background image

Srpski | 

347

Radi košenja prema aktivnom vremenskom planu, sa
kalendarskom funkcijom 

„Bosch AUTO“

 ili sa Bosch

funkcijom 

„SmartMowing“

 automatski se prekida štedljivi

režim.

Košenje malih travnjaka funkcijom „SpotMow“

SpotMow 

 je predviđen za košenje malih površina koje

zahtevaju posebnu obradu tako da nije potrebno košenje
čitavog travnjaka; primer je površina ispod baštenskog
nameštaja koji je u međuvremenu premešten. Kosilica se
postavi na donju levu ivicu površine predviđene za košenje
(vidi sliku 

H

). Konačno pokošena površina zavisi od stanja

travnjaka; ona ne mora nužno da bude tačan kvadrat. Nakon
završetka funkcije 

„SpotMow“

 sledite uputstva na ekranu.

Napomena: Zbog sigurnosnih razloga funkcija „SpotMow“ ne
može da se koristi van granične žice.

Senzori

Kosačica je opremljena sledećim senzorima:

Senzor dizanja

 se aktivira kada se kosačica podigne.

Senzor prevrtanja

 prepoznaje kada se kosačica prevrne.

Senzor nagiba

 se aktivira kada kosačica dosegne ugao

nagiba od 32°.

Kada se aktivira neki od senzora, npr. senzor dizanja, motori
voznog mehanizma i noževi se zaustavljaju. Na ekranu se
pojavljuje obaveštenje, npr. „Podignuto“.

Senzor prepreka

 prepoznaje predmete/prepreke po

čitavoj prednjoj ivici kosačice i naređuje promenu smera.

Punjenje akumulatora

Akumulator je opremljen nadzorom temperature koji
dozvoljava punjenje samo kada je unutrašnja temperatura
akumulatora u rasponu od 5 °C do 45 °C.
Litijum-jonski akumulator se isporučuje delomično
napunjen. Tokom instaliranja granične žice preporučljivo je
napuniti kosačicu u stanici za punjenje.
Litijum-jonski akumulator može uvek da se puni, a da ne
skrati njegov vek trajanja. Prekidanje postupka punjenja ne
šteti akumulatoru.
Ako je akumulator slab ili se isprazni, zaštitni spoj isključiće
kosačicu: Noževi se više ne pomeraju.

Zamena akumulatora (vidi sliku L)

Napomena:

 Akumulator mora da se zameni samo ako je

istrošen. Nije predviđeno da se akumulator puni van uređaja.

u

Korišćenje neprikladnih akumulatora može uzrokovati
pogrešno funkcionisanje ili oštećenje kosačice.

u

Iskorišćeni akumulatori mogu znatno smanjiti vreme rada
kosačice.

u

U kosačici ne koristite baterije koje nisu namenjene za
ponovno punjenje.

 Koristite samo akumulatore koje

navodi proizvođač.

Napomena:

 Nosite uvek zaštitne rukavice kada radite u

blizini oštrih sečiva.
Isključite kosačicu prekidačem.
Odvrnite 5 zavrtnja na poklopcu pretinca za akumulator
krstastim odvijačem T-20 .
Zakrenite iskorišćeni akumulator sa vodilicom iz pretinca za
akumulator dok ne postane vidljiva tipka za deblokiranje
akumulatora. Pritisnite tipku za deblokiranje akumulatora i
izvadite akumulator.
Uložite novi akumulator u vodilicu dok blokada akumulatora
čujno ne uskoči. Zakrenite akumulator sa vodilicom u
pretinac za akumulator. Ponovo položite poklopac
akumulatora i pričvrstite ga sa 5 zavrtnja.
Poklopac pretinca za akumulator štiti akumulator tokom rada
od vlage.

Aktualizovanje softvera (vidi sliku M)

Za aktualizovanje softvera vam treba USB.org stik (FAT 32
formatiran) i USB OTG kabl.
Ako je dostupna nova verzija softvera, naći ćete je na
Internetu na stranici „www.bosch-indego.com“. Učitajte
datoteku „IN8xxxx.bin“ na USB.org stik.
Obrnite kosačicu i skinite pokrov sa USB porta. Priključite
USB OTG kabl sa USB.org stikom.
Stavite kosačicu u stanicu za punjenje i proverite da li je
stanica za punjenje priključena na električnu mrežu (lampica
na baznoj stanici svetli). Kosačica mora biti uključena, ekran
mora svetliti, a akumulator biti napunjen najmanje 70 %.
Kada počne aktualizovanje, na ekranu se pojavljuje sledeća
poruka 

„Aktualizovati verziju x na verziju y?“

Potvrdite postupak tipkom 

. Tokom aktualizacije trepere

obe lampice u kosačici.
Na kraju aktualizacije kosačica se ponovo pokreće.
Odvojite USB OTG kabel i USB.org stik. Zatvorite pokrov na
USB portu.

Dodatno kod Indego M+ 700:

 Aktuelni softver je moguće

učitati i preko aplikacije Bosch Smart Gardening.

Kretanje po menijima

Sljedeća tabela objašnja razne tačke menija.

Glavni meni

Podmeni 1

Podmeni 2

Objašnjenje

Kosi sada

Pritiskom tipke za potvrđivanje kosačica počinje sa košenjem. U
režimu 

„Isključi/ručno“

 kosačica kosi dok se na ekranu ne prikaže

„Bašta je završena“

.

U režimu 

„Vremenski plan“

, sa kalendarskom funkcijom 

„Bosch

AUTO“

 ili sa Bosch funkcijom 

„SmartMowing“

 kosačica radi do

Bosch Power Tools

F 016 L81 041 | (15.04.2020)

Summary of Contents for Indego M 700

Page 1: ...riftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Ori...

Page 2: ...i Sivu 158 Ελληνικά Σελίδα 173 Türkçe Sayfa 190 Polski Strona 206 Čeština Stránka 222 Slovenčina Stránka 237 Magyar Oldal 253 Русский Страница 269 Українська Сторінка 287 Română Pagina 304 Български Страница 321 Srpski Strana 338 Slovenščina Stran 352 Hrvatski Stranica 368 Eesti Lehekülg 382 Latviešu Lappuse 397 Lietuvių k Puslapis 414 I F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 3: ...s führen oder das Gartengerät hochhe ben Vorsicht Berühren Sie nicht die rotierenden Messer Die Messer sind scharf Vorsicht Sie kön nen Zehen und Finger verlieren Warten Sie bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind bevor Sie diese anfassen Die Messer rotie ren nach dem Abschalten des Garten geräts noch weiter und können Verlet zungen verursachen Achten Sie darauf dass in ...

Page 4: ... Sie sich nicht zuweit vor Bedienen Sie das Gerät sorgsam und ohne Hast u Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich u Betätigen Sie sofort die rote Stopp Taste wenn beim Betrieb des Gar tengeräts irgendwelche Gefahren auftreten u Stellen Sie die korrekte Installation des Begrenzungsdrahts gemäß der Installationsanleitung sicher Eine vollständi...

Page 5: ... nicht ein kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst u Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor Unzulässige Veränderungen können die Sicher heit Ihres Gartengerätes beeinträch tigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen Schalten Sie das Gartengerät mit dem Trennschalter aus vor dem Beseitigen von Blockie rungen wenn Sie das Gartengerät überprü fen reinigen oder an ihm arbeite...

Page 6: ... in der Wintersaison wenn sich die Temperaturen dauer haft unter 5 C befinden unerreich bar für Kinder an einem sicheren und trockenen Ort Stellen Sie keine anderen Gegenstän de auf den Mäher oder die Ladestati on Verwenden Sie die Originalverpa ckung wenn Sie den Indego über län gere Strecken transportieren Der Mäher kann auch in der Aufbewah rungstasche gelagert werden u Lagern Sie den Mäher nur...

Page 7: ...gen kommt neh men Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüs sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen u Schließen Sie den Akku nicht kurz Es besteht Explosionsgefahr u Verwenden Sie nur die für dieses Gartengerät vorgesehenen Bosch Akkus Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandge fahr führen u Stellen Sie sicher dass das Gar tengerät ausgeschalt...

Page 8: ...Wir empfehlen das Netzteil nur an ei ne Steckdose anzuschließen die über einen FI Schutzschalter mit ei nem Fehlerstrom von 30 mA abgesi chert ist Prüfen Sie die Funktion des FI Schutzschalters regelmäßig u Das Netzkabel muss regelmäßig auf Beschädigung überprüft werden u Trennen Sie im Falle einer Über schwemmung der Basisstation das Netzteil vom Stromnetz und kontak tieren Sie den Bosch Kundendi...

Page 9: ...30 50 30 50 Hangwinkel max 15 27 15 27 Größe der Rasenfläche maximal m2 700 700 pro Akku Ladung bis zuA m2 85 85 Betriebsfrequenzbereich Induktiver Sen sor kHz 5 5 max magnetische Feldstärke Induktiver Sensor bei 10 m dBμA m 44 44 Betriebsfrequenzbereich GSM MHz 880 960 MHz 1710 1880 Sendeleistung max GSM dBm 33 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 kg 7 1 7 2 Schutzart IPX4 IPX4 Seriennumme...

Page 10: ...deutung der Abbildungen Handlungsziel Bild Seite Zubehör A 430 Lieferumfang Mäher auspacken B 431 Begrenzungsdraht verlegen C 431 Begrenzungsdraht verlängern D 432 Begrenzungsdraht um ein neues inne res Objekt verlegen E 432 Anheben und Tragen des Mähers F 433 Schnitthöhe einstellen G 433 SpotMow H 434 Reinigung I 435 Wartung J 435 Weitere Rasenfläche hinzufügen mit zusätzlicher Ladestation rechts...

Page 11: ...gt Oder der Mäher ist ausgeschaltet der Trennschalter muss eingeschaltet und Ihr vierstelliger PIN Code zur Aktivierung des Mähers eingegeben werden Hinweis Während eines Software Updates leuchtet die grüne und die rote LED Pfeiltasten links rechts Pfeiltasten unten oben Anzeige mit Dialogfenster 1 2 3 Gartennummer wird angezeigt wenn mehr als eine Gartenkarte gespeichert ist Nur bei Indego M 700 ...

Page 12: ...ntinuierlich wäh rend eines festgelegten Zeitabschnitts Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen Wenn die Rasenfläche vor Ende des Zeitfensters gemäht ist kehrt der Mäher zur Basisstation zurück Um das Mähen vorzeitig abzubrechen drücken Sie die Stopp Taste oder schicken Sie ihn über die Bestätigungstas te zur Basisstation zurück Bei Indego M 700 können Sie den Mäher auch zur Basis stat...

Page 13: ...siehe Bild M Zur Software Aktualisierung benötigen Sie einen USB org Stick FAT 32 formatiert und ein USB OTG Kabel Wenn eine neue Software Version verfügbar ist finden Sie diese im Internet auf der Seite www bosch indego com Laden Sie die Datei IN8xxxx bin auf den USB org Stick Drehen Sie den Mäher um und entfernen Sie die Abdeckung an der USB Schnittstelle Schließen Sie das USB OTG Kabel mit dem ...

Page 14: ...erwendet werden soll Der Mäher beginnt das Mähen nur durch die Aktivierung von Jetzt mähen im Display Bei Indego M 700 können Sie das Mähen beginnen indem Sie Mähen in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwäh len Einstellungen Mähmodus SpotMow Wählen Sie zwischen einer Fläche von 2 m x 2 m 3 m x 3 m und 4 m x 4 m Mähen ohne Lade station Der Mäher mäht in der zusätzlichen Rasenfläche ohne...

Page 15: ...he das letzte mal gemäht wurde Garten löschen Löschen einer spezifischen Gartenkarte oder wählen Sie alle Kar ten auf einmal löschen Name Ihres Mä hers Ändern Sie den Namen der im Display angezeigt wird Es sind nur Buchstaben des lateinischen Alphabets möglich Die Anzahl an Buchstaben ist begrenzt Diese Funktion ist nicht in jeder Sprache verfügbar In einigen Sprachen z B Tschechisch oder Polnisch...

Page 16: ... muss eingeschaltet sein Gras zu lang Mähen Sie die Rasenfläche mit einem herkömmlichen Ra senmäher auf einer der niedrigeren Einstellungen Akku zu kalt zu heiß Der Mäher arbeitet wenn die interne Akku Temperatur zwischen 5 C und 45 C liegt Lassen Sie den Mäher ab kühlen aufwärmen Wenn der Fehler häufiger auftritt sollten Sie die Ladestation in den Schatten stellen Mäher steht mit aus geschaltetem...

Page 17: ...nder nisse Mäher mäht nicht lo gisch Das LogiCut System hängt von den Garten bedingungen ab Der Mäher muss nicht un bedingt im nächsten ungemähten Bereich weitermähen Weitere Informationen finden Sie in der Installationsan leitung Wenn das Verhalten wiederholt auftritt kartieren Sie die Rasenfläche neu Mäher bewegt sich nicht immer in gerader Linie zwischen den Bereichen Keine Maßnahmen erforderli...

Page 18: ...teile be stellen oder Reparaturen anmelden Kundendienst Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040481 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Indego Hotline Tel 0711 40040470 E Mail Indego Support de bosch com Österreich Unter www bosch pt at können Sie online Ersatzteile bestel len oder Reparaturen anmelden Tel 01 797222010 Fax 01 797222011 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Luxemburg...

Page 19: ...ng on or lifting the machine Caution Do not touch rotat ing blades The blades are sharp Beware of severing toes or fingers Wait until all machine com ponents have completely stopped before touching them The blades continue to rotate after the machine is switched off a ro tating blade can cause injury Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away Warning Keep a safe...

Page 20: ...ete instructions on the Indego installation please refer to the Installation Guide provided with the product u Periodically inspect the area where the mower is used and remove all stones sticks wires and other for eign objects u Thoroughly inspect the area for which the garden tool is to be used for wild animals and pets Wild anim als and pets can be injured by the machine during operation u Do no...

Page 21: ...m mains Clean the exterior of the machine thor oughly using a soft brush and cloth Do not use water solvents or polishes Remove all grass and debris espe cially from the ventilation slots Turn the mower upside down and clean the blade area and the swivel castors regularly Use a stiff brush or scraper to remove compacted grass clippings see figure I Blades are reversible u Make sure all nuts bolts ...

Page 22: ...se of damage and improper use of the battery pack vapours may be emitted Ventilate the area and seek medical help in case of complaints The vapours can irritate the respiratory system u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short circuit can occur and the battery can burn smoke explode or overheat u If used incorrectl...

Page 23: ...an electric shock u Do not operate the docking station and power supply on easily flam mable surfaces e g paper tex tiles etc or surroundings The heating of the docking station and power supply during the charging process can pose a fire hazard u Supervise children at all times This will ensure that children do not play with the docking station power supply or the machine u The voltage indicated o...

Page 24: ...ince this may res ult in accidents or damage to the mower Technical Data Robotic Lawnmower SI Unit Indego M 700 Indego M 700 Article number 3 600 HB0 2 3 600 HB0 3 Cutting width cm 19 19 Height of cut mm 30 50 30 50 Slope angle max 15 27 15 27 Size of lawn area maximal m2 700 700 per charge up toA m2 85 85 Operating frequency range Inductive sensor kHz 5 5 max magnetic field strength Inductive sen...

Page 25: ...rding to EN 50636 2 107 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound power level 61 dB A Uncertainty K 2 dB Explanation of Figures Action Figure Page Accessories A 430 Delivery scope unpacking the mower B 431 Laying out perimeter wire C 431 Extending perimeter wire D 432 Laying perimeter wire around new in ner object E 432 Lifting up and carrying the mower F 433 Setting the heigh...

Page 26: ... is shut off the isolator switch must be turned on and your four digit PIN code must be entered to activate the mower Note during a software update the green LED and red LED will be on Left right button Down up button Display with dialog screen 1 2 3 Garden number shown when more than one garden map in the mower memory Only with Indego M 700 Network signal present Network signal absent The display...

Page 27: ...ation by pressing the Dock button on the free Bosch Smart Gardening App Energy saving mode The mower reduces its energy consumption by automatically switching off the power in the perimeter wire when it is not mowing and not being charged To wake up the mower manually from the energy saving mode press the confirm button and afterwards select either Mow now or another Mowing mode while the mower is...

Page 28: ... docking station is connected to mains LED on docking station is on The mower must be switched on the display alight and the battery must be at least 70 charged When the update starts the following message appears in the display Do you want to update from version x to ver sion y Confirm by pressing the confirm button During the up date both LEDs in the mower will flash At the end of the update the...

Page 29: ...ult setting once every two full cuts or not performing a bor der cut off Security Auto Lock If buttons are not pressed for 3 min they will be automatically locked Recommended for safety reasons and protection against theft On PIN code is required for reactivation after Auto Lock Off The buttons are always ready for input Change PIN Changing of a PIN code requires entering of existing PIN code firs...

Page 30: ...ta tion Troubleshooting Online Support http www bosch indego com Problem Possible Cause Corrective Measure The LED on the dock ing station flashes The perimeter wire is interrupted too long or too short Wire not connected and mower not in the docking station Check that the perimeter wire is not interrupted and is between 20 and 350 meters in length Then switch power supply off and then on again Fo...

Page 31: ...tery for mower Insert battery correctly see figure L Use the appropri ate Bosch battery Mower out of peri meter wire Perimeter wire on a slope Leave 30 cm between the perimeter wire and the slope Obstacle near perimeter wire Remove obstacle Parts of the lawn area left uncut Mower requires more cuts to finish garden Allow mower to run for 3 full cuts to cover whole lawn area Time slot not long enou...

Page 32: ...e J Possible clogging Always turn isolator switch off first then check under neath the mower Clear out as necessary always wear protective gloves Perimeter wire not detected No power at the docking station Check if the docking station is powered up LED is on Perimeter wire damaged cut Check perimeter wire for damage Wrong installation e g not enough dis tance between wires Follow instructions in t...

Page 33: ...on packaging and la belling must be observed For preparation of the item being shipped consulting an expert for hazardous material is re quired Dispatch battery packs only when the housing is undam aged Tape or mask off open contacts and pack up the bat tery in such a manner that it cannot move around in the packaging Please also observe the possibility of more de tailed national regulations Dispo...

Page 34: ...nd l outil de jardin est en marche N utilisez pas l outil de jardin comme moyen de transport Le chargeur dispose d un transformateur de sécurité N utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de tuyau d arrosage pour nettoyer l outil de jar din Utilisation u Mettez l interrupteur sur la posi tion d arrêt avant d intervenir sur l outil de jardin par ex travaux d entretien changement d outils etc ain...

Page 35: ... animaux sauvages ou domestiques dans la zone dans laquelle l outil de jardin doit être utilisé Les animaux sau vages ou domestiques peuvent être blessés pendant l utilisation de la machine u Ne posez pas de câbles de secteur sous tension dans la zone de travail Si un câble de secteur se coince dans la tondeuse robot il faut le dé connecter du réseau avant de le reti rer u Contrôlez régulièrement ...

Page 36: ...lez si l outil de jardin présente des dommages et contactez le Service Après Vente Bosch pour faire ef fectuer les réparations néces saires Entretien u Portez toujours des gants de jardi nage quand vous manipulez l appa reil ou que vous travaillez près des lames aiguisées u Mettez l interrupteur sur la posi tion d arrêt avant toute interven tion sur le robot u Avant d effectuer des travaux sur la ...

Page 37: ...st équipée d un port USB qui doit être utilisé uniquement pour les mises à jour du logiciel voir figure M N utiliser que des clés USB org agréée formatage FAT 32 et des câbles OTG USB org agréés u Pour les informations supplémen taires relatives aux actualisations de logiciel voir Bosch Indego com u N utilisez pas le port USB à d autres fins Ne branchez pas des appareils externes Indications pour ...

Page 38: ...tterie que si la batterie est vide Laisser la batterie dans l appareil pendant le stockage en hiver La batterie inté grée a une très longue durée de vie ne pas ouvrir le compartiment à bat terie avant d avoir remarqué une ré duction significative de la durée de vie de la batterie entre deux charges u Indego fonctionne entre 5 C et 45 C En dehors de cette plage ho raire le robot affiche un message ...

Page 39: ...tion du réseau et contactez le Service Après Vente Bosch u Ne touchez jamais la fiche de courant ou d autres fiches avec des mains humides u Ne pas écraser le câble de raccorde ment ni le coincer ou le tirer sous risque de l endommager Protégez le câble contre la chaleur l huile et les bords tranchants Pour des raisons de sécurité l appareil d alimentation est équipé d une double isolation et ne n...

Page 40: ... GSM MHz 880 960 MHz 1710 1880 Puissance d émission maxi GSM dBm 33 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg 7 1 7 2 Indice de protection IPX4 IPX4 Numéro de série voir plaque signalétique sur l outil de jardin Batterie Ions lithium ions lithium Tension nominale VDC 18 18 Capacité Ah 2 5 2 5 Nombre de cellules rechargeables 5 5 Autonomie en moyenneA min 75 75 Durée de charge de la batterie max min ...

Page 41: ...éo rela tive à l installation de la tondeuse sous www bosch inde go com Alternativement suivre les instructions d installa tion fournies avec le produit S assurer que le câble périphérique est entiè rement fixé au sol sans présenter de boucles Les boucles peuvent vous faire trébucher Éliminer pierres branches fils câbles d alimentation sous tension ou tout autre objet de la pelouse à tondre S assu...

Page 42: ...n de cette pelouse sera tondu dans le créneau horaire défini Éteindre la tondeuse si vous la transportez d une pelouse à l autre Remarque effectuer les actualisations de logiciel sur la ton deuse dans chaque station de charge Il est recommandé de marquer le numéro de pelouse sur la station de charge lors du stockage pendant l hiver pour sa voir quelle station de charge va avec quelle pelouse Sans ...

Page 43: ...énergie est automatique ment terminé Tondre de petites surfaces à l aide de SpotMow SpotMow est conçu pour tondre de petites surfaces néces sitant un traitement spécial sans tondre toute la pelouse par exemple pour tondre la surface en dessous d un meuble de jardin qui a été retiré Positionner la tondeuse sur le coin inférieur à gauche de la surface à tondre voir figure H La surface finalement ton...

Page 44: ...a tondeuse clignotent pendant la mise à jour Une fois la mise à jour terminée la tondeuse redémarre Retirer le câble USB OTG et la clé USB org Fermer le cou vercle du port USB En plus pour Indego M 700 Le logiciel actuel peut égale ment être téléchargé via l application Bosch Smart Garde ning Menu navigation Le tableau suivant explique les différents icônes du menu Menu principal Sous menu 1 Sous ...

Page 45: ...du tout Off Sécurité Autolock Les touches sont automatiquement bloquées si l on n appuie pas sur une touche en l espace de 3 minutes Pour des raisons de sécurité nous recommandons ce réglage pour protéger l outil contre le vol Activé Code PIN nécessaire pour réactivation après autolock Désactivé Les touches sont toujours prêtes pour une entrée Changer PIN Pour changer le code PIN entrer d abord le...

Page 46: ...câble périphérique et indique la qualité du signal pour service après vente La tondeuse ne reçoit pas de signal du câble périphérique pendant qu elle est dans la station de charge Dépistage de défauts Assistance en ligne http www bosch indego com Symptôme Cause possible Remède La LED de la station de charge clignote Le câble périphérique est interrompu trop long ou trop court Câble non connecté et...

Page 47: ...rvice Mettre l alimentation de la station de charge en marche Si la station de charge ne démarre pas contacter le Ser vice Après Vente Bosch Les contacts de charge sont corrodés Nettoyer les contacts de charge Batterie non insérée mal insérée ou batte rie incorrecte pour la tondeuse Insérer la batterie correctement voir figure L Utiliser la batterie Bosch appropriée La tondeuse est en dehors du câ...

Page 48: ...tion de charge Le câble périphérique se coupe constam ment Le câble n est pas suffisamment tendu entre les piquets en plastique La distance entre les piquets en plastique est supérieure à 75 cm Tendre le câble périphérique et s assurer que la distance entre les piquets en plastique n est pas supérieure à 75 cm Respecter les instructions du manuel d installa tion Utiliser des raccords de câble pour...

Page 49: ...mis à la réglementation rela tive au transport de matières dangereuses Pour le transport par voie routière aucune mesure supplémentaire n a besoin d être prise Lors d une expédition par un tiers par ex transport aérien ou entreprise de transport des mesures spécifiques doivent être prises concernant l emballage et le marquage Pour la préparation de l envoi faites vous conseiller par un expert en t...

Page 50: ...extra ños proyectados las personas situadas cerca Advertencia Mantenga una separación de seguridad res pecto al producto en funcio namiento No se monte sobre el aparato para jardín El cargador incorpora un transformador de seguridad No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín Manejo u Desconecte el aparato para jardín con el interruptor de aislamiento ...

Page 51: ... ramas alam bres cables y demás objetos extra ños que encuentre u Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jardín Los animales sil vestres o domésticos pueden ser le sionados durante el uso de la máqui na u No deje cables de red bajo tensión en el área de trabajo Si el robot cor tacésped se enreda con un cable de red éste ...

Page 52: ...ra deter minar las reparaciones necesarias Mantenimiento u Use siempre unos guantes de pro tección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas u Desconecte el aparato para jardín con el interruptor de aislamiento antes de realizar cualquier trabajo en el mismo u Antes de cualquier manipulación en la estación de carga o fuente de alimentación extraiga el enchufe de red de la toma de corrien...

Page 53: ...a M Solo utilice memorias USB org con formato FAT 32 y ca bles OTG USB org homologados u Para más información sobre la actua lización del software consulte Bosch Indego com u No utilice la interfaz USB con un fin diferente al mencionado No conecte a ella aparatos externos Indicaciones para el trato óptimo del acumulador u No intente abrir el acumulador Po dría provocar un cortocircuito Proteja el ...

Page 54: ...or hasta observar una reducción significante del tiempo de funcionamiento entre dos recargas u El Indego puede funcionar entre 5 C y 45 C Si la temperatura del acumu lador se encuentra fuera de este margen aparece un mensaje en el In dego y éste no abandona la estación de carga Si esto pasa durante el fun cionamiento el Indego se detendrá o regresará a la estación de carga u La recarga solamente d...

Page 55: ...arlo Proteja el cable del ca lor del aceite y de las esquinas agu das Para su seguridad el alimentador de red dispone de un aislamiento de pro tección y no precisa por lo tanto ser conectado a tierra La tensión de servi cio es de 230 V AC 50 Hz para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V según ejecución Informacio nes al respecto las obtiene Ud en su taller de servicio técnico Bosch habi t...

Page 56: ...to para jardín Acumulador Iones de litio Iones de litio Tensión nominal VDC 18 18 Capacidad Ah 2 5 2 5 Nº de celdas 5 5 Tiempo de funcionamiento promedioA mín 75 75 Tiempo de carga máx mín 60 60 Cable perimetral Cable perimetral suministrado m 175 175 Longitud mín requerida m 20 20 Longitud máx permisible m 350 350 Estación de carga Nº de art F 016 L68 963 F 016 L68 963 Tensión de entrada VDC 24 2...

Page 57: ... forme bucles Los bucles pueden ser causa de un tropiezo Retire del área de césped a cortar piedras ramas alambres cables de alimentación bajo tensión y demás objetos extra ños Asegúrese de que el área de césped a cortar sea llana y que esté libre de obstáculos pronunciados como badenes sur cos y pendientes de más de 15 27 La estación de carga deberá colocarse en la periferia del área de césped so...

Page 58: ...ped colocando paralelamente ambos ramales del cable perimetral cuidando que queden lo más cerca posi ble ver figura K superior izquierda El área de césped adi cional sin estación de carga no es mapeada por lo que el cortacésped no aplicará aquí la estrategia de corte LogiCut Se recomienda un área de césped máxima sin estación de carga de 50 m2 El cortacésped permanece trabajando hasta que el acumu...

Page 59: ...prevista para el corte ver figura H El área cortada obtenida depende de las condiciones del césped y no tiene que ser necesariamente un cuadrado exacto Una vez finali zado el SpotMow siga las instrucciones en la pantalla Observación Por motivos de seguridad no es posible usar SpotMow fuera del cable perimetral Sensores El cortacésped viene equipado con los sensores siguien tes El sensor de levanta...

Page 60: ...Indego M 700 El software actual se puede cargar también con la app Bosch Smart Gardening Navegación por el menú En las siguiente tabla se explican los diversos puntos del menú Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Aclaración Cortar ahora Al pulsar la tecla de activación el cortacésped se pone a cortar En el modo Off Manual el cortacésped no deja de trabajar hasta que en el display aparece Césped cort...

Page 61: ...te si no se acciona nin guna de ellas dentro de 3 minutos Recomendamos este ajuste como medida de seguridad y como an tirrobo On Código PIN necesario para reactivación tras el bloqueo automáti co Off Teclas siempre disponibles para permitir una entrada Cambiar PIN Para poder modificar el PIN se requiere introducir primero el PIN actual Alarma On Activa la alarma Off Desactiva la alarma Hora y fech...

Page 62: ...a intensidad de la señal para servicio técnico El cortacésped no recibe ninguna señal del cable mientras está alojado en la estación de carga Localización de fallos Soporte Online http www bosch indego com Síntoma Posible causa Solución El LED de la estación de carga parpadea Cable perimetral interrumpido demasiado largo o demasiado corto Cable sin conec tar y cortacésped fuera de la estación de c...

Page 63: ...ed trabaja si la temperatura interna del acu mulador se encuentra entre 5 C y 45 C Permita que el cortacésped se enfríe caliente Si este fallo se presenta con frecuencia coloque la estación de carga a la sombra Estación de carga sin conectar Conecte la alimentación de la estación de carga Si la es tación de carga no se pone en marcha acuda a un servicio técnico Bosch Contactos de carga corroídos L...

Page 64: ...n torno a un mis mo punto Cambie el ID del cable Obstáculo incorrectamente delimitado Siga las instrucciones en la guía de instalación En un área de césped adicional sin estación de carga las trayectorias del cortacésped son aleatorias Comportamiento normal El sistema LogiCut solo funcio na en áreas con estación de carga El cable perimetral es cortado reiterada mente El cable entre las piquetas no...

Page 65: ...rial Colón Edif Coloncorp Piso 1 Local 101 102 Guayaquil Tel 593 371 9100 ext 214 215 E mail herramientas bosch4 ec bosch com www boschherramientas com ec México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel 52 55 528430 62 Tel 800 6271286 www bosch herramientas com mx Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Piso 2 Urb Chacarilla San ...

Page 66: ...ruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem Indicação geral de perigos Assegure se de que o aparelho de jardinagem não bloqueie nem obstrua nenhuma saída Aviso Ler este manual de instruções antes de colocar o produto em funcionamento Aviso Acione o disjuntor antes de executar qualquer trabalho no aparelho de jardinagem ou de lev...

Page 67: ...o a tampa do compartimento do acumulador estiver fechada e todos os parafusos da tampa estiverem apertados Isso protege o acumulador da humidade u Em condições climáticas desfavoráveis especialmente em caso de uma tempestade não se deverá trabalhar com o aparelho de jardinagem u Ao operar a ferramenta de jardinagem e ao se aproximar dela sempre assegure um equilíbrio estável e uma base segura espe...

Page 68: ...agem trabalhar sem vigilância se souber que animais domésticos crianças ou pessoas estejam nas proximidades u Ligar o aparelho de jardinagem de acordo com as instruções de serviço e posicione se a uma distância segura das partes em rotação u Não operar o aparelho de jardinagem simultaneamente com um regador de relva Usar um calendário operacional para assegurar que os dois sistemas não trabalhem a...

Page 69: ...usos estejam firmemente encaixados para que se possa trabalhar com segurança com o aparelho de jardinagem veja figura J u Inspecionar o aparelho de jardinagem em intervalos regulares e para sua própria segurança substituir peças gastas e danificadas u Observe que só sejam utilizadas peças sobressalentes da Bosch u Se necessário devem ser substituídos os completos conjuntos de lâminas e de parafuso...

Page 70: ...em escapar vapores Arejar o espaço e procurar assistência médica se forem constatados quaisquer sintomas Os vapores podem irritar as vias respiratórias u Os objetos afiados como p ex pregos ou chaves de fendas assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria Podem causar um curto circuito interno e a bateria pode ficar queimada deitar fumo explodir ou sobreaquecer u No caso de util...

Page 71: ... fonte de alimentação os cabos e conectores Em caso de dano ou envelhecimento desconecte a estação de carregamento ou o adaptador de energia da fonte de alimentação e não os use Não abra a estação de carregamento nem a própria fonte de alimentação Reparos só devem ser realizados por especialistas qualificados da Bosch e apenas com peças sobressalentes originais Danos na estação de carregamento na ...

Page 72: ... de serviço pós venda Bosch No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós venda Bosch mais próxima Símbolos Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e a compreensão do manual de instruções especialmente dos gráficos Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e apr...

Page 73: ...mprimento mínimo requerido m 20 20 comprimento máximo admissível m 350 350 Carregador Número do produto F 016 L68 963 F 016 L68 963 Tensão de entrada VDC 24 24 Consumo de eletricidade Carregar Cabo de limitação ligado W 73 2 6 73 2 6 Corrente de carregamento até A 2 3 2 3 Faixa de temperatura de carregamento admissívelB C 5 45 5 45 Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg 1 65 1 65 Tipo de proteção...

Page 74: ...epressões ranhuras e declives acentuados superiores a 15 27 A estação de carregamento deve ser posicionada num canto exterior da superfície da relva sobre o cabo de limitação Ela não deve estar ao lado de um galpão ou alpendre como uma ilha dentro do relvado a ser cortado Recomenda se cortar a relva uma vez com um cortador de relva padrão antes da instalação para o primeiro corte da nova estação e...

Page 75: ...no corta relvas antes de levantá lo Sempre levante o cortador pelo punho veja figura F Certifique se de que não se encontrem animais pequenos tais como ouriços ou tartarugas no relvado a ser cortado Apenas no Indego M 700 Após uma instalação bem sucedida se pode começar imediatamente a cortar confirmando Cortar agora no display ou aguardar o próximo intervalo de tempo pressuposto um ajuste anterio...

Page 76: ...um monitoramento de temperatura que só permite um carregamento com uma temperatura de acumulador numa faixa entre 5 C e 45 C O acumulador de iões de lítio é fornecido parcialmente carregado Recomenda se carregar o cortador durante a instalação do cabo de limitação na estação de carregamento O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer momento sem que a vida útil seja reduzida Uma in...

Page 77: ...is ciclos completos de corte por semana começando às 8 horas de cada vez São possíveis os seguintes ajustes Número de ciclos de corte completos por semana 1 a 3 Dia da semana Dias em que o corte é permitido por exemplo para excluir os domingos Hora de início Apenas ajustável no primeiro intervalo de tempo aplica se a todos os dias ativos Apenas no Indego M 700 SmartMowing A funcionalidade Bosch Sm...

Page 78: ... a data Definir idioma Alterar o idioma de exibição Informações Status do sistema Informações sobre o status da carga do acumulador informações do sistema e horários de operação e carregamento do cortador Avançado ID do cabo Altera o ID do cabo de limitação em caso de possíveis falhas nas proximidades Ajuste do sensor estado da relva Selecionar entre baixo desnivelado normal e alto escorregadio A ...

Page 79: ...de alimentação e ligue a novamente Siga as instruções do manual de instruções para a configuração do corta relvas Fortes vibrações ruídos Parafuso da lâmina solto Aperte o parafuso da lâmina com um binário de 2 5 Nm Lâmina danificada curvada Trocar as lâminas veja figura J O cortador não se desloca corretamente para a estação de carregamento O cabo de limitação não foi corretamente instalado em vo...

Page 80: ...orretamente veja figura L Usar o acumulador Bosch apropriado Cortador fora do cabo de limitação Cabo de limitação num declive Deixe 30 cm entre o cabo de limitação e a inclinação Obstáculo perto do cabo Remova o obstáculo Partes do relvado sem corte Cortador de relva precisa de mais tempo para cortar a relva Para a detecção da completa área do relvado o corta relvas deverá cortar 3 vezes o complet...

Page 81: ...o de limitação e certifique se de que a distância entre os espigões de material sintético seja de no máximo 75 cm Siga as instruções do manual de instalação Use conectores de cabo para reparar a interrupção O cortador de relva deixa um corte irregular má qualidade de corte O cortador de relva não corta com frequência suficiente Cortar mais frequentemente para obter um bom resultado por exemplo par...

Page 82: ...caça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares Eliminação Os aparelhos de jardim os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima Não deitar os aparelhos de jardinagem e acumuladores pilhas no lixo doméstic...

Page 83: ...ia dell apparecchio per il giardinaggio non utiliz zare idropulitrice o tubo da giardino Impiego u Prima di qualsiasi intervento all apparecchio per il giardinaggio ad es manutenzione sostituzio ne dell utensile ecc e durante il trasporto ed il magazzinaggio del lo stesso spegnere l apparecchio per il giardinaggio al sezionatore u I bambini dovrebbero essere sorve gliati per assicurarsi che non gi...

Page 84: ...mente l area in cui deve essere impiegato l apparec chio per il giardinaggio in merito ad animali selvatici e animali domestici Animali selvatici ed animali domesti ci possono essere feriti durante il funzionamento dell apparecchio u Non posare nel settore operativo al cun cavo di rete sotto tensione Se un cavo di rete rimane impigliato nel robot tagliaerba lo stesso deve es sere staccato dalla re...

Page 85: ...ntrollare l apparecchio per il giardinaggio in merito a danni e contattare il Centro di Assistenza Clienti Bosch per eventuali ripara zioni necessarie Manutenzione u Mettere sempre guanti da giardino maneggiando o lavorando nel set tore delle lame taglienti u Prima di qualsiasi intervento all apparecchio per il giardinaggio spegnerlo con il sezionatore u Prima di tutti gli interventi alla sta zion...

Page 86: ... Il tagliaerba dispone di un interfaccia USB che deve essere utilizzata esclu sivamente per gli update del soft ware vedi figura M Utilizzare esclusivamente chiavette USB org omologate FAT 32 formattata e ca vi OTG USB org omologati u Ulteriori informazioni riguardanti gli update del software sono riportate alla pagina Bosch Indego com u Non utilizzare l interfaccia USB per altri scopi Non inserir...

Page 87: ...e in un apparecchio per il giardi naggio acceso può causare incidenti u Aprire il vano batteria solamente quando la batteria ricaricabile è con sumata Per il magazzinaggio in in verno lasciare la batteria ricaricabile nell apparecchio La batteria ricari cabile montata ha una lunga durata non aprire il vano batteria fintanto che non è riscontrabile un evidente riduzione della durata tra due ricari ...

Page 88: ... consiglia di collegare l apparec chio di alimentazione della corrente esclusivamente ad una presa di cor rente protetta tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di guasto di 30 mA Controllare regolarmente il funziona mento dell interruttore di sicurezza per correnti di guasto u Il cavo di rete deve essere controlla to regolarmente in merito ad even tuale danneg...

Page 89: ...rba stesso Dati tecnici Robot tagliaerba Unità di misura Indego M 700 Indego M 700 Codice prodotto 3 600 HB0 2 3 600 HB0 3 Larghezza di taglio cm 19 19 Altezza di taglio mm 30 50 30 50 Angolo del pendio max 15 27 15 27 Dimensione della superficie del prato massimo m2 700 700 per ricarica della batteria fino aA m2 85 85 Gamma di frequenza operativa sensore induttivo kHz 5 5 max intensità di campo m...

Page 90: ...formazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50636 2 107 Il livello di rumore stimato A dell elettroutensile ammonta normalmente Livello di potenza sonora 61 dB A Incertez za della misura K 2 dB Significato della figure Scopo dell operazione Figura Pagina Accessori A 430 Volume di fornitura disimballaggio del robot tagliaerba B 431 Posa de...

Page 91: ...e prolungato ad una lunghezza massima di 350 m Posare il filo perimetrale fino a 5 cm in profondità nel terreno oppure sotto piastre non metalliche Per evitare un danneggiamento del filo perimetrale nell area in cui lo stesso è posato non deve essere scarificato o ra strellato Posando il filo perimetrale evitare un angolo inferiore a 45 Questo può pregiudicare il rendimento Display Simbolo Signifi...

Page 92: ...le esigenze Il tagliaerba deve tagliare completamente una superficie er bosa 3 volte 3 cicli di taglio completi per imparare la super ficie stessa È possibile che nella fase di apprendimento il ri sultato visivo non sia ottimale I tempi approssimativi di esecuzione per l unico rilevamento completo della superficie erbosa con LogiCut sono indicati di seguito Vi preghiamo di tenere presente che i te...

Page 93: ...izzare esclusivamente le batterie ricaricabili indicate dal produttore Nota Mettere sempre guanti di protezione lavorando in prossimità delle lame taglienti Spegnere il tagliaerba con il sezionatore Rimuovere le 5 viti sul coperchio del vano batteria con un cacciavite torx T 20 Estrarre la batteria consumata con la guida dal vano batteria fino a quando è visibile il tasto di sblocco della batteria...

Page 94: ...onato Programmare un programma di taglio dell erba tramite l imposta zione dei singoli giorni di taglio dell erba e delle fasce orarie fino a 2 al giorno Non tagliare can cellare fascia ora ria Cancellare la relativa fascia oraria per il giorno selezionato In basso sul display viene visualizzato il numero dei cicli completi di taglio dell erba alla settimana per il programma attuale Off manuale Se...

Page 95: ...ba deve mappa re di nuovo la le superficie i erbosa e Panoram giardini Visualizza il numero delle superfici erbose mappate la loro dimen sione il loro ID filo e la data in cui è stata tagliata l ultima volta l er ba della superficie Elimina giardino Cancellare una mappa specifica del giardino oppure selezionare la cancellazione in una volta di tutte le mappe Nome rasaerba Modificare il nome che vi...

Page 96: ...o perimetrale nel menu Il tagliaerba non fun ziona Sezionatore non inserito Rimuovere il tagliaerba dalla stazione di ricarica inserire il sezionatore e posizionare di nuovo il tagliaerba nella stazione di ricarica prestare attenzione affinché la sta zione di ricarica sia accesa il LED è illuminato verde Possibile ostruzione Disinserire sempre innanzitutto il sezionatore controlla re quindi il set...

Page 97: ...ppo piccola Aumentare la distanza tra i fili perimetrali ad almeno 75 cm Fondo non piano Selezionare nel menu Condizione del terreno sensore del terreno l opzione Terreno non piano bassa sensibili tà Spianare il prato rimuovere le asperità ondulazioni del terreno delimitare aree inadatte con filo perimetrale seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni d installazio ne Erba troppo lunga Selezi...

Page 98: ...n corretta ad es distanza insufficiente tra i fili perimetrali Seguire le istruzioni riportate nel manuale d installazione Filo perimetrale in prossimità di una fonte di disturbo Rimuovere ogni filo perimetrale eccedente ad es attor cigliato intorno alla stazione di ricarica Modificare l ID filo perimetrale nel menu Il tasto di regolazione dell altezza di taglio è bloccato Possibile ostruzione Dis...

Page 99: ...rtate nel paragrafo vedi Tra sporto Pagina 98 Nederlands Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Indego robotmaaier Lees de volgende veiligheidsvoor schriften voordat u de Indego instal leert Veiligheidsvoorschriften Let op Lees de volgende voorschrif ten zorgvuldig door Maak uzelf ver trouwd met de bedieningselemen ten en het juiste gebruik van het tuingereedschap Bewaar de ge bruiksaanwijzing...

Page 100: ...n en een lange broek u Gebruik het tuingereedschap alleen wanneer het deksel van het accuvak gesloten is en alle dekselschroeven vast aangedraaid zijn De accu wordt hierdoor beschermd tegen vocht u Bij slechte weersomstandigheden in het bijzonder bij opkomend onweer niet met het tuingereedschap wer ken u Zorg ervoor dat u bij de bediening van het tuingereedschap en wanneer u naar het gereedschap t...

Page 101: ...er kinde ren andere personen of huisdieren in de onmiddellijke nabijheid zijn u Schakel het tuingereedschap vol gens de gebruiksaanwijzing in en blijf op een veilige afstand van ronddraai ende delen u Gebruik het tuingereedschap niet te gelijkertijd met een gazonsproeier Stel maaitijden zodanig in dat de bei de systemen niet tegelijkertijd wer ken u Als om een of andere reden het tuin gereedschap ...

Page 102: ...u Controleer het tuingereedschap re gelmatig Vervang versleten en be schadigde delen voor uw eigen vei ligheid u Let erop dat alleen originele vervan gingsonderdelen van Bosch worden gebruikt u Vervang indien nodig messen en schroeven altijd per complete set Opslag in de winter u Schakel de maaier uit met de scheidingsschakelaar u De Indego is gereed voor gebruik bij temperaturen tussen 5 C en 45 ...

Page 103: ...ploderen of over verhitten u Bij verkeerd gebruik of een be schadigde accu kan brandbare vloeistof uit de accu lekken Voor kom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen Gelekte accuvloei stof kan tot huidirritaties of verbran dingen leiden u Sluit de accu niet kort Er bestaat explosiegevaar u Gebruik alle...

Page 104: ...et voedingsapparaat bestaat brandge vaar u Houd kinderen in het oog Daar door wordt gewaarborgd dat kinde ren niet met het oplaadstation het voedingsapparaat of het tuingereed schap spelen u De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gege vens op het typeplaatje van de voe ding u We raden aan om de netvoeding al leen aan te sluiten op een stopcon tact dat is voorzien van een aardlek sc...

Page 105: ...uingereedschap Probeer niet om de maaier te veranderen Dit kan leiden tot ongevallen of mogelijke beschadiging van de maaier Technische gegevens Robotmaaier SI eenheid Indego M 700 Indego M 700 Productnummer 3 600 HB0 2 3 600 HB0 3 Maaibreedte cm 19 19 Maaihoogte mm 30 50 30 50 Hellingshoek max 15 27 15 27 Gazonoppervlakte maximaal m2 700 700 per acculadingA m2 85 85 Werkfrequentiebereik inductiev...

Page 106: ...mperatuur Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 50636 2 107 Het A gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau 61 dB A Onzekerheid K 2 dB Betekenis van de afbeeldingen Handelingsdoel Afbeel ding Pagina Toebehoren A 430 Meegeleverd Maaier uitpakken B 431 Begrenzingsdraad installeren C 431 Begrenzingsdraad verlengen D 432 Beg...

Page 107: ...Betekenis Pijltoets terug Symbool Betekenis Bevestigingstoets Wordt de bevestigingstoets tijdens het maaien ingedrukt keert de maaier terug naar het oplaadstation Rode led indicatie aan Fout maaier Groene led indicatie aan Maaier is inge schakeld Groene led indicatie uit De maaier is niet actief en uw PIN code van vier cijfers is no dig voor de activering Of de maaier is uitgeschakeld de onderbre ...

Page 108: ...chema met de kalen derfunctie Bosch AUTO of met de Bosch functie Smart Mowing werkt de maaier continu tijdens een vastgelegde periode Het maaien wordt alleen onderbroken voor het op laden van de accu Als het gazon voor het einde van de inge stelde tijdvak is gemaaid keert de maaier terug naar het ba sisstation Als u het maaien voortijdig wilt afbreken drukt u op de toets Stop of stuurt u de maaier...

Page 109: ... heeft u een USB stick FAT 32 ge formatteerd en een USB kabel nodig Wanneer een nieuwe versie van de software beschikbaar is vindt u deze op www bosch indego com Download het be stand IN8xxxx bin naar de USB stick Keer de maaier om en verwijder de afdekking van de USB aansluiting Sluit de USB kabel met de USB stick aan Plaats de maaier in het oplaadstation en controleer dat het oplaadstation is aa...

Page 110: ... Indego M 700 kunt u met maaien beginnen door Maai en te kiezen in de gratis app Bosch Smart Gardening Instellingen Maaimodus SpotMow Kies een oppervlak van 2 m x 2 m 3 m x 3 m of 4 m x 4 m Maaien zonder op laadstation De maaier maait op het extra gazon zonder eigen oplaadstation in willekeurige banen tot de accu leeg is Kanten maaien Kies of de maaier de kant eenmaal bij elke volledige maaibeurt ...

Page 111: ...t Latijnse alfabet zijn toegestaan Het aantal letters is beperkt De functie is echter niet in elke taal beschikbaar In enkele talen zoals Tsjechisch en Pools heeft de naamswijziging om grammaticale redenen geen invloed op de displayweergave Opties Waterpas Levert informatie over de grondhoek van de maaier Bevindt de maaier zich in het oplaadstation en staat de punt in het display niet binnen de we...

Page 112: ...maaier afkoelen of warm wor den Als de fout vaker optreedt dient u het oplaadstation in de schaduw te zetten Maaier staat met uit geschakeld display op het gazon Problemen tijdens maaien Druk op de bevestigingstoets voor het scherm om het display te laten oplichten of plaats de maaier in het op laadstation Maaier zonder oplaad functie Accu te koud of te heet De maaier werkt als de interne accutemp...

Page 113: ...p nieuw in kaart Maaier beweegt niet altijd in een rechte lijn tussen de gedeelten Geen maatregelen vereist De maaier bevindt zich vaak niet op de juis te positie of draait op één plaats Verander het draad ID Niet juist buitengesloten obstakel Volg de aanwijzingen in de installatiehandleiding op Maaier loopt in extra gazon zonder oplaad station in willekeurige banen Normaal gedrag Het LogiCut syst...

Page 114: ... weg vervoerd worden Bij de verzending door derden bijv luchtvervoer of expedi tiebedrijf moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak king en markering in acht genomen worden In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden Verzend accu s alleen wanneer de behuizing onbeschadigd is Plak blootliggende contacten af en verpak ...

Page 115: ...veredskabet med Betjening u Sluk altid haveredskabet med led ningsadskilleren før der arbejdes på haveredskabet f eks vedlige holdelse værktøjsskift osv samt før transport og opbevaring u Børn bør holdes under opsyn for at forhindre at de leger med havered skabet u Tillad aldrig børn personer med be grænsede fysiske sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og eller med manglend...

Page 116: ...ler beskadigede Erstat slidte knive og knivskruer i he le sættet for at undgå ubalance u Brug aldrig haveredskabet med be skadigede beskyttelsesafdækninger eller uden sikkerhedsudstyr u Anbring ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under roterende dele u Løft eller bær aldrig haveredskabet når motoren kører u Lad ikke haveredskabet arbejde uden opsyn hvis du ved at husdyr børn eller persone...

Page 117: ...e møtrikker bolte og skru er sidder rigtigt så det er muligt at arbejde sikkert med haveredskabet se Fig J u Inspicér haveredskabet regelmæs sigt og erstat slidte og beskadigede dele for sin egen sikkerheds skyld u Sørg for at der kun bruges originale reservedelel fra Bosch u Erstat knive og skruer i hele sættet efter behov Opbevaring om vinteren u Sluk plæneklipperen med led ningsadskilleren u Pl...

Page 118: ...ndig kortslutning så akkuen kan antændes ryge eksplodere eller overophedes u Hvis akkuen anvendes forkert el ler den er beskadiget kan der slip pe brændbar væske ud af akkuen Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skal du skylle med vand Søg læge hvis du får væ sken i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger u Kortslut ikke akkuen Fare for eks pl...

Page 119: ... anbefales kun at tilslutte netde len til en stikdåse der er sikret med et sikkerhedsrelæ FI der udløser ved en fejlstrøm på 30 mA Kontrol lér med regelmæssige mellemrum at sikkerhedsrelæet FI fungerer som det skal u Netkablet skal kontrolleres for be skadigelser med regelmæssige mel lemrum u Afbryd netdelen fra strømnettet hvis ladestationen oversvømmes og kon takt Bosch kundeservicen u Berør ald...

Page 120: ...ts størrelse maksimal m2 700 700 pr akku ladning indtilA m2 85 85 Driftsfrekvensområde induktiv sensor kHz 5 5 Maks magnetisk feltstyrke induktiv sen sor ved 10 m dBμA m 44 44 Driftsfrekvensområde GSM MHz 880 960 MHz 1710 1880 Sendeeffekt maks GSM dBm 33 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg 7 1 7 2 Kapslingsklasse IPX4 IPX4 Serienummer se typeskilt på haveredskabet Akku Li Ion Li Ion Netspænd...

Page 121: ...station øverst til venstre K 434 Akku skiftes L 436 Software aktualisering M 437 438 Netdelstilslutning N 439 Installation Med efterfølgende QR kode kan du se en video om installa tionen af plæneklipperen under www bosch indego com In stallationen forklares også i installationsvejledningen der følger med produktet Kontrollér om begrænsningstråden er fast gjort helt i jorden uden løse trådsløjfer L...

Page 122: ...plænestykke er der brug for en yderligere ladestation se Fig A begrænsningstråd og kunststofpløkker Hvis en tidsplan eller kalenderfunktio nen Bosch AUTO eller funktionen Bosch SmartMowing er indstillet slås græsset på dette plænestykke inden for det definerede tidsvindue Sluk plæneklipperen før den transporteres mellem de enkel te plænestykker Bemærk Softwareaktualiseringer skal gennemføres i hve...

Page 123: ...owing afsluttes energisparefunktionen automatisk Klip små plænestykker med SpotMow SpotMow er beregnet til at slå små arealer som kræver en særlig behandling uden at hele plænen skal slås f eks area let under havemøbler der er blevet fjernet Plæneklipperen placeres i det nederste venstre hjørne af det areal der skal slås se Fig H Det endelige slåede areal afhænger af plæ nens tilstand det er ikke ...

Page 124: ...enu 2 Forklaring Klip nu Plæneklipperen går i gang med at slå græs så snart der trykkes på bekræftelsestasten I funktionen Off Manuel slår plæneklippe ren græs til Have komplet ses i displayet I funktionen Tidsplan med kalenderfunktionen Bosch AUTO eller med funktionen Bosch SmartMowing arbejder plæneklip peren indtil tidsafsnittet er færdigt eller indtil Have komplet ses i displayet afhængigt af ...

Page 125: ... Autolock Off Tasterne er altid klar til indtastning Ændr PIN Skal en PIN kode ændres skal man først indtaste den gyldige PIN kode Alarm On Aktiverer alarmen Off Deaktiverer alarmen Dato tid Ændre tid og dato Valg af sprog Ændre sprog i display Information Systemstatus Informationer om akku ladetilstand systeminformationer og drifts og ladevarigheder for plæneklipperen Avanceret Kabel id Ændrer be...

Page 126: ...et og plæ neklipper er ikke i ladestation Kontrollér at begrænsningstråden ikke er afbrudt og at den har en længde på mellem 20 og 350 m Herefter slukkes og tændes spændingsforsyningen igen Overhold instruktionerne i installationsvejledningen til kl argøring af plæneklipperen For stor vibration støj Knivskrue er løs Spænd knivskruen med et drejningsmoment på 2 5 Nm Knive er beskadigede Skift knive...

Page 127: ... mellem begrænsningstråd og skråning Forhindring i nærheden af tråden Fjern forhindringen Dele af plænestykket er ikke slået Plæneklipper har brug for mere tid til at slå græsset i haven Hele plænestykket registreres ved at lade din plæneklip per slå hele græsplænen 3 x Tidsvindue er for lille til plænens størrelse Forstør klippe tidsvinduet eller brug kalenderfunktionen Bosch AUTO ved Indego M 70...

Page 128: ...astlægge flere længere tidsvinduer i tidsplanen Skærekniv er uskarp Vend eller erstat skæreknivene se Fig J Mulig tilstopning Sluk altid først for ledningsadskilleren og kontrollér så området under plæneklipperen Fjern blokeringerne ef ter behov brug altid havehandsker til dette arbejde Begrænsningstråd re gistreres ikke Ingen strøm på ladestationen Kontrollér om ladestationen er tændt LED lampe l...

Page 129: ...plysninger fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede Bosch forhandler Akkuer batterier Li Ion Følg venligst henvisninger i afsnit se Transport Si de 129 Svensk Tack för att du valt Indego gräsklipparroboten Läs säkerhetsanvisningarna som följer innan du installerar gräsklipparen Säkerhetsanvisningar Observera Läs noggrant igenom anvisningarna Gör dig förtrogen med gräsklipparens manöverorg...

Page 130: ...batteriet mot fuktighet u Vid dåligt väder speciellt om åskväder väntas får trädgårdsredskapet inte användas u Se till vid användning av gräsklipparen och då du närmar dig den att du har stabil jämvikt och står stadigt speciellt på slänter och vid våt gräsmatta Luta inte för långt framåt Använd redskapet varsamt och utan hast u Användaren eller ägaren ansvarar för olyckor och skador som drabbar an...

Page 131: ...omkopplaren Koppla inte in gräsklipparen ta kontakt med Bosch kundtjänst u Gör inga förändringar på gräsklipparen Otillåtna förändringar kan menligt påverka gräsklipparens säkerhet och leda till kraftigare buller och vibrationer Frånkoppla gräsklipparen med frånskiljningsomkopplaren innan blockeringar åtgärdas när kontroll rengöring eller arbeten utförs på gräsklipparen före lagring om gräsklippar...

Page 132: ...även lagras i förvaringsväskan u Lagra gräsklipparen endast inom temperaturområdet 20 C till 50 C Lämna inte gräsklipparen på sommaren t ex i bilen USB u Gräsklipparen är försedd med ett USB gränssnitt som uteslutande får användas för programuppdatering se bild M Använd endast tillåtna USB org stickor FAT 32 formaterade och tillåten USB org OTG kabel u Ytterligare information över programuppdateri...

Page 133: ...tteriet är mycket långlivat öppna inte batterischaktet innan en tydlig reducering av brukstiden mellan två laddningar av batteriet konstateras u Indego arbetar mellan 5 C och 45 C Om batterimodulens temperatur ligger utanför detta arbetsområde visar Indego ett meddelande och lämnar inte basstationen I drift vänder Indego tillbaka till basstationen eller blir stående på stället u Laddning får endas...

Page 134: ...ddsisolerat och kräver därför ingen jordning Driftspänningen är 230 V AC 50 Hz för icke EU länder 220 V 240 V alltefter utförande För information kontakta auktoriserad Bosch kundservice I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servicestation Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen speciellt grafiken Lägg symbolerna och deras b...

Page 135: ...begränsningstråd m 175 175 minsta erforderlig längd m 20 20 maximalt tillåten längd m 350 350 Laddningsstation Artikelnummer F 016 L68 963 F 016 L68 963 Ingångsspänning VDC 24 24 Strömförbrukning laddning begränsningstråden inkopplad W 73 2 6 73 2 6 Laddström upp till A 2 3 2 3 Tillåtet temperaturområde för laddningB C 5 45 5 45 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 kg 1 65 1 65 Skyddsklass IPX4 IPX4...

Page 136: ...stå på sidan av en kur eller ett redskapsskjul som utgör en ö på gräsmattan som skall klippas Vi rekommenderar att du före installationen och före säsongens första klippning om gräset är över 5 mm högt klipper gräsmattan med en konventionell gräsklippare Knivsystemet på gräsklipparen är avsett för klippning av kort gräs 30 50 mm Snittmaterialet kan ligga kvar för gödsling av gräset Gräsklipparens ...

Page 137: ...schema i kalendern enligt dina egna fordringar Endast för Indego M 700 Efter framgångsrik inrättning kan du genast starta klippandet genom att välja Klipp nu i displayen eller Klipp i Bosch Smart Garden App som står att få kostnadsfritt Du kan också fastslå ett klipptidsschema med användning av Bosch SmartMowing funktionen som gör det möjligt att beräkna klipptiderna utgående från väderleksprognos...

Page 138: ...olämpliga batterier kan leda till felfunktion eller skador på gräsklipparen u Förbrukade batterier kan inverka betydligt på gräsklipparens brukstid u Använd inte engångsbatterier i gräsklipparen Använd endast från tillverkaren angivna batterier Anmärkning Använd alltid skyddshandskar när åtgärder krävs i närheten av den skarpa kniven Koppla från gräsklipparen med frånskiljningsomkopplaren Avlägsna...

Page 139: ...gstidschema genom att ställa in enskilda klippningsdagar och tidsfönster upp till 2 per dag Ingen klippning radering av tidsfönstret Radera det aktuella tidsfönstret för den utvalda dagen Nere i displayen visas antalet kompletta klippcykler i veckan för det aktuella tidsschemat Från manuell Välj detta alternativ on inget tidsschema ska användas Gräsklipparen börjar klippa endast genom aktivering a...

Page 140: ...på nytt Trädgårdsöversikt Visar antalet kartlagda gräsmattor deras Storlek deras tråd ID och datumet för gräsmattans senaste klippning Radera trädgård Radera ett specifikt trädgårdskort eller välj att radera alla kort samtidigt Namn gräsklippare Ändra namnet som visas i displayen Endast bokstäver ur latinska alfabetet är möjliga Bokstävernas antal är begränsat Denna funktion är inte tillgänglig i ...

Page 141: ...sklipparen från laddstationen koppla in frånskiljningsomkopplaren och ställ tillbaka gräsklipparen i basstationen kontrollera att basstationen är driftklar LED lyser grön möjlig tilltäppning Koppla alltid först från frånskiljningsomkopplaren sen kontrollerar du området under gräsklipparen Avlägsna blockeringar vid behov använd alltid trädgårdshandskar Batteriet inte fulladdat Ställ gräsklipparen i...

Page 142: ...arksensor option Ojämn mark liten känslighet För branta lutningar i trädgården Kontrollera att gräsklipparen används endast i sluttningar vars lutning är 15 grader eller mindre Gräsklipparen blir stående i trädgården Objekt hinder har inte avgränsats Avgränsa hinder vid vilka gräsklipparen ofta stannar upp med begränsningstråden Nylagd gräsmatta Låt gräsmattan jämna sig ett par veckor innan du anv...

Page 143: ...g www bosch garden com Ange vid alla förfrågningar och reservdelsbeställningar ovillkorligen det 10 siffriga produktnumret som finns på gräsklipparens typskylt Möjligen behövs din gräsklippares programversion se Meny Inställningar Info Sänd vid behov alltid gräsklipparen och laddstationen tillsammans till ett Bosch Servicecenter Avlägsna inte batteriet Avlägsna före försändelsen eventuellt montera...

Page 144: ... de er helt stanset Knivene fortsetter å rotere etter at hageredskapet er slått av og kan forårsake skader Pass på at eventuelle personer i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges bort Advarsel Pass på å holde sikker avstand til produktet mens du arbeider Kjør ikke på hageredskapet Ladeapparatet er utstyrt med en sikkerhetstransformator Bruk for rengjøring av hageredskapet verken høytry...

Page 145: ...n kvister metalltråder kabler og andre gjenstander u Kontroller området hvor hageredskapet skal brukes omhyggelig for villdyr og husdyr Villdyr og husdyr kan bli skadet under drift av maskinen u Ikke legg spenningsførende nettkabler i arbeidsområdet Når en nettkabel blir sittende fast i robotklipperen skal denne koples fra nettet før den fjernes u Kontroller hageredskapet med jevne mellomrom for å...

Page 146: ...på nettdelen Rengjør de ytre delene på hageredskapet grundig med en myk børste og en klut Ikke bruk vann og løse eller polermidler Fjern gress og avleiringer spesielt fra ventilasjonsspaltene Drei hageredskapet med undersiden opp og rengjør knivområdet og lederullene med jevne mellomrom Bruk en fast børste eller en skraper for å fjerne gressklipp som sitter fast se bilde I Knivene kan snus u Sikre...

Page 147: ... kan lage en forbindelse mellom kontaktene En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann u Ved skader eller usakkyndig bruk av batteriet kan det lekke ut damp Luft området og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan irritere luftveiene u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spiker eller skrutrekker eller på grunn av påvirkning fra ytre krefter Resul...

Page 148: ...jennomføres av kvalifisert Bosch fagpersonale og bare med originale reservedeler Skader på ladestasjon nettdel kabel eller støpsel øker risikoen for elektrisk støt u Ikke bruk ladestasjonen og nettdelen på lett brennbare undergrunner f eks papir tekstil etc hhv i brennbare omgivelser På grunn av varmen som oppstår i ladestasjonen og nettdelen under oppladingen er det fare for brann u Hold oppsyn m...

Page 149: ...øker faren for ulykker og mulige skader på hageredskapet Ikke forsøk å forandre klipperen da dette kan føre til ulykker eller mulige skader på klipperen Tekniske data Automatisk gressklipper SI enhet Indego M 700 Indego M 700 Produktnummer 3 600 HB0 2 3 600 HB0 3 Klippebredde cm 19 19 Klippehøyde mm 30 50 30 50 Skråningsvinkel max 15 27 15 27 Plenens størrelse maksimal m2 700 700 pr batteri opplad...

Page 150: ... og fuktighet B Intern batteri temperatur Støy vibrasjonsinformasjon Støyemisjonsverdier beregnet iht EN 50636 2 107 Elektroverktøyets typiske A bedømte støynivå er Lydeffektnivå 61 dB A Usikkerhet K 2 dB Betydning av illustrasjonene Mål for aktiviteten Bilde Side Tilbehør A 430 Leveringsomfang utpakking av hageredskapet B 431 Legge grensewire C 431 Forlenge grensewire D 432 Legge grensewire rundt...

Page 151: ...e til ladestasjonen Rød LED på Feil klipper Grønn LED på Klipper er slått på Grønn LED av Klipper er inaktiv og den firesifrede PIN koden er nødvendig for aktiveringen Eller klipperen er slått av skillebryteren skal slås på og den firesifrede PIN koden skal legges inn for aktivering av klipperen Merk Under oppdatering av programvaren lyser den grønne og den røde LED Piltaster venstre høyre Piltast...

Page 152: ...eider klipperen kontinuerlig i det fastlagte tidsavsnittet Klippingen blir bare avbrutt for å lade opp batteriet Hvis plenflaten er klippet før slutt på tidsvinduet vender klipperen tilbake til basestasjonen For å avbryte klippingen før tiden trykker du på Stopp tasten eller sender den med bekreftelsestasten tilbake til basestasjonen Ved Indego M 700 kan du også sende klipperen tilbake til basesta...

Page 153: ...esnittet Tilkoble USB OTG kabelen med USB org minnepinnen Sett klipperen i ladestasjonen og sikre at ladestasjonen er koblet til strømnettet LED på dockingstasjonen lyser Klipperen må være tilkoblet displayet må lyse og batteriet må være ladet med minst 70 Når oppdateringen starter vises følgende melding i displayet Oppdatere fra versjon x til versjon y Bekreft prosessen med tast Under oppdatering...

Page 154: ... på den ekstra plenflaten uten egen ladestasjon i tilfeldighetsmodusen til batteriet er tomt Kantklipping Velg om klipperen skal klippe kanten ved hver full klipping standardinnstilling en gang ved hver annen full klipping eller slett ikke Av Sikkerhet Autolås Tastene sperres automatisk hvis det ikke trykkes på noen tast innen 3 minutter Disse innstillingene anbefales av sikkerhetsgrunner og som b...

Page 155: ...fra grammatikken ingen innflytelse på displayvisningen Ekstrautstyr Vaterpass Leverer informasjon om bakkevinkelen til klipperen Hvis klipperen er i ladestasjonen og punktet i displayet er ikke innenfor den viste sirkelen må ladestasjonen plasseres på et nytt mer plant sted Ledningssignal Gjenkjenner signalet fra grensewiren og viser signalkvaliteten for kundeservice Klipperen mottar intet signal ...

Page 156: ...uten ladefunksjon For kaldt for varmt batteri Klipperen arbeider hvis den interne batteri temperaturen er mellom 5 C og 45 C La klipperen avkjøle varme opp Hvis feilen oppstår oftere bør du sette ladestasjonen i skyggen Ladestasjon ikke innkoblet Slå på strømforsyningen til ladestasjonen Hvis ladestasjonen ikke starter ta kontakt med Bosch kundeservice Ladekontaktene er korrodert Rengjør ladekonta...

Page 157: ...last er mer enn 75 cm Stram grensewiren og kontroller at avstanden mellom teltpluggene i plast er max 75 cm Følg instruksene i installasjonsveiledningen Bruk kabelforbindere for å reparere avbrytelsen Klipper etterlater uregelmessig klipperesultat dårlig klippekvalitet Klipperen klipper ikke ofte nok Klipp oftere for et godt resultat f eks ved flere lengre tidsvinduer i tidsplanen Kniv sløv Snu el...

Page 158: ...miljøvennlig resirkulering Du får informasjoner hos din autoriserte Bosch kundeservice Batterier oppladbare batterier Li Ion Ta hensyn til informasjonene i avsnittet se Transport Side 158 Suomi Kiitos paljon että päätit valita Indego robottileik kurin Lue seuraavat turvallisuusohjeet en nen kuin asennat Indegon Turvallisuusohjeita Huomio Lue seuraavat ohjeet tar kasti Tutustu ruohonleikkurin käyt ...

Page 159: ...skentele puutarhalaitteen kanssa huonoissa sääolosuhteissa etenkin ukonilman lähestyessä u Huolehdi aina tasapainosta ja tuke vasta seisoma asennosta kun käytät tai lähestyt ruohonleikkuria etenkin rinteissä ja märässä ruohossa Älä kumarru liian kauas eteen Käytä lai tetta huolella ja kiirehtimättä u Käyttäjä on vastuussa onnettomuuk sista ja toisille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheuttami...

Page 160: ...ksia ruohon leikkuriin Luvattomat muutokset voivat vaikuttaa ruohonleikkurisi tur vallisuuteen ja johtaa voimakkaam paan meluun sekä värinään Kytke pois ruohonleikkuri katkaisimella ennen tukosten poistamista tarkistaessasi tai puhdistaessasi ruohonleikkuria ja tehdessäsi sii hen kohdistuvia töitä ennen varastointia jos ruohonleikkuri alkaa täristä poikkeuksellisesti pysäytä ruo honleikkuri ja tar...

Page 161: ...ite vain lämpöti lassa 20 C 50 C Älä esimer kiksi jätä puutarhalaitetta kesällä ma kaamaan autoon USB u Ruohonleikkurissa on USB liitäntä jota tulee käyttää yksinomaan ohjel mistopäivityksiin katso kuva M Käytä ainoastaan sallittuja USB org muistitikkuja FAT 32 formatoituja ja sallittuja USB org OTG johtoja u Lisää tietoa ohjelmapäivityksistä löy dät osoitteesta Bosch Indego com u Älä käytä USB li...

Page 162: ...hyvin pit käikäinen älä avaa akkusyvennystä ennen kuin huomaat selvän käyttö ajan vähennyksen akun kahden la tauksen välillä u Indego toimii lämpötilassa väliltä 5 C ja 45 C Jos akun lämpötila on tämän toiminta alueen ulkopuolella Indego näyttää viestin eikä lähde la taustelakasta Käytössä ollessaan In dego siirtyy takaisin lataustelakkaan tai jää seisomaan paikalleen u Latauksen saa suorittaa ain...

Page 163: ...C 50 Hz ei EU maita varten 220 V 240 V mal lista riippuen Tietoa saat valtuute tusta Bosch huoltopisteestä Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö mieheltä tai lähimmästä Bosch sopi mushuollosta Tunnusmerkit Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi sessa ja ymmärtämisessä etenkin kuvien kohdalla Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua k...

Page 164: ...luva rajoitinlanka m 175 175 Pienin vaadittava pituus m 20 20 Suurin sallittu pituus m 350 350 Lataustelakka Tuotenumero F 016 L68 963 F 016 L68 963 Sisäänmenojännite VDC 24 24 Virrantarve latauksessa rajoitinlanka kyt kettynä W 73 2 6 73 2 6 Latausvirta korkeintaan A 2 3 2 3 Sallittu latauslämpötila alueB C 5 45 5 45 Paino EPTA Procedure 01 2014 mukaan kg 1 65 1 65 Suojausluokka IPX4 IPX4 Verkkol...

Page 165: ...ustevajan vieressä jotka muodostavat saarekkeen leikattavan nurmikon sisällä On suositeltavaa leikata nurmikko tavanomaisella ruohon leikkurilla ennen asennusta ja ennen uuden kauden ensim mäistä ruohonleikkuuta jos leikattava ruoho on yli 5 mm kor kea Ruohonleikkurin teräjärjestelmä on suunniteltu lyhyen ruo hon 30 50 mm leikkaamiseen Leikkuujätteen voi jättää silppuna nurmikon lannoitteeksi Ruoh...

Page 166: ...seuraavaa ohjel manmukaista aikaikkunaa Bosch AUTO kalenteri toimin nan ohjelmoinnin mukaisesti edellyttää aikaisempaa ase tusta Voit myös syöttää vaatimustesi mukaisen ruohonleikkuun ai kasuunnitelman kalenteriin Koskee vain mallia Indego M 700 Onnistuneen valmiste lun jälkeen voit heti aloittaa ruohonleikkuun kuittaamalla Leikkaa nyt näytössä tai valitsemalla Leikkaa ilmaiseksi saatavassa Bosch ...

Page 167: ...in kytkee ruohonleikkurin pois päältä Terät eivät enää liiku Akun vaihto katso kuva L Ohje Akku tulee vaihtaa ainoastaan sen ollessa loppuunku lunut Akku ei ole tarkoitettu ladattavaksi laitteen ulkopuo lella u Sopimattomien akkujen käyttö saattaa johtaa vikatoimin toihin tai ruohonleikkurin vaurioitumiseen u Käytetyt akut voivat vaikuttaa huomattavasti ruohonleik kurin käyntiaikaan u Älä lataa ke...

Page 168: ...n Bosch Smart Garde ning App sovelluksella Aikasuunnitelma Käsittely valittu päivä Ohjelmoi leikkuuaikasuunnitelma asettamalla yksittäiset leikkuu päivät ja aikaikkunat jopa 2 päivää kohti Ei leikata aikaikku nan poispyyhkimi nen Poista kyseinen aikaikkuna valitulle päivälle Näytön alaosassa näytetään kokonaisten leikkuusyklien määrä vii kossa kyseiselle aikasuunnitelmalle Pois manuaalinen Valitse...

Page 169: ...urin täytyy kar toittaa nurmikon nurmikot uudelleen Puutarhanäkymä Osoittaa kartoitettujen nurmikkojen määrän niiden koot niiden lanka ID ja päivämäärä jolloin nurmikko viimeksi leikattiin Poista puutarha Poista määrätty puutarhakortti tai valitse kaikkien korttien poisto yhtaikaa Nimeä leikkuri Muuta nimi joka näytetään näytössä Vain kirjaimet latinalaisesta aakkosesta ovat mahdollisia Kirjainten...

Page 170: ...udelleen lataustelakkaan tarkista että lataustelakka on käyttövalmiina LED pa laa vihreänä Mahdollinen tukos Kytke ensin irti katkaisimella tarkista sitten aluetta ruo honleikkurin alla Poista tarvittaessa tukokset käytä aina puutarhakäsineitä tähän Akku ei ole täydessä latauksessa Aseta ruohonleikkuri lataustelakkaan latauksen mahdol listamiseksi Telakan on oltava kytkettynä Ruoho on liian pitkä ...

Page 171: ...ä kallistuksia puutarhassa Varmista että ruohonleikkuri työskentelee ainoastaan rinteissä joiden kaltevuus on alle 15 astetta Ruohonleikkuri jää seisomaan puutar haan Esineitä esteitä ei ole rajattu Esteet joihin ruohonleikkuri usein jää kiinni on rajattava pois rajoitinlangalla Vastaperustettu nurmikko Anna nurmikolle pari viikkoa aikaa tasoittua ennen kuin käytät ruohonleikkuria Muuta asetukset ...

Page 172: ...u ruohonleikkurin mallikil vessä Mahdollisesti tarvitaan myös ruohonleikkurisi ohjelmistover sio katso Valikko Asetukset Info Lähetä tarvittaessa ruohonleikkuri ja lataustelakka aina yh dessä Bosch keskushuoltoon Älä poista akkua Poista ennen lähetystä mahdollisesti asennettu henkilökoh tainen kansi sekä mahdollinen lisätarvikekansi Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 V...

Page 173: ...Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μαχαίρια Τα μαχαίρια είναι κοφτερά Προσοχή μπορεί να χάσετε δάχτυλα των χεριών ή των ποδιών σας Περιμένετε να ακινητοποιηθούν όλα τα εξαρτήματα του μηχανήματος τελείως προτού τα αγγίξετε Τα μαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται μετά την απενεργοποίηση του κηπευτικού μηχανήματος και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς Προσέξτε να μην τραυματιστούν τα πλησίον ευρισκόμε...

Page 174: ...ές καθώς και όταν το γρασίδι είναι υγρό Μην σκύβετε πολύ προς τα εμπρός Χειρίζεστε το μηχάνημα επιμελώς και χωρίς βιασύνη u Ο χειριστής ευθύνεται για τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε ανθρώπους ή την περιουσία τους u Πατήστε αμέσως το κόκκινο πλήκτρο έκτακτης διακοπής όταν κατά τη λειτουργία του μηχανήματος κήπου προκύψει κάποιος κίνδυνος u Φροντίστε για τη σωστή εγκατάσταση του σύρματος οριοθέτησης σύμ...

Page 175: ...ου για οποιοδήποτε λόγο πέσει μέσα στο νερό βγάλτε το από το νερό και απενεργοποιήστε το μέσω του διακόπτη απομόνωσης Μην θέσετε το μηχάνημα κήπου σε λειτουργία αλλά απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch u Μην προβαίνετε σε μετατροπές στο μηχάνημα κήπου Οι αυθαίρετες μετατροπές μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια του μηχανήματος κήπου και προκαλέσουν αύξηση των θορύβων και κραδασμών Απενεργοποι...

Page 176: ...αντικαταστήστε ολόκληρο το σετ του μαχαιριού μαζί με τις βίδες του Αποθήκευση το χειμώνα u Απενεργοποιήστε το χλοοκοπτικό μέσω του διακόπτη απομόνωσης u Το χλοοκοπτικό είναι έτοιμο για λειτουργία σε θερμοκρασίες μεταξύ 5 C και 45 C Το χειμώνα όταν η θερμοκρασία είναι διαρκώς χαμηλότερη από 5 C αποθηκεύετε το χλοοκοπτικό και το σταθμό φόρτισης σε ασφαλή στεγνό χώρο μην προσιτό στα παιδιά Μην τοποθε...

Page 177: ...ορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα όπως π χ καρφί ή κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση δύναμης Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη την εμφάνιση καπνού την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας u Σε περίπτωση λάθους χρήσης ή χαλασμένης μπαταρίας μπορεί να διαρρεύσει εύφλεκτο υγρό από την μπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή μ αυτό Σε περίπτωση τυχαίας επαφ...

Page 178: ...ις Όταν χαλάσουν ή παλιώσουν ο σταθμός φόρτισης και το τροφοδοτικό βγάλτε τα από το ρεύμα και μην τα ξαναχρησιμοποιήσετε Μην ανοίξετε ο ίδιος η ίδια το σταθμό φόρτισης ή το τροφοδοτικό Τυχόν επισκευές πρέπει να διεξάγονται με γνήσια ανταλλακτικά από το εξειδικευμένο προσωπικό της Bosch Τυχόν ζημιές στο σταθμό φόρτισης το τροφοδοτικό το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας...

Page 179: ...τικά για την ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης ιδίως δε για τα σχεδιαγράμματα Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου Σύμβολο Σημασία Φορέστε προστατευτικά γάντια Εγκεκριμένη ενέργεια Απαγορευμένη ενέργεια Εξαρτήματα Ανταλλακτικά Χρήση σύμφωνα με τον προο...

Page 180: ...5 ελάχιστο απαιτούμενο μήκος m 20 20 μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος m 350 350 Σταθμός φόρτισης Κωδικός αριθμός F 016 L68 963 F 016 L68 963 Τάση εισόδου VDC 24 24 Κατανάλωση ρεύματος Φόρτιση Σύρμα οριοθέτησης ενεργοποιημένο W 73 2 6 73 2 6 Ρεύμα φόρτισης έως A 2 3 2 3 Εγκεκριμένο εύρος θερμοκρασίας φόρτισηςB C 5 45 5 45 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2014 kg 1 65 1 65 Βαθμός προστασίας IPX4 IPX4 Συ...

Page 181: ...ιφάνεια είναι επίπεδη και δεν παρουσιάζει εμπόδια στη λειτουργία του μηχανήματος κήπου π χ κοιλώματα αυλάκια και απότομες πλαγιές με κλίση πάνω από 15 27 Ο σταθμός φόρτισης πρέπει να τοποθετηθεί σε μια εξωτερική άκρη της επιφάνειας του γρασιδιού επάνω στο σύρμα οριοθέτησης Ο σταθμός δεν μπορεί να τοποθετηθεί σε αποθήκη εργαλείων που βρίσκεται σαν νησίδα μέσα στην επιφάνεια κοπής Προτείνουμε πριν τ...

Page 182: ...α οριοθέτησης μεταξύ των δύο επιφανειών όσο το δυνατό πλησιέστερα και παράλληλα μεταξύ τους βλέπε εικόνα K επάνω αριστερά Η πρόσθετη επιφάνεια γκαζόν χωρίς σταθμό φόρτισης δεν συμπεριλαμβάνεται στους αποθηκευμένους χάρτες και το χλοοκοπτικό δεν θα χρησιμοποιήσει την στρατηγική LogiCut σε αυτή την επιφάνεια γκαζόν χωρίς σταθμό φόρτισης Η μέγιστη συνιστώμενη επιφάνεια γκαζόν χωρίς σταθμό φόρτισης εί...

Page 183: ...εικόνα H Η επιφάνεια που θα κουρευτεί τελικά εξαρτάται από τις συνθήκες στο γρασίδι και δεν θα είναι απαραίτητα ακριβώς τετράγωνη Μετά τον τερματισμό της λειτουργίας SpotMow ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη Υπόδειξη Για λόγους ασφαλείας η λειτουργία SpotMow δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εκτός του σύρματος οριοθέτησης Αισθητήρες Το χλοοκοπτικό είναι εξοπλισμένο με τους παρακάτω αισθητήρες Ο αισ...

Page 184: ...λείστε το κάλυμμα της διεπαφής USB Μόνο για το Indego M 700 Το νέο λογισμικό μπορείτε να το φορτώσετε και από την εφαρμογή Bosch Smart Gardening App Μενού Πλοήγηση Οι παρακάτω πίνακες εξηγούν τα διάφορα σημεία των μενού Κύριο μενού Υπομενού 1 Υπομενού 2 Ερμηνεία Κούρεμα τώρα Τα μηχάνημα αρχίζει την κοπή μόλις πατηθεί το πλήκτρο επιβεβαίωσης Στην κατάσταση λειτουργίας OFF Χειροκίνητα το χλοοκοπτικό...

Page 185: ...ο χλοοκοπτικό κουρεύει το γρασίδι στην επιπλέον επιφάνεια χωρίς δικό της σταθμό φόρτισης στην κατάσταση τυχαίας λειτουργίας μέχρι η μπαταρία να αδειάσει Κούρεμα άκρων Επιλέξτε αν το χλοοκοπτικό πρέπει να κόβει την άκρη μια φορά σε κάθε πλήρες κούρεμα στάνταρτ ρύθμιση μια φορά ανά δεύτερο πλήρες κούρεμα ή καθόλου OFF Ασφάλεια Αυτόματο κλείδωμα Τα πλήκτρα μπλοκάρονται αυτόματα όταν εντός 3 λεπτών δε...

Page 186: ...τηκε για τελευταία φορά Διαγραφή κήπου Διαγράψτε ένα συγκεκριμένο χάρτη κήπου ή διαλέξτε τη διαγραφή όλων των χαρτών μαζί Όνομα του χλοοκοπτικού Αλλάξτε το όνομα που εμφανίζεται στην οθόνη Μπορείτε να εισάγετε μόνο λατινικούς χαρακτήρες Ο αριθμός των χαρακτήρων είναι περιορισμένος Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται σε κάθε γλώσσα Σε μερικές γλώσσες π χ τσέχικα ή πολωνικά η αλλαγή του ονόματος λόγω ε...

Page 187: ...ν σκοπό αυτό πάντα γάντια Η μπαταρία δεν είναι εντελώς φορτισμένη Τοποθετήστε το χλοοκοπτικό στο σταθμό φόρτισης για να μπορεί να φορτιστεί Ο σταθμός φόρτισης πρέπει να είναι ενεργοποιημένος Πολύ ψηλό χορτάρι Κουρέψτε την επιφάνεια γρασιδιού με ένα κοινό χλοοκοπτικό σε μια από τις χαμηλότερες ρυθμίσεις Πολύ κρύα ή πολύ ζεστή μπαταρία Το χλοοκοπτικό εργάζεται μόνο όταν η εσωτερική θερμοκρασία της μ...

Page 188: ...τε στο γρασίδι μερικές εβδομάδες καιρό για να ισιώσει προτού χρησιμοποιήσετε το χλοοκοπτικό Αλλάξτε τη ρύθμιση στο μενού Χαρακτηριστικά εδάφους Αισθητήρας εδάφους Περιμένετε όσο το δυνατό περισσότερο μετά το πότισμα για να ξεκινήσετε το κούρεμα Το μηχάνημα κήπου κόβει τυχαία λουλούδια κτλ ή περνάει πάνω από ορισμένα εμπόδια Δεν οριοθετήθηκαν αντικείμενα εμπόδια με ύψος μικρότερο από 5 cm Τοποθετήσ...

Page 189: ...Πιθανόν να χρειάζεται η έκδοση λογισμικού του χλοοκοπτικού σας βλέπε μενού Ρυθμίσεις Πληροφορίες Αν χρειαστεί στέλνετε το χλοοκοπτικό πάντα μαζί με το σταθμό φόρτισης σε ένα κατάστημα σέρβις της Bosch Μην αφαιρείτε ποτέ την μπαταρία Πριν από την αποστολή αφαιρέστε ενδεχομένως το προσωπικό σας κάλυμμα καθώς και κάθε παρελκόμενο κάλυμμα Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5...

Page 190: ...ı Bahçe aletinin kendinde bir çalışma yapmaya başlamadan veya bahçe aletini yukarı kaldırmadan önce ayırıcı şaltere basın Dikkat Dönmekte olan bıçaklara dokunmayın Bıçaklar keskindir Dikkat ayak ve el parmaklarınız kaybedebilirsiniz Bahçe aletinin herhangi bir parçasını tutmadan önce bütün parçaların tam olarak durmasını bekleyin Bahçe aleti kapandıktan sonra da bıçaklar bir süre serbest dönüşte d...

Page 191: ...ın u Bu aleti kullananlar başkalarının başına gelebilecek kazalardan veya bunların özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur u Bahçe aleti çalışırken herhangi tehlikeli bir durum ortaya çıktığında hemen kırmızı stop tuşuna basın u Sınırlandırma telinin kurulum talimatı uyarınca kusursuz biçimde yerleştirildiğinden emin olun Indego nun tam olarak kurulumuna ait b...

Page 192: ...lterle kapatın blokajları giderirken bahçe aletini kontrol ederken temizlerken veya kendinde bir çalışma yaparken saklamak üzere kaldırmadan önce bahçe aleti alışılmışın dışında titreşim yaptığında bahçe aletini durdurun ve hemen kontrol edin Yabancı bir nesne ile çarpışma sonucu bahçe aletinde bir hasar olup olmadığını kontrol edin ve onarım gerekiyorsa Bosch müşteri servisi ile iletişime geçin B...

Page 193: ...akinesini örneğin yaz mevsiminde otomobil içinde bırakmayın USB u Çim biçme makinesi sadece yazılım güncellemesi için kullanılan bir USB arabirimine sahiptir Bakınız Resim M Sadece izin verilen USB org çubuklarını FAT 32 formatlı ve USB org OTG kablolarını kullanın u Yazılım güncellemesine ait daha ayrıntılı bilgi için bakınız Bosch Indego com u USB arabirimini başka amaçlarla kullanmayın Harici b...

Page 194: ...m ömrüne sahiptir iki akü şarjı arasında belirgin bir çalışma süresi düşmesi olmadan akü yuvasını açmayın u Indego 5 C ile 45 C arasında çalışır Akü sıcaklığı bu çalışma aralığı içinde değilse Indego bir mesaj verir ve şarj istasyonunu terk etmez İşletme esnasında Indego şarj istasyonunu geri döner veya bulunduğu yerde kalır u Şarj işlemi sadece Bosch tarafından izin verilen şarj istasyonunda yapı...

Page 195: ...ihazı güvenlik nedeniyle koruyucu izolasyonludur ve topraklama gerektirmez İşletme gerilimi 230 V AC 50 Hz dir AB üyesi olmayan ülkeler için tipe göre 220 V 240 V Bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi yetkili Bosch müşteri servisinden alabilirsiniz Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın Semboller Aşağıdaki semboller özellik...

Page 196: ...lerinin sayısı 5 5 İşletme süresi ortalamaA dk 75 75 Akü şarj süresi maks dk 60 60 Sınırlama teli Aletle birlikte teslim edilen sınırlandırma teli m 175 175 gerekli olan minimum uzunluk m 20 20 İzin verilen maksimum uzunluk m 350 350 Şarj istasyonu Ürün kodu F 016 L68 963 F 016 L68 963 Giriş gerilimi VDC 24 24 Şarjda akım çekişi sınırlandırma teli devrede W 73 2 6 73 2 6 Şarj akımı maksimum A 2 3 ...

Page 197: ...ikesi oluşturur Çalışmaya başlamadan önce biçme yapacağınız alandaki samanları taşları tahta parçalarını telleri gerilim altındaki besleme kablosunu ve diğer yabancı nesneleri temizleyin Biçme yapacağınız yüzeyin düz olduğundan ve bahçe aleti için engel oluşturabilecek 15 27 üzerinde çukur oyuk ve eğimlerin bulunmadığından emin olun Şarj istasyonu çim alanının bir kenarında sınırlandırma teli üzer...

Page 198: ... dir Çim biçme makinesi akü boşalıncaya kadar biçme yapar ve akünün şarj edilmesi için tekrar şarj istasyonuna taşınması gerekir Çim biçme u Çocukları bahçe aleti üzerine bindirmeyin u Kaldırmadan önce biçme makinesi üzerindeki stop tuşuna basın Çim biçme makinesini daima tutamaktan tutarak kaldırın Bakınız Resim F Biçme yapacağınız yüzeyde kirpi veya kaplumbağa gibi küçük hayvanların bulunmadığın...

Page 199: ...dırma teli döşenirken çim biçme makinesinin şarj istasyonunda şarj edilmesi tavsiye olunur Lityum iyon akü kullanım ömrü kısalmaksızın istendiği zaman şarj edilebilir Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez Akü boşalırken ve boşaldığında çim biçme makinesi bir koruyucu devre ile kapatılır Bıçaklar artık hareket etmez Akünün değiştirilmesi Bakınız Resim L Not Kullanım ömrü tamamlandığında akünü...

Page 200: ...i her hafta komple iki biçme yapar ve her defasında sabah saat 8 de biçmeye başlar SmartMowing zaman planınızı Bosch Smart Gardening uygulaması ile oluşturabilirsiniz Zaman planı İşleme güncel gün Münferit biçme günleri ve zaman pencerelerini ayarlayarak bir biçme zaman planı programlayın günde 2 kereye kadar Biçme yok zaman penceresini sil Seçilen güne ait güncel zaman penceresini silin Ekranın a...

Page 201: ...inde bütün kişisel ayarlar silinir PIN hariç Fabrika ayarlarına resetten sonra çim biçme makinesi çim yüzeylerini yeniden haritalanmalıdır Bahçe Genel Bakış Haritalanmış çim yüzeylerini bunların büyüklüklerini tel ID sini ve yüzeyin en son hangi tarihte biçildiğini gösterir Bahçeyi si Özel bahçe haritasını siler veya bütün haritaların silinme seçeneğini seçebilirsiniz Makineye isim ver Ekranda gös...

Page 202: ...yırıcı şalteri açın ve çim biçme makinesini tekrar şarj istasyonuna yerleştirin bu esnada şarj istasyonun işletmeye hazır olmasına dikkat edin LED yeşil olarak yanar Olası tıkanma Önce ayırıcı şalteri kapatın sonra çim biçme makinesi altındaki alanı kontrol edin Gerekiyorsa blokajları giderin bu işlemler esnasında daima bahçe eldivenleri kullanın Akü tam olarak şarj edilmemiş Şarj işlemini gerçekl...

Page 203: ...larını giderin uygun olmayan alanları sınırlandırma teli ile sınırlandırın kurulum kitapçığındaki talimatı izleyin Çimler çok uzun Zemin özellikleri zemin sensörü menüsünde Düz olmayan zemin düşük hassasiyet seçeneğini seçin Bahçede çok dik eğimler Çim biçme makinesinin sadece 15 derece veya daha düşük eğimlerde çalışacağını dikkate alın Bahçe aleti bahçeye takılı kalıyor Nesneler engeller sınırla...

Page 204: ...eli bir parazit kaynağının çok yakınında Şarj istasyonu etrafındaki bütün fazla sınırlandırma telini örneğin sarılma yapmış teli uzaklaştırın Menüde sınırlandırma teli ID sini değiştirin Kesme yüksekliği ayar tuşu sıkışmış durumda Olası tıkanma Önce ayırıcı şalteri kapatın sonra çim biçme makinesi altındaki alanı kontrol edin Gerekiyorsa blokajları giderin bu işlemler esnasında daima bahçe eldiven...

Page 205: ...1 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359...

Page 206: ... przeczytać instrukcję obsługi Ostrzeżenie Przed przystą pieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu ogrodo wym lub przed podniesieniem narzę dzia należy wyłączyć narzędzie za po mocą odłącznika Ostrożnie Nie dotykać obra cających się noży Noże są bardzo ostre Brak ostrożno ści może skutkować utratą palców u rąk lub u nóg Nie wolno dotykać żadnego z elementów narzędzia ogrodo wego przed ich całko...

Page 207: ...ystkie jej śruby zostały prawidło wo dociągnięte Stanowi to ochronę akumulatora przed wilgocią u Przy niesprzyjających warunkach at mosferycznych w szczególności w przypadku zbliżającej się burzy nie należy użytkować narzędzia ogrodo wego u Podczas obsługi narzędzia ogrodo wego a także zbliżając się do niego w szczególności na zboczach lub na mokrych trawnikach należy zwrócić uwagę na zachowanie s...

Page 208: ...ać pracu jącego narzędzia ogrodowego bez nadzoru jeżeli w pobliżu znajdują się zwierzęta domowe dzieci lub inne osoby u Narzędzie ogrodowe należy włączyć zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi a następnie stanąć w bezpiecznej odległości od obraca jących się części u Nie wolno stosować narzędzia ogro dowego równocześnie z pracującym spryskiwaczem trawników Należy zaprogramować plan pr...

Page 209: ...ścić okolice noży i rolki prowadzące układając narzędzie ogrodowe spodnią stroną ku górze Aby usunąć mocno przyklejone złogi trawy należy stosować twardą szczot kę lub skrobak zob rys I Noże są dwustronne i można je obra cać u Aby zapewnić bezpieczną pracę z urządzeniem należy regularnie kon trolować czy wszystkie nakrętki trzpienie i śruby są mocno dokręco ne zob rys J u Narzędzie ogrodowe należy...

Page 210: ...r znajdujący się poza urządzeniem należy przechowy wać z dala od metalowych elemen tów takich jak spinacze monety klucze gwoździe śruby lub inne małe przedmioty metalowe które mogłyby spowodować zwarcie je go biegunów Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować opa rzeniem lub wybuchem pożaru u Uszkodzenie akumulatora lub za stosowanie go w sposób niezgod ny z przeznaczeniem może dopro wadzić do w...

Page 211: ... Indego wyświetla odpowiednią informację i nie opuszcza stacji łado wania Jeżeli kosiarka akurat pracu je powróci ona do stacji ładowania bądź zatrzyma się u Ładowanie akumulatora dozwolone jest wyłącznie w stacjach atestowa nych przez firmę Bosch Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek i urządzeń do zasilania energią elektryczną u Do ładowania akumulatora kosiar ki należy stosować wyłącznie ory gi...

Page 212: ...dziami Zasilacz zaopatrzony jest w izolację ochronną i nie wymaga uziemienia Na pięcie robocze wynosi 230 V AC 50 Hz dla krajów nie należących do UE 220 V 240 V w zależności od mo delu Szczegółowych informacji moż na zasięgnąć w autoryzowanym punk cie serwisowym firmy Bosch W razie wątpliwości należy skonsulto wać się z wykwalifikowanym elektry kiem albo zwrócić się do najbliższego punktu serwisow...

Page 213: ...a na narzędziu ogrodowym Akumulator litowo jonowy litowo jonowy Napięcie znamionowe VDC 18 18 Pojemność Ah 2 5 2 5 Liczba ogniw akumulatora 5 5 Czas eksploatacji przeciętnieA min 75 75 Czas ładowania akumulatora maks min 60 60 Przewód ograniczający załączony w dostawie przewód ograni czający m 175 175 Wymagana minimalna długość m 20 20 Dopuszczalna maksymalna długość m 350 350 Stacja dokowania Num...

Page 214: ...ę kosiarki można zobaczyć na stro nie www bosch indego com stosując poniższy kod QR Inną możliwością jest zastosowanie się do wskazówek zawartych w załączonej do produktu instrukcji instalacji Sprawdzić czy przewód został prawidłowo za mocowany na podłożu Przy właściwym zamo cowaniu nie powinny tworzyć się pętle O pętle z drutu można się łatwo potknąć Z trawnika należy usunąć kamienie gałęzie drut...

Page 215: ...zdefi niowanym zakresie czasu jeżeli uprzednio został ustawiony plan pracy lub funkcja kalendarza Bosch AUTO lub aktyw na jest funkcja SmartMowing Bosch Kosiarkę można transportować między poszczególnymi trawnikami wyłącznie po jej wyłączeniu Wskazówka Po każdej zmianie stacji ładowania należy prze prowadzić aktualizację oprogramowania kosiarki Zaleca się opisanie każdej stacji ładowania na czas s...

Page 216: ...c funkcję Koszenie w bezpłatnej aplikacji Bosch Smart Gardening W przypadku pracy wg uprzednio zaprogramowanego planu pracy lub aktywnej funkcji kalendarza Bosch AUTO lub funkcji Bosch SmartMowing tryb oszczędzania energii przerywany jest automatycznie Koszenie małych powierzchni trawników przy użyciu funkcji SpotMow Funkcja SpotMow przewidziana została do koszenia małych powierzchni wymagających ...

Page 217: ...yświetlaczu Uaktualnić z wersji x do wersji y Potwierdzić przyciskiem Podczas aktualizacji migają obie diody LED na kosiarce Po zakończeniu aktualizacji ma miejsce restart kosiarki Odłączyć przewód USB OTG i pendrive USB org Zaślepić pokrywką interfejs USB Dodatkowo w przypadku tylko Indego M 700 Aktualne oprogramowanie można ściągnąć również przy użyciu aplika cji Bosch Smart Gardening Nawigacja ...

Page 218: ...dkowym aż do wyładowania się akumulatora Koszenie krawędzi Dokonań wyboru czy kosiarka ma kosić krawędzie za podczas każdego koszenia ustawienie standardowe co drugi raz czy w ogóle Wył Bezpieczeństwo Aut blokada Jeżeli przez 3 minut nie zostanie uruchomiony żaden przycisk na stępuje automatyczne blokowanie klawiatury Ustawienie to zalecane jest ze względów bezpieczeństwa oraz jako ochrona przed k...

Page 219: ...u nachylenia kosiarki Jeżeli kosiarka znajduje się w stacji ładowania a punkt na wyświetlaczu nie jest umieszczony wewnątrz zaznaczonego koła stację ładowania nale ży ustawić w nowym równiejszym miejscu Sygnał przewodu Rozpoznaje sygnał przewodu ograniczającego i ukazuje jakość sy gnału ważne dla punktu serwisowego Gdy kosiarka znajduje się w stacji nie otrzymuje ona sygnału od przewodu ograniczaj...

Page 220: ... jest wyłączony Problemy podczas eksploatacji Aby oświetlić ekran należy wcisnąć przycisk przyporząd kowany do ekranu lub umieścić kosiarkę w stacji ładowa nia Kosiarka bez funkcji ładowania Akumulator za zimny za gorący Kosiarka pracuje gdy wewnętrzna temperatura akumula tora leży pomiędzy 5 C und 45 C Odczekać aż kosiarka się schłodzi ogrzeje Gdy błąd ten powtarza się częściej stację ładowania n...

Page 221: ...nownie zmapować trawnik Kosiarka nie zawsze przemieszcza się po li nii prostej kursując pomiędzy obszarami Niepotrzebne są żadne ustawienia korygujące Kosiarka często nie znajduje właściwej po zycji lub kręci się w kółku Zmienić ID przewodu Przeszkoda została niewłaściwie ogrodzona Zastosować się do zaleceń zawartych w instrukcji instala cji Kosząc dodatkowy trawnik bez stacji łado wania kosiarka ...

Page 222: ...o jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz nych Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkol wiek dalszych warunków W przypadku przesyłki przez osoby trzecie np transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą cych opakowania i oznakowania ...

Page 223: ...u klidu Nože po vypnutí zahradního nářadí ještě dále rotují a mohou způsobit zranění Dbejte na to aby nebyly v blízkosti stojící osoby zraněny odletujícími cizími tělesy Varování Pokud výrobek pracuje udržujte vůči němu bezpečný odstup Na zahradním nářadí nejezděte Nabíječka je vybavena bezpečnostním transformátorem K čištění zahradního nářadí nepoužívejte vysokotlaký čistič ani zahradní hadici Ob...

Page 224: ...teré se bude zahradní nářadí používat a odstraňte všechny kameny klacky dráty kabely a jiné předměty u Pečlivě zkontrolujte oblast na které se má zahradní nářadí použít zda zde nejsou divoká a domácí zvířata Divoká a domácí zvířata mohou být během provozu nářadí poraněna u V pracovní oblasti nepokládejte žádné síťové kabely pod napětím Pokud se do robotické sekačky zamotá síťový kabel musí být pře...

Page 225: ...ej vypněte pomocí přerušovače el obvodu u Před všemi pracemi na nabíjecí stanici nebo napájecím zdroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Zevnějšek zahradního nářadí čistěte důkladně pomocí měkkého štětce a hadříku Nepoužívejte vodu ani rozpouštědla či lešticí prostředky Veškerou ulpělou trávu a nánosy odstraňte zejména z větracích otvorů Otočte zahradní nářadí spodní stranou nahoru a pravideln...

Page 226: ...uje nebezpečí výbuchu u Nenainstalovaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky mince klíče hřebíky šrouby nebo jiné drobné kovové předměty které mohou způsobit přemostění kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár u Při poškození a nesprávném používání akumulátoru mohou unikat výpary Prostor větrejte a při potížích vyhledejte lékaře Výpary mohou drá...

Page 227: ...stuje nebezpečí výbuchu a požáru u Pravidelně kontrolujte nabíjecí stanici síťový zdroj kabely a zástrčky Při poškození nebo projevu stárnutí odpojte nabíjecí stanici nebo síťový zdroj od elektrické sítě a nepoužívejte je Nabíjecí stanici ani síťový zdroj sami neotvírejte Opravy nechte provést pouze kvalifikovaným odborným personálem firmy Bosch a pouze originálními náhradními díly Poškození na na...

Page 228: ...e zahradní nářadí lépe a bezpečněji používat Symbol Význam Noste ochranné rukavice Dovolené počínání Zakázané počínání Příslušenství náhradní díly Určené použití Sekačka je určena k sečení travnatých ploch v soukromém sektoru Nepoužívejte sekačku v interiérech Nepoužívejte sekačku pro jiné účely zvyšuje to nebezpečí úrazů a možného poškození zahradního nářadí Nepokoušejte se sekačku pozměnit poněv...

Page 229: ...sko F 016 L90 934 F 016 L90 934 Anglie F 016 L90 935 F 016 L90 935 Zbytek Evropy F 016 L90 916 F 016 L90 916 Vstupní napětí střídavé napětí V 220 240 220 240 Třída ochrany II II Frekvence Hz 50 60 50 60 Výstupní napětí stejnosměrné napětí V 24 24 Stupeň krytí IPX7 IPX7 Hmotnost kg 1 25 1 25 A závislé na výšce sečení stavu trávy a vlhkosti B vnitřní teplota akumulátoru Informace o hluku a vibracích...

Page 230: ...čný ohraničující vodič lze připojit pomocí kabelové spojky viz obrázky D E Ohraničující vodič lze prodloužit na délku maximálně 350 m Ohraničující vodič položte až 5 cm hluboko do země nebo pod nekovové desky Vyhněte se poškození ohraničujícího vodiče oblast ve které je položen se nesmí vertikutovat ani hrabat Při pokládání ohraničujícího vodiče se vyhněte úhlům pod 45 To může omezit výkon Ukazate...

Page 231: ... se mění podle charakteru trávníku a počtu objektů na zahradě 100 m2 4 h 500 m2 16 h 700 m2 22 h Stanovte časový plán s častými opakováními Tím docílíte dobrých výsledků sečení nabití akumulátoru vydrží déle a vyhnete se nahromadění posečeného materiálu na trávníku Pokud sekačka seče V režimu Manuálně pracuje sekačka tak dlouho až je plocha trávníku posečená Sečení se přeruší pouze kvůli nabití ak...

Page 232: ...ubujte jej pomocí 5 šroubů Víko přihrádky akumulátoru chrání akumulátor během provozu před vlhkostí Aktualizace softwaru viz obrázek M Pro aktualizaci softwaru potřebujete paměť USB naformátovanou souborovým systémem FAT 32 a kabel USB OTG Pokud je k dispozici nová verze softwaru naleznete ji na internetu na straně www bosch indego com Uložte soubor IN8xxxx bin na USB paměť Obraťte sekačku a odstr...

Page 233: ...i U Indego M 700 můžete začít sečení tím že navolíte Sečení ve volně dostupné aplikaci Bosch Smart Garden Nastavení Režim sečení SpotMow Zvolte mezi plochou 2 m x 2 m 3 m x 3 m a 4 m x 4 m Sečení bez nabíjecí stanice Sekačka seče v dodatečné ploše trávníku bez vlastní nabíjecí stanice v náhodném režimu než je akumulátor prázdný Sečení okraje Zvolte zda má sekačka posekat okraj jednou při každém ce...

Page 234: ...yce V některých jazycích např čeština nebo polština nemá změna jména na základě speciálních požadavků gramatiky žádné účinky na zobrazení na displeji Zvláštnosti Vodováha Dodává informace o sklonu sekačky Nachází li se sekačka v nabíjecí stanici a bod na displeji není uvnitř zobrazeného kruhu musí se nabíjecí stanice umístit na nové rovnější stanoviště Signál vodiče Rozpozná signál od ohraničující...

Page 235: ...sekačku do nabíjecí stanice Sekačka bez funkce nabíjení Příliš studený horký akumulátor Sekačka pracuje když vnitřní teplota akumulátoru leží mezi 5 C a 45 C Nechte sekačku ohřát vychladnout Pokud se chyba vyskytuje častěji měli byste nabíjecí stanici umístit do stínu Nabíjecí stanice není zapnutá Zapněte napájení el proudem pro nabíjecí stanici Pokud nabíjecí stanice nenastartuje kontaktujte záka...

Page 236: ...stanice ve svévolných drahách Normální chování Systém LogiCut funguje pouze v oblastech s nabíjecí stanicí Ohraničující vodič je vždy znovu přestřižený Vodič není mezi umělohmotnými kolíky dostatečně napnutý Vzdálenost mezi umělohmotnými kolíky činí více než 75 cm Ohraničující vodič napněte a zajistěte aby vzdálenost mezi umělohmotnými kolíky činila maximálně 75 cm Řiďte se pokyny v návodu k insta...

Page 237: ...r zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dodržujte také případné další národní předpisy Zpracování odpadů Zahradní nářadí akumulátory příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Nevyhazujte zahradní nářadí a akumulátory baterie do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU musejí být neupotřebitelná elektrická a el...

Page 238: ... vypínač u Dávajte pozor na deti aby ste vylúčili možnosť že sa budú s týmto náradím hrať u Nedovoľte produkt používať deťom osobám s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočný mi skúsenosťami a alebo nedos tatočnými vedomosťami ani osobám ktoré nie sú dostatočne oboznámené s používaním tohto náradia Národné predpisy môžu prípadne obmedzo vať vek používate...

Page 239: ... noža a rezací mechanizmus nie sú opotrebované ani poškodené Opotrebované nože a skrutky noža nahraďte novými v rámci výmeny celej súpravy aby ste predišli ne vyváženosti u Nepoužívajte toto záhradnícke nára die s poškodenými krytmi alebo bez pečnostnými prvkami u Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do blízkosti rotujúcich súčiastok ani pod ne u Záhradnícke náradie nikdy nezdví hajte ani neprenášajt...

Page 240: ...e pritom vodu ani rozpúšťadlá alebo leštiaci prostriedok Odstráňte všet ky zvyšky a usadeniny zachytenej trávy a iné drobné nečistoty predovšetkým z vetracích štrbín Otočte záhradné náradie dolnou stranou smerom hore a dôkladne ho vyčistite priestor nožov a valčekov Na vyčistenie usadených zvyškov skosenej trávy použite tuhú kefu alebo škrabku pozri obrázok I Použité nože sa dajú otočiť u Postaraj...

Page 241: ...enstvo výbuchu u Nezabudované akumulátory uschovávajte tak aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponka mi mincami kľúčmi klincami skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi ktoré by mohli spôsobiť premostenie kon taktov Skrat medzi kontaktmi aku mulátora môže mať za následok popálenie alebo môže spôsobiť vznik požiaru u V prípade jeho poškodenia alebo neodborného používania môžu z aku...

Page 242: ...návať len v na bíjacích jednotkách schválených fir mou Bosch Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku a napájací zdroj u Na nabíjanie tejto kosačky použí vajte len originálnu nabíjaciu jednotku Bosch a originálnu sieťo vú šnúru V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu u Pravidelne kontrolujte nabíjaciu jednotku sieťový napájač kábel a zástrčku V prípade poškodenia alebo dožitia nabíjacej ...

Page 243: ...disko Bosch V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným ser visným strediskom Bosch Symboly Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie a predovšetkým grafických obrázkov veľmi dôležité Dobre si tieto symboly a ich významy zapa mätajte Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejši...

Page 244: ...edzovací drôt vymedzovací drôt dodaný s náradím m 175 175 minimálna potrebná dĺžka m 20 20 maximálna dovolená dĺžka m 350 350 Nabíjacia jednotka Vecné číslo F 016 L68 963 F 016 L68 963 Vstupné napätie VDC 24 24 Odber prúdu Nabíjanie vymedzovací drôt zapnutý W 73 2 6 73 2 6 Nabíjací prúd až do A 2 3 2 3 Prípustný rozsah teploty nabíjaniaB C 5 45 5 45 Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg 1 65 1 ...

Page 245: ... treba umiestniť k vonkajšej hrane plochy trávnika na vymedzovací drôt Nemôže stáť vedľa šopy alebo záhradného domčeka ako ostrovček vo vnútri plochy ktorá sa bude kosiť Odporúčame Vám pred ešte inštaláciou a pred prvým kosením novej sezóny pokosiť trávnik tradičnou kosačkou a takisto vtedy keď je pracovná výška nožov väčšia ako 5 mm Nožový systém tejto kosačky je konštruovaný na kosenie nízkej tr...

Page 246: ...kovia alebo korytnačky Len pri Indego M 700 Po vykonaní nastavenia môžete buď ihneď znova začať s kosením potvrdením príkazu Pokosiť teraz na displeji alebo môžete počkať na nasledujúcu na plánovanú fázu kosenia podľa naprogramovania kalendáro vej funkcie Bosch AUTO za predpokladu že nastavenie bolo predtým vykonané Tento plán kosenia môžete podľa potreby zadať aj do kalen dára Len pri Indego M 70...

Page 247: ... alebo vybitý kosačka sa pomo cou ochranného obvodu vypne Nože sa už nepohybujú Výmena akumulátora pozri obrázok L Upozornenie Akumulátor sa musí vymeniť iba vtedy keď doslúžil S nabíjaním akumulátora mimo náradia sa napočíta lo u Používanie takých akumulátorov ktoré nie sú pre dané náradie vhodné môže mať za následok nesprávne fungo vanie kosačky alebo jej poškodenie u Akumulátory na konci životn...

Page 248: ...kosí kosačka dva kompletné cykly týžden ne a začne vždy o 8 hodine ráno Časový harmonogram SmartMowing môžete zhotoviť pomocou app Bosch Smart Gardening Časový rozvrh harmonogram Spracovať zvolený deň Naprogramujte časový harmonogram kosenia nastavením jednotli vých dní kosenia a časových okienok doby kosenia možné až 2 v jeden deň Nekosiť časové okienko vymazať Vymažte aktuálne časové okienko dob...

Page 249: ...čka nachádza Nastavenie z výro by Reset kosačky na Nastavenie z výroby vymaže všetky individuálne nastavenia okrem PIN kódu Po resete na Nastavenie z výroby musí kosačka trávnatú plochu plochy znova mapovať Prehľad záhrad trávnatých plôch Zobrazí počet zmapovaných trávnatých plôch ich veľkosť ich ID drôtu a dátum kedy bola plocha naposledy pokosená Vymazať záhradu Vymažte niektorú konkrétnu mapu z...

Page 250: ...dzovací drôt napr navinu tý okolo nabíjacej jednotky Zmeňte ID vymedzovacieho drôtu v menu Kosačka nebeží Oddeľovací vypínač nie je zapnutý Vyberte kosačku z nabíjacej jednotky zapnite oddeľovací vypínač a postavte kosačku znova do nabíjacej jednotky dajte pozor na to aby bola nabíjacia jednotka zapnutá a indikácia LED svietila zeleným svetlom možné blokovanie Najprv vždy vypnite oddeľovací vypína...

Page 251: ...dzovacími drôtmi na mini málne 75 cm Nerovný podklad V menu Vlastnosti pôdy Sensor pôdy zvoľte opciu Nerovná zem Malá citlivosť Vyrovnať trávnik odstrániť nerovnosti hrboľatosť ne vhodné plochy ohraničiť vymedzovacím drôtom po stupujte podľa pokynov v Inštalačnej príručke Tráva je príliš vysoká V menu vlastnosti pôdy senzor pôdy zvoľte opciu Nerovná zem malá citlivosť Príliš veľké sklony v záhrade...

Page 252: ... nadbytočný vymedzovací drôt napr navinu tý okolo nabíjacej jednotky Zmeňte ID vymedzovacieho drôtu v menu Tlačidlo na nastavenie pracovnej výšky nožov sa zaseklo Možné blokovanie upchatie Najprv vždy vypnite oddeľovací vypínač potom prekon trolujte priestor pod kosačkou V prípade potreby od stráňte blokovania pracujte pritom vždy v pracovných rukaviciach Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom po...

Page 253: ...san olvassa el a kö vetkező utasításokat Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a kerti kisgép előírásszerű használatával A használati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata Általános tájékoztató a veszé lyekről Gondoskodjon arról hogy a kerti kis gép ne állja el a kijáratokat Figyelmeztetés Olvassa el a használati utasítást...

Page 254: ...et nyújt az akkumulátornak a nedvesség behatolása ellen u Rossz időjárási viszonyok esetén és főleg ha vihar készül ne dolgozzon a kerti kisgéppel u A kerti kisgép kezelésekor és amikor a kerti kisgéphez közeledik mindig gondoskodjon arról hogy megőrizze egyensúlyát és stabilan álljon főleg lejtős felületeken és nedves füvön Ne hajoljon túlságosan előre A ké szüléket mindig gondosan és minden siet...

Page 255: ...on biztonságos távolságban a forgó részektől u Ne üzemeltesse a kerti kisgépet egy idejűleg öntözőrendszerrel Állítson be olyan időtervet amely biztosítja hogy a két rendszer ne működjön egyidejűleg u Ha a kerti kisgép valamilyen okból vízbe esne vegye ki a vízből és az el választó kapcsoló segítségével kap csolja ki Ne kapcsolja be a kerti kis gépet hanem lépjen kapcsolatba a Bosch vevőszolgálatt...

Page 256: ...edeti Bosch pótalkatrészek kerüljenek al kalmazásra u A késeket és késcsavarokat ha kell csak teljes készletként cserélje ki Téli tárolás u Kapcsolja ki az elválasztó kapcso lóval a fűnyírógépet u A fűnyírógép az 5 C és 45 C közötti hőmérséklet tartományban üzem kész A téli szezonban ha a hőmér séklet tartósan 5 C alatt van tárolja a fűnyírógépet és a töltőállomást gyerekek számára el nem érhető m...

Page 257: ...úlékony folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá torfolyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet Ha a fo lyadék a szemébe jutott keressen fel ezen kívül egy orvost A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat u Sohase zárja rövidre az akkumulá tor pólusait Robbanásveszély u A kerti ...

Page 258: ...töltőállomás nak és a tápegységnek a töltés köz ben fellépő felmelegedése miatt tűz veszély áll fenn u Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer mekeket Ez garantálja hogy a gye rekek ne játszhassanak a töltőállo mással a tápegységgel vagy a kerti kisgéppel u Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a tápegység típustáblá ján található adatokkal u Javasoljuk hogy a hálózati tápegysé get csak olyan ...

Page 259: ...a ez megnöveli a bal esetveszélyt és a kerti kisgép megrongálódásának veszélyét Ne próbálja meg átalakítani a fűnyírógépet mert ez balese tekhez vagy a fűnyírógép lehetséges megrongálódásához ve zethet Műszaki adatok Önműködő fűnyírógép SI egység Indego M 700 Indego M 700 Rendelési szám 3 600 HB0 2 3 600 HB0 3 Vágási szélesség cm 19 19 Vágási magasság mm 30 50 30 50 Lejtő szög max 15 27 15 27 A gy...

Page 260: ...sságtól a fű állapotától és a nedvességtől függően B az akkumulátor belső hőmérséklete Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN 50636 2 107 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra A készülék A értékelésű zajszintjének tipikus értékei Hang teljesítményszint 61 dB A Szórás K 2 dB Az ábrák magyarázata A tevékenység célja Ábra Oldal Tartozékok A 430 A csomag tartalma A fűnyírógép...

Page 261: ...et legfeljebb 350 méter hosszúságra sza bad meghosszabbítani A határoló vezetéket legfeljebb 5 cm mélyen a talajban vagy nemfémes térkövek alá lehet süllyeszteni A határoló vezeték megrongálódását elkerülendő ne végez zen talajszellőztetést vagy boronálást azokon a helyeken ahol a vezeték le van fektetve A határoló vezeték lefektetésekor ne alkalmazzon 45 nál ki sebb szögeket Ez befolyással lehet ...

Page 262: ...nek 3 szor teljesen le kell nyírnia egy gyepfelüle tet 3 komplett nyírási ciklus hogy megtanulja ezt a gyepfe lületet A tanulási fázisban a vizuális eredmények nem feltét lenül optimálisak Alább a LogiCut segítségével egy gyepfelület teljes lenyírásá hoz szükséges hozzávetőleges futási idők vannak megadva Kérjük vegye figyelembe hogy a futási idő a gyep milyensé gétől és a kertben található tárgya...

Page 263: ...lválasztó kapcsolóval a fűnyíró gépet Távolítsa el egy T 20 torx csavarhúzóval az akkumulátorfiók fedél 5 csavarját Hajtsa ki az elhasználódott akkumulátort a vezetősínnel az akkumulátortartóból amíg az akkumulátor reteszelés feloldó gomb láthatóvá válik Nyomja meg az akkumulátor reteszelés feloldó gombját és vegye ki az akkumulátort Tolja be az új akkumulátort a vezetősínbe amíg az akkumulá tor r...

Page 264: ...ak törlése Kitörölheti az adott naphoz tartozó időablakokat A kijelző alsó részén kijelzésre kerül az aktuális időterv szerinti heti komplett nyírási ciklusok száma Ki Kézi Jelölje ki ezt az opciót ha nem akarja egyik időtervet sem használ ni A fűnyírógép a fűnyírást csak a Nyírás most üzemmódnak a kijelzőn végrehajtott aktiválásakor kezdi meg Az Indego M 700 esetén a nyírást úgy is elkezdheti hog...

Page 265: ...smét fel kell térképeznie a gyepfelület ek et Kert áttekintése Kijelzi a feltérképezett gyepfelületek számát azok területét a ve zetékek azonosítóit és azt a dátumot amikor a fűnyíró az adott gyepfelületen lenyírta a füvet Kertek törlése Egy speciális kert térkép törlése vagy jelölje ki ha valamennyi tér képet egyszerre törölni akarja Fűnyíró neve Változtassa meg a kijelzőn megjelenítésre kerülő n...

Page 266: ...nyírógépet a töltőállomásról kapcsolja be az elválasztó kapcsolót és tegye a fűnyírógépet ismét a töltőállomásba ügyeljen arra hogy a töltőállomás be le gyen kapcsolva a LED zöld színben világít Lehetséges beékelődés Előbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolót majd vizsgálja meg a fűnyírógép alatti területet Szükség ese tén hárítsa el a beékelődéseket ehhez viseljen mindig védőkesztyűt Az ak...

Page 267: ...ony érzékenység opciót Egyengesse ki a gyepet távolítsa el a talaj egyenetlensé geit és zárja ki a határoló vezetékkel a nyírásra alkalmat lan területeket hajtsa végre a Telepítési Útmutatóban található utasításokat A fű túl hosszú Jelölje ki a Talajegyenetlenség érzékelő menüben az Egyenetlen talaj alacsony érzékenység opciót Túl meredek lejtők vannak a kertben Gondoskodjon arról hogy a fűnyírógé...

Page 268: ...lálható utasításo kat A határoló vezeték egy zavarforrás közelé ben van Távolítsa el az összes felesleges például feltekert hatá roló vezetéket a töltőállomás körül Változtassa meg a menüben a határoló vezeték azonosítóját A vágási magasság beállító gomb beakadt Lehetséges beékelődés Előbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolót majd vizsgálja meg a fűnyírógép alatti területet Szükség ese tén ...

Page 269: ...срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства Перечень критических отказов не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации не использовать с перебитым или оголённым электри ческим кабелем не использовать при появлении дыма непосредствен но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала не использовать с поврежд...

Page 270: ...о существует опасность утраты пальцев на ногах и на руках Прежде чем прикасаться к деталям садового инстру мента подождите пока все его дета ли полностью не остановятся Ножи продолжают вращаться некоторое время после выключения садового инструмента и могут причинить телесные повреждения Следите за тем чтобы отле тающие чужеродные пред меты не травмировали нахо дящихся поблизости людей Предупрежден...

Page 271: ... без спешки u Оператор или пользователь ответ ственен за несчастные случаи и ущерб нанесенный другим лицам или их имуществу u Если в процессе эксплуатации са дового инструмента возникнут ка кие либо опасности немедленно нажмите красную кнопку Стоп u Позаботьтесь о правильной прокладке оградительной прово локи в соответствии с руко водством по установке Полные указания по уста новке Indego находятс...

Page 272: ... в сервисную мастерскую Bosch u Ничего не меняйте в садовом инструменте Недопустимые из менения могут сказаться на без опасности Вашего садового инструмента и приводить к силь ным шумам и вибрациям Выключайте садовый инструмент при помощи разъединителя перед устранением застревания перед проверкой очисткой или выполнением прочих работ на садовом инструменте перед хранением при необычной вибрации с...

Page 273: ...азонокосилку при помощи разъединителя u Газонокосилка предназначена для работы при температурах от 5 C до 45 C В зимний период когда температура надолго опускается ниже 5 C храните газонокосилку и зарядную станцию в недоступ ном для детей надежном и сухом месте Не ставьте другие предметы на газо нокосилку или на зарядную стан цию При перевозке Indego на дальние расстояния используйте оригиналь ную...

Page 274: ...вести к внутреннему короткому за мыканию возгоранию с задымле нием взрыву или перегреву акку муляторной батареи u При неправильном использова нии из аккумулятора может по течь жидкость Избегайте сопри косновения с ней При случай ном контакте промойте соответ ствующее место водой Если эта жидкость попадет в глаза то до полнительно обратитесь за помощью к врачу Вытекающая аккумуляторная жидкость мож...

Page 275: ... их Не вскрывайте зарядную станцию или блок питания само стоятельно Ремонтные работы разрешается выполнять только квалифицированному персоналу Bosch и только с использовани ем оригинальных запчастей По вреждения зарядной станции бло ка питания шнура питания или штепселя повышают риск пораже ния электрическим током u Не используйте зарядную стан цию и блок питания на легко воспламеняющейся поверхно...

Page 276: ...жнее работать с садовым инструментом Символ Значение Надевайте защитные рукавицы Разрешенное действие Запрещенное действие Принадлежности запчасти Применение по назначению Газонокосилка предназначена для скашивания травы на частных газонах Не используйте газонокосилку в помещениях Не используйте газонокосилку для иных целей посколь ку это повышает риск несчастных случаев и возможного повреждения с...

Page 277: ...24 Потребляемый ток при зарядке вклю ченной оградительной проволоке Вт 73 2 6 73 2 6 Ток зарядки до A 2 3 2 3 Допустимый диапазон температуры при зарядкеB C 5 45 5 45 Вес согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 1 65 1 65 Степень защиты IPX4 IPX4 Блок питания Артикульный номер Швейцария F 016 L90 934 F 016 L90 934 Англия F 016 L90 935 F 016 L90 935 Остальная часть Европы F 016 L90 916 F 016 L90 916 Вход...

Page 278: ...а внешнем крае газона на оградительной проволоке Ее нельзя распола гать у сарая или домика с инструментами окруженного со всех сторон газоном Перед установкой перед первым кошением в новом се зоне и всегда когда высота травы превышает 5 мм реко мендуется один раз скосить газон обычной газонокосил кой Система ножей газонокосилки предназначена для скаши вания короткой травы 30 50 мм Скошенная трава ...

Page 279: ...е разрядится аккумулятор и ее нужно будет транспортировать на зарядную станцию для заряд ки Скашивание u Не разрешайте детям кататься на газонокосилке u Нажмите кнопку стоп на газонокосилке перед тем как поднять ее Всегда поднимайте газоноко силку за ручку см рис F Убедитесь что на скашиваемом участке отсутствуют мел кие животные напр ежи или черепахи Только для Indego M 700 После успешной настрой...

Page 280: ...т переворачива ние газонокосилки Датчик наклона активируется если газонокосилка до стигает угла 32 Если один из датчиков активируется напр датчик подъ ема двигатели шасси и нож останавливаются На дис плее появляется сообщение напр Поднята Датчик препятствий распознает предметы препят ствия по всей передней кромке газонокосилки и вызы вает изменение направления Зарядка аккумуляторной батареи Аккуму...

Page 281: ...ажатии на кнопку подтверждения газонокосилка начина ет косить В режиме Выкл ручной режим газонокосилка косит пока на дисплее не отобразится Сад завершен В режиме Расписание при применении функции календаря Bosch AUTO или функции Bosch SmartMowing газоноко силка работает пока не завершится отрезок времени или пока на дисплее не отобразится Сад завершен в зависимости от того что наступит ранее Кален...

Page 282: ... выкл Безопасность Автоблокировка Кнопки автоматически блокируются если в течение 3 минут не будет нажата ни одна из кнопок Эту настройку рекомендуется выполнять из соображений тех ники безопасности и для защиты от кражи Вкл PIN код требуется для повторной активации после автоблоки ровки Выкл Кнопки постоянно готовы к вводу данных Изменить PIN код Для изменения PIN кода необходимо сначала ввести д...

Page 283: ... на зарядной станции а точка на дис плее не расположена внутри обозначенного круга зарядную станцию необходимо расположить на новом более ровном ме сте Сигнал провода Распознавание сигнала от оградительной проволоки и отобра жение качества сигнала для службы сервисного обслужива ния Газонокосилка не принимает сигнал оградительной проволо ки когда находится на зарядной станции Поиск неисправностей ...

Page 284: ... Газонокосилка стоит с выключенным дис плеем на газоне Проблемы в работе Нажмите кнопку подтверждения чтобы включить дис плей или поместите газонокосилку на зарядную стан цию Газонокосилка не за ряжается Аккумулятор слишком холодный горя чий Газонокосилка работает при температуре внутри акку мулятора от 5 C до 45 C Дайте газонокосилке остыть нагреться Если ошибка возникает часто необходимо установ...

Page 285: ...м участке Более подробная информация находится в руко водстве по установке Если такое поведение повторяется выполните карти рование газона заново Газонокосилка не всегда передвигается по прямой между участками Дополнительные меры не требуются Газонокосилка часто не находит правиль ное положение или ходит на месте по кругу Измените маркировку оградительной проволоки Неправильно огражденное препятст...

Page 286: ...ых или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московска...

Page 287: ...раїнська Дякуємо за те що обрали роботизовану газонокосарку Indego Будь ласка прочитайте подані нижче вказівки з техніки безпеки перед тим як встановлювати Indego Вказівки з техніки безпеки Увага Уважно прочитайте наступні вказівки Ознайомтеся з елементами управління і правилами користування садовим інструментом Зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею Пояснення щодо си...

Page 288: ...нтом босоніж або у відкритих сандалях Завжди майте на собі міцне взуття і довгі штани u Використовуйте садовий інструмент лише коли кришка відсіку для акумуляторної батареї закрита і гвинти кришки міцно затягнуті Це захищає акумуляторну батарею від вологи u Не працюйте із садовим інструментом в погану погоду особливо коли збирається гроза u Завжди зберігайте рівновагу та стійке положення тіла коли...

Page 289: ...римайте їх біля таких деталей u Ніколи не піднімайте і не переносьте садовий інструмент коли працює мотор u Садовий інструмент не повинен працювати без нагляду якщо Ви знаєте що поблизу знаходяться домашні тварини діти або інші люди u Вмикайте садовий інструмент згідно з інструкцією з експлуатації і дотримуйтеся безпечної відстані від деталей що обертаються u Не використовуйте садовий інструмент о...

Page 290: ... нижньою стороною догори Використовуйте тверду щітку або скребок для видалення зрізаної трави що міцно прилипла див мал I Ножі можна перевертати u Перевіряйте всі гайки прогоничі і гвинти на предмет міцної посадки щоб забезпечити безпечний робочий стан садового інструмента див мал J u Регулярно оглядайте садовий інструмент і заради власної безпеки замінюйте зношені й пошкоджені деталі u Слідкуйте ...

Page 291: ...ує небезпека вибуху u Не зберігайте незмонтовану акумуляторну батарею поруч з канцелярськими скріпками ключами гвіздками гвинтами та іншими невеликими металевими предметами які можуть спричинити перемикання контактів Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричинити опіки або пожежу u У разі пошкодження або неправильного використання акумуляторної батареї може виходити пара За...

Page 292: ...батареї виходить за межі цього робочого діапазону Indego видає повідомлення і не відходить від зарядної станції Під час експлуатації Indego повертається на зарядну станцію або залишається на місці u Заряджання необхідно здійснювати лише у допущеній фірмою Bosch зарядній станції Вказівки з техніки безпеки для зарядного пристрою і блока живлення u Для заряджання газонокосарки використовуйте лише ори...

Page 293: ...ння має захисну ізоляцію і не потребує заземлення Робоча напруга становить 230 В 50 Гц для країн що не належать до ЄС в залежності від виконання 220 В 240 В Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні Bosch У разі сумнівів запитайте кваліфікованого електрика або найближче представництво компанії Bosch що здійснює сервісне обслуговування Символи Наступні символи стануть у пригоді ...

Page 294: ...аводську табличку на садовому інструменті Акумуляторна батарея літій іонна літій іонна Ном напруга В пост стр 18 18 Ємність А год 2 5 2 5 Кількість акумуляторних елементів 5 5 Тривалість роботи середняA хвил 75 75 Тривалість заряджання акумуляторної батареї макс хвил 60 60 Огороджувальний дріт доданий огороджувальний дріт м 175 175 мінімальна потрібна довжина м 20 20 максимальна дозволена довжина ...

Page 295: ...даткової зарядної станції зверху ліворуч K 434 Заміна акумуляторної батареї L 436 Оновлення програмного забезпечення M 437 438 Дія Малюно к Сторінка Підключення блока живлення N 439 Встановлення За допомогою наступного QR коду можна переглянути відеоролик про встановлення газонокосарки на www bosch indego com Можна також ознайомитися з інструкцією з монтажу яка постачається разом з виробом Перекон...

Page 296: ...а Мобільна мережа недоступна Якщо протягом 10 хвилин не вводяться жодні дані дисплей переходить у стан спокою Додавання ще однієї ділянки газону див мал K Дотримуйтеся вказівок у інструкції з монтажу щоб встановити Indego на додатковій ділянці газону Окрема ділянка газону з окремою зарядною станцією див мал K праворуч Газонокосарку можна використовувати не більше ніж на трьох різних ділянках газон...

Page 297: ... часу газонокосарка повертається на зарядну станцію Щоб перервати процес скошування раніше натисніть кнопку стоп або відправте газонокосарку назад на зарядну станцію натисканням кнопки підтвердження У Indego M 700 газонокосарку можна відправити назад на зарядну станцію вибравши команду Зарядна станція у безкоштовному додатку Bosch Smart Gardening Режим економії електроенергії Газонокосарка зменшує...

Page 298: ...ареї і прикрутіть її 5 гвинтами Кришка відсіку для акумуляторної батареї захищає акумуляторну батарею від вологи під час експлуатації Оновлення програмного забезпечення див мал M Для оновлення програмного забезпечення потрібні флеш накопичувач USB org форматований під FAT 32 і кабель USB OTG Якщо доступна нова версія програмного забезпечення знайдіть її в Інтернеті на веб сайті www bosch indego co...

Page 299: ...вних циклів скошування на тиждень для поточного розкладу Вимк вручну Оберіть цю опцію якщо не потрібно використовувати жоден розклад Газонокосарка починає косити лише після задіяння команди Розпочати рух на дисплеї У Indego M 700 можна розпочати скошування вибравши команду Косити у безкоштовному додатку Bosch Smart Gardening Налаштування Режим скошування SpotMow Виберіть ділянку 2 м x 2 м 3 м x 3 ...

Page 300: ...нову картувати ділянку и газону Огляд садів Відображення кількості картованих ділянок газону їхнього розміру їхніх маркувань дроту і дати коли їх востаннє скошували Видалити сад Видалення конкретної карти саду або вибір команди видалення всіх карт разом Назва газонокосарки Зміна назви яка відображається на дисплеї Дозволені лише літери латинського алфавіту Кількість букв обмежена Ця функція доступ...

Page 301: ...зонокосарку із зарядної станції увімкніть роз єднувач і поверніть газонокосарку на зарядну станцію слідкуйте за тим щоб зарядна станція була увімкнена світиться зелений світлодіод Можливе засмічення Завжди спочатку вимикайте роз єднувач потім перевіряйте зону під газонокосаркою Видаляйте засмічення за потреби при цьому завжди носіть садові рукавички Акумуляторна батарея не повністю заряджена Встан...

Page 302: ...унту датчик ґрунту варіант Нерівний ґрунт низька чутливість Вирівняйте газон усуньте нерівності газону ґрунту непридатні ділянки обмежте огороджувальним дротом слідуйте вказівкам в інструкції з монтажу Трава занадто висока Виберіть в меню Стан ґрунту датчик ґрунту варіант Нерівний ґрунт низька чутливість Нахил в саду занадто крутий Переконайтеся що газонокосарка працює лише на схилах з кутом нахил...

Page 303: ...ороджувального дроту Дотримуйтеся вказівок що містяться в інструкції з монтажу Огороджувальний дріт поруч з джерелом перешкод Видаліть весь зайвий напр намотаний огороджувальний дріт навколо зарядної станції Зміна маркування огороджувального дроту в меню Кнопка регулювання висоти скошування трави заїдає Можливе засмічення Завжди спочатку вимикайте роз єднувач потім перевіряйте зону під газонокосар...

Page 304: ...відпрацьовані акумуляторні батареї батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні Bosch Акумулятори батарейки Літієво іонні Будь ласка зважайте на вказівки в розділі див Транспортування Сторінка 304 Română Vă mulțumim pentru decizia de a achiziţiona robotul de tuns gazonul Indego Înainte de a instala Indeg...

Page 305: ... senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi sau cunoştinţe şi sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Este posibil ca reglementările locale să limiteze vârsta operatorului u Nu folosiţi scula electrică de grădină dacă sunteţi desculţi sau încălţaţi cu sandale deschise Purtaţi încălţăminte solidă şi pantaloni lungi u Folosiți s...

Page 306: ...uburile de cuţite uzate ca set complet pentru a evita dezechilibrele u Nu folosiţi în niciun caz scula electrică de grădină cu apărătoare de protecţie deteriorate sau fără echipamente de siguranţă u Nu ţineţi mâinile şi picioarele în apropierea sau sub piesele care se rotesc u Nu ridicaţi respectiv nu transportaţi scula electrică de grădină cu motorul pornit u Nu lăsaţi scula electrică de grădină ...

Page 307: ... Îndepărtaţi toate aglomerările şi depunerile de iarbă în special cele din fantele de ventilaţie Răsturnaţi scula electrică de grădină cu partea inferioară îndreptată în sus şi curăţaţi regulat zona cuţitelor și rolele de ghidare Folosiţi o perie tare sau un răzuitor pentru a îndepărta depunerile de iarbă persistente vezi figura I Cuţitele pot fi întoarse u Controlaţi dacă toate piuliţele bolţuril...

Page 308: ...torii neintroduși de agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca şuntarea bornelor Un scurtcircuit între bornele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu u În caz de deteriorare sau utilizare neconformă a acumulatorului din acesta se pot degaja vapori Lăsaţi să pătrundă aer proaspăt iar în cazul apariţiei unor tulburări solicitaţi asiste...

Page 309: ... Încărcarea se va face numai în staţia de andocare admisă de Bosch Instrucţiuni de siguranţă pentru încărcător şi transformator u Pentru încărcarea robotului pentru tuns gazonul folosiţi numai staţia de andocare şi cablul de alimentare originale În caz contrar există pericol de explozie şi de incendiu u Verificaţi regulat staţia de andocare transformatorul cablurile şi ştecherul În caz de deterior...

Page 310: ...funcţie de model Informaţii găsiţi la centrul dumneavoastră autorizat de asistenţă tehnică post vânzare Bosch În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea mai apropiată reprezentanţă service Bosch Simboluri Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţelegerea instrucţiunilor de folosire Reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora Interpretarea corectă a simbolu...

Page 311: ...e acumulator 5 5 Timp de funcţionare mediuA min 75 75 Timp de încărcare acumulator max min 60 60 Cablu perimetral Cablu perimetrial din setul de livrare m 175 175 Lungime minimă necesară m 20 20 Lungime maximă necesară m 350 350 Stație de andocare Număr de identificare F 016 L68 963 F 016 L68 963 Tensiune de intrare VDC 24 24 Putere nominală încărcare cablu perimetral conectat W 73 2 6 73 2 6 Cure...

Page 312: ... de sârmă cablurle electrice sub tensiune şi celelalte obiecte străine de pe suprafaţa ce urmează a fi cosită Asiguraţi vă că suprafaţa ce urmează a fi cosită este plană şi nu prezinte obstacole vădite ca gropi şanţuri şi pante abrupte de peste 15 27 Staţia de andocare trebuie să fie poziţionată pe o margine exterioară a suprafeţei de gazon pe cablul perimetral Ea nu poate fi așezată lângă un șopr...

Page 313: ...ipționeze stația de andocare pentru a ști cărei peluze aparține stația de andocare respectivă Fără stație de andocare suplimentară Este posibil să se interconecteze peluzele poziționând cablurile perimetrale pe cât posibil paralel unul cu celălalt vezi figura K sus stânga Peluza suplimentară fără stație de andocare nu este cartografiată iar robotul pentru tuns gazonul nu va folosi strategia de cos...

Page 314: ...i care trebuie cosită vezi figura H Suprafața cosită finală depinde de situația gazonului nu trebuie să fie neapărat un pătrat exact După finalizarea SpotMow urmați instrucțunile de pe ecran Notă Din considerente legate de siguranță SpotMow nu poate fi folosit în exteriorul cablului de delimitare Senzori Robotul pentru tuns gazonul este echipat cu următorii senzori Senzorul de ridicare se activeaz...

Page 315: ...ick ul USB org Puneți capacul pe interfața USB Suplimentar la Indego M 700 Software ul actual poate fi încărcat și prin Bosch Smart Gardening App Navigare meniu Următoarele tabele explică diferitele puncte din meniu Meniu principal Submeniu 1 Submeniu 2 Explicaţie Cosire După apăsarea tastei de confirmare robotul începe să cosească În modul Oprit Manual robotul pentru tuns gazonul cosește până cân...

Page 316: ...rgini Oprit Securitate Autoblocare Tastele se blochează automat dacă timp de 3 minute nu se apasă nicio tastă Această setare este recomandată din considerente de securitate şi protecţie antiefracţie Pornit după Autoblocare şi Deconectarea de siguranţă pentru reactivare este necesar codul PIN Oprit Tastele sunt întotdeauna pregătite pentru introducerea de date Schimbă PIN În vederea schimbări codul...

Page 317: ...r punctul de pe display nu este poziționat în cercul afișat stația de andocare trebuie reamplasată într un loc nou pe teren mai nivelat Semnal cablu Detectează semnalul cablului perimetral și indică calitatea semnalului pentru asistență clienți Robotul pentru tuns gazonul nu primește niciun semnal de la cablul perimetral cât timp se află în stația de andocare Detectarea defecţiunilor Suport online...

Page 318: ...rebleme în funcționare Apăsați tasta de confirmare pentru ecran în scopul iluminării display ului sau puneți robotul pentru tuns gazonul în stația de andocare Robotul pentru tuns gazonul fără funcție de încărcare Acumulatorul este prea rece prea fierbinte Robotul pentru tuns gazonul lucrează atunci când temperatura internă a acumulatorului se situează între 5 C și 45 C Lăsați robotul pentru tuns g...

Page 319: ...iCut depinde de condițiile specifice grădinii Robotul pentru tuns gazonul nu trebuie neapărat să continue cosirea în porțiunea necosită care urmează Alte informaţii găsiţi în manualul de instalare Dacă acest comportament se repetă recartografiați peluza Robotul pentru tuns gazonul nu se deplasează întotdeauna în linie dreaptă între anumite porţiuni de gazon Nu este necesară nicio măsură Robotul pe...

Page 320: ...ule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Moldova RIALTO STUDIO S R L Piata Cantemir 1 etajul 3 Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel 373 22 840050 840054 Fax 373 22 840049 Email info rialto md Transport Acumulatorii Li Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind ...

Page 321: ...нския електроинс трумент както и преди да го повди гате Внимание Не допирайте въртящите се ножове Но жовете са остри Внимание може да загубите пръсти на ръцете или краката Преди да допирате градинс кия електроинструмент из чакайте всичките му под вижни елементи да спрат да се дви жат След изключване ножовете про дължават да се въртят по инерция и могат да предизвикат наранявания Внимавайте намиращ...

Page 322: ...обено при силен вятър u При работа с градинския електро инструмент и когато сте в близост до него внимавайте постоянно да поддържате стабилно равновесие особено по склонове и при влажна трева Не се навеждайте напред твърде силно Работете с електро инструмента внимателно и без да бързате u Отговорен за травми на други лица или за материални щети е работе щият с тревокосачката u Ако по време на рабо...

Page 323: ...те график на работа при който двете системи не работят по едно и също време u Ако по някаква причина градинс кият електроинструмент падне във вода го извадете и го изключете с помощта на прекъсвача Не го включвайте обърнете се към ото ризиран сервиз за електроинстру менти на Бош u Не извършвайте промени по кон струкцията на градинския елект роинструмент Недопустими из менения могат да нарушат сигу...

Page 324: ... сигурността Ви заме няйте износени и повредени детай ли u Използвайте само оригинални ре зервни части производство на Бош u При необходимост от смяна заме няйте ножовете и винтовете в ком плект Съхраняване през зимата u Изключете тревокосачката ро бот от прекъсвача u Тревокосачката робот може да ра боти при температури между 5 C и 45 C През зимния сезон когато температурите са устойчиво под 5 C с...

Page 325: ...огат да предизвикат въз паление на дихателните пътища u Предмети с остри ръбове напр пирони или отвертки или силни механични въздействия могат да повредят акумулаторната бате рия Може да бъде предизвикано вътрешно късо съединение и аку мулаторната батерия може да се запали да запуши да експлодира или да се прегрее u При неправилно използване или повредена акумулаторна бате рия от нея може да изтеч...

Page 326: ... и зах ранващ кабел на Бош В противен случай съществува опасност от ек сплозия и пожар u Редовно проверявайте зарядна та станция захранващия модул кабела и щепсела При установя ване на повреди или стареене из ключвайте зарядната станция или захранващия модул от мре жата и не ги използвайте Не се опитвайте сами да отваряте за рядната станция или захранва щия модул Допускайте ремон тът им да бъде из...

Page 327: ... ква лифициран електротехник или към най близкото представителство на Бош Символи Символите по долу са важни при четенето и за разбира нето на ръководството за експлоатация Моля запомнете символите и тяхното значение Правилното интерпрети ране на символите ще Ви помогне да ползвате градинс кия електроинструмент по добре и по сигурно Символ Значение Работете с предпазни ръкавици Допустимо действие ...

Page 328: ...абота средноA min 75 75 Време за зареждане на акумулаторната батерия макс min 60 60 Ограничително въже Включено в окомплектовката ограни чително въже m 175 175 необходима минимална дължина m 20 20 максимално допустима дължина m 350 350 Зарядна станция Каталожен номер F 016 L68 963 F 016 L68 963 Входящо напрежение VDC 24 24 Консумация на ток при зареждане включено ограничително въже W 73 2 6 73 2 6...

Page 329: ... че ограничителното въже е об тегнато добре на земята и няма отпуснати халки Отпуснати халки увеличават опас ността от препъване Премахнете камъни отчупени клони тел захранващи ка бели и други чужди предмети от площта която ще се ко си Уверете се че площта за косене е равна и по нея няма яв ни препятствия за градинския електроинструмент като ями бразди и стръмни наклони над 15 27 Зарядната станция...

Page 330: ...ренасяте тревокосачката между различните пло щи я изключвайте Упътване Актуализиране на софтуера на тревокосачката трябва да се извърши във всяка зарядна станция Препоръчва се при прибирането за зимуване на зарядни те станции да ги надпишете с номера на градината за да знаете коя станция към коя градина принадлежи Без допълнителна зарядна станция Възможно е да съе дините площите за косене като пре...

Page 331: ...риложение Bosch Smart Garden За косене съгласно активния график с календарната функция Bosch AUTO или с функцията Bosch SmartMowing режимът за пестене на енергия се пре късва автоматично Косене на малки тревни площи със SpotMow SpotMow е предназначен за косене на малки площи кои то имат нужда от специално обработване без да трябва да се коси цялата ливада напр площта под градински ме бели които са...

Page 332: ...ранващата мрежа светодиодът на докинг станцията свети Трево косачката трябва да е включена дисплеят трябва да све ти и акумулаторната батерия трябва да е заредена най малко на 70 Когато обновяването започне на дисплея се появява следния въпрос Обновяване от версия x до версия y Потвърдете обновяването с бутона По време на обно вяването двата светодиода на тревокосачката мигат В края на обновяванет...

Page 333: ... започнете косенето като избе рете Косене в безплатното приложение Bosch Smart Garden Настройки Режим на косене SpotMow Изберете между площ от 2 m x 2 m 3 m x 3 m и 4 m x 4 m Косене без заряд на станция Тревокосачката коси в допълнителната тревна площ без собст вена зарядна станция в произволен режим докато акумула торната батерия се изтощи Косене в близост до ръба Изберете дали тревокосачката тря...

Page 334: ...фираните градини площта им иден тификатора на ограничителното им въже и датата на която гра дината за последно е била косена Изтриване на гра дина Изтриване на конкретна градина или избор за изтриване на всички градини наведнъж Име на Вашата тревокосачка Променете името което се показва на дисплея Възможни са само букви от латинската азбука Броят на буквите е ограни чен Тази функция не е възможна ...

Page 335: ...предпазни ръка вици Акумулаторната батерия не е заредена напълно Поставете тревокосачката в зарядната станция за да се зареди Зарядната станция трябва да е включена Тревата е твърде висока Окосете площта с обикновена тревокосачка до някое от по ниските нива Акумулаторната батерия е твърде студе на гореща Тревокосачката работи когато вътрешната температу ра на акумулаторната батерия е между 5 C и 4...

Page 336: ...те с ограничителното въже препятствия при които тревокосачката често остава спряла Нова ливада Преди да използвате тревокосачката оставете ливада та няколко седмици да се слегне Променете настройките в менюто Състояние на поч вата сензор за неравности Преди да включите тревокосачката изчакайте въз можно по дълго след напояване Тревокосачката коси цветя и др п в гра дината или премина ва през опред...

Page 337: ...е винаги с предпазни ръка вици Клиентска служба и консултация относно употребата www bosch garden com Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10 цифрения каталожен номер изпи сан на табелката на тревокосачката Възможно е да бъде необходима и версията на софтуера на Вашата тревокосачка вижте Меню Настройки Информация Ако се наложи винаги изпращайте заедно тревокосачка т...

Page 338: ...ravljačkim elementima i namenskom upotrebom baštenskog uređaja Molimo spremite uputstvo za upotrebu na sigurno mesto radi buduće upotrebe Objašnjenja simbola na baštenskom uređaju Opšte uputstvo o opasnosti Proverite da baštenski uređaj ne blokira ili zaprečuje izlaze Upozorenje Pre stavljanja u rad proizvoda pročitajte uputstvo za upotrebu Upozorenje Pritisnite prekidač pre obavljanja radova na b...

Page 339: ...n oslonac posebno na padinama i mokrim travnjacima Ne saginjite se previše napred Uređajem rukujte pažljivo i bez žurbe u Rukovalac je odgovoran za nezgode ili štete počinjene drugim ljudima ili njihovoj imovini u Odmah pritisnite crvenu tipku Stop ako prilikom rada baštenskog uređaja nastanu bilo kakve opasnosti u Vodite brigu o ispravnoj instalaciji granične žice u skladu sa uputstvom za instala...

Page 340: ...ibracije Isključite baštenski uređaj prekidačem pre odstranjivanja blokada kada proveravate čistite ili radite na baštenskom uređaju pre skladištenja ako baštenski uređaj neobično vibrira zaustavite i odmah proverite baštenski uređaj posle sudara sa stranim predmetom proverite da li postoje oštećenja na baštenskom uređaju i kontaktirajte korisničku službu firme Bosch za potrebne popravke Održavanj...

Page 341: ...vidi sliku M Koristite samo odobrene USB org stikove FAT 32 formatirane i USB org OTG kabele u Dodatne informacije o aktualizovanjima softvera naći ćete na Bosch Indego com u Ne koristite USB port za druge svrhe Ne utičite spoljne uređaje Uputstva za optimalan rad sa akumulatorom u Ne otvarajte bateriju Postoji opasnost od kratkog spoja Zaštititte akumulator od toplote na primer i od trajnog sunče...

Page 342: ...temperatura akumulatora van tog radnog raspona Indego će da pokaže obaveštenje i neće da napusti stanicu za punjenje Tokom rada Indego će se vratiti u stanicu za punjenje ili zaustaviti u Punjenje sme da se obavlja samo u stanici za punjenje koju je odobrila firma Bosch Sigurnosna napomena za punjač i mrežni adapter u Za punjenje kosilice koristite samo originalnu stanicu za punjenje i mrežni kabe...

Page 343: ...acije možete da nabavite od ovlašćene korisničke službe firme Bosch U slučaju sumnje obratite se kvalifikovanom električaru ili najbližem servisnom predstavništvu firme Bosch Simboli Sledeći simboli su važni za čitanje i razumevanje uputstva za upotrebu posebno za slike Zapamtite simbole i njihovo značenje Pravilno tumačenje simbola pomaže vam da bolje i sigurnije koristite baštenski uređaj Simbol...

Page 344: ...175 175 minimalno potrebna dužina m 20 20 maksimalno dozvoljena dužina m 350 350 Stanica za punjenje Broj artikla F 016 L68 963 F 016 L68 963 Ulazni napon VDC 24 24 Potrebna struja za punjenje granična žica je uključena W 73 2 6 73 2 6 Struja punjenja do A 2 3 2 3 Dozvoljeni raspon temperature punjenjaB C 5 45 5 45 Masa prema postupku EPTA 01 2014 kg 1 65 1 65 Stepen zaštite IPX4 IPX4 Punjač Broj ...

Page 345: ... travnjaka One ne može da stoji pored šupe ili kućice za alat koja se nalazi kao ostrvo unutar travnjaka koji se kosi Preporučljivo je da pre instaliranja i pre prvog košenja u novoj sezoni i uvek kada je odrezana trava duža od 5 mm travnjak pokosite običnom kosačicom za travu Sistem noževa kosačice je konstruiran za rezanje kratke trave 30 50 mm Odrezanu travu je moguće ostaviti kao malč za đubre...

Page 346: ...unesete vremenski plan u kalendar prema svojim zahtevima Samo kod Indego M 700 Nakon uspešnog konfigurisanja možete odmah da počnete sa košenjem tako da potvrdite Kosi sada na ekranu ili izaberete Košenje u slobodno dostupnoj aplikaciji Bosch Smart Garden Takođe možete da definišete vremenski plan košenja funkcijom Bosch SmartMowing koja omogućava da se vremena košenja izračunaju na temelju vremen...

Page 347: ...ori mogu znatno smanjiti vreme rada kosačice u U kosačici ne koristite baterije koje nisu namenjene za ponovno punjenje Koristite samo akumulatore koje navodi proizvođač Napomena Nosite uvek zaštitne rukavice kada radite u blizini oštrih sečiva Isključite kosačicu prekidačem Odvrnite 5 zavrtnja na poklopcu pretinca za akumulator krstastim odvijačem T 20 Zakrenite iskorišćeni akumulator sa vodilico...

Page 348: ...išite odgovarajući period za izabrani dan Dole na ekranu se prikazuje broj punih ciklusa košenja nedeljno za trenutni vremenski plan Isključi ručno Izaberite ovu opciju ako ne treba da se koristi vremenski plan Kosačica počinje košenje samo aktiviranjem Kosi sada na ekranu Kod Indego M 700 košenje možete da počnete tako da izaberete Košenje u slobodno dostupnoj aplikaciji Bosch Smart Garden Podeša...

Page 349: ...uje broj mapiranih travnjaka njihovu veličinu ID žice i datum poslednjeg košenja te površine Brisanje bašti Brisanje određene baštenske karte ili izaberite brisanje svih karata istovremeno Ime kosačice Promenite ime koje se prikazuje na ekranu Moguća su samo slova latinske abecede Broj slova je ograničen Ova funkcija nije dostupna u svim jezicima U nekim jezicima npr češki ili poljski zbog posebni...

Page 350: ...nom kosačicom za travu na nižem podešenju Akumulator je prehladan pretopao Kosačica radi kada je unutrašnja temperatura akumulatora između 5 C i 45 C Pustite kosačicu da se ohladi zagreje Ako se greška često pojavljuje stanicu za punjenje stavite u senu Kosačica stoji sa isključenim ekranom na travnjaku Problemi tokom rada Pritisnite tipku za potvrđivanje na ekranu da bi se zaslon osvetlio ili sta...

Page 351: ... između područja Nisu potrebne nikakve mere Kosačica često nije u ispravnom položaju ili se okreće na mestu Promenite ID žice Pogrešno ograđena prepreka Pogledajte uputstva u priručniku za instaliranje Kosačica radi na dodatnom travnjaku bez stanice za punjenje nasumičnim putanjama Normalno ponašanje Sistem LogiCut funkcioniše samo u područjima sa stanicom za punjenje Granična žica se stalno seče ...

Page 352: ...aterije koje sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama Akumulatorske baterije korisnik može transportovati na drumu bez drugih pakovanja Kod slanja preko trećih lica na primer vazdušnih transportom ili špedicijom mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije Akumulat...

Page 353: ...jkov ki letijo naokoli Opozorilo Ko izdelek obratuje držite varno razdaljo do slednjega Na vrtnem orodju se ne smete peljati Kosilnica je opremljena z zaščitnim transformatorjem Za čiščenje vrtnega orodja ne smete uporabljati visokotlačnega čistilca ali gibke cevi za zalivanje Uporaba u Pred vsemi deli na električnem orodju npr vzdrževanju menjavi orodja ipd ter med transportom in shranjevanjem mo...

Page 354: ...jad in domače živali Divjad in domače živali se bi lahko med uporabo stroja poškodovale u Na delovnem območju ne smete položiti omrežnega kabla z napetostjo V primeru da se robotska kosilnica zamota v omrežni kabel ga morate pred odstranitvijo ločiti z omrežja u Redno preverjajte vrtno orodje in se prepričajte da na noži vijaki nožev in rezalna enota niso obrabljeni ali poškodovani Da bi preprečil...

Page 355: ...zvajate na polnilni postaji ali napajalni enoti Zunanjost vrtnega orodja temeljito očistite z mehko krtačo in krpo Ne uporabljajte vode topil ali polirnih sredstev Odstranite vso oprijeto travo in ostale delce ki so se odložili še posebej s prezračevalnih zarez Obrnite vrtno orodje s spodnjo stranjo navzgor in redno očistite področje z noži in krmilna kolesa Uporabite trdo krtačo ali strgalo da bi...

Page 356: ...o Nevarnost eksplozije u Akumulatorska baterija ki je ne uporabljate ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti kot so pisarniške sponke kovanci ključi žeblji vijaki ali drugimi manjši kovinski predmeti ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov Kratek stik med akumulatorskimi kontakti ima lahko za posledico opekline ali požar u Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulatorske baterije lahko izst...

Page 357: ...ji Med obratovanjem se bo Indego vrnil v svojo polnilno postajo ali obstal na licu mesta u Polnjenje se sme izvajati izključno v polnilni postaji ki je odobrena s strani Bosch Varnostna navodila za polnilno napravo in napajalno enoto u Za polnjenje kosilnice smete uporabiti izključno originalno polnilno postajo Bosch in omrežni kabel Sicer obstaja nevarnost eksplozije in požara u Redno kontroliraj...

Page 358: ...aščenem servisu Bosch V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje zastopstvo servisa Bosch Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje še posebej grafik Zapomnite si simbole in njihov pomen Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga da vrtno orodje lahko bolje in varneje uporabljate Simbol Pomen Nosite zaščitne rokavice Dovoljeno...

Page 359: ... žica m 175 175 minimalno potrebna dolžina m 20 20 maksimalno dopustna dolžina m 350 350 Polnilnik Številka izdelka F 016 L68 963 F 016 L68 963 Vhodna napetost VDC 24 24 Sprejem toka polnjenje omejevalna žica vklopljena W 73 2 6 73 2 6 Polnilni tok do A 2 3 2 3 Dovoljeno temperaturno področje polnjenjaB C 5 45 5 45 Teža po EPTA Procedure 01 2014 kg 1 65 1 65 Vrsta zaščite IPX4 IPX4 Napajalna enota...

Page 360: ...na omejevalni žici Ne more stati ob skednju ali lopi če slednja stojita kot otok sredi travnate površine ki se kosi Priporočamo da pred instalacijo pred prvo košnjo v novi sezoni in vselej ko je trata za rezanje višja od 5 mm pokosite trato enkrat z običajno kosilnico Sistem nožev kosilnice je koncipiran za rezanje kratke trave 30 50 mm Ostanki trave lahko obležijo kot zastirka za gnojenje trate V...

Page 361: ...ogramirano koledarsko funkcijo Bosch AUTO predpostavljamo predhodno izvedeno nastavitev V skladu s svojimi zahtevami lahko vnesete v koledar tudi časovni načrt košenja Samo pri Indego M 700 Po končani nastavitvi se lahko košnja nemudoma začne tako da na displeju potrdite Sedaj pokosi v pa v brezplačni aplikaciji Bosch Smart Garden izberete Košnja Prav tako lahko izberete časovni načrt za košnjo z ...

Page 362: ...a baterija polnila izven naprave u Uporaba neustreznih akumulatorrskih baterij lahko povzroči nepravilno delovanje ali poškodovanje kosilnice u Obrabljene akumulatorske baterije lahko občutno zmanjšajo življenjsko dobo kosilnice u V kosilnici ne uporabljajte baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju Uporabljajte izključno akumulatorske baterije ki jih navaja proizvajalec Napotek Vselej nosite ...

Page 363: ...lnica izvaja košnjo v dveh celotnih ciklih košnje na teden in prične vsakič ob 8 uri zjutraj Lahko izdelate časovni načrt SmartMowing z aplikacijo Bosch Smart Gardening Časovni načrt Uredi izbrani dan Programirajte časovni načrt za košnjo z nastavitvijo posameznih dnevov za košnjo in časovnih okvirjev do 2 krat na dan Neizvajanje košnje izbris časovnega okvirja Izbrišite ustrezni časovni okvir za ...

Page 364: ...niške nastavitve izbriše vse osebne nastavitve razen PIN kode Po ponastavitvi na tovarniške nastavitve mora kosilnica ponovno kartirati eno ali več travnatih površin Pregled vrta Prikaz števila kartiranih travnatih površin njihove velikosti pripadajoče ID žice in datum ko se je površina zadnjič pokosila Izbriši vrt Izbris specifične karte vrta ali pa izbira da se izbrišejo vse karte naenkrat Ime k...

Page 365: ...stikalo in ponovno postavite kosilnico v polnilno postajo pazite na to da je polnilna postaja pripravljena za obratovanje LED sveti zeleno Možna zamašitev Najprej izklopite ločilno stikalo nato preverite območje pod kosilnico Po potrebi odstranite blokade v ta namen morate vselej nositi vrtne rokavice Akumulator ni do konca napolnjen Postavite kosilnico v polnilno postajo da omogočite polnjenje Po...

Page 366: ...čja ogradite s pomočjo omejevalne žice sledite navodilom za instalacijo Trava je predolga V meniju Struktura tal senzor tal izberite opcijo Neravna tla majhna občutljivost Prevelika strmina ozi nakloni v vrtu Zagotovite da bo kosilnica delovala izključno na površinah z nakloni do maksimalno 15 stopinj Kosilnica se zarije v vrt in obstane Predmeti ovire niso izven ograde Ovire kjer se kosilnica pog...

Page 367: ...visna služba in svetovanje uporabnikom www bosch garden com Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno navedite 10 mestno številko ki se nahaja na tipski ploščici kosilnice Morebiti je treba navesti verzijo programske opreme kosilnice glejte Meni Nastavitve Informacije Če je potrebno pošljite kosilnico in polnilno postajo vselej oboji skupaj na naslov servisnega centra Bosch Akumulators...

Page 368: ...odizanja vrtnog uređaja Oprez Ne dirajte rotirajuće noževe Noževi su oštri Oprez možete izgubiti prste na rukama i nogama Prije dodirivanja pričekajte da se svi dijelovi vrtnog uređaja potpuno zaustave Nakon isključivanja vrtnog uređaja noževi se nastavljaju rotirati i mogu uzrokovati ozljede Pobrinite se za to da izbačena strana tijela ne ozljede osobe koje se nalaze u blizini Upozorenje Održavaj...

Page 369: ...anje granične žice u skladu s uputama za instaliranje Potpune upute za instaliranje robotske kosilice Indego nalaze se u priručniku za instaliranje isporučenom s proizvodom u Redovito provjeravajte područje na kojem se rabi vrtni uređaj i uklonite kamenje granje žice kabele i druge predmete u Pozorno provjerite postoje li divlje i kućne životinje na području na kojem vrtni uređaj treba rabiti Divl...

Page 370: ...e na području oštrih noževa uvijek nosite vrtne rukavice u Prije svih radova na vrtnom uređaju isključite ga rastavnom sklopkom u Prije svih radova na stanici za punjenje ili mrežnom adapteru izvucite mrežni utikač iz utičnice Temeljito očistite vanjske površine vrtnog uređaja mekom četkom i krpom Ne rabite vodu i otapala ili sredstva za poliranje Uklonite sve nakupine trave i naslage naročito s v...

Page 371: ...no sunčano zračenje vatre vode i vlage Postoji opasnost od eksplozije u Čuvajte neintegrirani akumulator dalje od uredskih spajalica kovanica ključeva čavala vijaka ili drugih malih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćivanje kontakata Kratki spoj između akumulatorskih kontakata može uzrokovati opekline ili požar u U slučaju oštećenja i neispravne uporabe akumulatora mogu izlaziti par...

Page 372: ...unjenje i mrežni kabel tvrtke Bosch U suprotnom postoji opasnost od eksplozije i požara u Redovito provjeravajte stanicu za punjenje mrežni adapter kabel i utikač U slučaju oštećenja ili starenja odvojite stanicu za punjenje ili mrežni adapter i ne rabite ih Ne otvarajte sami stanicu za punjenje ili mrežni adapter Zatražite da popravke obavi samo kvalificirano stručno osoblje tvrtke Bosch i samo s...

Page 373: ...je Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije rabite vrtni uređaj Simbol Značenje Nosite zaštitne rukavice Dopuštena radnja Zabranjena radnja Pribor rezervni dijelovi Namjenska uporaba Kosilica je namijenjen košenju travnjaka na privatnim posjedima Ne rabite kosilicu u zatvorenim prostorima Ne rabite kosilicu za druge svrhe jer se time povećava opasnost od nezgoda i mogućeg ošte...

Page 374: ...režni adapter Broj artikla Švicarska F 016 L90 934 F 016 L90 934 Engleska F 016 L90 935 F 016 L90 935 Ostatak Europe F 016 L90 916 F 016 L90 916 Ulazni napon izmjenični napon V 220 240 220 240 Razred zaštite II II Frekvencija Hz 50 60 50 60 Izlazni napon istosmjerni napon V 24 24 Stupanj zaštite IPX7 IPX7 Masa kg 1 25 1 25 A ovisno o visini rezanja stanju trave i vlažnosti B unutarnja temperatura ...

Page 375: ...o malč za gnojenje travnjaka Visinu rezanja kosilice moguće je namjestiti na 30 40 i 50 mm Preporučljivo je početi s višom postavkom a zatim postupno smanjivati razinu ako žica nestaje pod travom Time se sprječava da Indego prereže žicu Dodatnu graničnu žicu moguće je priključiti s pomoću kabelske spojnice vidi slike D E Graničnu žicu moguće je produžiti do duljine od maksimalno 350 m Položite gra...

Page 376: ...ikacije Bosch Smart Gardening Kosilica mora 3 puta potpuno pokositi travnjak 3 kompletna ciklusa košenja kako bi memorirala travnjak Tijekom faze učenja vizualni rezultat možda neće biti optimalan Približna vremena rada za potpuni prelazak travnjaka s funkcijom LogiCut navedena su u nastavku Imajte na umu da se vremena rada razlikuju ovisno o svojstvima travnjaka i broju predmeta u vrtu 100 m2 4 h...

Page 377: ...te novi akumulator u vodilicu dok se blokada akumulatora čujno ne uglavi Zakrenite akumulator s vodilicom u akumulatorski pretinac Ponovno položite poklopac akumulatorskog pretinca i pritegnite s pomoću 5 vijaka Poklopac akumulatorskog pretinca štiti akumulator tijekom rada od vlage Ažuriranje softvera vidi sliku M Za ažuriranje softvera potreban vam je USB org štapić formatiran s FAT 32 i USB OTG...

Page 378: ...reba rabiti raspored Kosilica počinje košenje samo aktiviranjem Kosi sada na zaslonu Kod Indego M 700 košenje možete početi tako da odaberete Košenje u slobodno dostupnoj aplikaciji Bosch Smart Garden Postavke Način košenja SpotMow Odaberite površinu od 2 m x 2 m 3 m x 3 m ili 4 m x 4 m Košenje bez stanice za punjenje Kosilica kosi u dodatnom travnjaku bez vlastite stanice za punjenje slučajnim na...

Page 379: ...iv kosilice Promijenite naziv koji se prikazuje na zaslonu Moguća su slova latinske abecede Broj slova je ograničen Ova funkcija nije raspoloživa u svim jezicima U nekim jezicima npr češki ili poljski zbog posebnih gramatičkih zahtjeva promjena naziva ne utječe na zaslonske prikaze Dodatci Vaga za vodu Šalje informacije o nagibu tla kosilice Ako je kosilica u stanici za punjenje i točka na zaslonu...

Page 380: ...ko se pogreška često pojavljuje trebali biste stanicu za punjenje staviti u sjenu Kosilica stoji s isključenim zaslonom na travnjaku Problemi tijekom rada Pritisnite tipku za potvrđivanje na zaslonu kako bi se zaslon osvijetlio ili stavite kosilicu u stanicu za punjenje Punjenje kosilice ne funkcionira Akumulator je prehladan pretopao Kosilica radi ako je unutarnja temperatura akumulatora između 5...

Page 381: ...Kosilica se ne kreće uvijek pravocrtno između područja Nisu potrebne mjere Kosilica često nije u ispravnom položaju ili se okreće na mjestu Promijenite ID žice Pogrešno ograđena prepreka Pogledajte upute u priručniku za instaliranje Kosilica radi na dodatnom travnjaku bez stanice za punjenje proizvoljnim putanjama Normalno ponašanje Sustav LogiCut funkcionira samo u područjima sa stanicom za punje...

Page 382: ...rtirati aku baterije cestovnim transportom Ako transport obavlja treća strana npr transport zrakoplovom ili špedicija treba se pridržavati posebnih zahtjeva za ambalažu i označavanje Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za transport opasnih tvari Aku bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno Oblijepite o...

Page 383: ...tsemine u Lülitage aiatööriist lahklülitist välja enne iga tööd mida asute aiatööriistal tegema nt hooldus tarvikuvahetus jne samuti enne selle transportimist ja hoiustamist u Lapsi tuleb valvata ja tagada et nad tööriistaga ei mängi u Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmise...

Page 384: ...dis Kulunud terad ja nende kruvid vahetage välja komplektis et vältida nende viskumist u Ärge kasutage aiatööriista ilma kaitseseadisteta või kui kaitsekatted on kahjustunud u Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedusse ega alla u Ärge kunagi tõstke ega kandke aiatööriista töötava mootoriga u Ärge jätke töötavat aiatööriista järelevalveta kui läheduses viibivad koduloomad lapsed või te...

Page 385: ...nist I Terasid saab pöörata u Veenduge et kõik mutrid poldid ja kruvid on kõvasti kinni et tagada niiduki tööohutus Vt joonist J u Kontrollige aiatööriista korrapäraselt ja vahetage tööohutuse tagamiseks kulunud ja kahjustunud osad kohe välja u Kasutage üksnes Boschi originaalvaruosi u Terad ja kruvid vahetage välja komplektina Talvehoiustamine u Lülitage niiduk lahklülitist välja u Niiduk on tööv...

Page 386: ...olata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage veega Kui vedelik satub silma pöörduge ka arsti poole Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi u Ärge tekitage akus lühist Püsib plahvatusoht u Kasutage üksnes selle aiatööriista jaoks ettenähtud Boschi akusid Teistlaadi akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja suurendada tulekahju ohtu u Enne aku p...

Page 387: ...ada võrguadapteri pistikupessa mis on varustatud 30 mA FI rikkevoolukaitselülitiga Kontrollige regulaarselt FI kaitselüliti töökorda u Võrgukaablit tuleb kontrollida korrapärselt kahjustuste suhtes u Üleujutuse korral ühendage laadimisjaam vooluvõrgust lahti ja võtke ühendust Boschi müügiesindusega u Ärge kunagi puutuge võrgupistikut ega muid pistikuid märgade kätega u Toitekaablist ei tohi üle sõ...

Page 388: ...rge kasutage niidukit siseruumides Ärge kasutage niidukit muul otstarbel sest sellega suureneb õnnestuste ja aiatööriista kahjustamise oht Ärge püüdke niidukit ümber ehitada ega muuta see võib põhjustada õnnetusi ja seadme kahjustusi F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 389: ... ioon Nimipinge VDC 18 18 Mahtuvus Ah 2 5 2 5 Akuelementide arv 5 5 Keskmine käitusaeghA min 75 75 Aku max laadimisaeg min 60 60 Piirdetraat tootega kaasasolev piirdetraat m 175 175 nõutud minimaalne pikkus m 20 20 lubatud maksimaalne pikkus m 350 350 Laadimisjaam Tootekood F 016 L68 963 F 016 L68 963 Sisendpinge VDC 24 24 Sisendvõimsus laadimisel piirdetraat sisselülitatuna W 73 2 6 73 2 6 Laadim...

Page 390: ...a Lahtiste traatsilmuste tõttu püsib komistusoht Korjake niidetavalt alalt kokku kivid oksad traadid ja pingestatud toitekaablid ning muud võõrkehad Veenduge et niidetav ala on tasane ja sellel ei leidu takistusi nagu lohud vaod ja järsud kallakud mile kaldenurk on üle 15 27 Laadimisjaam tuleb asetada piirdetraadi peale mis asub muruplatsi välisserval See ei tohi seista keset niidetavat ala asuva ...

Page 391: ... tühi siis tuleb niiduk laadimiseks uuesti laadimisjaama viia Niitmine u Ärge lubage lastel niiduki peal sõita u Enne niiduki üles tõstmist vajutage niiduki stopp nupule Tõstke niidukit alati käepidemest vt joonist F Veenduge et niidetaval alal ei oleks väikeloomi nagu nt siile või kilpkonni Kehtib ainult Indego M 700 kohta Pärast edukat seadistamist saab niitma hakata kohe kui kinnitate oma soovi...

Page 392: ...s laadida samal ajal kui paigaldate piirdetraati Liitiumioonakut saab laadida igal ajal ilma et aku kasutusiga lüheneks Laadimise katkestamine akut ei kahjusta Kui aku hakkab tühjaks saama või on juba tühi lülitub niiduk kaitselüliti abil välja lõiketerad seiskuvad Aku vahetamine vt joonist L Märkus Aku tuleb välja vahetada vaid siis kui see on kasutuskõlbmatu Akut ei saa laadida väljaspool seadet...

Page 393: ...ening äpiga saate koostada oma isikliku SmartMowing ajakava Ajakava Muutmine valitud päev Programmeerige niitmise ajakava selleks seadistage konkreetsed niitmispäevad ja ajaraam nt kuni 2 ühe päeva kohta Ära niida kustuta ajavahemik Kustutage valitud päeva kohta kehtiv ajavahemik Ekraani allosas kuvatakse aktuaalses ajakavas kajastuvate terviklike niitmistsüklite arv ühes nädalas Välja manuaalne K...

Page 394: ...rvatud PIN koodi Pärast tehaseseadistustele lähtestamist peab niiduk kõik murupinnad uuesti kaardistama Aia ülevaade Näitab kaardistatud murupindade arvu nende pindala nende traadi ID d ja kuupäeva millal seda murupinda viimati niideti Aia kustutamine Kustutab kindla aia kaardi või korraga kõik kaardid kui teha vastav valik Niiduki nimi Saab muuta ekraanil kuvatavat nimetust Kasutada saab üksnes l...

Page 395: ...sjaama veenduge et jaam on töövalmis ja roheline LED põleb võimalik ummistus Kõigepealt lülitage alati lahklüliti välja seejärel kontrollige niidukialust maa ala Vajadusel eemaldage blokeeringud kandke sel ajal alati töökindaid Aku ei ole täis laetud Pange niiduk laadimisjaama laadima Laadimisjaam peab olema sisse lülitatud Muru on liiga kõrge Niitke muruplatsi tavalise muruniidukiga kõige madalam...

Page 396: ...id takistused eraldamata Eraldage piirdetraadiga kõik takistused mille taha niiduk sageli takerdub Värskelt rajatud muru Laske murupinnal paar nädalat tasaneda enne kui niidukit kasutate Muutke seadistust menüüs Maapinna omadused Maapinna andur Oodake pärast kastmist võimalikult kaua kuni niidukit kasutate Niiduk niidab aias lilli jms või sõidab üle teatud takistuste Vähem kui 5 cm kõrgused takist...

Page 397: ...i koos laadimisjaamaga Ärge eemaldage akut Enne saatmist eemaldage niiduki külge monteeritud pealmine kate ja kõik tarvikukatted kui paigaldatud Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Transport Komplektis sisalduvate liitium ioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleeriva...

Page 398: ...daļām bet nogaidiet līdz tās ir pilnīgi apstājušās Pēc dārza instrumenta izslēgšanas tā asmeņi zināmu laiku turpina rotēt un var izraisīt savainojumus Sekojiet lai prom lidojošie priekšmeti nenodarītu kaitējumu tuvumā esošajām personām Brīdinājums Ieturiet drošu attālumu līdz dārza instrumentam laikā kad tas darbojas Nemēģiniet vizināties uz dārza instrumenta Uzlādes stacija ir apgādāta ar atdaloš...

Page 399: ...as pamācībā sniegtajiem norādījumiem Pilnu instrukciju zāliena pļāvēja Indego uzstādīšanai Jūs varat atrast kopā ar izstrādājumu piegādātajā uzstādīšanas pamācībā u Regulāri pārbaudiet platību kurā tiek izmantots dārza instruments un atbrīvojiet to no akmeņiem zariem stieplēm un citiem svešķermeņiem u Rūpīgi pārbaudiet vai vietā kurā tiks lietots dārza instruments neatrodas savvaļas dzīvnieki vai ...

Page 400: ...audiet instrumentu Pārbaudiet vai dārza instruments nav bojāts un ja tam ir nepieciešams remonts griezieties Bosch servisa centrā Apkalpošana u Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai strādājot to tuvumā vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus u Pirms jebkura darba ar dārza instrumentu izslēdziet to ar atdalošo slēdzi u Pirms jebkura darba ar bāzes staciju vai elektrobarošanas bloku atvienojiet to no...

Page 401: ...u kas ir izmantojama vienīgi programmatūras atjaunināšanai attēls M Izmantojiet vienīgi lietošanai atļautos USB org zibatmiņas spraudņus formatizētus atbilstoši failu sistēmai FAT32 un USB org OTG kabeli u Sīkāka informācija par programmatūras atjaunināšanu ir atrodama vietnē Bosch Indego com u Nelietojiet USB interfeisa portu citiem mērķiem Nepievienojiet portam nekādas ārējās ierīces Ieteikumi p...

Page 402: ...dījumu u Atveriet akumulatora šahtu vienīgi tad ja akumulators ir nolietojies Uzglabājot akumulatoru ziemas laikā atstājiet to instrumentā Iebūvētais akumulators spēj kalpot ļoti ilgi tāpēc neatveriet akumulatora šahtu līdz nekļūst manāma būtiska instrumenta darbības laika samazināšanās starp divām akumulatora uzlādēm u Zāliena pļāvējs Indego darbojas temperatūras diapazonā no 5 C līdz 45 C Ja aku...

Page 403: ...zsargrelejs funkcionē pareizi u Regulāri pārbaudiet vai nav bojāts elektrokabelis u Gadījumā ja uzlādes stacija applūst atvienojiet elektrobarošanas bloku no elektrotīkla un sazinieties ar Bosch klientu apkalpošanas dienestu u Nekādā gadījumā nepieskarieties elektrotīkla kontaktdakšai vai citiem kontaktsavienotājiem ar mitrām rokām u Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri savienojošaj...

Page 404: ...ar vienu akumulatora uzlādi līdzA m2 85 85 Darba frekvences diapazons induktīvajam sensoram kHz 5 5 Maks magnētiskā lauka stiprums induktīvajam sensoram 10 m attālumā dBμA m 44 44 Darba frekvences diapazons GSM MHz 880 960 MHz 1710 1880 Maks raidīšanas jauda GSM dBm 33 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg 7 1 7 2 Aizsardzības tips IPX4 IPX4 Sērijas numurs skatīt uz dārza instrumenta marķējum...

Page 405: ...K 2 dB Attēlu nozīme Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse Piederumi A 430 Piegādes komplekts Zāliena pļāvēja izsaiņošana B 431 Norobežojošās stieples novilkšana C 431 Norobežojošās stieples pagarināšana D 432 Norobežojošās stieples apvilkšana ap jaunu iekšējo objektu E 432 Zāliena pļāvēja pacelšana un pārnešana F 433 Appļaušanas augstuma iestatīšana G 433 Funkcija SpotMow H 434 Tīrīšana I 435 Apka...

Page 406: ...izēts vai arī zāliena pļāvējs ir izslēgts un ir jāieslēdz lietojot atdalošo slēdzi pēc tam zāliena pļāvējs ir jāaktivizē ievadot tajā četru zīmju PIN kodu Norāde Programmatūras atjaunināšanas laikā deg zaļais un sarkanais LED indikators Taustiņi ar bultām Pa kreisi un Pa labi Taustiņi ar bultām Lejup un Augšup Indikators ar dialoga logu 1 2 3 Dārza numurs tiek parādīts ja zāliena pļāvēja atmiņā ir...

Page 407: ...latoru Pēc zāliena appļaušanas zāliena pļāvējs atgriežas uzlādes stacijā Programmējamajā režīmā Laika plāns kā arī izmantojot kalendāra funkciju Bosch AUTO vai Bosch viedās appļaušanas funkciju SmartMowing zāliena pļāvējs noteiktajā laika posmā darbojas nepārtraukti Appļaušana tiek pārtraukta vienīgi tad ja ir pienācis laiks uzlādēt akumulatoru Ja zāliena platības appļaušana tiek pabeigta pirms at...

Page 408: ...ovietojiet akumulatora nodalījuma vāku tam paredzētajā vietā un stingri pieskrūvējiet to ar 5 skrūvēm Lietošanas laikā akumulatora nodalījuma vāks ļauj pasargāt akumulatoru no mitruma Programmatūras aktualizēšana attēls M Programmatūras aktualizēšanai ir nepieciešams viens USB org zibatmiņas spraudnis formatizēts atbilstoši failu sistēmai FAT32 un USB OTG kabelis Ja ir pieejama jauna programmatūra...

Page 409: ...ilno appļaušanas ciklu skaits nedēļā aktuālajam laika plānam Izslēgts manuāli Izvēlieties opciju kas nosaka kad nav izmantojams neviens laika plāns Zāliena pļāvējs uzsāk appļaušanu vienīgi pēc displeja ekrāntaustiņa Appļauit tagad Ar zāliena pļāvēju Indego M 700 appļaušanu var uzsākt aktivizējot punktu Appļaušana Bosch bezmaksas lietotnē Smart Garden Iestatījumi Appļaušanas režīms Funkcija SpotMow...

Page 410: ...šams no jauna veikt dārza kartēšanu Pārskats par dārziem Tiek parādīts kartēto dārzu skaits to platība un norobežojošās stieples ID numurs kā arī datums kurā dārzs ir pēdējo reizi ticis appļauts Dzēst dārzu Ļauj izdzēst kāda noteikta dārza karti vai arī izdzēst visas kartes uzreiz Pļāvēja nosaukums Izmainiet zāliena pļāvēja nosaukumu kas tiek parādīts uz tā displeja Nosaukumu var veidot no latīņu ...

Page 411: ...bežojošās stieples ID numuru Zāliena pļāvējs nedarbojas Nav ieslēgts atdalošais slēdzis Izņemiet zāliena pļāvēju no uzlādes stacijas ieslēdziet atdalošo slēdzi un no jauna ievietojiet pļāvēju uzlādes stacijā pārliecinieties ka uzlādes stacija ir gatava darbam tās LED indikators deg zaļā krāsā Zāliena pļāvējā ir iespējams nosprostojums Vienmēr vispirms izslēdziet atdalošo slēdzi un tikai pēc tam pā...

Page 412: ...m Indego M 700 Starp divām norobežojošajām stieplēm ir pārāk mazs attālums Nodrošiniet lai attālums starp abām norobežojošajām stieplēm būtu vismaz 75 cm Nelīdzena pamatne Izvēlnē Augsnes nelīdzenums Nelīdzenuma sensors izvēlieties iestatījumu Nelīdzena augsne Neliela jutība Padariet zālienu līdzenāku nolīdziniet augsnes pacēlumus norobežojiet appļaušanai nepiemērotās zāliena vietas ar norobežojoš...

Page 413: ...iena pļāvēju no nosprostojuma pie tam vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus Norobežojošā stieple netiek atpazīta Uzlādes stacijai netiek pievadīts spriegums Pārbaudiet vai uzlādes stacija ir ieslēgta vai deg LED indikators Norobežojošā stieple ir bojāta vai pārgriezta Pārbaudiet vai norobežojošajā stieplē nav bojājumu Nepareiza uzstādīšana piemēram nav pietiekoši liels attālums starp stieplēm ...

Page 414: ...āsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Sīkāku informāciju varat saņemt Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē Akumulatori un baterijas Litija jonu akumulatori Lūdzam ievērot norādījumus kas sniegti sadaļā skatīt Transportēšana Lappuse 414 Lietuvių k Labai ačiū kad įsigijote Indego robotą vejapjo vę Prieš diegdami Indego perskaity kite toliau pat...

Page 415: ...us dangtis uždarytas ir visi dangčio va ržtai tvirtai prisukti Tai apsaugo aku muliatorių nuo drėgmės u Esant blogoms oro sąlygoms ypač artėjant audrai sodo priežiūros įra nkiu nedirbkite u Valdydami sodo priežiūros įrankį ir prie jo artindamiesi visuomet išlaiky kite pusiausvyrą ir tvirtai stovėkite Tai ypatingai svarbu dirbant ant šlaito ir esant šlapiai žolei Nesilen kite per daug arti į priekį...

Page 416: ...asties sodo priežiūros įrankis įkrenta į vandenį išimkite jį iš vandens ir išjunkite sky rikliu Neįjunkite sodo priežiūros įra nkio patys o kreipkitės į Bosch kli entų aptarnavimo skyrių u Nedarykite jokių sodo priežiūros įrankio pakeitimų Neleidžiamai pa keistas sodo priežiūros įrankis gali būti mažiau saugus skleisti didesnį triukšmą ir vibraciją Išjunkite sodo priežiūros įrankį skyrikliu prieš ...

Page 417: ...e Ant vejapjovės ir įkrovimo stotelės ne dėkite kitų daiktų Transportuodami Indego ilgais nuoto liais supakuokite jį į originalią pakuotę Vejapjovę galima sandėliuoti taip pat ir laikymui skirtame krepšyje u Vejapjovę laikykite tik nuo 20 C ik 50 C temperatūroje Pvz vasarą nepalikite vejapjovės automobilyje USB u Vejapjovė yra su USB sąsaja skirta tik programinei įrangai atnaujinti žr pav M Naudok...

Page 418: ...s u Akumuliatoriaus skyrių atidarykite tik tada kai išsieikvoja akumuliatorius Akumuliatorių per žiemą palikite prietaise Įmontuotas akumuliatorius yra ilgaamžis Kol nepastebite žy maus veikimo laiko tarp dviejų įkrovi mų sutrumpėjimo akumuliatoriaus skyriaus neatidarinėkite u Indego veikia temperatūroje tarp 5 C ir 45 C Jei akumuliatoriaus temperatūra yra ne šiame darbinia me diapazone Indego rod...

Page 419: ...eikia Darbinė įtampa yra 230 V AC 50 Hz ne ES ša lyse 220 V 240 V atitinkamai pagal modelį Informacijos galite gauti Bosch įgaliotame klientų aptarnavimo skyriuje Jei abejojate kreipkitės į kvalifikuotą elektriką arba į artimiausią Bosch tech ninės priežiūros centrą Simboliai Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją ir sche mas svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių ir grafinių vaizdų rei...

Page 420: ... Akumuliatoriaus įkrovimo trukmė maks min 60 60 Laidas riboms žymėti kartu pateiktas laidas riboms žymėti m 175 175 minimalus reikalingas ilgis m 20 20 maksimalus leidžiamas ilgis m 350 350 Krovimo stotelė Gaminio numeris F 016 L68 963 F 016 L68 963 Įeinamoji įtampa VDC 24 24 Įjungta krovimo laido riboms žymėti nau dojamoji srovė W 73 2 6 73 2 6 Įkrovimo srovė iki A 2 3 2 3 Leidžiamos krovimo temp...

Page 421: ...isvų laido kilpų Už laisvų laido kilpų galima užkliūti Iš vejos ploto kurį reikia pjauti pašalinkite akmenis šakas vielas laidus su įtampa ir kitokius pašalinius daiktus Užtikrinkite kad pjaunamas vejos plotas būtų lygus ir kad ja me sodo priežiūros įrankiui nebūtų akivaizdžių kliūčių pvz daubų griovelių ir statesnių kaip 15 27 šlaitų Įkrovimo stotelę reikia pastatyti ant laido riboms žymėti prie ...

Page 422: ... įkrovimo stotelės yra 50 m2 Vejapjovė pjauna žolę kol išsi krauna akumuliatorius ir tada ją reikia nugabenti į įkrovimo stotelę įkrauti Žolės pjovimas u Neleiskite vaikams važinėtis vejapjove u Prieš pakėlimą paspauskite sustabdymo mygtuką ant vejapjovės Vejapjovę visada kelkite už rankenos žr pav F Užtikrinkite kad pjaunamame vejos plote nebūtų jokių mažų gyvūnų pvz ežių vėžlių ir pan Tik Indego...

Page 423: ...amas iš dalies įkrautas Re komenduojame diegiant laidą riboms žymėti vejapjovę krauti įkrovimo stotelėje Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada eksploatavi mo trukmė dėl to nesutrumpėja Krovimo proceso nutrauki mas akumuliatoriui nekenkia Kai akumuliatorius pradeda išsikrauti arba išsikrauna apsau ginis išjungiklis vejapjovę išjungia peiliai nebejuda Akumuliatoriaus keitimas žr pav L Nuo...

Page 424: ...SmartMowing funkcija tobulinasi priklausomai nuo vejos ploto dydžio ir taip pat gali būti susiejama su vietine orų prognozės tarnyba Pagal bazinį nustatymą vejapjovė per savaitę pjauna du pilnus pjo vimo ciklus ir pradeda pjauti 8 valandą ryto SmartMowing laiko planą galite pakeisti ir Bosch Smart Gardening App Laiko planas Redaguoti išrinkta diena Suprogramuokite vejos pjovimo laiko planą nustaty...

Page 425: ...i netoliese gali būti trikdžių Jutiklių nustaty mai vejos būklė Parinkite kokia yra veja žema nelygi normali ar aukšta slidi Kliūčių jutiklio jautrumas keičiamas priklausomai nuo nustatytos vejos būklės Sukurti naują že mėlapį Ištrinamas esamas vejos ploto kuriame dabar yra vejapjovė že mėlapis Gamyklinis nustatymas Grįžtimi į gamyklinius vejapjovės nustatymus ištrinami visi asmeni niai nustatymai...

Page 426: ...ju momentu Pažeistas ar sulenktas peilis Pakeiskite peilį žr pav J Vejapjovė tinkamai nenuvažiuoja į įkrovi mo stotelę Netinkamai nutiestas laidas riboms žymėti apie įkrovimo stotelę Vadovaukitės diegimo instrukcijoje pateiktais laido tiesi mo nurodymais Laidas riboms žymėti arti trikdžių šaltinio Pašalinkite visus nereikalingus aplink įkrovimo stotelę esančius laidus riboms žymėti pvz jei yra suv...

Page 427: ...u ve jos dydžiu Padidinkite pjovimo laiko intervalą arba taikykite kalendoriaus funkciją Bosch AUTO Inde go M 700 taikykite Bosch SmartMowing funkciją Indego M 700 Per mažas atstumas tarp laidų riboms žy mėti Atstumą tarp laidų riboms žymėti padidinkite iki mažiausia 75 cm Nelygus pagrindas Meniu Žemės savybės žemės jutiklis parinkite parinktį Nelygi žemė mažas jautrumas Išlyginkite veją pašalinki...

Page 428: ... diegimo instrukcijoje nurodytus veiksmus Laidas riboms žymėti arti trikdžių šaltinio Pašalinkite visus nereikalingus aplink įkrovimo stotelę esančius laidus riboms žymėti pvz jei yra suvyniotas laidas Meniu pakeiskite laido riboms žymėti ID Stringa pjovimo aukščio reguliavimo mygtukas Gali būti kamštis Visada pirmiausia išjunkite skyriklį tada patikrinkite sritį po vejapjove Prireikus pašalinkite...

Page 429: ... 19 ES naudoti nebetinkami elektriniai ir elektroniniai įrankiai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami kartotinai naudoti aplinkai saugiu būdu Informacijos galite gauti Bosch įgaliota me klientų aptarnavimo skyriuje Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų Prašome laikytis skyriuje žr Transportavimas Pus la...

Page 430: ... F 016 800 469 1 x F 016 800 468 F 016 800 485 100 x F 016 800 484 0 600 8B0 501 1 600 A00 5B0 F 016 800 314 F 016 800 292 F 016 800 554 F 016 800 555 F 016 800 556 F 016 800 557 F 016 800 558 F 016 800 559 0 600 8B0 500 A F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 431: ...tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip tooltip 175 m 240 x 5 m 2 m 5 m Bosch Power Tools F 016 L81 041 15 04 2020 ...

Page 432: ...432 E D 3 cm 3 cm 1cm 3 0 c m 3 cm 3 cm F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 433: ... 433 G F STOP MAX 50 mm 40 mm MIN 30 mm MAX 50 mm MIN 30 mm Bosch Power Tools F 016 L81 041 15 04 2020 ...

Page 434: ...434 STOP H I F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 435: ... 435 STOP K J Bosch Power Tools F 016 L81 041 15 04 2020 ...

Page 436: ...436 STOP L F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 437: ... 437 No Yes 30 s Software update Software update IN8xxxx bin USB USB STOP USB OTG M Bosch Power Tools F 016 L81 041 15 04 2020 ...

Page 438: ...438 M Software update 10 min Software update F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 439: ... 439 N 5 m 5 m 2 m Bosch Power Tools F 016 L81 041 15 04 2020 ...

Page 440: ...440 F 016 L81 041 15 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 441: ...n alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstem men met de volgende normen Robotmaaier Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder Robotplæneklipper Typenummer sv EU k...

Page 442: ...entificare bg ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Тревокосачка робот Каталожен номер mk EU Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регула...

Page 443: ...EN 55014 2 2015 EN 303 447 V1 1 1 EN 50581 2012 EN 62311 2008 Indego M 700 3 600 HB0 3 2006 42 EC 2014 53 EU 2011 65 EU 2000 14 EC EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 107 2015 EN 301 489 3 V2 1 1 EN 301 489 52 V1 1 0 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 303 447 V1 1 1 EN 301 511 V12 5 1 EN 50581 2012 EN 62311 2008 Bosch Power Tools F 016 L81 041 15 04 2020 ...

Page 444: ...VI Categoría de producto 32 Lugar denominado DEKRA Certification B V Meander 1051 6825 MJ Arnhem Netherlands Nr 0344 2014 53 CE Nº de examen CE de tipo ATCB024848 en Organismo Notificado nº 1588 ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Documentos técnicos de pt 2000 14 CE Nível de potência acústica medido 61 dB A insegurança K 2 dB nível de potência acústica gar...

Page 445: ...tos DEKRA Certification B V Meander 1051 6825 MJ Arnhem Netherlands Nr 0344 2014 53 EU EU tyyppikoetusnumero ATCB024848 nimetyssä asemassa nro 1588 ACB Inc 6731 Whittier Ave nue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Tekniset asiakirjat saatavana el 2000 14 ΕΚ Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 61 dB A ανασφάλεια K 2 dB εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 63 dB A Διαδικασία αξιολόγησης της πισ...

Page 446: ...енки соответствия согласно приложения VI Категория продукта 32 Назначенный орган DEKRA Certification B V Meander 1051 6825 MJ Arnhem Netherlands Nr 0344 2014 53 EC испытание типа по норме ЕС ATCB024848 уполномоченным органом 1588 ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Техническая документация хранится у uk 2000 14 EC виміряна звукова потужність 61 дБ A похибка...

Page 447: ...I Kategorija izdelka 32 Pristojni organ DEKRA Certification B V Meander 1051 6825 MJ Arnhem Netherlands Nr 0344 2014 53 ES Št ES preizkusa tipa ATCB024848 pri pristojnem organu št 1588 ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Tehnična dokumentacija pri hr 2000 14 EZ Izmjerena razina učinka buke 61 dB A nesigurnost K 2 dB zajamčena razina učinka buke 63 dB A Post...

Page 448: ... 2014 53 ES ES atitikties tipui patikros numeris ATCB024848 notifikuotojoje įstaigoje Nr 1588 ACB Inc 6731 Whittier Avenue Suite C110 Mc Lean Virginia 22101 United States Techninė dokumentacija saugoma Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Chairman of Executive Management Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttga...

Reviews: