 89: ...urazione si trova nel vano interno del KMA 6 Se i dati di misurazione sul protocollo non coinci dono con quelli inseriti modificarli e memorizzare i valori con il tasto F4 Memorizzazione i i Se il banco prova non è stato in funzione per lungo tempo p es durante la notte viene indicata la temperatura ambiente Se nessuna sonda termica è collegata non vi è alcuna indicazione 4 6 Ciclo di prova É viet...

Page 90: ...all interno del sistema di misurazione si consiglia quan to segue vale solo con la prova di pompe d iniezione in linea e pompe d iniezione a distribuzione 1 Lavaggio prima della misurazione Durante il tempo di riscaldamento prescritto da 3 a 5 minuti eseguire il lavaggio della pompa d iniezione prima della prima misurazione di portata A tal fine prima di avviare il banco prova aprire la vite di sf...

Page 91: ...va Misuratore quantità sporco Misu ratore di quantità B1 con canali non dritti e misuratore di quantità B2 con canali dritti Questo può essere ri conosciuto nell aumento del livel lo dell olio nel tubo di alimentazione verso il misuratore di quantità Pulire il misuratore di quantità e sfia tare ved capitolo 6 3 I canali dritti e non drit ti non mostrano alcuna quantità Il tubo di ali mentazione ve...

Page 92: ...se di smontaggio o montaggio prestare attenzione alla posizione di montaggio della ruota dentata esterna fig 13 pos 9 e della ruota dentata interna fig 13 pos 10 L accoppiamento di ruota dentata esterna fig 13 pos 9 e ruota dentata interna fig 13 pos 10 deve essere rispettato 9 Estrarre la ruota dentata esterna fig 13 pos 9 la falce fig 13 pos 8 e la ruota dentata interna fig 13 pos 10 con una pin...

Page 93: ... aumento della quantità di mandata 4 Avviare il software EPS 945 e selezionare la pompa d iniezione 5 Selezionare il ciclo di prova con quantità di mandata maggiore ed avviare la prova 6 Avvolgere il tubo flessibile fig 14 pos 1 per il misuratore di quantità B1 o il tubo flessibile fig 14 pos 2 per il misuratore di quantità B2 con un panno e stringere con una pinza per ca un secondo Ripete re la p...

Page 94: ...l manometro dell apparecchio di controllo polverizzatori x x Tubazioni di mandata controllare il perfetto stato del cono di tenuta e dei fori event sostituire con una tubazione di mandata nuova x Scambiarli tra loro i portapolverizzatori con le tubazioni di mandata e confrontare la loro portata Devono risultare portate omogenee x Sostituire i manicotti di pressione con barrette filtranti o con fil...

Page 95: ...to con una soluzione detergente non aggressiva 3 Non utilizzare prodotti detergenti infiammabili per pulire il monitor o altre apparecchiature elettriche 7 4 Pezzi di ricambio e di usura Denominazione Codice di ordinazione Cella di misura 1 687 234 011 Unità ammortizzatrice Semiguscio Vite cava 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Guarnizione anulare piatta 2 916 710 607 Tubo flessibile trasp...

Page 96: ... 8 2 Cambio di ubicazione In caso di cessione di KMA 802 822 consegnare tutta la documentazione compresa nel volume di fornitura integralmente insieme all apparecchio Trasportare KMA 802 822 solo nell imballaggio origi nale o in un imballaggio equivalente Staccare il collegamento elettrico Rispettare quanto indicato per la prima messa in funzione 8 3 Smaltimento e rottamazione 8 3 1 Sostanze a ris...

Page 97: ...3 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 senza pressione sistema aperto senza altri effetti come tecnica della provetta graduata perciò uguali valori di prova e regolazione stesso equi paggiamento di prova Massima Temperatura ambiente ammessa C 45 Alimentazione prevista per EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Compatibilità elettromagnetica EMV Questo articolo è un prodotto de...

Page 98: ...ntito it 10 Limiti del campo di misurazione campo di misurazione garantito Q Quantità di mandata l h QH Quantità di mandata mm3 Q n Numero di giri albero di distribuzione Q min i i Quantità di mandata 2 mm3 Q area tratteggiata ammessa solo con modo operativo con correzione della temperatura Q QH x 60 x n 106 ...

Page 99: ...g och visning 104 4 1 3 Montering av bildskärm 104 4 1 4 Anslut anslutningskablarna 105 4 2 KMA 822 körvagn med dator och enhet för användning och visning 105 4 2 1 Ställ upp körvagnen 105 4 2 2 Montera tangentbordet 105 4 2 3 Montera datorn 105 4 2 4 Anslut anslutningskablarna 105 4 3 KMA 802 mätanordning 106 4 4 Elanslutning 106 4 4 1 KMA 800 822 106 4 4 2 KMA 802 mätanordning 106 4 4 3 Spilltem...

Page 100: ...itet i ett steg Uppmaning till aktivitet som består av ett steg Mellan resultat Ett mellanresultat visas inuti en upp maning till aktivitet Slutresultat I slutet av en uppmaning till aktivitet visas slutresultatet 1 2 På produkten Beakta alla varningstecken på produkterna och se till att de hålls i läsbart tillstånd 2 Användaranvisningar 2 1 Viktiga anvisningar Viktiga anvisningar beträffande över...

Page 101: ...Det kan därför uppstå variatio ner i bränslemängden hos vissa känsliga insprutningspum par Med glasmättekniken sker denna variationseffekt över läng re mättider t ex 1000 slag Med KMA rekommenderas att de kritiska inprutnings pumparna mäts i mättypen långtid eftersom det an nars inte alltid är möjligt att ställa in bränslemängden exakt visningen oskarp 3 3 I leveransen ingår Beteckning KMA1 802 82...

Page 102: ...visning av an vändarstyrning BÖR ÄR data mätresultat felmeddelan den hjälpinformation osv För manövrering av KMA och inprutningspumpens provbädd används ett tangentbord fig 2 pos 2 Tangentbordet fig 2 pos 2 och bildskärmen fig 2 pos 1 är svängbart monterade på EPS skyddskåpan fig 2 pos 3 3 6 KMA 822 körvagn med dator och enhet för användning och visning 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 Fig 3 Körvagn me...

Page 103: ...ngar fig 5 pos 4 till provsprutarna Via två ventilblock fig 5 pos 6 tillförs testoljan som ska mätas omväxlande multiplexteknik till två mängdmätare fig 5 pos 2 Efter utförd mät ning strömmar testoljan tillbaka till testoljetanken 4 Första idrifttagning 4 1 KMA 800 dator och enhet för an vändning och visning monterad på insprutningspumpens provbädd 4 1 1 Montera PC enhet 1 2 3 4 5 7 6 458737 17 Fi...

Page 104: ...ngsledningen 7 Sväng ned bildskärmen mot stopp 4 1 2 Montera enhet för användning och visning 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Montering av enhet för användning och visning 1 Fäst fyra bummibuffertar fig 7 pos 5 på bärplåten fig 7 pos 3 2 Sätt upp positionera och fäst bärplåten fig 7 pos 3 i de långa hålen i EPS skyddskåpan fig 7 pos 4 3 Ta bort fästplåten fig 7 pos 1 från konsolen fig 7 pos 2 4 ...

Page 105: ...ån luckans bakre kant 1 Fäst tangentbordet fig 9 pos 3 med kardborre band i körvagnens lucka 2 Dra tangentbordets anslutningskabel genom led ningsgenomföringen 3 Fäst tangentbordets anslutningskabel i mellanväggen med ett buntband dragavlastning Se till att längden på anslutningskabeln mellan tangentbordet och fästet är tillräcklig så kabeln inte spänns när du stänger luckan 4 2 3 Montera datorn M...

Page 106: ...MA 800 822 i i Anslutningarnas beskrivning och placering för datorn beskrivs i datorns bruksanvisning 1 Anslut tangentbordets anslutningskabel till en ledig USB anslutning på datorn 2 Videokabel 15 polig kontakt till datorns VGA uttag X9 video KMA 800 1 Stick datorns nätanslutning 230 V i uttaget X3 i EPS kopplingsskåpet 2 Stick bildskärmens nätanslutning 230 V i utta get X3 i EPS kopplingsskåpet ...

Page 107: ...vagn 3 Slå på datorn och bildskärmen med respektive nät kontakter i i Datorerna har utöver nätkontakten på framsidan en central nätkontakt på baksidan 4 Kontrollera om driftsvisningen på datorn och bilds kärmen lyser 5 Vid det första idrifttagandet måste operativsystemet installeras och därefter måste vissa inställningar göras tid språk osv 6 Installera programvaran EPS 945 4 5 2 KMA 802 mätanordn...

Page 108: ...tprotokollen ligger inuti KMA 6 Om mätdatan på protokollet inte överensstämmer med inmatningarna ska de ändras och sedan sparas med knappen F4 Spara i i Om provbädden inte använts under en längre tid t ex över natten visas rumstemperaturen Om tem peratursensorn inte är ansluten sker ingen visning 4 6 Testkörning KMA får aldrig användas utan skyddskåpa 1 Montera mätanordningens skyddskåpa igen 2 Ko...

Page 109: ...v en otill räcklig rengöring av dessa reservdelar För att undvika främmande partiklar i mätsystemet rekommenderas följande gäller endast vid kontroll av rad och fördelarinsprutningspumpar 1 Skölj innan mätning Skölj insprutningspumpen före den första mängd mätningen under varmkörningen 3 till 5 minuter Öppna först avluftningsskruven på testmunstyckes hållaren innan du startar provbädden låt däreft...

Page 110: ...n jämna och udda kanaler vid mängdmätningen Oljenivån i mängdmä tarens tilloppsslang sti ger och sjunker under testet Mängdmätaren är smutsig Mängd mätare B1 vid udda och mängdmäta re B2 vid jämna kanaler Det identifi erar man genom att oljenivån stiger i tilloppsslangen till mängdmätaren Rengör och avlufta mängdmätaren se kapitel 6 3 Jämna eller udda kana ler visar ingen mängd Tilloppsslangen til...

Page 111: ...n Beakta vid ur och inmontering placeringen av yttre kugghjulet fig 13 pos 9 och inre kugghjulet fig 13 pos 10 Kombinationen av yttre kuggh jul fig 13 pos 9 och inre kugghjul fig 13 pos 10 måste bibehållas 9 Ta ut yttre kugghjul fig 13 pos 9 skiljevägg fig 13 pos 8 och inre kugghjul fig 13 pos 10 med pincett rengör dem i ren testolja och sätt åter in dem i i Efter insättning måste yttre kugghjul f...

Page 112: ...arvtalsökning leder samtidigt till en ökning av matningsmängden 4 Starta programvaran EPS 945 och välj insprutnings pump 5 Välj teststeg med högre matningsmängd och starta testet 6 Vira in slang fig 14 pos 1 för mängdmätare B1 eller slang fig 14 pos 2 för mängdmätare B2 med en trasa och kläm till med en klämtång i ca en sekund Upprepa proceduren 5x Avbrottet som skapas på detta sätt och ökningen a...

Page 113: ...rtestdonets manometer först x x Tryckledningar Kontrollera att tätningskoner och borrhål inte uppvisar några skador byt eventuellt ut dem mot nya tryckledningar x Byt spridarhållare och tryckledningar sinsemellan och jämför bränslemängderna med varandra Bränslemängderna ska vara lika x Byt ut tryckstutsen mot stavfilter resp silfilter x Sök efter otätheter på mätanordningen KMA 802 åtgärda eventue...

Page 114: ...lltid en duk som fuktats med milt rengö ringsmedel när du vill göra rent bildskärmshöljet 3 Använd aldrig brandfarligt rengöringsmedel för ren göring av bildskärmen eller annan elektrisk appara tur 7 4 Reserv och förslitningsdelar Beteckning Artikelnummer Mätcell 1 687 234 011 Dämpningsenhet Halvskål Hålskruv 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Plantätning 2 916 710 607 Slang transparent olj...

Page 115: ...arbetsplats Vid överlämnande av KMA 802 822 ska den fullständiga dokumentationen som ingår i leveransen överlåtas Transportera endast KMA 802 822 i originalförpack ning eller likvärdig förpackning Frånskilj elanslutningen Observera anvisningarna som berör första driftstart 8 3 Avfallshantering och skrotning 8 3 1 Vattenförorenande ämnen Olja och fett liksom olje och fetthaltigt avfall t ex filter ...

Page 116: ... 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 trycklöst öppet system reaktionsfritt som mätglasteknik därav samma test och inställningsvärden samma testutrustning Maximalt tillåtna Omgivningstemperatur C 45 Strömförsörjning finns på EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Den här produkten är ett resultat av klass A enligt EN 55 022 Indikering Bildskärm Siffer...

Page 117: ...r garanterat mätområde KMA 802 822 117 10 Mätområdesgränser garanterat mätområde Q Matningsmängd l h QH Matningsmängd mm3 Q n Varvtal kamaxel Q min i i Matningsmängd 2 mm3 Q streckat område endast tillåten vid driftsätt med tempe raturkorrigering Q QH x 60 x n 106 ...

Page 118: ... monteren 123 4 1 3 Beeldscherm monteren 123 4 1 4 Verbindingskabels aansluiten 124 4 2 KMA 822 trolley met PC en bedienings display eenheid 124 4 2 1 Trolley opstellen 124 4 2 2 Toetsenbord monteren 124 4 2 3 PC monteren 124 4 2 4 Verbindingskabels aansluiten 124 4 3 KMA 802 meetinrichting 125 4 4 Elektrische aansluiting 125 4 4 1 KMA 800 822 125 4 4 2 KMA 802 meetinrichting 125 4 4 3 Overlooptem...

Page 119: ...resultaat Binnen een handelingsadvies wordt een tussenresultaat aangegeven Eindresultaat Aan het einde van een handelingsadvies wordt het eindresultaat aangegeven 1 2 Op het product Alle waarschuwingssymbolen op de producten in acht nemen en deze in leesbare toestand houden 2 Gebruikersinstructies 2 1 Belangrijke opmerkingen Belangrijke opmerkingen betreffende overeenkoms ten over auteursrecht aan...

Page 120: ...KMA wordt in zeer korte meettijden gemeten Daardoor zijn bij enkele kriti sche injectiepompen variaties van de injectiehoeveelheid mogelijk Bij de glasmeettechniek wordt dit variatie effect over lan gere meettijden bijvoorbeeld 1000 slagen uitgemiddeld Bij de KMA moeten de kritische injectiepompen bij voorkeur met het meettype lange termijn worden gemeten omdat het anders niet altijd mogelijk is h...

Page 121: ... van gebruikersbegeleiding GEWENSTE AC TUELE gegevens meetresultaten foutmeldingen hel pinformatie enzovoort Voor het bedienen van de KMA en de testbank injectiepompen wordt een toetsenbord afb 2 pos 2 gebruikt Toetsenbord afb 2 pos 2 en beeldscherm afb 2 pos 1 zijn draaibaar op de EPS afdekkap afb 2 pos 3 gemonteerd 3 6 KMA 822 trolley met PC en bedie nings display eenheid 458737 20 KMA 822 1 2 3...

Page 122: ... 4 met de testsproeier bevestigingscombinaties verbonden Via twee ventielblokken afb 5 pos 6 wordt de te meten testolie afwisselend multiplextechniek aan twee hoe veelheidsmeters afb 5 pos 2 toegevoerd Na een succesvolle meting stroomt de testolie terug naar de testolietank 4 Eerste inbedrijfstelling 4 1 KMA 800 PC en bedienings display eenheid gemonteerd op de testbank injectiepompen 4 1 1 PC een...

Page 123: ...sluitkabel aansluiten 7 Beeldscherm tot aan de aanslag naar onderen draaien 4 1 2 Bedienings display eenheid monteren 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Afb 7 Montage bedienings display eenheid 1 Vier rubberen buffers afb 7 pos 5 op de draag plaat afb 7 pos 3 bevestigen 2 Draagplaat afb 7 pos 3 in de sleufgaten van de EPS afdekkap afb 7 pos 4 plaatsen positioneren en bevestigen 3 De bevestigingsplaat afb...

Page 124: ...ord afb 9 pos 3 met klittenband in de klep van de trolley bevestigen 2 Aansluitkabel toetsenbord door de kabeldoorvoer trekken 3 De toetsenbordkabel met een kabelbinder op de tus senwand bevestigen trekontlasting Daarbij de lengte van de toetsenbordkabel tussen het toetsenbord en de bevestiging van de aansluitkabel voldoende lang kiezen zodat bij het sluiten van de klep de toetsenbordkabel niet wo...

Page 125: ...ten Klem afb 10 pos 5 vastzetten 4 4 Elektrische aansluiting 4 4 1 KMA 800 822 i i De beschrijving en de opstelling van de aansluitingen van de PC is opgenomen in de handleiding van de PC 1 Sluit de toetsenbordkabel aan op een vrije USB aans luiting van de PC 2 Videokabel 15 polige stekker op de VGA bus X9 video van de PC aansluiten KMA 800 1 Netvoedingskabel 230 V van de PC in contactdoos X3 van ...

Page 126: ...rm via de betreffende netscha kelaars inschakelen i i De PC s hebben naast de netschakelaar aan de voorzijde ook eeen centrale netschakelaar aan de achterzijde 4 Controleer of de bedrijfsindicaties op de PC en op het beeldscherm branden 5 Bij de eerste inbedrijfstelling moet het besturingssys teem worden geïnstalleerd en daarna moeten enkele instellingen tijd taal enz worden uitgevoerd 6 Software ...

Page 127: ...ollen bevinden zich in de binnenruim te van de KMA 6 Indien de meetgegevens op het protocol niet met de instellingen overeenkomen verander deze dan en sla de waarden op met de toets F4 Opslaan i i Wanneer de testbank langere tijd niet werd gebruikt bijvoorbeeld s nachts dan wordt de kamertempe ratuur weergegeven Wanneer geen temperatuursen sor is aangesloten dan wordt niets weergegeven 4 6 Testrun...

Page 128: ...ging van de vervan gingsonderdelen Om vreemde deeltjes in het meetsysteem te voorkomen wordt het volgende geadviseerd geldt alleen bij de controle van serie en verdeler injectiepompen 1 Spoelen voor het meten Gedurende het voorgeschreven warmlopen 3 tot 5 minuten moet de injectiepomp voor de eerste hoeveelheidsmeting worden gespoeld Daarvoor voor het starten van de testbank de ontluchtingsschro ef...

Page 129: ... ven kanalen Oliepeil in de toevoerslang van de hoeveelheidsmeting sti jgt en daalt tijdens de test Hoeveelheidsmeter vervuild hoeveelheidsmeter B1 bij oneven en hoeveelheidsmeter B2 bij even kana len Dit herkent men aan het toene men van het oliepeil in de toevoers lang naar de hoeveelheidsmeter Hoeveelheidsmeter reinigen en ont luchten zie hfdst 6 3 Even of oneven kana len geven geen hoeveel hei...

Page 130: ...tage en montage op de inbouwpo sitie van het buitenste tandwiel afb 13 pos 9 en het binnenste tandwiel afb 13 pos 10 De paring van buitenste tandwiel afb 13 pos 9 en binnenste tandwiel afb 13 pos 10 moet worden aange houden 9 Buitenste tandwiel afb 13 pos 9 sikkel afb 13 pos 8 en binnenste tandwiel afb 13 pos 10 met pincet verwijderen in schone testolie reinigen en weer inzetten i i Buitenste tand...

Page 131: ...oename van het opvoervolume tot gevolg 4 Software EPS 945 starten en injectiepomp kiezen 5 Teststap met hoog opvoervolume kiezen en test starten 6 Slang afb 14 pos 1 voor hoeveelheidsmeter B1 of slang afb 14 pos 2 voor hoeveelheidsmeter B2 met een doek omwikkelen en met een afklemtang gedurende circa één seconde afklemmen Procedure 5x herhalen De onderbreking die op die manier wordt gemaakt en de ...

Page 132: ...ellen Manometer van het testapparaat voor sproeiers van tevoren controleren x x Drukleidingen afdichtkegels en boringen op correcte toestand controleren eventueel door nieuwe drukleidingen vervangen x Sproeierhouders met drukleidingen onder elkaar wisselen en injectievolumes met elkaar vergelijken Er moeten dezelfde injectievolumes ontstaan x Drukaansluiting met staaffilter of zeeffilter vervangen...

Page 133: ...Gebruik voor het reinigen van de behuizing van het beeldscherm een doek die licht met een mild reini gingsmiddel is bevochtigd 3 Gebruik nooit ontvlambare reinigingsmiddelen voor het reinigen van het beeldscherm of andere elektri sche apparaten 7 4 Reserve en slijtdelen Benaming Bestelnummer Meetcel 1 687 234 011 Dempingseenheid Halfschaal Holle schroef 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Vl...

Page 134: ...er niet gebruik 8 2 Verplaatsing Bij het doorgeven van KMA 802 822 de meegeleverde documentatie in z n geheel doorgeven KMA 802 822 alleen in originele verpakking of gelijk waardige verpakking transporteren De elektrische aansluiting scheiden Aanwijzingen voor de eerste inbedrijfstelling in acht nemen 8 3 Verwijderen en tot schroot verwerken 8 3 1 Watervervuilende stoffen Oliën en vetten evenals o...

Page 135: ... 03 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 Drukloos open systeem Reactieloos als meetglastechniek daarom dezelfde test en instelwaarden dezelfde testuitrusting Maximaal toegestane omgevingstemperatuur C 45 stroomvoorziening bij EPS 807 815 uitgevoerd 230 V 50 60 Hz 3 A 28 V 50 60 Hz 5 A 20 V 50 60 Hz 3 A Elektromagnetische compatibiliteit EMC Dit is een product van klasse A volgens EN 55 022 Weergave Be...

Page 136: ...nzen gegarandeerde meetbereik nl 10 Meetbereiksgrenzen gegarandeerde meetbereik Q injectievolume l h QH injectievolume mm3 Q n toerental nokkenas Q min i i Injectievolume 2 mm3 Q gearceerd gebied alleen met bedrijfsmodus met tempera tuurcorrectie toegestaan Q QH x 60 x n 106 ...

Page 137: ...itor 142 4 1 4 Conectar os cabos de conexão 143 4 2 KMA 822 carrinho com PC e unidade de comando com tela LCD 143 4 2 1 Instalar carrinho 143 4 2 2 Montar o teclado 143 4 2 3 Montar o PC 143 4 2 4 Conectar os cabos de conexão 143 4 3 KMA 802 Dispositivo de medição 144 4 4 Conexão elétrica 144 4 4 1 KMA 800 822 144 4 4 2 KMA 802 Dispositivo de medição 144 4 4 3 Temperatura de transbordamento 144 4 ...

Page 138: ...osta por um só passo Resultado intermédio No decorrer de uma proposta de atu ação é visível um resultado intermédio Resultado final O resultado final fica visível no fim de uma proposta de atuação 1 2 No produto Respeite todos os sinais de aviso nos produtos e mantenha os bem legíveis 2 Instruções de utilização 2 1 Notas importantes As indicações importantes relativas à declaração sobre direitos d...

Page 139: ... efetuadas em períodos de tempo muito curtos Devido a isso em algumas bombas de injeção críticas são possíveis oscilações do volume de transporte Na Técnica de medição de vidro esse efeito de oscilações é determinado em períodos de medição mais longos por ex 1000 cursos No KMA as bombas de injeção críticas deveriam ser medidas preferencialmente no tipo de medição Tempo longo uma vez que caso contr...

Page 140: ...ara exibição de guia do usuário dados NOMINAL REAL resultados de me dição mensagens de erro informações auxiliares etc Para a operação do KMA e do banco de ensaio de bom bas de injeção é utilizado um teclado rys 2 poz 2 O teclado rys 2 poz 2 e o monitor rys 2 poz 1 estão montados de forma oscilante na cobertura EPS rys 2 poz 3 3 6 KMA 822 carrinho com PC e unidade de comando com tela LCD 458737 20...

Page 141: ...os rápidos rys 5 poz 4 com as com binações de suportes de bocais de controle Através de dois blocos de válvulas rys 5 poz 6 o óleo de teste a medir é alternadamente adicionado técnica multiplex a dois medidores de volume rys 5 poz 2 Após me dição o óleo de teste flui de volta para o tanque de óleo de teste 4 Primeira colocação em fun cionamento 4 1 KMA 800 PC e unidade de comando e com tela LCD mo...

Page 142: ...itor para baixo até ao batente 4 1 2 Montar a unidade de comando com tela LCD 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Montagem da unidade de comando com tela LCD 1 Fixar quatro batentes de borracha rys 7 poz 5 na chapa de suporte rys 7 poz 3 2 Colocar posicionar e fixar a chapa de suporte rys 7 poz 3 nos orifícios oblongos da cobertura EPS rys 7 poz 4 3 Remover a chapa de fixação rys 7 poz 1 do con sole...

Page 143: ... 1 Fixar o teclado rys 9 poz 3 com tira de velcro na tampa do carrinho 2 Dispor o cabo de conexão do teclado através da passagem de cabos 3 Fixar o cabo de conexão do teclado com uma braçadei ra de cabos no painel intermediário alívio de tensão Prever um comprimento suficiente do cabo de conexão do teclado entre o teclado e a fixação do cabo de conexão para que o cabo de conexão do teclado não sej...

Page 144: ...nexões no braço de suporte Apertar o borne rys 10 poz 5 4 4 Conexão elétrica 4 4 1 KMA 800 822 i i A descrição e a disposição das conexões do PC estão descritas no manual de instruções do PC 1 Conectar o cabo de conexões do teclado à conexão USB livre do PC 2 Conectar o cabo de vídeo conector de 15 polos à tomada VGA X9 vídeo do PC KMA 800 1 Inserir o cabo de conexão à rede 230 V do PC na tomada X...

Page 145: ...ectivos interrup tores de rede i i Adicionalmente ao interruptor de rede no painel frontal os PC possuem um interruptor de rede cen tral no painel traseiro 4 Verificar se a tela LCD de funcionamento no PC e no monitor acende 5 Na primeira colocação em funcionamento o siste ma operativo deve estar instalado e depois serem efetuadas algumas configurações hora idioma do país etc 6 Instalar o software...

Page 146: ...nterior do KMA 6 Caso os dados de medição no protocolo não coinci dam com as introduções altere e memorize os valores com a tecla F4 Memorizar i i Caso o banco de ensaio não tenha sido operado por um longo período de tempo por ex durante a noite é exibida a temperatura ambiente Caso não haja qualquer sensor de temperatura ligado não aparece qualquer exibição 4 6 Teste O KMA não pode ser operado se...

Page 147: ...ara evitar partículas estranhas no sistema de medição recomenda se o seguinte vigora apenas em caso de verificação de bombas de injeção em série e de distribuição 1 Lavar antes de medir Durante o aquecimento prescrito 3 a 5 minutos a bomba de injeção deve ser lavada antes da primeira medição de volume Para isso antes do início do ban co de ensaio abrir o parafuso de purga no suporte do bocal de co...

Page 148: ...imen tação do medidor de vo lume sobe e desce du rante a verificação Medidor de volume com sujeira Me didor de volume B1 em caso de ca nais ímpares e medidor de volume B2 em canais pares Isto pode ser de tectado no nível do óleo na manguei ra de alimentação para o medidor de volume Limpar e purgar o medidor de volume patrz capítulo 6 3 Os canais pares ou ím pares não indicam vo lume A mangueira de...

Page 149: ...ontagem da engrenagem exterior rys 13 poz 9 e engrenagem interior rys 13 poz 10 O emparelhamento da engrenagem exte rior rys 13 poz 9 e engrenagem interior rys 13 poz 10 deve ser cumprido 9 Remover a engrenagem exterior rys 13 poz 9 anilha meia lua rys 13 poz 8 e a engrenagem inte rior rys 13 poz 10 com pinça limpar em óleo de teste limpo e colocar novamente i i Após a colocação a engrenagem exter...

Page 150: ...nto de rotações conduz simultaneamente ao aumento do volume de transporte 4 Iniciar o software EPS 945 e selecionar a bomba de injeção 5 selecionar o passo de verificação com elevado volu me de transporte e iniciar a verificação 6 Envolver a mangueira rys 14 poz 1 para o medi dor de volume B1 ou a mangueira rys 14 poz 2 para o medidor de volume B2 com um pano e com um alicate de aperto apertar por...

Page 151: ...aparelho de controle de bocais x x Tubulações de pressão cone de vedação e orifícios quanto a bom estado verificar se necessário substituir por novas tubulações de pressão x Trocar o suporte do bocal com as tubulações de pressão entre si e comparar os volumes de transporte entre si O resultado deve ser volumes de transporte iguais x Substituir o bocal de pressão com filtro de vareta ou filtro de r...

Page 152: ...eza do monitor ou de outros aparelhos elétricos 7 4 Peças de substituição e de desgaste Designação Nº de pedido Célula de medição 1 687 234 011 Unidade de amortecimento Semi concha Parafuso fêmea 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Anel de vedação plano 2 916 710 607 mangueira transparente resistente ao óleo 8 Ø x 2 x 4500 mm 1 680 707 089 mangueira transparente resistente ao óleo 4 Ø x 2 x ...

Page 153: ...n tação incluída no âmbito do fornecimento deve ser totalmente fornecida Transporte o KMA 802 822 apenas na embalagem original ou em uma embalagem equivalente Desligue a ligação elétrica Respeitar as indicações relativas à primeira colo cação em funcionamento 8 3 Eliminação e transformação em sucata 8 3 1 Substâncias poluentes para a água Óleos e graxas bem como resíduos que contenham óleos ou gra...

Page 154: ...5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 despressurizado sistema aberto sem reação como a técnica de vidro de medição por isso os mesmos valores de verificação e de ajuste o mesmo equipamento de verificação Temperatura ambiente máxima permitida 45 Alimentação de corrente previsto em EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Compatibilidade eletromagnética CEM Este produto é uma criação da ca...

Page 155: ...a KMA 802 822 155 10 Limite de gama de medição gama de medição garantida Q Volume de transporte l h QH Volume de transporte mm3 Q n Rotação da árvore de cames Q min i i Volume de transporte 2 mm3 Q área sombreada apenas permitido com o modo de operação com correção de temperatura Q QH x 60 x n 106 ...

Page 156: ...s 161 4 1 3 Monitorin asentaminen 161 4 1 4 Liitäntäjohtojen liittäminen 162 4 2 KMA 822 laitevaunu tietokoneella ja käyttö näyttöyksikköllä 162 4 2 1 Laitevaunun asennus 162 4 2 2 Näppäimistön asennus 162 4 2 3 Tietokoneen asennus 162 4 2 4 Liitäntäjohtojen liittäminen 162 4 3 KMA 802 mittauslaite 163 4 4 Sähköliitäntä 163 4 4 1 KMA 800 822 163 4 4 2 KMA 802 mittauslaite 163 4 4 3 Ylivuotolämpöti...

Page 157: ...yhden toimintavaiheen Osatulos Osatulos toimintaohjeisiin liittyvä osatulos joka tulee ruudulle Lopputulos Lopputulos toimintavaiheen lopussa ruutuun tuleva lopputulos 1 2 Tuotteessa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa 2 Ohjeita käyttäjälle 2 1 Tärkeitä suosituksia Tärkeitä seikkoja jotka liittyvät tekijänoikeuteen vastu uvelvollisu...

Page 158: ...en kriit tisten suihkutuspumpun kuljetusmäärässä ovat heilahduk set mahdollisia Lasimittaustekniikassa tämä heilahdusefekti neutralisoi daan pidempien mittausaikojen avulla esim 1000 iskua KMA n kohdalla pitäisi kriittiset suihkutuspumput mitata edullisesti mittaustavalla pitkäaikainen koska muuten ei aina voida säätää kuljetusmäärää tarkasti näyttö sa haa 3 3 Toimituksen sisältö Nimitys KMA1 802 ...

Page 159: ...la näytetään Käyttäjän oh jaus OHJE OLOARVO tiedto mittaustulokset vikailmo itukset ohjeet jne KMA n ja suihkutuspumpun käyttöä varten tarvitaan näppäimistö kuva 2 osa 2 Näppäimistö kuva 2 osa 2 ja monitori kuva 2 osa 1 on asennettu EPS suojuksen kuva 2 osa 3 pääl le käännettäviksi 3 6 KMA 822 laitevaunu tietokoneella ja käyttö näyttöyksikköllä 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 Kuva 3 Laitevaunu tietoko...

Page 160: ...ttimen pidikeyhdistelmien kanssa Kahden toista venttiiliryhmän kuva 5 osa 6 kautta mitattava testausöljy ohjataan vaihdellen multipleksi tekniikka kahteen määrän mittauslaitteeseen kuva 5 osa 2 Kun mittaus on suoritettu testiöljy virtaan takaisin testiöljy tankkiin 4 Ensimmäinen käyttöönotto 4 1 KMA 800 tietokone ja käyttö näyt töyksikkö asennettuna suihkutus pumpun koepenkkiin 4 1 1 PC yksikön as...

Page 161: ... 7 Käännä monitoria alaspäin vasteeseen asti 4 1 2 Käyttö näyttöyksikön asennus 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Kuva 7 Käyttö näyttöyksikön asennus 1 Kiinnitä neljä kumielementtiä kuva 7 osa 5 kanna tinlevyyn kuva 7 osa 3 2 Kannatinlevy kuva 7 osa 3 asetetaan EPS suojuk sen kuva 7 osa 4 päälle etsitään oikea asento ja kiinnitetään paikoilleen 3 Pidikelevy kuva 7 osa 1 poistetaan konsolista kuva 7 osa ...

Page 162: ...päimistö kuva 9 osa 3 kiinnitetään teippinau halla laitevaunun lokeroon 2 Näppäimistön liitäntäjohto vedetään johdon läpivien nin lävitse 3 Näppäimistön liitäntäjohto kiinnitetään väliseinään kaa rikiinnikkeillä vedonpoisto Huomaa että näppäimistön liitäntäjohdon pituuden näppäimistön ja liitäntäjohdon kiinnityksen välillä pitää olla riittävä jotta lokeroa suljet taessa liitäntäjohto ei kiristy 4 ...

Page 163: ...distä ne molemmilla liitännöillä kääntövarteen Kiristä liitin kuva 10 osa 5 4 4 Sähköliitäntä 4 4 1 KMA 800 822 i i Tietokoneen kuvaus ja liitäntöjen järjestys on kuvattu tietokoneen käyttöohjeessa 1 Liitä näppäimistä liitäntäjohto tietokoneen vapaa seen USB liitäntään 2 Videojohto 15 nap pistoke liitetään tietokoneen VGA liittimeen X9 video KMA 800 1 Tietokoneen verkkoliitäntä 230 V liitetään EPS...

Page 164: ...okone ja monitori kytketään kulloisiinkin verkko kytkimiin i i Etupuolen verkkokytkimen lisäksi tietokoneissa on takapuolella keskusverkkokytkin 4 Tarkasta palavatko tietokoneen ja monitorin käytön merkkivalot 5 Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä käyttöjär jestelmä pitää asentaa ja sen jälkeen pitää tehdä asetukset kellonaika kielivalinta jne 6 Asenna ohjelmisto EPS 945 4 5 2 KMA 802 mittauslaite...

Page 165: ...i Mittausprotokollat löytyvät KMA n sisätilasta 6 Jos protokollan mittaustiedot eivät täsmää syöttöjen kanssa muuta ne ja tallenna arvot näppäimellä F4 i i Jos koepenkkiä ei käytetty pidempään aikaan esim yön yli huonelämpötila näytetään Jos lämpötila anturia ei ole liitetty tätä ei näytetä 4 6 Testin kulku KMA ta ei saa käyttää ilman suojusta 1 Asenna mittauslaitteen suojus takaisin 2 Tarkasta mä...

Page 166: ...ydessä Tyypillinen syy tähän on näiden osien riittämätön puhdistus Jotta vieraita partikkeleita voitaisiin välttää mittausjär jestelmässä suosittelemme seuraavaa koskee vain rivi ja jakajapumppuja 1 Huuhtelu ennen mittausta Vaaditun lämmitysajan 3 5 min aikana on suihku tuspumppu huuhdeltava ennen ensimmäistä määrän mittausta Tätä varten testisuuttimen pidikkeen tuuletusruuvi avataan ennen koepenk...

Page 167: ...ja ei suorien kanavien kohdalla Määrämitta rin syöttöjohdon öljyta so nousee ja laskee tes tin aikana Määränmittari likaantunut Määrän mittari B1 ei suorissa ja määränmit tari B2 suorissa kanavissa Tämän tunnistaa määränmittariin johtavan syöttöletkun öljytason nousemisesta Puhdista ja tuuleta määränmittari ks kapp 6 3 Suorissa ja ei suoris sa kanavissa ei näytetä määrää Määränmittariin kulkeva sy...

Page 168: ...lkoham maspyörän kuva 13 osa 9 ja sisähammaspyörän kuva 13 osa 10 asennusasento Ulkohammaspy örän kuva 13 osa 9 ja sisähammaspyörän kuva 13 osa 10 parihammastuksesta on pidettävä kiinni 9 Poista ulkohammaspyörä kuva 13 osa 9 sirppi kuva 13 osa 8 ja sisähammaspyörä kuva 13 osa 10 pinseteillä puhdista ne puhtaassa testiöljyssä ja aseta takaisin paikoilleen i i Ulkohammaspyörän kuva 13 osa 9 sirpin k...

Page 169: ... 30 l h Kierroslu vun nostaminen aiheuttaa samanaikaisesti kuljetus määrän nousemisen 4 Käynnistä ohjelmisto EPS 945 ja valitse suihkutus pumppu 5 Valitse testivaihe jonka kuljetusmäärä on korkea ja käynnistä testi 6 Määrämittarin B1 letku kuva 14 osa 1 tai määrä mittarin B2 letku kuva 14 osa osa 2 kääritään liinaan ja puristetaan yhteen n sekunnin ajan liitinpu ristimen avulla Toista tämä 5 kerta...

Page 170: ...ulat ja poraukset ovat moitteettomassa kunnossa tarkasta korvaa tarvittaessa uusilla painejohdoilla x Suuttimenpitimet ja painejohdot vaihdetaan keskenään ja kuljetusmääriä verrataan keskenään Tuloksen pitää olla samat kuljetusmäärät x Paineputket sauva tai sihtisuodattimella uusitaan x Mittauslaite KMA 802 tutkitaan epätiiviyden varalta epätiiviit kohdat korjataan tarvittaessa x Mittauslaitteen K...

Page 171: ...en kevyesti miedolla puhdistusaineella kostutettua liinaa 3 Älä koskaan käytä syttyviä puhdistusaineita monitorin tai muiden sähkölaitteiden puhdistamiseen 7 4 Varaosat ja kuluvat osat Nimitys Tilausnumero Mittauskenno 1 687 234 011 Vaimennusyksikkö Puolikouru Ontto ruuvi 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Lattatiivisterengas 2 916 710 607 Letku läpinäkyvä öljynkestävä 8 Ø x 2 x 4500 mm 1 6...

Page 172: ...2 luovutetaan toisten käyttöön on kaikki toimitukseen kuuluvat dokumentit annettava mukaan KMA 802 822 on pakattava kuljetuksen ajaksi alku peräispakkaukseen tai muuhun pakkaukseen joka vastaa alkuperäistä Ensimmäiseen käyttöönottokertaan liittyvät suosituk set on otettava huomioon Sähköliitännät kytketään irti 8 3 Osien hävittäminen ja romuttaminen 8 3 1 Vesiä vaarantavat aineet Öljyt ja rasvat s...

Page 173: ... mm3 h katso diagrammi 0 03 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 paineeton avoin järjestelmä takautumaton kuten mittalasitekniikka sen vuoksi samat testi ja asetusarvot sama testivarustus Maksimi sallittu ympäristön lämpötila C 45 Virransyöttö laitteessa EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC Tämä tuote vastaa luokka A normin EN 55 022 muka...

Page 174: ...rajat taattu mittausalue fi 10 Mittausalueen rajat taattu mittausalue Q Kuljetusmäärä l h QH Kuljetusmäärä mm3 Q n Kierrosluku nokka akseli Q min i i Kuljetusmäärä 2 mm3 Q viivoitettu alue sallittu vain sellaisella käyttötavalla jossa on lämpötilan korjaus Q QH x 60 x n 106 ...

Page 175: ...dungsleitungen anschließen 181 4 2 KMA 822 Fahrwagen mit PC und Bedien Anzeige Einheit 181 4 2 1 Fahrwagen aufstellen 181 4 2 2 Tastatur montieren 181 4 2 3 PC montieren 181 4 2 4 Verbindungsleitungen anschließen 181 4 3 KMA 802 Messeinrichtung 182 4 4 Elektrisk tilslutning 182 4 4 1 KMA 800 822 182 4 4 2 KMA 802 Messeinrichtung 182 4 4 3 Überlauftemperatur 182 4 4 4 Leitungsführung 183 4 5 Inbetr...

Page 176: ...rin e Handling i ét trin Handlingsopfordring der består af ét trin Mellem resultat I løbet af en handlingsopfordring vises et mellemresultat Slutresultat I slutningen af en handlingsopfordring vises et slutresultat 1 2 På produktet Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol des og holdes i en læsbar tilstand 2 Brugerhenvisninger 2 1 Vigtige henvisninger Vigtige henvisninger til aftale om o...

Page 177: ...rd in sehr kurzen Messzeiten gemessen Dadurch sind bei einigen kritischen Einspritzpumpen Schwankungen der Fördermenge möglich Bei der Glas Messtechnik wird dieser Schwankungseffekt über längere Messzeiten z B 1000 Hübe ausgemittelt Bei der KMA sollten die kritischen Einspritzpumpen vor zugsweise in der Messart Langzeit gemessen werden da sonst nicht immer ein genaues Einstellen der Förder menge m...

Page 178: ...ige von Be nutzerführung SOLL IST Daten Messergebnisse Feh lermeldungen Hilfeinformationen usw Zur Bedienung der KMA und des Einspritzpumpenprüfstandes wird eine Tastatur Abb 2 Pos 2 verwendet Tastatur Abb 2 Pos 2 und Monitor Abb 2 Pos 1 sind schwenkbar auf der EPS Abdeckhaube Abb 2 Pos 3 montiert 3 6 KMA 822 Fahrwagen mit PC und Bedien Anzeige Einheit 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 Fig 3 Fahrwagen m...

Page 179: ...lungen Abb 5 Pos 4 mit den Prüfdüsenhalterkombinationen verbun den Über zwei Ventilblöcke Abb 5 Pos 6 wird das zu messende Prüföl abwechselnd Multiplextechnik zwei Mengenmesser Abb 5 Pos 2 zugeführt Nach erfolg ter Messung fließt das Prüföl zurück zum Prüföltank 4 Første opstart 4 1 KMA 800 PC und Bedien Anzeige Einheit montiert auf dem Einspritz pumpenprüfstand 4 1 1 PC Einheit montieren 1 2 3 4 ...

Page 180: ...hließen 7 Monitor bis zum Anschlag nach unten schwenken 4 1 2 Bedien Anzeige Einheit montieren 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Montage Bedien Anzeige Einheit 1 Vier Gummipuffer Abb 7 Pos 5 am Tragblech Abb 7 Pos 3 befestigen 2 Tragblech Abb 7 Pos 3 in die Langlöcher der EPS Abdeckhaube Abb 7 Pos 4 aufsetzen positionie ren und befestigen 3 Das Halteblech Abb 7 Pos 1 von der Konsole Abb 7 Pos 2 en...

Page 181: ...nd in die Klappe des Fahrwagens befestigen 2 Tastatur Anschlussleitung durch die Leitungsdurch führung verlegen 3 Die Tastatur Anschlussleitung mit einem Kabelbinder an die Zwischenwand befestigen Zugentlastung Dabei die Länge der Tastatur Anschlussleitung zwischen Tas tatur und der Befestigung der Anschlussleitung ausrei chend lang vorsehen damit beim Schließen der Klappe die Tastatur Anschlussle...

Page 182: ...Abb 10 Pos 5 festziehen 4 4 Elektrisk tilslutning 4 4 1 KMA 800 822 i i Die Beschreibung und die Anordung der Anschlüsse vom PC ist in der Betriebsanleitung vom PC be schrieben 1 Tastatur Anschlussleitung an freien USB Anschluss des PC anschließen 2 Videoleitung 15pol Stecker an der VGA Buchse X9 Video des PC anschließen KMA 800 1 Netzanschlussleitung 230 V des PCs in Steckdo se X3 des EPS Schalts...

Page 183: ...weiligen Netzschaltern einschalten i i Die PCs besitzen zusätzlich zum Netzschalter auf der Vorderseite einen zentralen Netzschalter auf der Rückseite 4 Überprüfen ob die Betriebsanzeige am PC und am Monitor leuchten 5 Bei der ersten Inbetriebnahme muss das Betriebssys tem installiert und danach einige Einstellungen Uhr zeit Landessprache usw vorgenommen werden 6 Software EPS 945 installieren 4 5 ...

Page 184: ...kolle liegen im Innenraum des KMA 6 Falls die Messdaten auf dem Protokoll mit den Eingaben nicht übereinstimmen ändern Sie sie und speichern die Werte mit der Taste F4 Speichern ab i i Wurde der Prüfstand längere Zeit nicht betrieben z B über Nacht wird die Raumtemperatur an gezeigt Ist kein Temperatursensor angeschlossen erfolgt keine Anzeige 4 6 testforløb KMA darf ohne Abdeckung nicht betrieben...

Page 185: ...ische Ursache dafür ist eine unzureichende Reinigung dieser Tauschteile Um Fremdpartikel im Mess System zu vermeiden wird folgendes empfohlen gilt nur bei Prüfung von Reihen und Verteilereinspritzpumpen 1 Spülen vor dem Messen Währen des vorgeschriebenen Warmlaufs 3 bis 5 Minuten ist die Einspritzpumpe vor der ersten Mengenmessung zu spülen Dazu vor dem Start des Prüfstandes die Entlüftungsschraub...

Page 186: ...ung starke Schwan kungen der geraden bzw ungeraden Kanä len Ölspeigel im Zulauf schlauch des Mengen messers steigt und sinkt während der Prüfung Mengenmesser verschmutzt Men genmesser B1 bei ungeraden und Mengenmesser B2 bei geraden Ka nälen Dies erkennt man am Anstei gen des Ölspiegels im Zulaufschlauch zum Mengenmesser Mengenmesser reinigen und entlüf ten siehe Kapitel 6 3 Gerade oder ungera de ...

Page 187: ... der Demontage und Montage auf die Einbaulage von Außenzahnrad Abb 13 Pos 9 und Innenzahnrad Abb 13 Pos 10 Die Paarung von Außenzahnrad Abb 13 Pos 9 und Innenzahn rad Abb 13 Pos 10 muss eingehalten werden 9 Außenzahnrad Abb 13 Pos 9 Sichel Abb 13 Pos 8 und Innenzahnrad Abb 13 Pos 10 mit Pinzette herausnehmen in sauberem Prüföl reinigen und wieder einsetzen i i Außenzahnrad Abb 13 Pos 9 Sichel Abb ...

Page 188: ...hlerhöhung führt gleichzeitig zum Anstieg der Fördermenge 4 Software EPS 945 starten und Einspritzpumpe aus wählen 5 Prüfschritt mit hoher Fördermenge wählen und Prü fung starten 6 Schlauch Abb 14 Pos 1 für Mengenmesser B1 oder Schlauch Abb 14 Pos Pos 2 für Mengen messer B2 mit einem Tuch umwickeln und mit einer Abklemmzange für ca eine Sekunde abklemmen Vorgang 5x wiederholen Den derved opnåede a...

Page 189: ...rollér først dyseprøveapparatets manometer x x Druckleitungen Dichtkegel und Bohrungen auf einwandfreien Zustand überprüfen ggf durch neue Druckleitungen ersetzen x Düsenhalter mit Druckleitungen untereinander austauschen und Fördermengen miteinander vergleichen Resultaterne skal være ens x Druckstutzen mit Stabfilter bzw Siebfilter ersetzen x Messeinrichtung KMA 802 nach undichte Stellen durchsuc...

Page 190: ...einigen des Gehäuse des Mo nitors ein leicht mit einem milden Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch 3 Verwenden Sie niemals entflammbare Reinigungsmit tel zum Reinigen des Monitors oder anderer elektri scher Geräte 7 4 Ersatz und Verschleißteile Betegnelse Bestillingsnummer Messzelle 1 687 234 011 Dämpfungseinheit Halbschale Hohlschraube 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Flachdichtring 2 916 ...

Page 191: ...der fulgte med ved leveringen også gives videre i fuldt omfang KMA 802 822 må kun transporteres i original embal lage eller tilsvarende emballage Henvisningerne om første idrifttagning skal følges Afbryd den elektriske forbindelse 8 3 Bortskaffelse og ophugning 8 3 1 Stoffer der er farlige for vandmiljøet Olie og fedt samt olieholdigt og fedtholdigt affald f eks filtre er stoffer der er farlige fo...

Page 192: ...5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 drucklos offenes System rückwirkungsfrei wie Messglastechnik deshalb gleiche Prüf und Einstellwerte gleiche Prüfausrüstung Maximal zulässige Umgebungstemperatur C 45 Strømforsyning bei EPS 807 815 vorgesehen 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Dieses Produkt ist ein Erzeugnis der Klasse A nach EN 55 022 Visning Monitor...

Page 193: ...antierter Messbereich KMA 802 822 193 10 Messbereichsgrenzen garantierter Messbereich Q Fördermenge l h QH Fördermenge mm3 Q n Drehzahl Nockenwelle Q min i i Fördermenge 2 mm3 Q schraffierter Bereich nur mit Betriebsart mit Temperatur korrektur zulässig Q QH x 60 x n 106 ...

Page 194: ...nings visnings enhet 199 4 1 3 Montere monitor 199 4 1 4 Koble til forbindelseskablene 200 4 2 KMA 822 utstyrsvogn med PC og betjenings visnings enhet 200 4 2 1 Still opp utstyrsvognen 200 4 2 2 Montere tastatur 200 4 2 3 Montere PC 200 4 2 4 Koble til forbindelseskablene 200 4 3 KMA 802 måleinnretning 201 4 4 Elektrisk tilkobling 201 4 4 1 KMA 800 822 201 4 4 2 KMA 802 måleinnretning 201 4 4 3 Ov...

Page 195: ...rinn Midlertidig resultat Innenfor en oppfordring til handling blir et midlertidig resultat synlig Sluttresultat Ved slutten av en oppfordring til hand ling blir sluttresultatet synlig 1 2 På produktet Legg merke til alle varselsymboler på produktene og hold dem i lesbar tilstand 2 Henvisninger for bruker 2 1 Viktige henvisninger Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett pro duktansvar og gar...

Page 196: ...Dermed er det ved noen kritiske innsprøytingspumper mulig med svingninger i matemeng den Ved glass måleteknikken blir denne svingningseffekten registrert over lengre måletider f eks 1000 slag Ved KMA skal de kritiske innsprøytingspumpene fort rinnsvis måles i målemodusen langtid hvis ikke er ikke alltid en nøyaktig innstilling av matemengden mulig in dikeringen svinger 3 3 Leveringsprogram Betegne...

Page 197: ... brukes for visning av Bruker styring SKAL ER data måleresultater feilmeldinger hjelpeinformasjon osv for betjening av KMA og inn sprøytingspumpeprøvebenken bruker et tastatur fig 2 pos 2 Tastatur fig 2 pos 2 og monitor fig 2 pos 1 er montert svingbart på EPS dekkhetten fig 2 pos 3 3 6 KMA 822 utstyrsvogn med PC og betjenings visnings enhet 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 Fig 3 Utstyrsvogn med PC moni...

Page 198: ...olv hurtigkoblinger fig 5 pos 4 med prøvedyseholderkombinasjonen Via to ventilblokker fig 5 pos 6 tilføres testoljen som skal måles vekselvis multipleksteknikk to mengdemå lere fig 5 pos 2 Etter gjennomført måling strømmer testoljen tilbake til testoljetanken 4 Første gangs bruk 4 1 KMA 800 PC og betjenings indike rings enhet montert på innsprøyti ngspumpeprøvebenken 4 1 1 Montere PC enhet 1 2 3 4...

Page 199: ...ideoledningen og nett tilkoblingsledningen 7 Sving monitoren nedover til anslag 4 1 2 Montere betjenings visnings enhet 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Fig 7 Montasje betjenings visnings enhet 1 Fest fire gummibuffere fig 7 pos 5 på bæreplaten fig 7 pos 3 2 Sett bæreplaten fig 7 pos 3 i de avlange hullene til EPS dekkhetten fig 7 pos 4 posisjoner og fest den 3 Fjern holdeplaten fig 7 pos 1 fra konsoll...

Page 200: ...astaturet fig 9 pos 3 med borrelås til lokket av utstyrsvognen 2 Legg tastatur tilkoblingsledningen gjennom lednings gjennomføringene 3 Fest tastatur tilkoblingsledningen med en kabelholder på mellomveggen strekkavlastning Pass på at tastatur tilkoblingsledningen mellom tastaturet og festet til tilko blingsledningen er tilstrekkelig lang slik at tastatur tilko blingsledningen ikke strammer ved luk...

Page 201: ...og anordningen av tilkoblingen fra PC en er beskrevet i bruksanvisningen til PC en 1 Koble til tastatur tilkoblingsledningen på en ledig USB tilkobling til PC en 2 Videoledning 15 pol støpsel kobles til på VGA stikkontakten X9 video til PC en KMA 800 1 Nett tilkoblingsledningen 230 V til PC en stikkes inn i stikkontakt X3 til EPS koblingsskapet 2 Nett tilkoblingsledningen 230 V til monitoren stik ...

Page 202: ...lå på PC og monitor med de aktuelle nettbryterne i i PC en har i tillegg til nettbryteren på framsiden en sentral nettbryter på baksiden 4 Kontroller om driftsindikatorene på PC en og på monitoren lyser 5 Ved første igangkjøring må operativsystemet instal leres og deretter må man foreta noen innstillinger klokkeslett språk osv 6 Installer programvaren EPS 945 4 5 2 KMA 802 måleinnretning 1 2 3 4 5...

Page 203: ...tokollen i i Måleprotokollen ligger i det indre rommet til KMA 6 Hvis måledataene på protokollen ikke stemmer overens med innleggingene endrer du dem og lagrer verdiene med tasten F4 Lagre i i Hvis testbenken ikke er brukt i lengre tid f eks over natten vises Hvis ingen temperatursensor er tilkob let vises ingen verdi 4 6 Testkjøring KMA skal ikke brukes uten tildekning 1 Monter tildekningen til m...

Page 204: ...ålesystemet Typiske årsaker for dette er en utilstrekkelig rengjøring av disse skiftedelene For å unngå fremmedpartikler i målesystemet anbefa les følgende gjelder kun ved test av serie og fordele rinnsprøytingspumper 1 Spyling før måling Under den foreskrevne varmkjøringen 3 til 5 mi nutter skal innsprøytingspumpen spyles før første mengdemåling Til dette skal man før start av test benken åpne lu...

Page 205: ...ette kanaler Oljespeilet i til førselsslangen til meng demåleren stiger og syn ker i løpet av testen Mengdemåler tilsmusset Meng demåler B1 ved ikke rett og meng demåler B2 ved rette kanaler Det te registrerer man på stigning av oljespeilet i tilløpsslangen til meng demåleren Rengjør og luft mengdemåleren se kapittel 6 3 Rette eller ikke rette ka naler viser ingen meng de Tilløpsslangen til mengde...

Page 206: ...av tannhjulet med utvendige tenner fig 13 pos 9 og tannhjulet med innvendige tenner fig 13 pos 10 Paringen av tannhjul med utvendige tenner fig 13 pos 9 og tannhjul med innvendige tenner fig 13 pos 10 må overholdes 9 Ta ut tannhjulet med utvendige tenner fig 13 pos 9 sigd fig 13 pos 8 og tannhjul med innven dige tenner fig 13 pos 10 med pinsett rengjør med ren testolje og sett inn igjen i i Tannhj...

Page 207: ... h Turtallsøkning fører samtidig til økning av matemengden 4 Start programvaren EPS 945 og velg innsprøytings pumpe 5 Velt testtrinn med høy matemengde og start testen 6 Vikle om slange fig 14 pos 1 for mengdemåler B1 eller slange fig 14 pos 2 for mengdemåler B2 med en klut og klem den sammen med en klemtang i ca ett sekund Gjenta prosedyren 5x Avbrytelsene som lagres på denne måten og den påfølge...

Page 208: ...teret på dysetestenheten x x Trykkledninger Kontroller at tetningskonus og boringer er i feilfri stand bytt evt ut med nye trykkledninger x Dyseholder med trykkledninger skiftes med hverandre og matemengder sammenliges med hverandre Matemengdene skal være like x Bytt trykkstusser med stavfilter eller silfilter x Kontroller måleinnretning KMA 802 med tanke på utette steder utbedre evt utettheter x ...

Page 209: ...nitoren brukes en klut lett fuktet med et mildt rengjøringsmiddel 3 Bruk aldri brennbare rengjøringsmidler til rengjøring av monitoren eller andre elektriske apparater 7 4 Reserve og slitedeler Betegnelse Bestillingsnummer Målecelle 1 687 234 011 Dempingsenhet Halvskall Hulskrue 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Flat tetningsring 2 916 710 607 Slange transparent oljebestandig 8 Ø x 2 x 450...

Page 210: ...vering av KMA 802 822 må dokumentasjo nen som er med i leveringsprogrammet leveres med komplett KMA 802 822 må bare transporteres i originalembal lasje eller likeverdig emballasje Vær oppmerksom på henvisninger for første igang setting Koble fra elektrisk tilkobling 8 3 Deponering og kassering 8 3 1 Stoffer farlige for vann Oljer og fettstoffer samt olje og fettholdig avfall f eks filtre er stoffe...

Page 211: ...03 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 trykkløs åpent system tilbakevirkningsfri som måleglassteknikk derfor like test og innstillingsverdier lik testutrustning Maksimalt tillatt Omgivelsestemperatur C 45 Strømforsyning forutsett ved EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Dette produktet er en resultat av Klasse A iht EN 55 022 Status Monit...

Page 212: ...2 Måleområdegrenser garantert måleområde no 10 Måleområdegrenser garantert måleområde Q Matemengde l h QH Matemengde mm3 Q n Turtall kamaksel Q min i i Matemengde 2 mm3 Q skravert område kun tillatt ved driftsmodus med tempera turkorreksjon Q QH x 60 x n 106 ...

Page 213: ...8 4 1 4 Podłączanie przewodów łączących 219 4 2 KMA 822 wózek z komputerem PC i jednostką obsługowo wskazującą 219 4 2 1 Ustawianie wózka 219 4 2 2 Montaż klawiatury 219 4 2 3 Montaż komputera PC 219 4 2 4 Podłączanie przewodów łączących 219 4 3 KMA 802 urządzenie pomiarowe 220 4 4 Przyłącze elektryczne 220 4 4 1 KMA 800 822 220 4 4 2 KMA 802 urządzenie pomiarowe 220 4 4 3 Temperatura przepływu 22...

Page 214: ... Działanie jedno krokowe Polecenie złożone z jednego kroku Wynik pośredni W ramach danego polecenia widocz ny jest wynik pośredni Wynik końcowy Na koniec danego polecenia widocz ny jest wynik końcowy 1 2 Na produkcie Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrze gawcze na produktach i utrzymywać je w stanie umożliwiającym odczytanie 2 Wskazówki dla użytkownika 2 1 Ważne wskazówki Ważne wskazówki do...

Page 215: ...ary odbywają się w bardzo krótkich czasach pomiaru W związku z tym przy niektórych krytycznych pompach wtryskowych możliwe są odchylenia wydajności tłoczenia W przypadku techniki pomiaru szkła ten efekt odchylenia jest określany przez dłuższe czasy pomiaru np 1000 su wów W przypadku KMA krytyczne pompy wtryskowe zale ca się mierzyć przy użyciu typu pomiaru Długi czas gdyż w innych przypadkach nie ...

Page 216: ...1 służy do wyświetlania menu użytkownika danych zadanych i rzeczywistych wyników pomiarów komunikatów o błędach informacji pomocy itd Do obsługi KMA i stanowiska kontrolnego do pomp wtryskowych służy klawiatura rys 2 poz 2 Klawiatura rys 2 poz 2 i monitor rys 2 poz 1 są zamontowane na osłonie EPS rys 2 poz 3 w odchyla ny sposób 3 6 KMA 822 wózek z komputerem PC i jednostką obsługowo wskazującą 458...

Page 217: ...mocą dwunasu szybkozłączek rys 5 poz 4 Za pośrednictwem dwóch bloków zaworowych rys 5 poz 6 olej kontrolny przeznaczony do pomiaru jest doprowadzany naprzemiennie technika multipleksowa do dwóch ilościomierzy rys 5 poz 2 Po udanym po miarze olej kontrolny przepływa z powrotem do zbiorni ka oleju kontrolnego 4 Operacje rozruchowe 4 1 KMA 800 komputer PC i jednostka obsługowo wskazująca zamontowane ...

Page 218: ...ewód sieciowy 7 Pochylić monitor do oporu w dół 4 1 2 Montaż jednostki obsługowo wskazującej 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Rys 7 Montaż jednostki obsługowo wskazującej 1 Przymocować cztery bufory gumowe rys 7 poz 5 do blachy nośnej rys 7 poz 3 2 Włożyć blachę nośną rys 7 poz 3 do podłużnych otworów osłony EPS rys 7 poz 4 ustawić ją i przymocować 3 Wyjąć blachę mocującą rys 7 poz 1 z konsoli rys 7 po...

Page 219: ...ę rys 9 poz 3 za pomocą taśmy klejącej do klapy wózka 2 Przełożyć przewód łączący klawiatury przez przepust kablowy 3 Przymocować przewód łączący klawiatury za pomocą opaski kablowej do ściany pośredniej odciążenie naciągu Zwrócić przy tym uwagę aby długość przewodu łączącego klawiatury między klawiaturą a punktem mocowania była wystarczająco duża aby przy zamykaniu klapy przewód łączący klawiatur...

Page 220: ...a następnie połączyć je z obydwoma przyłączami na ramieniu wychylnym Dociągnąć zacisk rys 10 poz 5 4 4 Przyłącze elektryczne 4 4 1 KMA 800 822 i i Opis i rozmieszczenie przyłączy komputera przedsta wiono w instrukcji obsługi komputera PC 1 Podłączyć przewód łączący klawiatury do wolnego przyłącza USB komputera PC 2 Podłączyć przewód wideo wtyczka 15 st do gniaz da VGA X9 wideo komputera PC KMA 800...

Page 221: ...C i monitor za pomocą odpo wiednich wyłączników sieciowych i i Komputery PC oprócz wyłącznika sieciowego z przo du są dodatkowo wyposażone w centralny wyłącznik sieciowy na tylnym panelu 4 Sprawdzić czy wskaźnik pracy na komputerze i mo nitorze świeci 5 Przy pierwszym uruchomieniu konieczne jest zains talowanie systemu operacyjnego i skonfigurowanie ustawień godziny języka itd 6 Zainstalować oprog...

Page 222: ... KMA 6 Jeśli dane pomiarowe w protokole nie są zgodne z wprowadzonymi danymi zmienić wartości i zapisać je naciskając klawisz F4 Zapisz i i Jeśli stanowisko kontrolne nie jest używane przez dłuższy czas np w nocy pokazywana jest tempera tura pomieszczenia Jeśli nie jest podłączony czujnik temperatury nie jest wskazywana żadna informacja 4 6 badanie Nie wolno eksploatować KMA bez osłony 1 Zamontowa...

Page 223: ...miaru zaleca się następujące czynności dotyczy tylko sprawdzania pomp wtryskowych szeregowych i rozdzielczych 1 Płukanie przed pomiarem Podczas zalecanego rozgrzewania 3 do 5 mi nut pompę wtryskową należy przepłukać przed pierwszym pomiarem ilości W tym celu przed uru chomieniem stanowiska kontrolnego należy otworzyć śrubę odpowietrzającą na uchwycie dyszy kontrolnej i pozwolić na pracę pompy Olej...

Page 224: ...nia prostych lub nieprostych kanałów podczas pomiaru ilości Poziom oleju w wężyku dopływu ilościomierza wzrasta i opada podczas sprawdzania Zabrudzony ilościomierz Ilościomierz B1 przy kanałach nie prostych i ilościomierz B2 przy kanałach prostych Można to rozpoznać po wzrastaniu pozio mu oleju w wężyku dopływu do ilościomierza Wyczyścić i odpowietrzyć ilościomierz patrz rozdział 6 3 Kanały proste...

Page 225: ...uwagę na pozycję montażową zewnętrznego koła zębatego rys 13 poz 9 i wewnętrznego koła zębatego rys 13 poz 10 Konieczne jest zachowa nie parowania zewnętrznego koła zębatego rys 13 poz 9 i wewnętrznego koła zębatego rys 13 poz 10 9 Wyjąć zewnętrzne koło zębate rys 13 poz 9 pałąk rys 13 poz 8 i wewnętrzne koło zębate rys 13 poz 10 pęsetą umyć w czystym oleju testowym i ponownie włożyć i i Po włożen...

Page 226: ...czenia 30 l h Zwiększenie prędkości obrotowej prowadzi jednocześnie do wzrostu wydajności tłoczenia 4 Uruchomić oprogramowanie EPS 945 i wybrać pompę wtryskową 5 Wybrać czynność kontrolną z dużą wydajnością tłoczenia i uruchomić badanie 6 Wężyk rys 14 poz 1 dla ilościomierza B1 lub wężyk rys 14 poz 2 dla ilościomierza B2 owinąć szmatką i zacisnąć na czas ok jednej sekundy sz czypcami zaciskowymi P...

Page 227: ...isami w razie potrzeby ustawić Przedtem sprawdzić manometr testera dysz x x Przewody ciśnieniowe sprawdzić stan grzybków uszczelniających i otworów w razie potrzeby wymienić przewody ciśnieniowe na nowe x Zastąpić uchwyty dysz z przewodami ciśnieniowymi jeden drugim i porównać ich wydajności Wydajności muszą być takie same x Wymienić króciec ciśnieniowy z filtrem prętowym lub filtrem sitowym x Prz...

Page 228: ...awilżonej delikatnym środkiem czyszczącym 3 Do czyszczenia monitora lub innych urządzeń elektrycznych nigdy nie używać palnych środków czyszczących 7 4 Części zamienne i eksploatacyjne Nazwa Numer katalogowy Komora pomiarowa 1 687 234 011 Zespół amortyzacyjny Półpanewka Śruba drążona 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Uszczelka płaska 2 916 710 607 Wężyk przezroczysty olejoodporny 8 Ø x 2 x...

Page 229: ... również kompletną dokumentację dostarczoną wraz z urządzeniem Urządzenie KMA 802 822 transportować tylko w ory ginalnym lub zbliżonym do niego opakowaniu Odłączyć od zasilania elektrycznego Przestrzegać wskazówek dotyczących pierwszego uruchomienia 8 3 Usuwanie i złomowanie 8 3 1 Materiały szkodliwe dla środowisk wodnych Oleje i smary jak również odpady zawierające olej i smar np filtry zaliczają...

Page 230: ...l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 bezciśnieniowy otwarty system bez sprzężenia zwrotnego jak technika pomiaru szkłem dlatego te same wartości kontrolne i nastawcze to samo wyposażenie testowe Maksymalna dopuszczalna Temperatura otoczenia C 45 Zasilanie elektryczne przewidziane przy EPS 807 815 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Kompatybilność elektromagnetyczna EMC Ten produkt jest wyr...

Page 231: ...ny zakres pomiarowy KMA 802 822 231 10 Granice zakresu pomiarowego gwarantowany zakres pomiarowy Q Wydajność l h QH Wydajność mm3 Q n Prędkość obrotowa wałka rozrządu Q min i i Wydajność 2 mm3 Q kreskowany obszar dopuszczalny tylko w trybie pracy z korektą temperatury Q QH x 60 x n 106 ...

Page 232: ...ednotky obsluha displej LCD 237 4 1 3 Montáž monitoru 237 4 1 4 Připojení připojovacích vedení 238 4 2 KMA 822 přístrojový vozík s počítačem a jednotkou obsluha displej LCD 238 4 2 1 Instalace přístrojového vozíku 238 4 2 2 Montáž klávesnice 238 4 2 3 Montáž počítače 238 4 2 4 Připojení připojovacích vedení 238 4 3 KMA 802 měřicí zařízení 239 4 4 Elektrické připojení 239 4 4 1 KMA 800 822 239 4 4 ...

Page 233: ... z jednoho kroku Průběžný výsledek Během výzvy k akci je vidět průběžný výsledek Konečný výs ledek Na konci výzvy k akci je vidět konečný výsledek 1 2 Na produktu Dodržujte všechna varovná označení na produktech a udržujte je v čitelném stavu 2 Upozornění pro uživatele 2 1 Důležitá upozornění Důležitá upozornění k ujednání o autorských prá vech ručení a záruce o skupině uživatelů a o povin nostech...

Page 234: ...tví U měřicí techniky sklo se tento efekt kolísání vyrovná delšími měřicími časy např 1000 zdvihů Při měření KMA by měla být kritická vstřikovací čerpadla přednostně měřena v režimu měření Dlouhá doba protože jinak není vždy možné přesné nastavení čerpaného množství zobrazení se neustále mění 3 3 Obsah dodávky Označení KMA1 802 822 Měřicí zařízení Ochranná skříň počítače Přístrojový vozík Konzola ...

Page 235: ...í k tomuto zobrazení ve dení uživatelů POŽ SKUT data výsledky měření chy bová hlášení pomocné informace atd Při obsluze KMA a zkušebny vstřikovacích čerpadel se používá klávesnice obr 2 pol 2 Klávesnice obr 2 pol 2 a monitor obr 2 pol 1 jsou sklopně namontovány na ochranném krytu EPS obr 2 pol 3 3 6 KMA 822 přístrojový vozík s počítačem a jednotkou obsluha dis plej LCD 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 ...

Page 236: ... rychlospojek obr 5 pol 4 s kombinaceni zkušebních vstřikovačů Pomocí dvou ventilových bloků obr 5 pol 6 se měřený zkušební olej střídavě technika multiplex přivádí dvěma měřidlům množství obr 5 pol 2 Po provedeném měření teče zkušební olej zpět do nádrže zkušebního oleje 4 První uvedení do provozu 4 1 KMA 800 počítač a jednotka obsluha displej LCD namontované na zkušebně vstřikovacích čerpadel 4 ...

Page 237: ...í videa a síťové připojovací vedení 7 Monitor sklopte až na doraz dolů 4 1 2 Montáž jednotky obsluha displej LCD 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Obr 7 Montáž jednotky obsluha displej LCD 1 Čtyři pryžové narážky obr 7 pol 5 upevněte na nosný plech obr 7 pol 3 2 Nosný plech obr 7 pol 3 nasaďte do podélných otvorů ochranného krytu EPS obr 7 pol 4 umístěte a upevněte 3 Přídržný plech obr 7 pol 1 sejměte z...

Page 238: ... Pomocí upínací pásky upevněte klávesnici obr 9 pol 3 do klapky přístrojového vozíku 2 Připojovací kabel klávesnice veďte kabelovými průchodkami 3 Připojovací kabel klávesnice upevněte pomocí kabelové spony k mezistěně odlehčení od tahu Zohledněte dostatečně dlouhý připojovací kabel klá vesnice mezi klávesnicí a upevněním připojovacího kabelu aby při uzavření klapky nedocházelo k napínání připojov...

Page 239: ... 10 pol 5 4 4 Elektrické připojení 4 4 1 KMA 800 822 i i Popis a uspořádání přípojek počítače viz návod k použití počítače 1 Připojovací kabel klávesnice připojte k volné přípojce USB počítače 2 Vedení videa 15pól konektor připojte ke zdířce VGA X9 video počítače KMA 800 1 Síťové připojovací vedení 230 V počítače připojte k zásuvce X3 skříňového rozvaděče EPS 2 Síťové připojovací vedení 230 V moni...

Page 240: ... a monitor zapněte příslušnými síťovými spínači i i Dodatečně k síťovému spínači mají počítače na čelní straně centrální síťový spínač na zadní straně 4 Zkontrolujte zda na počítači a monitoru svítí provoz ní kontrolka 5 Při prvním uvedení do provozu musí být nainstalován operační systém a poté být provedena některá nasta vení čas jazyk země atd 6 Instalujte software EPS 945 4 5 2 KMA 802 měřicí z...

Page 241: ...oly měření se nachází uvnitř KMA 6 Pokud se naměřená data na protokolu neshodují se zadáním pak proveďte jejich změnu a hodnoty uložte pomocí tlačítka F4 Uložit i i Pokud nebyla zkušební stanice delší dobu provozo vána např přes noc zobrazí se teplota místnosti Není li připojen teplotní snímač nezobrazí se nic 4 6 Zkušební postup KMA se nesmí provozovat bez krytu 1 Opět namontujte kryt měřicího za...

Page 242: ... příčinou je nedostatečné očištění těchto výměnných částí Aby se zabránilo cizím částečkám v měřicím systé mu doporučujeme následující platí jen při kontrole řadových a rozdělovacích vstřikovacích čerpadel 1 Proplach před měřením Během předepsaného zahřívacího chodu 3 až 5 minut musí být vstřikovací čerpadlo před prvním měřením množství propláchnuto Před spuštěním zkušební stanice otevřete odvzduš...

Page 243: ...h resp lichých kanálů Stoupá hladia oleje v přívodní hadici měřidla množství a klesá během zkoušky Měřidlo množství znečištěné měřidlo množství B1 u lichých a měřidlo množství B2 u sudých kanálů Je to možné rozpoznat na stoupání hladiny oleje v přívodní hadi ci k měřidlu množství Vyčistěte a odvzdušněte měřidlo množství viz kapitola 6 3 Sudé a liché kanály neu kazují žádné množství Přívodní hadice...

Page 244: ...ži dbejte na montážní polo hu vnějšího ozubeného kola obr 13 pol 9 a kola s vnitřním ozubením obr 13 pol 10 Musí být dodrženo párování vnějšího ozubeného kola obr 13 pol 9 a kola s vnitřním ozubením obr 13 pol 10 9 Pinzetou vyjměte vnější ozubené kolo obr 13 pol 9 srp obr 13 pol 8 a kolo s vnitřním ozubení obr 13 pol 10 vyčistěte v čistém zkušebním oleji a opět nasaďte i i Kolo s vnějším ozubením ...

Page 245: ...m množstvím 30 l h Zvýšení otáček současně způsobí zvýšení čerpaného množství 4 Spusťte software EPS 945 a zvolte vstřikovací čerpadlo 5 Zvolte zkušební krok s vysokým čerpaným množstvím a spusťte zkoušku 6 Hadici obr 14 pol 1 měřidla množství B1 nebo hadici obr 14 pol 2 měřidla množství B2 oviňte hadříkem a pomocí svorkovacích kleští na cca jednu sekundu odpojte Postup opakujte 5x Takto vytvořené...

Page 246: ...lujte manometr zkušebního přístroje trysek x x Tlaková vedení Zkontrolujte bezvadný stav těsnicího kuželu a vývrtů popř tlaková vedení obnovte x Navzájem vyměňte držák trysky s tlakovými vedeními a navzájem srovnejte dopravovaná množství Dopravovaná množství musí být stejná x Nahraďte tlakové hrdlo s prachovým resp síťovým filtrem x Zkontrolujte těsnost měřicího zařízení KMA 802 popř netěsnost ods...

Page 247: ...em 3 Při čištění monitoru nebo jiných elektrickým přístrojů nikdy nepoužívejte hořlavé čisticí prostředky 7 4 Náhradní díly a spotřební materiál Označení Objednací číslo Měrný článek 1 687 234 011 Tlumicí jednotka Polomiska Dutý šroub 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Plochý těsnicí kroužek 2 916 710 607 Hadice transparentní odolná proti oleji 8 Ø x 2 x 4500 mm 1 680 707 089 Hadice transpa...

Page 248: ... 2 Změna místa Při předání KMA 802 822 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace která je obsažena v dodávce KMA 802 822 přepravujte jen v originálním obalu nebo v rovnocenném obalu Odpojte elektrický přívod Řiďte se pokyny k prvnímu uvedení do provozu 8 3 Likvidace a sešrotování 8 3 1 Látky znečišťující vodu Oleje a tuky a rovněž odpad obsahující tuk např filtr jsou látky znečišťující v...

Page 249: ... 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 bez tlaku otevřený systém bez zpětného působení jako technika měrky proto stejné zkušební hodnoty a hodnoty nastavení stejné zkušební vybavení Maximálně přípustná okolní teplota C 45 Napájení u EPS 807 815 k dispozici 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Elektromagnetická kompatibilita EMV Tento produkt je výrobek třídy A podle EN 55 022 Displej Monitor Čís...

Page 250: ...u zaručený měřicí rozsah cs 10 Mez měřicího rozsahu zaručený měřicí rozsah Q dopravované množství l h QH dopravované množství mm3 Q n otáčky vačková hřídel Q min i i Dopravované množství 2 mm3 Q šrafovaná oblast přípustné jen při druhu provozu s opravou teploty Q QH x 60 x n 106 ...

Page 251: ... 1 4 Bağlantı kablolarının bağlanması 257 4 2 KMA 822 PC ve operatör gösterge ünitesi donanımlı servis arabası 257 4 2 1 Servis arabasının yerleştirilmesi 257 4 2 2 Klavyenin monte edilmesi 257 4 2 3 PC nin monte edilmesi 257 4 2 4 Bağlantı kablolarının bağlanması 257 4 3 KMA 802 Ölçüm tertibatı 258 4 4 Elektrik bağlantısı 258 4 4 1 KMA 800 822 258 4 4 2 KMA 802 Ölçüm tertibatı 258 4 4 3 Taşma sıc...

Page 252: ... işlem Bir işlem adımından oluşan işlem talebi Ara sonuç Bir uygulama talebi içerisinde bir ara sonuç görülür Nihai sonuç Bir uygulama talebinin sonunda bir ni hai sonuç görülür 1 2 Ürün üzerinde Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil meli ve okunur durumda tutulmalıdır 2 Kullanıcı uyarıları 2 1 Önemli bilgiler Telif hakkı sorumluluk ve garanti hakkındaki anlaşmalara kullanıcı grubun...

Page 253: ...lılıklar KMA gibi kesintisiz ölçüm sisteminde çok kısa ölçüm sürele rinde ölçüm yapılır Bundan dolayı bazı kritik enjeksiyon pompalarında besleme miktarında farklılıklar söz konusu olabilir Cam Ölçüm Kabı Aracılığıyla Ölçüm Teknolojisi nde bu dalgalanma etkisi uzun ölçüm sürelerinde örneğin 1000 strok belirlenir KMA sisteminde kritik enjeksiyon pompaları besleme miktarının her zaman tam doğrulukta...

Page 254: ...n öğeler Kullanıcı kılavuzu NOMİNAL GERÇEK değerler ölçüm sonuçları hata mesajları yardım bilgileri vs KMA sistemi ve enjek siyon pompası test tezgahı bir klavye şek 2 poz 2 ile kullanılır Klavye şek 2 poz 2 ve ekran şek 2 poz 1 dön dürülebilecek şekilde EPS kapak paneline şek 2 poz 3 monte edilmiştir 3 6 KMA 822 PC ve operatör gösterge ünitesi donanımlı servis arabası 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 ...

Page 255: ...raftan test memesi tutucu su kombinasyonlarına bağlanır İki valf bloğu şek 5 poz 6 ile ölçülecek test yağı değişerek multipleks teknolojisi iki miktar ölçme cihazına şek 5 poz 2 aktarılır Ölçüm tamamlandıktan sonra test yağı tekrar test yağı deposuna geri akar 4 İlk defa işletime alınması 4 1 KMA 800 PC ve operatör göster ge ünitesi enjeksiyon pompası test tezgahına monte edilmiştir 4 1 1 PC ünite...

Page 256: ...losunu bağlayın 7 Ekranı son konuma kadar aşağı doğru döndürün 4 1 2 Operatör gösterge ünitesinin monte edilmesi 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 Şek 7 Operatör gösterge ünitesinin monte edilmesi 1 Dört kauçuk tamponu şek 7 poz 5 taşıma plakasına şek 7 poz 3 tespitleyin 2 Taşıma plakasını şek 7 poz 3 EPS kapak panelinin şek 7 poz 4 uzunlamasına deliklerine yerleştirin konumlandırın ve tespitleyin 3 Tut...

Page 257: ...i şek 9 poz 3 çırt bant ile servis arabasının kapağına tespitleyin 2 Klavye bağlantı kablosunu kablo geçişinden geçirin 3 Klavye bağlantı kablosunu bir kablo bağı ile ara panele tespitleyin çekme yükünü hafifletme Bu sırada klavye ile bağlantı kablosu tespitleme yeri arasındaki klavye bağlantı kablosunun kapağın kapatılması sırasında klavye bağlantı kablosunun gerginleştirilmemesi için yeterli uzu...

Page 258: ... iki bağlantıya takın Kelepçeyi şek 10 poz 5 sıkın 4 4 Elektrik bağlantısı 4 4 1 KMA 800 822 i i PC deki bağlantıların tanımı ve konumları PC nin işletim kılavuzunda açıklanmaktadır 1 Klavye bağlantı kablosunu PC nin boş bir USB bağlantısına bağlayın 2 Görüntü kablosunu 15pin erkek konnektör PC nin VGA girişi X9 a Video bağlayın KMA 800 1 PC nin elektrik bağlantı kablosunu 230 V EPS elekt rik pano...

Page 259: ...dadır açık duruma getirin 3 İlgili güç şalterleri ile PC yi ve ekranı etkinleştirin i i PC ler ön taraflarında bulunan güç şalterlerine ek olarak arka tarafında merkez güç şalterine sahiptirler 4 PC deki ve ekrandaki çalışma göstergesinin yanıp yanmadığını kontrol edin 5 İlk defa işletime alma sırasında işletim sistemi kurulmalı ve ardından bazı ayarlar saat dil vs yapılmalıdır 6 EPS 945 yazılımın...

Page 260: ...mında yer almaktadır 6 Protokoldeki ölçüm verileri ile ekrandaki ölçüm verileri ile aynı olmadığında bunları değiştirin ve değerleri F4 Kaydet tuşuna basarak kaydedin i i Test tezgahı uzun süre çalıştırılmadığında örneğin gece ortam sıcaklığı gösterilir Herhangi bir sıcaklık sensörü bağlı olmadığında hiçbir şey gösterilmez 4 6 Test işlem sırası KMA nın kapak olmadan çalıştırılmasına müsaade edilme...

Page 261: ...enjeksi yon pompaları kritiktir Bunun tipik sebebi bu çıkma parçalarının yetersiz temizlenmiş olmasıdır Ölçüm sisteminde yabancı partiküllerin bulunmasını önlemek amacıyla aşağıda belirtilen hususlar önerilir sadece sıra tipi ve dağıtıcı enjeksiyon pompalarının kontrol edilmesi için geçerlidir 1 Ölçüm öncesi çalkalama Öngörülen ısıtma aşaması 3 5 dakika sırasında enjeksiyon pompası ilk miktar ölçü...

Page 262: ...cihazı kirlenmiştir Tek sayılı kanallarda B1 miktar ölç me cihazı ve çift sayılı kanallarda B2 miktar ölçme cihazı Miktar ölç me cihazının kirlendiği miktar ölçme cihazına giden besleme hortumund aki yağ seviyesinin yükselmesinden anlaşılır Miktar ölçme cihazını temizleyin ve cihazın havasını alın bkz Bölüm 6 3 Çift veya tek sayılı kan allar miktar göstermiyor Miktar ölçme cihazına giden besleme h...

Page 263: ...dikkat edin Sökme ve montaj sırasında dıştan dişlinin şek 13 poz 9 ve içten dişlinin şek 13 poz 10 montaj pozisyonunu dikkate alın Dıştan dişli şek 13 poz 9 ve içten dişli şek 13 poz 10 eşleştirmesine uyulmalıdır 9 Dıştan dişliyi şek 13 poz 9 kavisli parçayı şek 13 poz 8 ve içten dişliyi şek 13 poz 10 cımbız ile çıkarın temiz test yağında temizleyin ve tekrar takın i i Dıştan dişli şek 13 poz 9 ka...

Page 264: ...ir sayısının yükseltilmesi aynı anda besleme miktarının artmasına yol açar 4 EPS945 yazılımı başlatın ve enjeksiyon pompasını seçin 5 Yüksek besleme miktarlı kontrol adımı seçin ve testi başlatın 6 B1 miktar ölçme cihazı hortumuna şek 14 poz 1 veya B2 miktar ölçme cihazı hortumuna şek 14 poz 2 bir bez sarın ve bir bağlantıyı kesme pensesi için hortumun bağlantısını yaklaşık bir saniyeliğine kesin ...

Page 265: ...ntrol cihazının manometresini kontrol edin x x Basınç hatları Sızdırmazlık koniğinin ve deliklerin kusursuz durumda olup olmadığını kontrol edin gerektiğinde yeni basınç hatları ile değiştirin x Basınç hatlı meme tutucularını birbirleriyle değiştirin ve besleme miktarlarını karşılaştırın Besleme miktarları aynı olmalıdır x Çubuk filtreli veya süzgeç filtreli basınç bağlantı ağzını değiştirin x Ölç...

Page 266: ...ile hafif nemlendirilmiş bir bez kullanın 3 Ekranı veya diğer elektrikli cihazları temizlemek için alevlenebilir temizlik maddeleri kesinlikle kullanmayın 7 4 Yedek parçalar ve aşınma parçaları Parça adı Sipariş numarası Ölçüm hücresi 1 687 234 011 Sönümleme ünitesi Yarı çanak Banjo cıvata 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 Yassı conta 2 916 710 607 Hortum şeffaf yağlara karşı dayanıklı 8 Ø...

Page 267: ... 822 cihazının devredilmesi durumunda teslimat kapsamında bulunan dokümantasyon da verilmelidir KMA 802 822 cihazı sadece orijinal ambalajı veya eşit kalitede bir ambalaj ile taşınmalıdır Elektrik bağlantısı ayrılmalıdır İlk kez işletime alınmasına ilişkin uyarılar dikkate alınmalıdır 8 3 İmha ve hurdaya ayırma 8 3 1 Suyu tehdit edici maddeler Yağlar ve gresler ile yağ veya gres içerikli atıklar ö...

Page 268: ...re saat 2 1 30 litre saat 1 basınçsız açık sistem cam ölçüm kabı teknolojisinde olduğu gibi ters etki yaratmaz bundan dolayı aynı test ve ayar değerleri aynı test donanımı Müsaade edilen maksimum ortam sıcaklığı C 45 Akım beslemesi EPS 807 815 te öngörülen 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A Elektromanyetik uyumluluk EMC Bu ürün EN 55 022 standardı uyarınca A sınıfı bir üründür Gös...

Page 269: ...ığı KMA 802 822 269 10 Ölçüm aralığı sınırları kesin ölçüm aralığı Q Besleme miktarı litre saat QH Besleme miktarı mm3 Q n Kam mili devir sayısı Q dk i i 2 mm3 Q seviyesindeki besleme miktarına taralı alan sadece sıcaklık düzeltmesi içeren çalışma modunda müsaade edilir Q QH x 60 x n 106 ...

Page 270: ...试验台上 274 4 1 1 安装计算机元件 274 4 1 2 安装操作显示元件 275 4 1 3 安装显示器 275 4 1 4 连接连接线 276 4 2 KMA 822 带计算机和操作显示元件的设备车 276 4 2 1 安装设备车 276 4 2 2 安装键盘 276 4 2 3 安装计算机 276 4 2 4 连接连接线 276 4 3 KMA 802 测量装置 277 4 4 电气连接 277 4 4 1 KMA 800 822 277 4 4 2 KMA 802 测量装置 277 4 4 3 溢流温度 277 4 4 4 线路 278 4 5 开机调试 278 4 5 1 KMA 800 822 278 4 5 2 KMA 802 测量装置 278 4 5 3 软件安装 279 4 6 测试 279 4 7 溢流量测量 279 5 防脏污措施 280 6 故障 281 6...

Page 271: ...1 2 多步骤操作 由多个步骤组成的操作指南 e 一步操作 由一个步骤组成的 操作指南 中期 结果 中期结果 在操作指南内 部可以看到中期结果 最终结果 在操作指南末尾可以看到最终结果 1 2 产品上 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态 2 用户参考 2 1 重要提示 有关版权 责任和保障的协议 用户群和企业的义务的重要 提示 请在单独 有关Bosch Diesel Test Equipment的重要 提示和安全提示 指南中查找 在开机调试 连接和操作 KMA 802 822之前必须仔细地阅读 务必留意这些提示说明 2 2 安全提示 在单独的 有关Bosch Diesel Test Equipment的重要提示和安 全提示 指南中可以找到所有的安全提示 在开机调试 连接 和操作KMA 802 822之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示 说明 2 3 电磁兼容性 EMV KMA 802 ...

Page 272: ...波动 使用 玻璃测量技术系统 时 需要更长的时间 如 1000 次 行程 去识别出此波动效应 使用 KMA 时 关键 喷油泵首先会以 长时 测量模式 进行测量 否则有可能无法实现流量的准确调整 显示器显 示 3 3 供货范围 名称 KMA1 802 822 测量装置 计算机保护外壳 手推车 托架 带安装配件 显示器支撑板 2 支承板 显示器 带配件 2 电源线 RS 232 连接线 8 m RS 232 连接线 3 m RS 232 连接线 0 75 m 多头插座 连接配件 1 订货号 KMA 802 0 683 802 001 KMA 822 0 683 822 001 2 已装入设备车 i i 为运行 KMA 802 或 KMA 822 需要安装额外的计算机 此计算机是特殊附件 包括 EP 软件包 3 4 特殊附件 名称 订货号 打印机 按要求提供1 打印机 USB 连接线 1 m 1...

Page 273: ...图 1 编号 3 上 3 5 2 操作显示元件 1 2 3 458737 18 插图 2 操作显示元件安装在防尘盖上 显示器 插图 2 编号 1 用于显示 用户指南 额定 实际 数据 测量结果 故障报告 帮助信息等 键盘 插图 2 编号 2 用于操作 KMA 和喷油泵试验台 键盘 插图 2 编号 2 和显示器 插图 2 编号 1 安装 在 EPS 防尘盖 插图 2 编号 3 上 可转动 3 6 KMA 822 带计算机和操作显示元件的设备 车 458737 20 KMA 822 1 2 3 4 5 插图 3 带计算机 显示器和打印机的设备车 在此规格中 计算机 插图 3 编号 5 操作显示原件 显示器 插图 3 编号 1 和键盘 插图 3 编号 3 位于设备车 插图 3 编号 2 内 作为特殊附件使用的打 印机 插图 3 编号 4 也安装于此 将设备车 插图 3 编号 2 安装在 EPS ...

Page 274: ...内装有减震喷油所需的 12 个减 震元件 插图 5 编号 5 这些元件外部带有 12 个快速 连接器 插图 5 编号 4 与喷嘴架组合相连 待测量的 试验油通过两个阀体 插图 5 编号 6 交替着 复合技 术 被输送到两个流量计 插图 5 编号 2 中 测量结束 后 试验油回流至试验油箱 4 首次调试 4 1 KMA 800 计算机和操作显示元件安装在喷 油泵试验台上 4 1 1 安装计算机元件 1 2 3 4 5 7 6 458737 17 插图 6 计算机元件 1 将背板 插图 6 编号 1 从保护外壳 插图 5 编号 2 中移除 2 将保护外壳 插图 6 编号 2 固定在 EPS 开关柜 插图 6 编号 4 上 为此 使用 EPS 开关柜盖中的 螺纹套管将 4 个 M6 螺丝 插图 6 编号 3 拧紧至保 护外壳底板的角孔中 3 从后方装入计算机 插图 6 编号 5 i i 计算机 ...

Page 275: ...带支架的显示器安装在支撑板 插图 8 编号 1 上 5 用调整螺丝 插图 8 编号 5 调整显示器的倾斜度 6 向上转动显示器 并连接视频线和电源线 7 向下朝挡块方向转动显示器 4 1 2 安装操作显示元件 458778 05_Pal 1 2 3 4 5 6 7 插图 7 安装操作显示元件 1 将 4 个橡胶减震器 插图 7 编号 5 固定在支承板 插图 7 编号 3 上 2 将支承板 插图 7 编号 3 放入 EPS 防尘盖 插图 7 编号 4 的长孔中 并进行定位和固定 3 除去托架 插图 7 编号 2 的支撑板 插图 7 编号 1 4 将托架 插图 7 编号 2 放在支承板 插图 7 编号 3 的螺栓上 用垫圈和六角螺母固定 i i 供货范围包括两个粗网眼尼龙搭扣和两个细网眼尼龙搭 扣 为固定键盘 每一侧都需要用到一个粗网眼尼龙搭扣 和一个细网眼尼龙搭扣 5 使用尼龙搭扣 插图 7...

Page 276: ... 3 插图 9 带计算机 显示器和打印机的设备车 将设备车 插图 9 编号 2 安装在喷油泵试验台旁 4 2 2 安装键盘 i i 为达到最佳操作舒适度 应当将键盘置于距阀门后边缘 40 mm 处 1 使用尼龙搭扣将键盘 插图 9 编号 3 固定在设备车的 阀门中 2 铺设键盘连接线 3 使用固定带将键盘连接线固定在隔墙上 减轻张力件 同 时需为键盘与连接线固定位置之间的键盘连接线留出足够的 长度 这样在关闭阀门时才不会使键盘连接线被拉紧 4 2 3 安装计算机 将计算机 插图 9 编号 5 装入设备车 插图 9 编号 2 内 为此 需移去下方的背板 从后方将计算机 插图 9 编号 5 推入最下面的层格中 4 2 4 连接连接线 按照 4 4 章 连接线 中的说明安装连接线 并使用固 定带将其固定在设备车的背面 连接之后 重新将下部背 板装在设备车上 ...

Page 277: ...4 和 8 下部的左侧与右侧 连接起来 并使用这两个接口连接转向臂 拧紧端子 插图 10 编号 5 4 4 电气连接 4 4 1 KMA 800 822 i i 计算机的使用说明书中对计算机接口的说明和布置进行了 介绍 1 将键盘连接线连接至计算机的空闲 USB 接口 2 将视频线 15 针 插头 连接至计算机的 VGA 插座 X9 视频 KMA 800 1 将计算机电源线 230 V 插入 EPS 开关柜的插座 X3 2 将显示器电源线 230 V 插入 EPS 开关柜的插座 X3 3 将 计算机的 9 针 D SUB 插座 x4 COM 2 通过 RS 232 连 接线 3m 与 EPS 开关柜的 9 针 D SUB 插座 x7 连接起 来 KMA 822 设备车 1 将计算机电源线 230 V 插入设备车背面的插座 2 将设备车电源线 230 V 插入 EPS 开关柜的插座 X3 3...

Page 278: ...MA 800 822 1 通过电源开关开启喷油泵试验台 2 当使用 KMA 822 设备车 时 打开电源插线板 设备车 背面 上的开关 3 打开计算机和显示器各自的电源开关 i i 计算机正面额外配有一个电源开关 背面配有一个总电源 开关 4 检查计算机和显示器上的运行指示灯是否已亮起 5 首次调试时 必须先安装操作系统并进行一些设置 时间 语言等 6 安装软件 EPS 945 4 5 2 KMA 802 测量装置 1 2 3 4 5 B1 458737 9 插图 11 测量装置 1 取下测量装置液压间的盖板 2 从上方取出两个溢流管 插图 11 编号 3 中的堵头并 注入干净的试验油 直到注满已连接至测量元件 插图 11 编号 5 的软管 插图 11 编号 4 且软 管中无气泡 3 取下快速连接器 插图 11 编号 2 的 12 个锁紧件 插图 11 编号 1 并注入干净的试验油 4 装...

Page 279: ...配 置 2 弹出一个口令输入框 3 在输入行输入口令 1958 4 选择配置菜单项里的 校验 校验窗口中会出现其它选 项 5 选中所有选项 并利用测量协议验证所有数据 i i 测量协议位于 KMA 内 6 如果测量协议中的测量数据与 输入值不一致 请进行 更改并使用按键 F4 保存该值 i i 如长时间未使用试验台 如夜间 显示的温度值则为室 温 如果未连接温度传感器 将不会显示温度 4 6 测试 不得在没有盖板的情况下运行 KMA 1 重新安装上测量装置的盖板 2 检查流量计的功能 为此需要将喷油泵夹紧在 EPS 上并 将其启动 首次调试时 必须首先用喷油泵注满全部 12 个测量通道 i i 一段时间后 在此期间测量系统会自动注满和排气 主 程序 转速调节 中会显示各个通道的流量 4 7 溢流量测量 1 458737 11 可持续运行溢流量测量 直列式喷油泵 将试验油回流管 带 18 m...

Page 280: ...就需要将主要的异物颗粒冲洗出去 请谨慎使用已经过修理 使用了更换件 如泵壳体或泵元 件 或仍含有处理工作残留物的喷油泵 可在之后对测量系 统中的泵进行检查时对其也进行相应检查 典型的原因就是 对此类更换件的清洁不足 为避免测量系统中出现异物颗粒 建议采取以下措施 仅适 用于检查直列式喷油泵和分配式喷油泵时 1 测量前进行冲洗 在按照规定进行暖机期间 3 至 5 分钟 进行首次油 量测量前先冲洗喷油泵 启动试验台之前打开检测喷头支 架上的排气螺丝 接着使泵开始运转 试验油会流过检测 喷头支架上的排气弯头 流进测量装置的排油管中 金属 颗粒会绕过测量系统 为避免出现喷油 可在此弯头上塞 入透明软管 该软管需通至测量装置的集油槽或检测台的 试验油箱中 大多数异物颗粒都会直接进入试验油箱 油 箱内的油循环线路中有粗滤器和精滤器 这些过滤器会将 异物颗粒挡回去 开始测量前 必须再次拧紧检测喷头支 架...

Page 281: ...检查 VGA 连接线是否已连 接至计算机和显示器 通道识别时 无法识别 单个已连接的通道 测量系统中尚未注满试验油 首 次调试 依次执行多次通道识 别 或手动调整至合适的通道 油量测量期间 直线型 或非直线型通道中出 现剧烈波动 检查期 间 流量计进油管中的 油位时上升时下降 流量计已脏污 非直线型通道为流量 计 B1 直线型通道为流量计 B2 可通 过流量计进油管中油位的上升进行识别 清洁流量计并为其排气 参见第 6 3 章 直线或非直线型通道中无 流量 连接至流量计的进 油管中已注满试验油 流量计被卡住或已损坏 非直线型 通道为流量计 B1 直线型通道为 流量计 B2 识别方法如上 清洁流量计并为其排气 参见第 6 3 章 6 3 清洁流量计 6 3 1 清洁流量计 在 KMA 802 822 的液压间内进行安装作业时务必带 上护目镜 在KMA 802 822上工作时 始终戴上保护手套...

Page 282: ...出和放入内齿环 插图 13 编号 9 时注意 不要丢失 零散的同步件 插图 13 编号 12 在拆卸和安装时务必注意外齿轮 插图 13 编号 9 和 内齿轮 插图 13 编号 10 的安装位置 必须遵守外齿 轮 插图 13 编号 9 与内齿轮 插图 13 编号 10 的 配对 9 用镊子将外齿轮 插图 13 编号 9 月牙板 插图 13 编号 8 和内齿轮 插图 13 编号 10 取出 在干净 的试验油中进行清洁 然后再次装入 i i 装入后 外齿轮 插图 13 编号 9 月牙板 插图 13 编号 8 和内齿轮 插图 13 编号 10 应当与流量计 的壳体齐平 10 将气缸 插图 13 编号 2 与调节活塞 插图 13 编号 3 装在一起 注意安装位置 11 更换 O 形环 插图 13 编号 1 备件套件 1 687 010 136 并检查其在槽内的位置是否正确 12 通过流量计盖板 插图...

Page 283: ...量通道 流量计 B1 非直线型测量通道 流量计 B2 2 接通总开关上的EPS 815 3 接通 KMA 802 822 使用共轨泵时 仅选择流量 30 l h 的检测步骤 转速 提高的同时会导致流量的增加 4 启动 EPS 945 软件并选择喷油泵 5 选择高流量的检测步骤 启动检测 6 用布将流量计 B1 的软管 插图 14 编号 1 或流量计 B2 的软管 插图 14 编号 2 缠绕起来 并使用夹紧钳 将其夹紧大约 1 秒 重复该过程 5 次 这样导致的供油中断以及之后的流量再次升高会造成流 量计内的执行活塞明显移动并对测量系统进行排气 458737 24_Pal 2 1 插图 14 测量装置的液压间 7 目视检查流量计上的软管 试验油输入管 插图 14 编号 1 和 2 油流过流量计 流量计得到排气 8 安装液压安装间的盖板 ...

Page 284: ...务 检测测量准确性 由 BG 公司通过额外的供油量标 准进行 7 2 维护周期 保养工作 1 2 3 4 按照规定检查喷嘴开口压力 并在必要时进行调整 事先检查检测设备的压力计 x x 压力管 检查密封锥和钻孔是否正常 必要时更换新的压力管 x 依次更换喷嘴架和压力管 并相互比较供油量 供油量结果必须相同 x 更换附带高压缝式滤清器或网式过滤器的压力接头 x 搜寻测量装置 KMA 802 的泄漏位置 必要时排除泄漏 x 检查测量装置 KMA 802 的测量准确性 x 测量单元 依次执行直线型或者非直线型测量通道上的流量测量并相互比较供油量 供油量结果必须相同 x 更换附带铜密封件的空心螺丝 给铜密封件注入油 拧紧扭矩 30 3 Nm KMA 和 KMM 60 S3 80 S3 以及升级套件上的减震元件 x 更换全部软管管道 x 维护周期 1 每周 2 检测 200 个喷油泵之后 最迟每 2...

Page 285: ... 3 切勿使用易燃清洁剂清洁显示器或其它电子设备 7 4 备件和磨损件 名称 订货号 测量元件 1 687 234 011 减震元件 轴瓦 空心螺丝 1 687 001 364 1 685 502 038 1 463 456 303 密封环 2 916 710 607 透明软管 耐油 8 Ø x 2 x 4500 mm 1 680 707 089 透明软管 耐油 4 Ø x 2 x 7500 mm 1 680 707 110 软管卡箍 大直径 1 684 680 003 软管卡箍 小直径 1 684 680 011 密封套件 用于快速连接器的检测喷头支架 支承环 O 型圈 1 680 209 024 1 680 210 111 节流阀 阀体前面 1 687 417 078 数据线 测量装置 计数器 KMA 802 3 m KMA 822 8 m 1 684 465 371 1 684 46...

Page 286: ...收系统和收集系统来进行回收 利用 按照规定进行回收处理KMA 802 822可避免破坏 环境和损害人类健康 8 退役 8 1 暂时停机 长时间不使用时 8 2 更换地点 在转让KMA 802 822时 要将供货时随附的文件资料完整 地转交给对方 KMA 802 822仅以原始封装或同样包装的形式运输 断开电气连接 注意有关首次开机调试的说明 8 3 清除垃圾及废物销毁 8 3 1 水污染物 机油 油脂以及含油脂成分的废弃物 如滤清器 都是对 水有污染的物质 1 禁止将水污染物倒入排水管道 2 必须根据现行的规定废弃处理对水有污染的物质 i i 根據ISO4113測試油是地溝油收集廢油收集的外來物質 如廢油不同的類別或汽油或柴油的1第1類無股份的一部分 可能被包括在內 相關的垃圾代碼 請參閱測試油的安全 數據表 8 3 2 KMA 802 822 和配件 KMA 802 822 vom St...

Page 287: ...间计数器 40 年又 0 25 小时 自我诊断 通过错误信息 测量区域 测量准确度 测量系统 0 03 30 l h 0 2 3000 mm3 h 参见图表 0 03 0 1 l h 5 0 1 1 l h 2 1 30 l h 1 无压力 开放系统 无追溯效力 如量杯技术 因此检查值和调节值相同 实验设备相同 允许的最高 环境温度 C 45 电源 针对 EPS 807 815 指定 230 V 50 60 Hz 3A 28 V 50 60 Hz 5A 20 V 50 60 Hz 3A 电磁兼容性 EMC 按照 EN 55 022 标准 此产品为 A 级产品 显示 显示器 数字显示器 立柱式模拟显示器 显示公差 色散和颜色标记 超出范围时 9 2 尺寸和重量 性能 KMA 800 检测台上 KMA 822 设备车上 操作显示元件 计算机单元 KMA 802 测量装置 操作显示元件 计算机单...

Page 288: ...1 689 979 674 2013 12 23 Robert Bosch GmbH 288 KMA 802 822 测量范围极限 受保障的测量范围 zh 10 测量范围极限 受保障的测量范围 Q 供油量 升 小时 QH 供油量 立方毫米 Q n 凸轮轴转速 Q 分钟 i i 仅当运行模式带温度调节功能时才允许供油量 2 立方毫米 Q 阴影部分 Q QH x 60 x n 106 ...

Page 289: ......

Page 290: ...Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz Oechsle Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www bosch com bosch prueftechnik bosch com 1 689 979 674 2013 12 23 ...

Reviews: