background image

 

|

 

41

Bosch Power Tools

X 275 007 BAI | (23.1.15)

Intuvia eShift põhiseadistuste menüü

Põhiseadistuste menüüsse jõudmiseks vajutage üheaegselt 
nupule 

„RESET“

 ja nupule 

„i“

 seni, kuni tekstinäidikule ilmub 

„Configuration“

.

Valida saab järgmiste põhiseadistuste vahel:

„Clock“:

 Saate välja reguleerida õige kellaaja. Pikem vaju-

tamine seadistusnuppudele kiirendab kellaaja muutumist.

„Wheel circum.“:

 Seda tootja poolt väljareguleeritud 

väärtust saate ±5 % muuta. Seda väärtust kuvatakse vaid 
siis, kui pardaarvuti on hoidikus.

„English“:

 Tekstinäidikute keelt saate muuta. Valikus on 

saksa, inglise, prantsuse, hispaania, itaalia, hollandi ja taa-
ni keel.

„Unit km/mi“:

 Kiirust ja vahemaad on võimalik kuvada ki-

lomeetrites või miilides.

„Time format“:

 Kellaaega on võimalik kuvada 12-tunni- 

või 24-tunni-vormingus.

„Shift recom. on/off“:

 Lülitussoovituse näitu saate sisse 

või välja lülitada.

„Power-on hours“:

 e-bike’iga sõidetud koguaja näit (ei ole 

muudetav)

„Gear calibration“ (Käigu kalibreerimine) (vaid 
NuVinci H|Sync): 

Siin saate sooritada sujuvalt muudetava 

ülekande kalibreerimise. Kalibreerimise kinnitamiseks va-
jutage nupule „Bike lights“ („Jalgratta tuled“). Seejärel toi-
mige vastavalt juhistele. 
Tõrke korral võib kalibreerimine osutuda vajalikuks ka sõidu 
ajal. Ka sellisel juhul vajutage kalibreerimise kinnitamiseks 
nupule „Bike lights“ („Jalgratta tuled“) ja järgige juhiseid.

„Displ. vx.x.x.x“:

 See on ekraani tarkvaraversioon.

„DU vx.x.x.x“:

 See on ajamisõlme tarkvaraversioon. Seda 

väärtust kuvatakse vaid siis, kui pardaarvuti on hoidikus.

„Bat vx.x.x.x“:

 See on aku tarkvaraversioon. Seda väär-

tust kuvatakse vaid siis, kui pardaarvuti on hoidikus.

„Gear vx.x.x.x“:

 See on automaatülekande tarkvaraver-

sioon. Seda väärtust kuvatakse vaid siis, kui pardaarvuti on 
hoidikus.

Funktsioonist väljumiseks ja muudetud seadistuse salvesta-
miseks vajutage nupule 

„RESET“

 3 sekundi vältel.

Veakoodi kuva

Latviešu

Papildinājumi oriģinālajai lietošanas 
pamācībai

Drošības noteikumi

Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus 
un norādījumus. 

Drošības noteikumu un norādī-

jumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un kļūt 
par cēloni elektriskajam triecienam un/vai sma-
gam savainojumam.

Saglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmā-
kai izmantošanai.
Izlasiet un ievērojiet drošības noteikumus un norādīju-
mus, kas sniegti piedziņas bloka, bortdatora, akumulato-
ra un uzlādes ierīces lietošanas pamācībās, kā arī Jūsu 
elektrovelosipēda lietošanas pamācībā.

Intuvia eShift informatīvā izvēlne

eShift ar NuVinci H|Sync

Lai elektrovelosipēdā integrētu bezpakāpju automātisko pie-
dziņu NuVinci H|Sync, rīkojieties atbilstoši informatīvajā izvēl-
nē sniegtajiem norādījumiem.

Informatīvā izvēlne

„Clock“:

 tiek parādīts pašreizējais diennakts laiks

„Max. speed“:

 tiek parādīta pēc pēdējās atiestādīšanas 

sasniegtā maksimālā ātruma vērtība

„Avg. speed“:

 tiek parādīta vidējā ātruma vērtība pēc pē-

dējās atiestādīšanas

„Trip time“:

 tiek parādīta brauciena laika vērtība pēc pē-

dējās atiestādīšanas

„Range“:

 tiek parādīta paredzamā brauciena tāluma vērtī-

ba ar esošo akumulatora uzlādes pakāpi (pie nosacījuma, 
ka saglabājas esošie brauciena apstākļi, piemēram, gaitas 
atbalsta līmenis, trases profils utt.)

Kood

Põhjus

Vea kõrvaldamine

580

Tarkvara versiooniviga

Käivitage süsteem uuesti. Kui probleem ei kao, võtke ühendust oma 
Boschi eBike’i müüjaga.

591

Konfiguratsiooniviga

Lülitage eBike’i süsteem välja. Eemaldage aku ja paigaldage see uuesti. 
Käivitage süsteem uuesti. Kui probleem ei kao, võtke ühendust oma 
Boschi eBike’i müüjaga.

592

Mitteühilduv komponent

Paigaldage ühilduv ekraan. Kui probleem ei kao, võtke ühendust oma 
Boschi eBike’i müüjaga.

593

Konfiguratsiooniviga

Käivitage süsteem uuesti. Kui probleem ei kao, võtke ühendust oma 
Boschi eBike’i müüjaga.

595, 596

Konfiguratsiooniviga

Kontrollige juhtmeid ja käivitage süsteem uuesti. Kui probleem ei kao, 
võtke ühendust oma Boschi eBike’i müüjaga.

7xx

Ajami viga

Järgige ajami tootja kasutusjuhendit.

Summary of Contents for Intuvia eShift

Page 1: ...er gesamten mit dem eBike zurückgelegten Entfernung nicht rücksetzbar NuVinci Trittfreq Gang Wenn Sie die Taste i länger als 1 s drücken erreichen Sie von jedem Menüpunkt des Informationsmenüs den NuVinci Menüpunkt Um von der Betriebsart NuVinci Trittfreq in die Be triebsart NuVinci Gang zu wechseln drücken Sie die Taste i für 1 s Um von der Betriebart NuVinci Gang in die Betriebsart NuVinci Tritt...

Page 2: ...te i bis in der Textanzeige Einstellungen erscheint Folgende Grundeinstellungen stehen zur Auswahl Uhrzeit Sie können die aktuelle Uhrzeit einstellen Län geres Drücken auf die Einstelltasten beschleunigt die Än derung der Uhrzeit Radumfang Sie können diesen vom Hersteller vorein gestellten Wert um 5 verändern Dieser Wert wird nur angezeigt wenn sich der Bordcomputer in der Halterung befindet Deuts...

Page 3: ...the or button on the operating unit to switch back and forth between sever al defined transmission ratios The engaged transmission ratio gear is shown on the display Trip distance Distance covered since the last reset eShift with SRAM DD3 Pulse The gear hub of the SRAM DD3 Pulse works on a speed de pendentbasis Regardlessofwhichgearisengagedonthede railleur gears one of the three gears of the gear...

Page 4: ...r in the 12 hour or 24 hour format Shift recom on off You can switch the indication of a shift recommendation on and off Power onhours Indicatesthetotaltraveldurationwith the eBike not changeable Gear calibration only NuVinci H Sync Here you can calibrate the continuously variable transmission Confirm the calibration by pressing the Bike lights button Then follow the instructions Intheeventofanerr...

Page 5: ...e ou diminue par paliers de 5 tr min La fréquence de pédalage s affiche sur l écran Danslemode Vitesse vouspouvezaugmenteroudimi nuer les rapports de démultiplication prédéfinis au moyen des touches et de l unité de commande Le rap port de démultiplication sélectionné la vitesse s affiche sur l écran Distanceparc distanceparcouruedepuisladernière remise à zéro eShift avec SRAM DD3 Pulse Lemoyeuàvi...

Page 6: ...chage de la durée totale de fonctionnement du vélo électrique non modifiable Calibrage vitesse seulement NuVinci H Sync per metdecalibrerlemoyeuàchangementdevitesseenconti nu Validezlasélectiondumodedecalibrageenactionnant la touche Eclairage du vélo Suivez ensuite les instruc tions Un calibrage peut également s avérer nécessaire en cours d utilisation en présence d une anomalie de fonctionne ment...

Page 7: ...leo puede incrementar o disminuir la frecuencia de pedaleo deseada con las teclas o de la unidad de manejo Si mantie ne las teclas o pulsadas incrementará o reducirá la frecuencia pedaleo de cinco en cinco En la pantalla se mostrará la frecuencia de pedaleo deseada En el modo de funcionamiento Marcha puede cambiar a una marcha superior o inferior entre varias desmultiplica ciones definidas con las...

Page 8: ...cidadydistan cia en kilómetros o millas Formatodehora Representacióndelahoraenformato de 12 ó 24 horas Recom Cambio CON DES puede conectar o desco nectar el indicador de una recomendación de cambio de marcha Total horas funcion Indicación de tiempo de marcha total no modificable realizado con la eBike Calibr de marcha solo NuVinci H Sync aquí puede calibrar la caja de cambios progresiva Confirme l...

Page 9: ...dence NuVinci cadência No modo de operação Cadence Cadência é possível aumentar ou diminuir a cadência desejada na unidade de comando com as teclas ou Se mantiver as teclas ou premidas a cadência aumenta ou diminui de cinco em cinco A cadência desejada é exibida no mostra dor No modo de operação Gear Mudança é possível au mentar ou reduzir entre as várias mudanças definidas na unidade de comando c...

Page 10: ...ra em formato de 12 horas ou 24 horas Shift recom on off pode ligar ou desligar a indicação de uma recomendação de mudança Power on hours indicação da duração total de marcha com a eBike não pode ser alterado Gear calibration Calibragem da mudança apenas NuVinci H Sync Aqui pode efetuar uma calibragem da transmissão contínua Confirme a calibragem premindo a tecla iluminação da bicicleta Siga depoi...

Page 11: ...alizzata sul display In modalità Marcia è possibile con i tasti o dell unità di comando aumentare o ridurre il rapporto scegliendo fra quelli definiti Il rapporto inserito marcia verrà visualizzato sul display Distanza distanza percorsa dall ultimo reset eShift con SRAM DD3 Pulse IlcambioalmozzodelloSRAMDD3Pulsefunzionainbasealla velocità Indipendentemente dalla marcia inserita sul dera gliatore v...

Page 12: ... cambio continuo Confermarelataraturapremendoiltasto Illumi nazione bicicletta Seguire quindi le indicazioni Anche durante la marcia in caso di guasto potrebbe ren dersi necessaria una taratura Anche in tale caso confer mare la taratura premendo il tasto Illuminazione biciclet ta e seguire le indicazioni sul display Displ vx x x x in questo campo viene indicata la ver sione software del display DU...

Page 13: ...even In de modus Versnelling kunt u met de toetsen resp aan de bedieningseenheid tussen meerdere vas te overbrengingen vooruit en terugschakelen De telkens gekozen overbrenging versnelling wordt op het display weergegeven Afstand sinds de laatste reset afgelegde afstand eShift met SRAM DD3 Pulse De naafschakeling van de SRAM DD3 Pulse werkt afhankelijk van de snelheid Hierbij wordt onafhankelijk v...

Page 14: ...rsnelling uitvoeren Be vestig de kalibratie door op de toets Fietsverlichting te drukken Volg daarna de aanwijzingen Ooktijdenshetrijdenkanbijeenfouteenkalibratievereist worden Bevestigookhierdekalibratiedoorhetindrukken van de toets Fietsverlichting en volg de aanwijzingen op het display Displ vx x x x Dit is de softwareversie van het display DUvx x x x Dit is de softwareversie van de aandrijfeen...

Page 15: ... detvalgte gear vises på displayet Distance Afstand der er tilbagelagt siden sidste reset eShift med SRAM DD3 Pulse Navgearet SRAM DD3 Pulse arbejder hastighedsafhængigt Derved aktiveres et af de tre geartrin i navgearet automatisk uafhængigt af det geartrin der er valgt på kædegearet Hver gang der skiftes gear på navgearet vises det valgte gear trin kortvarigt på displayet Dadrevenhedenregistrere...

Page 16: ...der sig i hol deren Gear vx x x x Dette er softwareversionen af automat gearet Denne værdi vises kun hvis cykelcomputeren be finder sig i holderen Hvisduvilforladefunktionenoggemmeenændretindstilling skal du trykke på tasten RESET i 3 s Visning af fejlkode Svenska Komplettering till originalbruksanvis ningen Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar ochinstruktioner Felsomupps...

Page 17: ...llning Range körsträcka sannolik körsträcka med aktuell batteriladdning vid oföränderliga villkor som hjälpnivå linjeprofil m m Odometer sträcka totalt visning av den totala dis tans som avverkats med eBike inte återställningsbar Gear växel Den automatiska navväxelns ilagda Gear växel Trip distance sträcka åkt distans från senaste åter ställning eShift med Shimano Di2 Vid Shimano eShift växlar du ...

Page 18: ...ync ser in formasjonsmenyen slik ut Informasjonsmeny Clock klokkeslett aktuelt klokkeslett Max speed maksimal oppnådd maksimalhastighet siden siste reset Avg speed gjennomsnitt oppnådd gjennomsnitts hastighet siden siste reset Trip time kjøretid kjøretid siden siste reset Range rekkevidde forventet rekkevidde for eksiste rende batterilading ved konstante betingelser som støtte trinn strekningsprof...

Page 19: ...keslett aktuelt klokkeslett Max speed maksimal oppnådd maksimalhastighet siden siste reset Avg speed gjennomsnitt oppnådd gjennomsnitts hastighet siden siste reset Trip time kjøretid kjøretid siden siste reset Range rekkevidde forventet rekkevidde for eksiste rende batterilading ved konstante betingelser som støtte trinn strekningsprofil osv Odometer totalstrekning visning av totalstreknin gen som...

Page 20: ...oljentataa juus vaihde kun painat painiketta i yli 1 sekuntia pää set informaatiovalikon jokaisesta valikkokohdasta NuVin ci valikkokohtaan Kun haluat vaihtaa käyttötavalta NuVinci Cadence Nu Vinci poljentataajuus käyttötapaan NuVinci Gear NuVinci vaihde paina painiketta i 1 sekunnin ajan Kunhaluatvaihtaakäyttötavalta NuVinciGear NuVinci vaihde käyttötapaan NuVinci Cadence NuVinci pol jentataajuus...

Page 21: ...uksella olosuhteiden kuten te hostustason matkan profiilin jne säilyessä samanlaisina Odometer kokonaismatka koko eBike lla ajetun matkan pituus ei voi nollata Gear vaihde automaattisennapavaihteenparhaillaan kytkettynä oleva vaihde ilmoitetaan näytössä Trip distance matka viimeisestä nollauksesta kuljet tu matka Intuvia eShiftin perusasetusvalikko Kun haluat päästä perusasetusten valikkoon pidä p...

Page 22: ...πατή στε το πλήκτρο i για 1 δευτερόλεπτο Γιαναπεράσετεαπότοντρόπολειτουργίας NuVinciGear NuVinci Ταχύτητα στον τρόπο λειτουργίας NuVinci Cadence NuVinciΣυχνότηταπεταλίσματος αρκείένα σύντομο πάτημα του πλήκτρου i Η στάνταρ ρύθμιση είναι NuVinci Cadence NuVinci Συ χνότητα πεταλίσματος Στον τρόπο λειτουργίας Cadence Συχνότητα πεταλί σματος μπορείτε με τα πλήκτρα ή στη μονάδα χει ρισμούνααυξήσετεήναμ...

Page 23: ... υποστήριξης προφίλ διαδρομής κτλ Odometer Ένδειξη της συνολικής διανυθείσας με το eBike απόστασης μην την μηδενίσετε Gear Ταχύτητα Εμφανίζεται η τρέχουσα τοποθετημέ νηταχύτητατουαυτόματουμηχανισμούταχυτήτωνπλήμνης Tripdistance Απότηντελευταίαεπαναφοράδιανυθείσα απόσταση Μενού βασικών ρυθμίσεων Intuvia eShift Για να περάσετε στο μενού των βασικών ρυθμίσεων πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο RESET Επανα...

Page 24: ...częstotli wość pedałowania do trybu pracy NuVinci Gear bieg należy naciskać przycisk i przez 1 sek Aby przejść z trybu pracy NuVinci Gear bieg do trybu pracy NuVinciCadence częstotliwośćpedałowania wystarczy krótko nacisnąć przycisk i Ustawienie standardowe to NuVinci Cadence często tliwość pedałowania W trybie Cadence częstotliwość pedałowania przy ciskami lub umieszczonymi na panelu sterującym m...

Page 25: ... sowania Range przewidywany dystans jaki można odbyć uwzględniając stan naładowania akumulatora przy nie zmieniających się warunkach takich jak poziom wspoma gania profil odcinka itp Odometer wskazanie całkowitej odległości przebytej na rowerze elektrycznym nie da się skasować Gear bieg wyświetlanejestaktualniewybraneprzeło żenie automatycznej piasty wielobiegowej Trip distance odległość pokonana ...

Page 26: ...í NuVinci V režimu Cadence Frekvencešlapání můžetepomocí tlačítek a na ovládací jednotce zvýšit nebo snížit požadovanoufrekvencišlapání Kdyžpodržítetlačítko nebo stisknuté frekvencešlapánísezvyšuje resp sni žuje v krocích po pěti Požadovaná frekvence šlapání se zobrazuje na displeji V režimu Gear Převodový stupeň můžete pomocí tlačítek a na ovládací jednotce přepínat nahoru a dolů mezi několika de...

Page 27: ... eShift Pro přechod do nabídky základních nastavení držte současně stisknuté tlačítko RESET a tlačítko i dokud se na texto vém ukazateli nezobrazí Configuration Konfigurace Na výběr jsou následující základní nastavení Clock Můžete nastavit aktuální čas Při delším stisknutí nastavovacích tlačítek se změna času zrychlí Wheel circum Můžete změnit hodnotu přednastave nou výrobcem o 5 Tato hodnota se z...

Page 28: ...čenie tlačidla i Štandardné nastavenie je NuVinci Cadence NuVinci frekv šliapania V prevádzkovom režime Cadence Frekvencia šliapa nia môžetepomocoutlačidiel resp naovládacej jednotke zvýšiť resp znížiť požadovanú frekvenciu šliapa nia Ak držíte tlačidlá resp stlačené zvyšujete resp znižujete frekvenciu šliapania v päťprvkových kro koch Požadovaná frekvencia šliapania sa vám zobrazí na displeji V p...

Page 29: ...né nastavenia Clock Môžete nastaviť aktuálny čas Dlhšie tlačenie na nastavovacie tlačidlá zrýchli zmenu času Wheel circum Túto výrobcom vopred nastavenú hod notu môžete zmeniť o 5 Táto hodnota sa zobrazí len vtedy ak sa palubný počítač nachádza v držiaku English Môžete zmeniť jazyk textovej indikácie Na vý ber sú nemčina angličtina francúzština španielčina ta liančina holandčina a dánčina Unit km ...

Page 30: ...ezelő egység és gombjaival tudja a kívánt fordulatszá mot növelni és csökkenteni A vagy gombokat le nyomva tartva a pedálfordulatszám öt egységnyi lépésköz zel változik A kívánt fordulatszám megjelenik a kijelzőn Gear Fokozat üzemmódban a kezelőegység és gombjaival meghatározott áttétekbe tud fel és le válta ni Az aktuálisan alkalmazott áttét fokozat megjelenik a kijelzőn Trip distance Az utolsó v...

Page 31: ... a 12 órás vagy 24 órás for mátumban lehet kijelezni Shift recom on off A váltási javaslatok kijelzését be vagy ki lehet kapcsolni Power on hours Az eBike kal megtett összes idõ nem változtatható meg Gear calibration Fokozatkalibrálás csak NuVinci H Sync esetén itt tudja a fokozatmentes meghajtás ka librálását elvégezni A kalibrálást a kerékpárlámpa gomb megnyomásával erősítse meg Ezután kövesse a...

Page 32: ...pedalare puteți mări sau micșora cadența de pedalare dorită cu tastele respectiv de la unitatea de propulsie Dacă veți ține apăsate tastele respectiv veți mări re spectiv micșora cadența de pedalare în pași de câte cinci unități Cadența de pedalare dorită va fi afișată pe display În modul de funcționare Gear treaptă puteți comuta înainte și înapoi între mai multe rapoarte de demultiplica re defini...

Page 33: ...reptei de viteză recomandate Power on hours Afișarea întregii durate de rulare cu eBike ul nu poate fi modificată Gear Calibration calibrare trepte numai NuVinci H Sync Aici puteți efectua o calibrare a transmisiei varia bile Confirmați calibrarea apăsând tasta Bike lights lumini bicicletă Urmați apoi indicațiile Dacă apare o eroare o calibrare poate fi necesară și în tim pulcursei Șiaiciconfirmaț...

Page 34: ...ота стъпки В режима Cadence честота на стъпките можете с бутоните респ на модула за обслужване да по вишавате респ намалявате желаната честота на стъп ките Ако задържите натиснати бутоните респ повишавате респ намалявате честотата на стъп китенавсякапетастъпка Желанатачестотанастъпките се показва на дисплея В режима Gear предавка с бутоните респ на модула за обслужване можете да превключвате на пр...

Page 35: ...товите полета Можете да избирате между немски английски френски испански италиански холандски и датски Unit km mi можете да изберете единицата за раз стояние и скорост километър или миля Time format Текущият час може да се изобразява в 12 часов формат или 24 часов формат Shift recom on off Можете да включите или изклю чите указанията за препоръчителна предавка Power on hours Показва общото време н...

Page 36: ...ca poganjanja NuVinci V načinu delovanja Cadence Frekvenca poganjanja lahkostipkama in naupravljalnienotipovečateali zmanjšate želeno frekvenco poganjanja Če tipko ali držite pritisnjeno povečate oz zmanjšate frekvenco poganjanja v korakih po pet Na prikazovalniku bo prikaza na želena frekvenca poganjanja V načinu delovanja Gear Prestave lahko s tipkama in na upravljalni enoti prestavljate med viš...

Page 37: ... kilome trih ali miljah Time format izberete lahko način prikaza časa v 12 ur nem ali 24 urnem formatu Shift recom on off vklop ali izklop prikaza priporočila za spremembo prestave Power onhours prikazskupnegačasavožnjezelektrič nim kolesom sprememba ni možna Gear calibration Kalibracija menjalnika zgolj pri NuVinci H Sync tu lahko kalibrirate brezstopenjski me njalnik Kalibracijo potrdite tako da...

Page 38: ...NuVinci Cadence NuVinci ka denca Kod načina rada Cadence kadenca možete pomoću tipki odn na upravljačkoj jedinici povećati odno sno smanjiti željenu kadencu Ako tipke odn drži te pritisnute povećavate odn smanjujete kadencu u pet koraka Na zaslonu Vam se prikazuje željena kadenca Kod načina rada Gear stupanj prijenosa možete pomoću tipki odn na upravljačkoj jedinici unapri jed i unazad podešavati ...

Page 39: ... Možete zatražiti prikaz vremena u 12 sat nom ili 24 satnom formatu Shift recom on off Možete uključiti odnosno isključiti prikaz preporuke za mijenjanje stupnja prijenosa Power onhours PrikazukupnogtrajanjavožnjeseBike ne može se promijeniti Gear calibration Kalibracija stupnja prijenosa samo NuVinci H Sync Ovdje možete izvršiti kalibraciju kontinuiranog prijenosnika Potvrdite pritiskom na tipku ...

Page 40: ...e Trip distance läbitud vahemaa pärast viimast lähtesta mist eShift millel on SRAM DD3 Pulse SRAM DD3 Pulse planetaarülekanne töötab sõltuvalt kiiru sest Seejuures läheb olenemata väljareguleeritud käigust au tomaatselt sisse planetaarülekande üks kolmest käigust Iga kord kui planetaarülekanne käiku vahetab ilmub valitud käik korraks ekraanile Kuna ajamiüksus tuvastab käiguvahetuse ja vähendab see...

Page 41: ...ešu Papildinājumi oriģinālajai lietošanas pamācībai Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus Drošības noteikumu un norādī jumuneievērošanavarizraisītaizdegšanosunkļūt par cēloni elektriskajam triecienam un vai sma gam savainojumam Saglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmā kai izmantošanai Izlasiet un ievērojiet drošības noteikumus un norādīju mus ka...

Page 42: ...luma vērtī ba ar esošo akumulatora uzlādes pakāpi pie nosacījuma ka saglabājas esošie brauciena apstākļi piemēram gaitas atbalsta līmenis trases profils utt Odometer tiek parādīta kopējā ar elektrovelosipēdu nobrauktā attāluma vērtība nav atiestādāma Gear tiek parādīts elektroniskā centrmezgla automātis ki izvēlētais pārnesums Trip distance tiek parādīta ar elektrovelosipēdu no brauktā attāluma vē...

Page 43: ...enkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Išsaugokite visas saugos nuorodas ir instrukcijas kad ir ateityje galėtumėte jomis pasinaudoti Perskaitykite ir laikykitės pavaros bloko dviračio kom piuterio akumuliatoriausirkrovikliobeijūsų eBike nau dojimo instrukcijose pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų Intuvia eShift informacinis meniu eShift su NuVi...

Page 44: ...i2 Naudodami ShimanoeShift pavarasperjungsite Shimano valdymo svirtimi Kaskart perjungiant stebulės pavarų mechanizmo pavarą nu statyta pavara trumpai parodoma ekrane Kadangi pavaros blokas atpažįsta perjungimo operaciją ir dėl to trumpam sumažina variklio galią perjungti galima bet kada tiek veikiant apkrovai tiek kalne Toliaupateikta kaipatrodoinformacinismeniu skirtasnusta tytai stebulės pavarų...

Page 45: ...inimas 580 Programinės įrangos versijos klaida Iš naujo paleiskite sistemą Jei problema išlieka susisiekite su Bosch eBike prekybos atstovu 591 Konfigūravimo klaida Išjunkite eBike sistemą Išimkite akumuliatorių ir vėl jį į dėkite Iš naujo paleiskite sistemą Jei problema išlieka susisiekite su Bosch eBike prekybos atstovu 592 Nesuderinami komponentai Naudokite tinkamą ekraną Jei problema išlieka s...

Reviews: