background image

 

6 720 604 476 (00.02)

OSW

 

TR 100

 

Deutsch

 

Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet, wenn diese
Anleitung beachtet wird. Wir bitten, diese Schrift dem Kun-
den auszuhändigen.

 

English

 

Correct function of this appliance can only be guaranteed if
these instructions are observed.  Please hand this document
over to the customer.

 

Français

 

Un fonctionnement impeccable n’est assuré que si les ins-
tructions ci-après sont respectées. Nous vous prions de bien
vouloir les transmettre au client.

 

Español

 

Para garantizar un funcionamiento correcto es importante
atenerse a estas instrucciones de instalación. Por favor, en-
trégueselas al cliente.

 

Italiano

 

Soltanto attenendosi alle istruzioni presenti può essere ga-
rantito un perfetto funzionamento. Vi preghiamo di conse-
gnare al cliente questo manuale.

 

Português

 

O perfeito funcionamento do aparelho só pode ser garanti-
do, se esta instrução de serviço fôr observada com atenção.
Pedimos que este documento seja entregue ao cliente.

 

Nederlands

 

De juiste werking is alleen gewaarborgd wanneer deze ge-
bruiksaanwijzing in acht wordt genomen. Wij verzoeken u,
dit document aan de klant te overhandigen.

Türkçe

 

Cihaz∂n kusursuz biçimde iµlev görmesi ancak bu k∂lavuza
uymakla mümkündür. Bu k∂lavuz, kullan∂c∂ya verilmelidir.

 

Dansk

 

En korrekt funktion kan kun sikres, hvis nærværende vejled-
ning overholdes. Nærværende materiale bedes udleveret til
kunden.

∂ÏÏËÓÈο

∏ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ·Ó ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ

·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Ú·‰ÒÛÂÙ ·˘Ùfi

ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÛÙÔÓ ÂÏ¿ÙË.

 

Rom

 

â

 

neµte

 

Garantåm buna funcøionare numai în condiøiile în care se
respectå aceste instrucøiuni. Vå rugåm så înmânaøi  clientului
acest prospect.

  

4476-00.2O

15 

5

10 

20

°

C

25

30

Summary of Contents for Junkers TR 100

Page 1: ...to Vi preghiamo di conse gnare al cliente questo manuale Português O perfeito funcionamento do aparelho só pode ser garanti do se esta instrução de serviço fôr observada com atenção Pedimos que este documento seja entregue ao cliente Nederlands De juiste werking is alleen gewaarborgd wanneer deze ge bruiksaanwijzing in acht wordt genomen Wij verzoeken u dit document aan de klant te overhandigen Tü...

Page 2: ...2 TR 100 ...

Page 3: ...15 C 4476 01 1 O 25 15 30 10 5 20 C e o p f g h i l k m n 4476 02 2O i 10 15 5 20 C 25 30 2 4476 03 2O 15 10 20 C 25 30 192 46 176 98 5 3 4192 03 1 G 0 3m min 0 3m 0 6m 1 2 1 5m 4 4476 05 2O 15 10 20 C 25 30 5 b1 b1 b1 b a b1 5 ...

Page 4: ...cerca di anomalie 42 Portugues 1 Indicações de segurança 43 2 Aplicação 43 3 Dados técnicos 43 4 Montagem 44 5 Ligação eléctrica 44 6 Comando 45 7 Indicação do regulador 48 8 Indicações gerais 49 9 Procura de avarias 50 Nederlands 1 Veiligheidsvoorschriften 51 2 Gebruik 51 3 Technische gegevens 51 4 Montage 51 5 Elektrische aansluiting 52 6 Bediening 53 7 Melding van de regelaar 56 8 Algemene opme...

Page 5: ...eraturmes sung ungeeignet ist siehe Kapitel 4 Weiterhin kann bauseits ein Fernschalter z B in Form eines Telefoncommanders an geschlossen werden siehe Kapitel 6 7 Der Fernschalter muß einen potentialfreien Kontakt enthalten der für 5 V DC geeignet ist 3 Technische Daten 4 Montage Vor der Montage des Reglers muß die Spannungsversorgung 230 V 50 Hz zum Heizgerät unterbrochen werden 4 1 Wahl des Mont...

Page 6: ...werden damit keine induktive Beeinflussung stattfindet Mindestabstand 100 mm Sind induktive äußere Einflüsse z B durch Starkstromkabel Fahrdrähte Trafostationen Rundfunk und Fernsehgeräte Amateurfunk stationen Mikrowellengeräte o ä zu erwar ten so sind die Meßsignal führenden Leitun gen geschirmt auszuführen Es ist der entsprechende elektrische An schlußplan Bild bis zu befolgen 5 1 Elektrischer A...

Page 7: ...benso leuchtet die zugehörige rote Kontrol leuchte l außer der Drehknopf k steht auf Stellung 5 Der an der Schaltuhr eingestellte Sparbetrieb wird ignoriert Die Betriebsart Dauerheizen bleibt so lange bestehen bis die Taste g nochmals gedrückt wird es ist dann wieder Automatikbetrieb eingestellt oder die Taste h gedrückt wird es ist dann Sparbetrieb eingestellt In beiden Fällen erlischt die zugehö...

Page 8: ...fnen der Klappe wird automatisch der Programmiermodus eingestellt Den Drehknopf n auf drehen Die Uhrzeit wird durch Drücken der Tasten o oder p eingestellt Ein kurzer Druck verstellt die Uhrzeit um 1 Mi nute bei längerem Drücken läuft die Zeit schnell weiter oder zurück Dabei werden die Sekunden auf 0 gestellt Sobald die Taste losgelassen wird läuft die Zeit weiter Wird nicht gedrückt so läuft die...

Page 9: ...instrahlung Kachelofenbetrieb usw 6 7 Regler mit angeschlossenem Fern schalter bauseits Durch diesen Zusatzschalter nicht im Liefer programm kann die Heizung aus der Ferne eingeschaltet werden Die wohl häufigste Anwendung ist der Einsatz eines Telefoncommanders Damit kann von jedem Telefon aus durch die Übermittlung ei nes persönlichen Codes die Heizung einge schaltet werden Vor dem Verlassen des ...

Page 10: ...enügenden Erwärmung der übrigen Räume kommen Heizung bleibt kalt Um dem abzu helfen kann als Zubehör der Raumtempera turfühler RF 1 entsprechend den Hinweisen in Kapitel 2 2 Kapitel 5 1 und Kapitel 6 6 einge setzt werden Durch Reduzierung der Raumtemperatur über Tag oder Nacht läßt sich viel Energie sparen Ein Absenken der Raumtemperatur um 1 K C kann bis zu 5 Energieeinsparung be wirken Es ist je...

Page 11: ...eraturfüh ler einsetzen Zubehör zu große Raumtempera turschwankungen zeitweilige Einwirkung von Fremdwärme auf den Reg ler z B durch Sonnenein strahlung Raumbeleuch tung TV Kamin usw besseren Montageort wählen siehe Kapitel Montage oder externen Raumtemperaturfüh ler einsetzen Zubehör Temperaturanstieg statt Absenkung Tageszeit an der Schaltuhr falsch eingestellt Einstellung überprüfen Im Sparbetr...

Page 12: ...ure see chapter 4 Furthermore a remote control switch e g a telephone commander can be connected by customers see chapter 6 7 The remote control switch must be equipped with a potential free contact which is suited for 5 V DC 3 Technical Data 4 Mounting Before mounting the regulator the volt age supply 230 V 50 Hz to the heating unit must be interrupted 4 1 Selecting the mounting location It is im...

Page 13: ... can take place minimum distance100 mm In case that inductive external influences e g from power current cables contact wires transformer towers radio and television sets amateur radio sets microwave equipment or similar are to be expected the cables leading test signals must be shielded The corresponding electrical connection plan illustration to is to be followed 5 1 Accessory mains connection C...

Page 14: ... continu ous heating operation is activated The regulator continuously regulates the room temperature to the value set with the control knob k The respective red control light f is on The respective red control light l is also on unless the control knob k is set to 5 The economical operating mode set at the time switch is ignored The operating mode continuous heating will be activated until the bu...

Page 15: ...set to economic as well as in economical operation mode h 6 2 2 General information on the timer The time switch makes it possible to automat ically switch the heating system on once a day at a pre set time and switch it off automatical ly once a day at a pre set time Those set times are valid for all days Setting the time The display e shows the time at initial oper ation or power failure over a ...

Page 16: ...ous heating 6 4 Setting the summer and the standard times Proceed as described in the chapter setting the time Do not alter the settings start heating and start economical operation 6 5 Brief operating instructions The brief operating instructions are in the compartment at the right side of the base where all important functions are briefly de scribed illustration 6 6 Regulator with connected room...

Page 17: ...the thermostat valves would reduce the heat sup ply although the regulator constantly requires more heat see also chapter 4 1 If in the adjoining rooms a lower temperature is wanted or if the radiator should be turned off completely the thermostatic radiator valves must be set accordingly Since the room where the room temperature regulator is mounted acts as a control room any external heating sou...

Page 18: ...l temperature sensor accessory too high variation in room temperature temporary influence of external heating sources on the regulator e g by insola tion room lighting TV fire place etc select a more appropriate mounting location see chap ter mounting or use an exter nal temperature sensor accessory rise in temperature instead of reduction the time of day is set incor rectly at the time switch che...

Page 19: ...age du thermostat ne convient pas comme endroit pour mesurer la température voir chapitre 4 En plus sur le lieu de montage il est possible de brancher un télérupteur p ex une com mande à distance par téléphone voir chapitre 6 7 Le télérupteur doit disposer d un contact sans potentiel approprié pour 5 V DC 3 Caractéristiques techniques 4 Montage Avant de commencer les travaux de montage il faut int...

Page 20: ...vigueur et aux instructions de montage cor respondantes 5 Branchement électrique Utiliser la section de conducteur suivante du TR 100 à l appareil de chauffage Conformément à la réglementation en vi gueur il faut pour brancher l appareil utiliser des câbles électriques du type H05 VV au minimum Tous les câbles de 24 V courant de mesure doivent être posés séparément des câbles de 230 V ou 400 V afi...

Page 21: ...tique entre le mode de service normal et le mode de service économique aux heures prédéterminées par l horloge e En mode de service normal jour le ther mostat règle la température sélectionnée au moyen du bouton de réglage k le voyant de contrôle rouge correspondant l reste cons tamment allumé En mode de service économique nuit le thermostat règle la température économi que choisie le voyant de co...

Page 22: ... le thermostat ré glera alors la température en fonction de la température sélectionnée Choisissez cette fonction lorsque excep tionnellement vous quittez l appartement p ex pour faire des courses et que l appartement ne doit plus être chauffé Dès que vous êtes de retour appuyez de nouveau sur la touche h le thermostat recommencera à travailler en mode de service automatique et réglera alors la te...

Page 23: ...ichée l heure de la mise en route du mode de service économi que que l on a choisie la dernière fois lors de la mise en service ou en cas d une panne de courant de durée assez longue c est l heure de la mise en route du mode de service éco nomique réglée à l usine qui sera affichée Appuyer sur les touches o ou p pour choisir l heure de la mise en route du mode de service économique Appuyer brièvem...

Page 24: ...oment de votre retour service automatique ou chauffage permanent Puis fermer le contact de télérupteur le ther mostat travaille en mode de service écono mique le voyant de contrôle rouge corres pondant l sera éteint En même temps sur le cadran apparaît l affi chage suivant Lorsque le contact sera ouvert p ex par un signal téléphonique codé le thermostat tra vaille en mode de service choisi préalab...

Page 25: ...rieure p ex so leil poêle en faïence etc Pour remédier à ce problème il est possible d utiliser le cap teur de température ambiante RF 1 comme accessoire conformément aux indications qui figurent dans le chapitre 2 2 le chapitre 5 1 et le chapitre 6 6 Un abaissement de la température ambiante diurne ou nocturne permet d économiser beau coup d énergie L abaissement de la température ambiante d un s...

Page 26: ...ences de températu res ambiantes trop éle vées Des sources thermiques extérieures telles que le soleil l éclairage ambiant un poste de télévision une cheminée etc influencent momentanément le ther mostat Choisir un meilleur emplace ment pour le thermostat cf chapitre Montage ou utili ser le capteur de température externe accessoire Montée de la température au lieu d abaissement Mauvais réglage de ...

Page 27: ...s de manejo figura que lleva incor poradas 2 2 Accesorios especiales Para el TR 100 puede adquirirse un sensor de temperatura ambiente RF 1 de instalación ex terna Se recomienda su utilización por ejem plo si el lugar de montaje del regulador es in adecuado para medir la temperatura ver capítulo 4 Además puede instalarse en la vivienda un conmutador a distancia p ej para la activa ción telefónica ...

Page 28: ...nsor de temperatura ambiente RF 1 y el conmutador a distancia ateniéndose a los prescripciones legales y a las respectivas ins trucciones de instalación 5 Conexión eléctrica El cable de unión entre el TR 100 y el calefac tor debe tener la sección mínima siguiente Para realizar las conexiones emplear cable eléctrico del tipo H05 VV Todos los conductores de 24 V intensidad de medición deben tenderse...

Page 29: ...egulador trabaja en el modo de calenta miento normal día regulando la tempera tura ajustada en el mando giratorio k El res pectivo piloto rojo l está encendido perma nentemente El regulador trabaja en el modo de servicio economizado noche regulando a la tem peratura con modo economizado quedándo se apagado el respectivo piloto l ajuste de la temperatura con modo economizado según capítulo 6 2 1 No...

Page 30: ...rme a la temperatura ajustada Si así lo desea puede programar que el ser vicio economizado se desactive por si sólo a medianoche presionando la tecla h El re gulador cambia a la mañana siguiente al modo de funcionamiento automático habitual 6 2 El 2 º nivel de funciones Para acceder al 2 º nivel de funciones debe abatirse la tapa 6 2 1Mando giratorio temperatura con modo economizado m Con el mando...

Page 31: ...nomía de funcionamiento El reloj de programación dispone de autono mía de funcionamiento de aprox 2 horas si ha estado funcionando como mínimo un día en tero En caso de un corte del fluido eléctrico se apaga la pantalla Al volverse a alimentar con corriente dentro del plazo de autonomía de funcionamiento indicado se mantienen en la pantalla la hora así como las horas de ini cio del calentamiento n...

Page 32: ...eñal telefónica codificada el regulador trabaja entonces con el programa ajustado previamente La vivienda se mantiene también bien caliente durante toda noche o hasta la madru gada si se coloca el regulador antes de salir de casa en la posición calentamiento nor mal g y se conecta después el conmutador No olvide no obstante cambiar el regulador a su llegada al funcionamiento automático En caso de ...

Page 33: ...s la calefacción trabaja ajustando una temperatu ra menor Para evitar estos efectos puede emplearse el sensor de temperatura ambien te RF 1 accesorio especial conforme a las indicaciones en los capítulos 2 2 5 1 y 6 6 Reduciendo la temperatura ambiente durante el día o la noche puede economizarse mucha energía Una reducción de la temperatura ambiente en 1 K C puede aportar un ahorro de energía de ...

Page 34: ...rio especial Fluctuaciones muy gran des de la temperatura ambiente Fuentes de calor adiciona les transitorias que afectan al regulador p ej radiación solar iluminación T V chi menea etc Seleccionar un lugar de insta lación adecuado ver capítulo instalación o emplear un sen sor de temperatura ambiente externo accesorio especial Incremento de la tempera tura en lugar de su des censo Hora del día mal...

Page 35: ...tallazione non sia adatto ad un corretto rile vamento della temperatura ambiente vedi capitolo 4 e 6 6 Vi è inoltre la possibilità di attivare a distanza la funzione riduzione di temperatura del TR 100 ad esempio tramite un combinatore telefonico vedi capitolo 6 7 3 Dati tecnici 4 Montaggio Prima di eseguire il montaggio del cro notermostato ambiente è indispensabile togliere tensione 230 V 50 Hz ...

Page 36: ... il collegamento tra la caldaia e il TR 100 utilizzare cavi con sezione minima da 0 75 à 1 5 mm2 per lunghezza max 20 metri da 1 à 1 5 mm2 per lunghezza max 30 metri 1 5 mm2 per lunghezza oltre i 30 metri Utilizzare per i collegamenti elettrici cavi con formi alle normative vigenti Posare la linea a bassa tensione 24 V DC ad una distanza minima di 100 mm da eventuali linee 230 380 V in modo da evi...

Page 37: ... la commutazione tra normale esercizio di riscaldamento fun zione giorno e riduzione di temperatu ra funzione notte avviene automatica mente agli orari precedentemente impostati A funzione giorno attivata il cronotermosta to ambiente provvederà a mantenere costan temente la temperatura impostata sul seletto re k La corrispondente spia rossa di controllo l ri marrà accesa per tutta la durata dell a...

Page 38: ...men to In tutti i casi la spia gialla i si spegne ed il cronotermostato ambiente regola il riscalda mento in funzione della temperatura imposta ta Utilizzare questa funzione quando si esce dall abitazione per brevi periodi di tempo e si vuole disattivare il riscaldamento Al vostro rientro premendo nuovamente il pulsante h il cronotermostato ambiente ri prenderà la modalità di funzionamento auto ma...

Page 39: ...re impostato operando con i pulsanti o oppure p Premendo brevemente sul tasto l orario d ini zio della fase giorno si sposta di 10 minuti premendo più a lungo l orario viene spostato velocemente in avanti oppure indietro Richiudete lo sportello se non intendete più eseguire alcuna modifica del programma Impostazione orario di attivazione programma riduzione di tempera tura Aprendo lo sportello si ...

Page 40: ...ersonale Per poter realizzare l attivazione del riscalda mento a distanza è indispensabile impostare sul cronotermostato la modalità d esercizio che si desidera trovare attiva al vostro rientro Quando il contatto ON OFF del comando a di stanza è chiuso figura si attiva perma nentemente la funzione notte del cronoter mostato ambiente la spia luminosa l si spe gne e contemporaneamente appare sul dis...

Page 41: ...one del cronotermostato ambiente In tal caso è consigliabile l installazione della sonda remota RF 1 seguendo le indicazioni contenute nei capitoli 2 2 5 1 6 6 Un abbassamento dei valori di temperatura ambiente consente di risparmiare notevoli quantità d energia Ad esempio riducendo la temperatura am biente di 1 K C si ottengono risparmi fino al 5 Non è comunque consigliabile abbassare i va lori d...

Page 42: ...onti di calore estranee sul cronotermostato ambiente radiazioni solari lampade televisore camino ecc Scegliere un luogo più idoneo per l installazione vedi capi tolo Montaggio oppure applicare la sonda remota RF 1 accessorio Aumento della tempera tura invece di un abbassa mento Programmazione errata del cronotermostato ambiente Controllare la fascia oraria programmata Temperatura ambiente troppo a...

Page 43: ...icos Para estes equipamen tos recomendamos uma regulação conduzida de acordo com as condições meteorológicas 2 1 Extensão do fornecimento Com o TR 100 ambém é fornecido um regula dor de temperatura ambiente com breve ins trução de serviço Figura 2 2 Acessórios Com o TR 100 ambém pode ser fornecido um sensor de temperatura ambiente RF 1 Este por exemplo é útil quando o local de monta gem do regulad...

Page 44: ...c so bre uma tomada embutida corrente no comércio d com Ø 55 mm ou com 4 buchas 6 mm e parafusos Ø 3 5 mm de cabeça lenticular direc tamente à parede figura observar o sentido de montagem correcto descrição de borne legível Realizar a ligação eléctrica de acordo veja capítulo 5 Introduzir a parte superior do regulador a 4 3 Montagem dos acessórios Os acessórios de sensores exteriores de tem peratu...

Page 45: ...lador ajusta se en tão em aprox 5 C e assegura assim a protec ção contra geada no recinto Ou seja o aque cimento está desligado 6 1 2 As situações de funcionamento Funcionamento automático O ajuste básico do regulador é o funciona mento automático Funcionamento automático significa uma co mutação automática entre o funcionamento de aquecimento normal e o funcionamento económico durante os períodos...

Page 46: ...mento au tomático ou até premir a tecla g está agora ajustado no aquecimento contínuo Em todos os casos a respectiva lâmpada de controle amare la i apaga se e o regulador aquece de acordo com as temperaturas váli das Utilize esta função se desejar sair de casa p ex fazer compras e não desejar que o apartamento continue a ser aquecido Logo que voltar para casa deverá premir a tecla h novamente o re...

Page 47: ...o modo de programação Colocar o botão giratório n na posição Na indicação e aparece o início de funciona mento económico ajustado por último ao co locar em funcionamento ou após uma prolon gada falha de corrente eléctrica aparece o iní cio de funcionamento económico ajustado de fábrica O início de funcionamento económico deseja do é ajustado premindo as teclas o ou p Uma curta pressão altera a hor...

Page 48: ... casa Automático ou aquecimento contínuo Em seguida é fechado o interruptor do teleco mando o regulador trabalha em economia a respectiva lâmpada de controle vermelha l está desligada Ao mesmo tempo aparece a indicação Quando o interruptor é aberto p ex através de um sinal de telefone codificado o regula dor trabalha com o programa ajustado anteri ormente O lar também permanece quente mes mo no ín...

Page 49: ...os etc dos outros recintos o aquecimento permanece frio Para solucionar este problema é possí vel aplicar o sensor de temperatura ambiente RF 1 como acessório de acordo com as indi cações no capítulo 2 2 capítulo 5 1 e capítulo 6 6 É possível poupar energia reduzindo a tem peratura ambiente durante o dia ou noite Reduzindo a temperatura ambiente por 1 K C é possível alcançar uma economia de energi...

Page 50: ...r de temperatura ambiente acessório Oscilações de tempera tura ambiente muito altas Influência temporária de aquecimento externo no regulador p ex devido à raios solares iluminação do recinto aparelhos de TV lareiras etc Seleccionar um local de mon tagem mais favorável veja capítulo Montagem ou aplicar um sensor de tempera tura ambiente externo aces sório Aumento de temperatura ao invés de redução...

Page 51: ...100 kan een externe ruimtetempe ratuursensor RF 1 worden geleverd Deze kan bijvoorbeeld zinvol worden gebruikt als de montageplaats van de regelaar voor de tem peratuurmeting ongeschikt is zie hoofdstuk 4 Bovendien kan een externe afstandschake laar bijvoorbeeld via de telefoon te bedienen worden aangesloten zie hoofdstuk 6 7 De afstandschakelaar moet een potentiaalvrij contact hebben dat geschikt...

Page 52: ...n aanwezig volgens de wettelijke voorschriften en het bijbehorende inbouwvoorschrift monte ren 5 Elektrische aansluiting De volgende kabeldiameter moet worden ge bruikt van de TR 100 naar het verwarmings apparaat Met inachtneming van de geldende voor schriften moeten voor de aansluiting minstens elektrische kabels van het type H05 VV wor den gebruikt Alle leidingen met 24 V meetstroom moeten gesch...

Page 53: ...tische functie Automatische functie betekent automatische wisseling tussen normale verwarmingsfunctie en spaarstand op de tijden die met de scha kelklok e zijn ingesteld De regelaar regelt de verwarming in de nor male verwarmingsfunctie Dag op de met de draaiknop k ingestelde temperatuur de bijbehorende rode controlelamp l brandt permanent De regelaar regelt de verwarming bij de spaarstand Nacht o...

Page 54: ...gens de automatische functie en verwarmt volgens de dan geldende temperatuur Als u uw woning s avonds verlaat of een keer vroeg naar bed gaat drukt u op de knop h De regelaar beëindigt de spaarstand om middernacht en verwarmt de volgende morgen als gewoonlijk met de automatische functie 6 2 Het 2e bedieningsniveau Het 2e bedieningsniveau is toegankelijk na het openen van het klepje 6 2 1Draaiknop ...

Page 55: ...be gintijd van de spaarstand met 10 minuten ver steld Als langer wordt gedrukt loopt het tijd stip snel vooruit of achteruit Klepje sluiten als geen wijzigingen meer hoe ven worden uitgevoerd 6 3 Gangreserve De schakelklok beschikt na minstens een dag te zijn gebruikt over een gangreserve van ca 2 uur Als de stroom uitvalt gaat het display uit Als de stroom weer terugkeert binnen de gangreserve zi...

Page 56: ...n werkt de regelaar met het eerder ingestelde program ma De woning is ook laat op de avond of vroeg in de ochtend lekker warm als u de re gelaar voor het verlaten van uw huis in de stand Continu verwarmen g zet en dan pas de schakelaar sluit Vergeet niet de rege laar na uw terugkeer weer op Automatische functie te zetten Als u lang afwezig bent dient u eraan te den ken dat een woning die langdurig...

Page 57: ...rwarming blijft koud Voor het oplos sen van dit probleem kan als toebehoren de ruimtetemperatuurregelaar RF 1 volgens de aanwijzingen in hoofdstuk 2 2 hoofdstuk 5 1 en hoofdstuk 6 6 worden gebruikt Door het verlagen van de ruimtetemperatuur overdag of s nachts kan veel energie worden bespaard Het verlagen van de ruimtetemperatuur met 1 K C kan een energiebesparing van 5 tot gevolg hebben Het is ec...

Page 58: ...ensor gebruiken toebeho ren Te grote temperatuur schommelingen Tijdelijke inwerking van warmte op de regelaar bij voorbeeld door zonlicht kunstlicht televisietoestel haard etc Betere montageplaats kiezen zie hoofdstuk Montage of externe ruimtetemperatuur sensor gebruiken toebeho ren Temperatuurstijging in plaats van daling Actuele tijd op de schakelk lok verkeerd ingesteld Instelling controleren I...

Page 59: ...ntaj ndan önce kombi cihaz na olan gerilim beslemesi 220 V 50 Hz kesilmelidir 4 1 Montaj Mahali Seçimi TR 100 ün regülasyon kalitesi için uygun bir montaj mahali seçimi çok önemlidir Cihaz n monte edileceπi oda kalorifer tesisat n n s cakl k regülasyonu için uygun olmal d r Bu odadaki radyatörlerde termostatik radyatör vanas bulunmamal d r Bu radyatörlerin s l gücünün mümkün olduπunca ayarlanamaz ...

Page 60: ...ler söz konusu ise bu durumda ölçüm sinyali ileten kablolar izoleli olarak çekilmelidir Elektrik baπlant s nda ilgili µema dikkate al nmal d r Bk Resim 5 1 Opsiyonel Aksesuarlar n Elektrik Baπlant s Mevcut olmas halinde harici oda s cakl k sensörü RF 1 Resim ye uygun olarak baπlanmal d r htiyaç halinde RF 1 in kablolar burmal ikili bir kablo ile uzat labilir Bu sayede sensörün ölçüm deπerleri etki...

Page 61: ...regülasyon yapar K rm z kontrol lâmbas f yanar Ayr ca diπer k rm z kontrol lâmbas da l yanar kumanda düπmesinin k 5 konumunda bulunmas durumunda yanmaz Program saatinde ayarlanan ekonomik iµletme dikkate al nmaz Sürekli s tma iµletmesi butonuna g tekrar bas l ncaya kadar bu durumda tekrar otomatik iµletme ayarlanm µ olur veya butonuna h bas l ncaya kadar bu durumda ekonomik iµletme ayarlanm µ olur...

Page 62: ...dülü devreye girer Program seçim µalterini n konumuna getirin Saat ayar o veya p butonlar na basmak suretiyle yap labilir Butonlara k sa bir süre bas l nca saat ayar 1 dakika deπiµir uzun süreli bas l nca ise saat ayar ileri veya geri olmak üzere h zla deπiµir Bu esnada saniyeler 0 a ayarlan r Buton b rak l nca saat çal µmaya baµlar Butonlara bas lmad π sürece saat çal µmaya devam eder 12 00 öπle ...

Page 63: ...rcih edilmelidir örn güneµ µ n soba kullan m v s 6 7 Uzaktan Kumanda Ωalteri Örn Telefon Ωalteri Baπlant l Termostat Bu ilâve µalter sevkiyat program na dahil deπildir vas tas yla kalorifer tesisat n n uzaktan kumandas örn telefonla mümkün olmaktad r En s k kullan lan uzaktan kumanda µekli telefonla olan d r Her telefon aparat ndan kiµisel bir kodun iletilmesiyle kalorifer iµletmesi devreye sokula...

Page 64: ...eniyle diπer odalar n yetersiz s nmas na yol açabilir kalorifer soπuk kalabilir Bu durumda 2 2 5 1 ve 6 1 bölümlerindeki aç klamalara uygun µekilde RF 1 harici sensör opsiyonel aksesuar olarak devreye sokulabilir kullan labilir Oda s cakl π n n gündüz veya gece düµürülmesiyle önemli ölçüde enerji tasarrufu saπlanabilir Oda s cakl π n n 1 K C düµürülmesiyle 5 e kadar enerji tasarrufu saπlamak mümkü...

Page 65: ... Bk Bölüm Montaj veya harici s cakl k sensörü kullan n ops aksesuar Oda s cakl π deπerinde büyük oynamalar var Zaman zaman termostata yabanc s etkisi söz konusu örn güneµ µ n oda ayd nlatmas TV soba v s Daha uygun bir montaj mahali seçin Bk Bölüm Montaj veya harici s cakl k sensörü kullan n ops aksesuar S cakl k düµmesi yerine yükselmesi söz konusu Program saatindeki gündüz zaman yanl µ ayarlanm µ...

Page 66: ...rumtemperaturføler hvis ter mostatens monteringssted ikke er velegnet til temperaturmåling afsnit 4 Desuden er det muligt at tilslutte en fjernbetje ningskontakt f eks i form af en telefon commander på monteringsstedet se afsnit 6 7 Fjernbetjeningskontakten skal være forsynet med en potentialfri kontakt som er egnet til 5 V DC 3 Tekniske data 4 Montering Sørg for at spændingsforsyningen 230 V 50 H...

Page 67: ... mindsteafstand 100 mm Hvis der kan forventes induktive ydre påvirk ninger som f eks fra stærkstrøm kørelednin ger transformatorstationer radio og fjernsyn amatørradiostationer mikrobølgeovne o lign skal de målestrømsførende ledninger fremstil les med beskyttelse Følg det elektriske tilslutningsskema Fig 5 1 Elektrisk tilslutning af tilbehør Tilslut den eksterne rumtemperaturføler RF 1 hvis en såd...

Page 68: ... den tilhørende røde kontrol lampe l bortset fra hvis drejeknappen k står på 5 Den på kontakturet indstillede sparedrift igno reres Funktionen Konstant opvarmning gælder indtil der trykkes på tasten g en gang til der efter er automatisk drift indstillet igen eller der trykkes på tasten h derefter er spa redrift indstillet I begge tilfælde slukker den tilhørende røde kontrollampe f og termostaten r...

Page 69: ...tionen indstilles automa tisk når blændstykket åbnes Drej drejeknap pen n hen på Klokkeslættet indstilles ved at trykke på ta sterne o eller p Et kort tryk på en af tasterne medfører at klok keslættet ændres 1 minut Et længere tryk på en af tasterne får tiden til at løbe hurtigt frem eller tilbage Sekunderne stilles på 0 Så snart tasten slippes fortsætter uret sin gang Tiden går også videre hvis t...

Page 70: ...stillende og derved ikke er repræsentative for hele boligen f eks sol stråler brændeovn osv 6 7 Termostat med tilsluttet fjernbetje ningskontakt på monteringsstedet Denne fjernbetjeningskontakt er ikke inde holdt i leverancen gør det muligt at tænde for varmen fra et andet sted Dette gennemføres normalt med en telefon commander Dette gør det muligt at tænde for varmen fra enhver telefon ved at ang...

Page 71: ... Da rumtermostaten er monteret i det rum som fungerer som hovedopholdsrummet kan fremmed varme f eks solstråler brændeovn osv føre til en utilstrækkelig opvarmning af de øvrige rum radiator forbliver kold Dette kan afhjælpes ved at montere rumtemperatur føleren RF 1 tilbehør iht henvisningerne i afsnit 2 2 afsnit 5 1 og afsnit 6 6 Der kan spares energi ved at reducere rum temperaturen om dagen ell...

Page 72: ...øler tilbehør monteres For store rumtemperatur svingninger Termostat påvirkes af frem medvarme f eks solstråler rumbelysning TV pejs osv Bedre egnet placeringssted findes se afsnit Montering eller ekstern rumtemperaturføler tilbehør monteres Temperaturstigning i ste det for temperaturfald Klokkeslæt er indstillet for kert på kontakturet Indstilling kontrolleres For høj rumtemperatur i sparedrift B...

Page 73: ...Ë Ú ÛË ÙÔ Ô Ô Ô Â Ó È ÛÎfi ÈÌË fiÙ Ó Ô ÒÚÔ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÂÓ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙË Ì ÙÚËÛË ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Ï Â ÎÂÊ Ï ÈÔ 4 Ù ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ì ÔÚ  ÛË Ó Û Ó ÂıÂ Î È Ó Û ÛÙËÌ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÌÔ ÙËÏÂʈÓÈÎfi ÛËÌ ÙÔ fiÙË Ï Â ÎÂÊ Ï ÈÔ 6 7 ÛËÌ ÙÔ fiÙË Ú ÂÈ Ó È ı ÙÂÈ Î È ÌÈ Â Ê ÂÏ ıÂÚË Ó ÌÈÎÔ Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ 5 V DC 3 T ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ 4 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Ú ÂÈ Ó È ÎÔ Â Ë ÙÚÔÊÔ ÔÛ ...

Page 74: ...ÔÈ ÁˆÁÔ 24 V ÚÂ Ì Ì ÙÚËÛË Ú ÂÈ Ó ÂÚ ÛÙÔ Ó ˆÚÈÛÙ fi ÙÔ ÁˆÁÔ 230 V 400 V ÒÛÙÂ Ó ÌË ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È Â ÁˆÁÈÎ ÚÂ Ì Ù ÂÏ ÈÛÙË fiÛÙ ÛË 100 mm  ÂÚ ÙˆÛË Ô Ó Ì ÓÔÓÙ È Â͈ÙÂÚÈÎ Â ÁˆÁÈÎ Â È Ú ÛÂÈ fi ËÏÂÎÙÚÈÎ ÁÚ ÌÌ Ì ÈÛ Ú ÚÂ Ì Ù ÂÓ ÚÈÔ ÁˆÁÔ ÛÙ ıÌÔ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙÒÓ Ú ÈÔʈÓÈÎ Î È ÙËÏÂÔ ÙÈÎ Û ÛΠÂÚ ÛÈÙ ÓÈÎÔ Ú ÈÔÛÙ ıÌÔ Û ÛΠÌÈÎÚÔÎ Ì ÙˆÓ Î ÙfiÙ ÔÈ Û Ó ÂÙÈÎÔ ÁˆÁÔ ÙˆÓ 24 V Ú ÂÈ Ó Â Ó È ıˆÚ ÎÈÛÌ ÓÔÈ ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ Ù Û ...

Page 75: ... Ô ÂÈ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÙÂ ÌÂ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ Ì k Ó ÂÈ Ë ÓÙ ÛÙÔÈ Ë ÎfiÎÎÈÓË Ï Ó ÂÏ Á Ô f Ó ÂÈ Â ÛË Ë ÓÙ ÛÙÔÈ Ë ÎfiÎÎÈÓË Ï Ó l ÂÎÙfi Ó ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ Ì k Ú ÛÎÂÙ È ÛÙË ı ÛË 5 ÔÈÎÔÓÔÌÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô ÂÈ Ú ıÌÈÛÙÂ ÛÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÁÓÔÂ Ù È ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÓÂ ı ÚÌ ÓÛË Ú Ì ÓÂÈ Ì ÚÈ Ó ÙËıÂ Í Ó ÙÔ ÎÔ Ì g ÙfiÙÂ Ô ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Â ÈÛÙÚ ÊÂÈ ÛÙËÓ ÙfiÌ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÙËıÂ ÙÔ ÎÔ Ì h ÙfiÙÂ ÚÔÁÚ ÌÌ Ù ÂÙ È Ë ÔÈÎÔÓÔÌÈÎ ÏÂÈÙÔ ...

Page 76: ...ÁÌ ÙÔ ÛÎÂ ÛÌ ÙÔ Ú ÛÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì n ÛÙË ı ÛË ÒÚ Ì ÔÚÂ Ó Ú ıÌÈÛÙÂ ÙÒÓÙ Ù ÎÔ Ì È o p ª Ó Û ÓÙÔÌÔ ÙËÌ Ë ÒÚ ÛÙÔ ÚÔÏfiÈ ÏÏ ÂÈ Î Ù 1 ÚÒÙÔ ÏÂ Ùfi ÌÂ Û ÓÂ ÂÛË Ô ÚfiÓÔ ÙÚ ÂÈ ÚÔ Ù ÂÌ Úfi ÚÔ Ù Ûˆ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ù Ù Â ÙÂÚfiÏÂ Ù Ú ıÌ ÔÓÙ È ÛÙÔ 0 ªfiÏÈ Ê ÛÂÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÂÏÂ ıÂÚÔ Ë Ì ÙÚËÛË ÙÔ ÚfiÓÔ Û ÓÂ ÂÙ È Ì ÙÚËÛË ÙÔ ÚfiÓÔ Û ÓÂ ÂÙ È Â ÛË Î È fiÙ Ó ÂÓ Ù ÙÂ Ù ÎÔ Ì È ÃÚÔÓÈÎ ÛËÌÂ Ú Ó ÙÈ 12 00 ÙÔ ÌÂÛËÌ ÚÈ Ì ÔÚÔ Ó Ó Ú ıÌÈÛÙÔ ...

Page 77: ...Ë ÛÂ Û Ó ÛÌfi ÌÂ Û ÛÙËÌ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÌÔ Î Ù ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ª Ùfi ÙÔ Û ÛÙËÌ Â Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÂÙ È ÛÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ ÚÔÛÊÔÚÒÓ Ë ı ÚÌ ÓÛË Ì ÔÚÂ Ó Ì ÂÈ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ fi Ì ÎÚÈ Û ÓfiÙÂÚË ÂÊ ÚÌÔÁ ÙÔ Â Ó È Ë Ú ÛË ÂÓfi ÙËÏÂʈÓÈÎÔ ÛËÌ ÙÔ fiÙË ª ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Â Ó È Ó Ùfi fi Ô ÔÈÔ ÔÙ ÙËÏ ÊˆÓÔ Î È Ì ÙË ÌÂÙ ÛË ÂÓfi ÚÔÛˆ ÈÎÔ Îˆ ÈÎÔ Ó Ì ÂÈ Ë ı ÚÌ ÓÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÈÓ Ê ÁÂÙ fi ÙÔ Û ÙÈ Ú ıÌ ÛÙ ÛÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÙËÓ Î Ù ÙËÓ Â...

Page 78: ...ÏÏÔ ÒÚÔ Ó Ú Ì ÓÂÈ Û Ó ÚÎ Â Â Ë ı ÚÌ ÓÛË Ú Ì ÓÂÈ ÎÚ È ÙËÓ ÂÍÔ ÂÙ ÚˆÛË ÙÔ ÙÔ ÌÂÈÔÓÂÎÙ Ì ÙÔ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Ó ÂÈ ÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ Ô ÈÛıËÙ Ú ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚÔ RF 1 Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÛÙ ÎÂÊ Ï ÈÔ 2 2 ÎÂÊ Ï ÈÔ 5 1 Î È ÎÂÊ Ï ÈÔ 6 6 ªÂ ÂÏ ÙÙˆÛË ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚÔ Î Ù ÙËÓ ËÌ Ú ÙË Ó Ù Ì ÔÚÂ Ó ÂÍÔÈÎÔÓÔÌËı ÔÏÏ ÂÓ ÚÁÂÈ ªÂ ˆÛË ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Î Ù 1 K ÆC Ì ÔÚÂ Ó ÂÈ ˆ ÔÙ ÏÂÛÌ Ì ˆÛË ÙË Î Ù ÏˆÛË ÂÓ ÚÁÂÈ Î Ù 5 ÂÓ Â Ó ...

Page 79: ...ÌÂÁ ÏÂ È Î Ì ÓÛÂÈ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÂÚÈÔ ÈÎ Â Ú ÛË ËÁ ıÂÚÌfiÙËÙ ÛÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ËÏÈ Î ÎÙÈÓÔ ÔÏ ÊˆÙÈÛÌfi ÒÚÔ ÙËÏÂfiÚ ÛË Î ÓÔ fi Ô ÎÏ ÈÏ ÍÙÂ Î Ï ÙÂÚË ı ÛË ÙÔ Ôı ÙËÛË Ï Â ÎÂÊ Ï ÈÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÈÛıËÙ Ú ıÂÚÌÔÎÚ Û ÒÚÔ ÂÈ ÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ ÍËÛË ÓÙ Ì ˆÛË ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÊ ÏÌ ÓË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ËÌÂÚ ÛÈÔ ÚfiÓÔ ÛÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË Ï ÁÍÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÔÏ ËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÙËÓ ÔÈÎÔÓÔÌÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ªÂÁ ÏË Ôı ΠÛË ıÂÚ...

Page 80: ...tre executant un întrerupåtor acøionat de la distanøå modul telefonic de comandå vezi capitolul 6 7 Intrerupåtorul acøionat de la distanøå trebuie så aibå un contact fårå potenøial adecvat pentru 5 V DC 3 Date tehnice 4 Montare Inainte de montarea regulatorului trebuie întreruptå alimentarea echipamentului de încålzit de la sursa de curent 230 V 50 Hz 4 1 Alegerea locului de montare Important pent...

Page 81: ...renøii tari firelor de cale staøiilor de transformatoare aparatelor radio µi TV staøiilor de emisie recepøie radio ale amatorilor cuptoarelor cu microunde etc atunci conductorii prin care se propagå semnalul de måsurå trebuie ecranaøi Trebuie respectatå întocmai schema de conexiuni electrice figura pânå la 5 1 Racorarea electricå a accesoriilor Senzorul extern de temperaturå ambiantå RF 1 dacå exi...

Page 82: ...respunzåtoare l în afara cazului când butonul rotativ k este în poziøia 5 Se ignorå reglajul pe regim economic de funcøionare programat cu ajutorul întrerupåtorului cu ceas comutatorului temporizat Modul de funcøionare Incålzire continuå este menøinut pânå când se apaså din nou tasta g atunci se revine la regimul de funcøionare automatå sau se apaså tasta h astfel s a programat regimul de funcøion...

Page 83: ...apid înainte sau sunt date înapoi Concomitent secundele sunt reglate la 0 De îndatå ce eliberåm tasta reîncepe måsurarea timpului Dacå nu se apaså tasta timpul se måsoarå în continuare Ora exactå dinainte de 12 00 prânz se poate regla mai repede cu tasta o Inchideøi clapeta în cazul în care nu mai sunt necesare µi alte modificåri Programarea începutului încålzirii Prin deschiderea clapetei se intr...

Page 84: ...cu întrerupåtor cu acøionare de la distanøå montat de executant Prin acest întrerupåtor suplimentar nu este inclus în programul sortimental de livrare încålzirea poate fi conectatå de la distanøå Cel mai frecvent se foloseµte un modul de comandå prin telefon Cu ajutorul acestuia încålzirea poate fi conectatå prin intermediul oricårui telefon obiµnuit prin transmiterea unui anumit cod pesonal Inain...

Page 85: ... teracotå etc så se ajungå la o încålzire insuficientå a camerelor alåturate instalaøia de încålzit råmâne rece Ca soluøie se recomandå montarea senzorului de temperaturå ambiantå senzorului de camerå RF conform indicaøiilor de la capitolul 2 2 capitolul 5 1 µi capitolul 6 6 Prin reducerea temperaturii ambiante în timpul zilei sau nopøii se economiseµte multå energie Prin scåderea temperaturii amb...

Page 86: ...n accesoriu Variaøii prea mari de temperaturå ambiantå Influenøe temporare ale unor surse externe de cåldurå asupra regulatorului datorate radioaøiilor solare iluminatului camerei televizorului µemineului sau coµului de fum etc Se va alege un loc de montare mai bun vezi capitolul montare sau se va utiliza un senzor de temperaturå ambiantå senzor de camerå extern accesoriu Temperatura creµte în loc...

Page 87: ...TR 100 87 Româneste ...

Page 88: ...88 TR 100 Româneste ...

Page 89: ...TR 100 ...

Page 90: ... 100 8 4192 13 2 G 1 2 4 6 R F TR 100 4476 09 2 O 1 1 2 4 1 2 4 2 4 6 R F 4 TR 100 DC 24V 1 2 ZE ZWE 2 K 9 4476 10 2 O 1 1 2 4 1 2 4 2 4 6 R F 4 TR 100 DC 24V 5 7 1 2 8 9 ZE ZWE 2 A ZR ZWR ZSR 3 ZR ZWR ZSR 4 10 4476 11 1 O 1 1 2 4 1 2 4 2 4 6 R F 4 7 8 9 2 1 TR 100 DC 24V Bosch Heatronic 11 ...

Page 91: ...TR 100 ...

Page 92: ...TR 100 ...

Reviews: