Bosch IDS181 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 18

-18-

Évitez  une  mise  en  marche  accidentelle.  Veillez  à
mettre  le  contacteur  de  marche  avant/marche
arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles.

Le

fait  de  porter  des  appareils  avec  le  doigt  sur  le
contacteur  ou  l’introduction  du  bloc-piles  dans
l’appareil  avec  le  contacteur  sur  marche  est  propice
aux accidents.

Retirez le bloc-piles avant de changer d’accessoire.

Un  démarrage  accidentel  peut  se  produire  avec  les
appareils  à  piles  dont  le  bloc-piles  est  introduit  alors
qu’il est sur marche.

Prévoyez un couple de réaction lors de la « mise en
place  »  ou  le  retrait  de  visserie. 

Le  carter  de  la

visseuse  peut  avoir  tendance  à  tourner  dans  le  sens
inverse à la rotation de l’embout lors de la « mise en
place  »  ou  du  retrait  de  la  visserie  en  fonction  du
couple réglé de l’outil.

N’utilisez  pas  d’embouts  ou  d’accessoires
émoussés  ou  endommagés.

Lors  de  l’installation

d’un accessoire, introduisez bien la queue de l’embout
dans  le  mandrin.  Assurez-vous  que  le  mandrin  est
correctement verrouillé sur l’embout.

Ne  faites  pas  fonctionner  l’outil  lorsque  vous  le
portez  sur  le  côté. 

Un  embout  tournant  peut  se

prendre  dans  les  vêtements  et  provoquer  des
blessures.

Placez  l’outil  sur  la  visserie  seulement  lorsque  la
visseuse  est  arrêtée.

Les  visseuses  tournantes

peuvent glisser de la visserie.

Faites  preuve  de  prudence  lors  du  vissage  de
longues vis, il y a un risque de dérapage de la tête
de  la  vis  selon  le  type  de  douille  ou  d’embout
utilisé.

Essayez  d’abord  la  longueur  d’arrêt  de  la  vis

et  faites  attention  pendant  le  vissage  afin  de  vous
assurer  de  ne  pas  vous  blesser  si  l’embout  ou  la
douille dérape de la vis.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

L’emploi  d’un  GFCI  et  de  dispositifs  de  protection
personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en
caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
sur  une  alimentation  en  C.C.

Même  si  l’outil  semble

fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu
pour  le  C.A.  tomberont  probablement  en  panne  et
risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et
de graisse.

On ne pas maîtriser un outil électroportatif

en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Créez  un  agenda  d’entretien  périodique  pour  votre
outil.    Quand  vous  nettoyez  un  outil,  faites  attention
de  n’en  démonter  aucune  pièce  car  il  est  toujours
possible  de    mal  remonter  ou  de  pincer  les  fils
internes  ou  de  remonter  incorrectement  les  ressorts
de  rappel  des  capots  de  protection.

Certains  agents

de  nettoyage  tels  que  l’essence,  le  tétrachlorure  de
carbone,  l’ammoniaque,  etc.  risquent  d’abîmer  les
plastiques.

Veillez à ce que l’interrupteur soit dans la position de
fermeture  avant  d’insérer  le  bloc-piles.

L’insertion

d’un  bloc-piles  dans  un  outil  électroportatif  dont

l’interrupteur  est  dans  la  position  de  marche  est  une
invite aux accidents.

Les  travaux  à  la  machine
tel  que  ponçage,  sciage,

meulage,  perçage  et  autres  travaux  du  bâtiment
peuvent  créer  des  poussières  contenant  des  produits
chimiques qui sont des causes reconnues de cancer,
de  malformation  congénitale  ou  d’autres  problèmes
reproductifs.  Ces  produits  chimiques  sont,  par
exemple :

• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

• Les  cristaux  de  silices  provenant  des  briques  et  du

ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic  et  le  chrome  provenant  des  bois  traités

chimiquement.

Le  niveau  de  risque  dû  à  cette  exposition  varie  avec  la
fréquence  de  ces  types  de  travaux.  Pour  réduire
l’exposition  à  ces  produits  chimiques,  il  faut  travailler
dans  un  lieu  bien  ventilé  et  porter  un  équipement  de
sécurité approprié tel que certains masques à poussière
conçus  spécialement  pour  filtrer  les  particules
microscopiques.

AVERTISSEMENT

!

Avant d'utiliser le chargeur
de  pile,  lisez  toutes  les

consignes et tous les marquages d'avertissement sur
(1)  le  chargeur  de  pile,  (2)  le  bloc-piles  et  (3)  le
produit utilisant la pile.

N'utilisez  que  le  chargeur  qui  accompagnait  votre
produit  ou  remplacement  direct,  comme  indiqué
dans le catalogue ou ce manuel.

Ne substituez aucun

autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés
par  Bosch  avec  votre  produit.  Voir  Description
fonctionnelle et Spécifications.

Chargeur de pile

AVERTISSEMENT

!

BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12  6/26/12  10:42 AM  Page 18

Summary of Contents for IDS181

Page 1: ...ionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio IDS181 BM 2609140889 06 12_BM 26091408...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ...y avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Hold power tool by insulated gripping surfaces w...

Page 4: ...he fastener Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Do not use AC only rated tools with a DC power supply While the tool may appear to work the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and g...

Page 5: ...harging battery pack The charger and battery pack heat during charging Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger Use of an attachment not recom mended or sold by Bosch will result in a risk...

Page 6: ...orque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II...

Page 7: ...gnates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratorie...

Page 8: ...Maximum torque 1 300 in lbs Maximum Capacities Chuck size 1 4 Hex shank with power groove Battery pack BAT609 BAT618 BAT610G BAT619G Charger BC630 BC660 Voltage rating 120 V 60 Hz FIG 1 LOCKING SLEEVE VENTILATION OPENINGS FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK BELT CLIP Optional Accessory RUBBERIZED GRIP BUILT IN WORK LIGHT INTEN...

Page 9: ...se speed Fig 1 The lithium ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection ECP When the battery is empty the tool is switched off by means of a protective circuit BRAKE When the trigger switch is released it activates the brake to stop the chuck quickly This is especially useful in the repetitive driving and removal of screws FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK...

Page 10: ...by securing it with a mounting screw Always make sure you securely tighten the mounting screw before use Fig 1 To use clip turn tool upside down and attach to your belt 10 FIG 4 1 The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between 32 F 0 C and 113 F 45 C If the battery pack is too hot or too cold the charger will not fast charge the battery This may ha...

Page 11: ...eady green light fast charging is complete The battery pack is fully charged and can be removed from the charger The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the exact point of full charge The...

Page 12: ...f the green light is to indicate that the battery pack is fast charging It does not indicate the exact point of full charge The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged If the green indicator light is ON the battery pack cannot accept a charge Check to make sure the battery pack is inserted into the charger properly Clean the contacts of the charger o...

Page 13: ...tightening action Medium case The joining of metal to metal where spring ring washer disk spring washer stud bolts or bolts nuts with conical seats are used Soft case The joining of e g metal to wood or insulation material For middle or soft joining cases the maximum tightening torque is less as for hard cases Therefore a longer impacting tightening action is necessary to arrive at the maximum tig...

Page 14: ...ence in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception ...

Page 15: ...ERIES Be alert for battery packs that are nearing their end of life If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use D C MOTORS The motor in your t...

Page 16: ...d alcool ou de médicaments Quand on utilise des outils électroportatifs il suffit d un moment d inattention pour causer des blessures corporelles graves Utilisez des équipements de sécurité personnelle Portez toujours une protection oculaire Le port d équipements de sécurité tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antidérapantes des casques de chantier et des protecteurs d o...

Page 17: ... électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coince...

Page 18: ... un danger pour l utilisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou ...

Page 19: ...ENT Ne désassemblez pas le chargeur et ne l utilisez pas s il a reçu un choc violent s il est tombé ou s il a été endommagé par ailleurs Remplacez immédiatement les cordons ou les fiches abîmés Un remontage incorrect ou des dommages peuvent provoquer un incendie ou des secousses électriques Ne rechargez pas la pile dans un environnement mouillé ou humide N exposez pas le chargeur à la pluie ou la ...

Page 20: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Page 21: ...til est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu ...

Page 22: ...ge Bloc piles BAT609 et BAT618 BAT610G et BAT619G Chargeur BC630 et BC660 Tension nominale 120 V 60 Hz FIG 1 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil BAGUE DE VERROUILLAGE LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE ATTACHE À LA CEINTURE Accessoire en option ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ GÂCHETTE DE COMMANDE A V...

Page 23: ...r la diminuer Fig 1 La pile lithium ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP Electronic Cell Protection Lorsque la pile est vide l outil est mis automatiquement hors service au moyen d un circuit de protection FREIN Le relâchement de la gâchette active le frein qui immobilise le mandrin en rapidité ce qui est surtout pratique pour l enfoncement et l enlèvement répétitifs ...

Page 24: ...xant avec une vis de montage Veillez toujours à bien serrer la vis de montage avant l utilisation Fig 1 Pour utiliser l attache retournez l outil et fixez le à la ceinture 24 FIG 4 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE 1 De même le chargeur n est destiné qu à la charge rapide des bloc piles dont la température se situe entre 0 C 32 F et 45 C 113 F Si le bloc piles est trop chaud ou trop froid...

Page 25: ...en marche pour faciliter et accélérer le processus de charge Dès que le bloc piles aura atteint la plage de température correcte le chargeur passera automatiquement dans le mode de charge rapide Si le voyant lumineux rouge CLIGNOTE cela signifie que le bloc piles ne peut pas accepter de charge Assurez vous que le bloc piles est inséré correctement dans le chargeur Nettoyez les contacts du chargeur...

Page 26: ...ert peut également indiquer que le bloc piles est soit trop chaud soit trop froid Une charge rapide est seulement possible lorsque la plage de température du bloc piles est entre 32 F 0 C et 113 F 45 C Si nécessaire le ventilateur interne du chargeur se mettra en marche pour faciliter et accélérer le processus de charge Dès que le bloc piles aura atteint la plage de température correcte le chargeu...

Page 27: ...une rondelle frein annulaire une rondelle frein à disque des boulons d ancrage ou des boulons écrous avec cales coniques sont employés Cas doux Jonction de métal à du bois ou à un matériau d isolation par exemple Pour les cas moyen ou doux de jonction le couple de serrage maximal est inférieur à celui des cas durs Par conséquent une action plus longue de percussion serrage est nécessaire pour obte...

Page 28: ...résidentielle Ce matériel produit utilise et peut rayonner de l énergie de fréquence radioélectrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il risque de causer des perturbations nuisibles aux communications radio Cependant il n est pas possible de garantir qu aucune perturbation ne résultera d une installation particulière Si ce matériel cause des perturbations radioél...

Page 29: ... de la source de courant avant de nettoyer La façon la plus efficace de nettoyer l outil est à l aide d air sec comprimé Portez toujours des lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l air comprimé Les prises d air et les leviers de commutation doivent être gardés propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l ouverture Certains agen...

Page 30: ...ón mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves Use equipo de protección personal Use siempre protección de los ojos El equipo de protección como por ejemplo una máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco o protección de oídos utilizado para las condiciones apropiadas reducirá las lesiones corporales Evite el arranque accidental Asegúres...

Page 31: ...una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causar quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que se eyecte líquido de la batería Evite el contacto Si se produce un contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos obtenga además ayuda médica El líquido que salga eyectado de la bater...

Page 32: ...los dispositivos de protección personal como guantes de goma y calzado de goma de electricista mejorarán más su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y cree...

Page 33: ...s con agua durante un mínimo de 10 minutos y obtenga atención médica Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando recargue el paquete de baterías El cargador y el paquete de baterías se calientan durante el proceso de carga Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire lo cual puede causar sobrecalen...

Page 34: ...es de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de cor...

Page 35: ...ervices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta her...

Page 36: ... y BAT618 BAT610G y BAT619G Cargador BC630 y BC660 Tensión nominal 120 V 60 Hz Atornillador de percusión inalámbrico NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN CLIP DE CINTURÓN accesorio opcional EMPUÑADURA CAUCHUTADA PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO MANGUITO DE FIJACIÓN LUZ DE ...

Page 37: ...a batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la protección con células electrónicas Electronic Cell Protection ECP Cuando la batería esté vacía la herramienta se apagará por medio de un circuito protector FRENO Cuando se suelta el interruptor gatillo éste activa el freno para detener el mandril rápidamente Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos re...

Page 38: ...icho paquete hacia delante Oprima de nuevo el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete completamente hacia afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta Fig 4 1 El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0 C 32 F y 45 C 113 F Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío el c...

Page 39: ...z verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías está completamente cargado y se puede retirar del cargador El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente No i...

Page 40: ... constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío La carga rápida es posible solamente cuando el intervalo de temperatura del paquete de baterías está entre 32 F 0 C y 113 F 45 C Cuando sea necesario el ventilador interno del cargador se encenderá para ayudar al proceso de carga y la velocidad del mismo En cuanto el paquete de baterías alcance...

Page 41: ... Caso mediano La unión de metal a metal cuando se usan una arandela elástica redonda una arandela elástica de disco pernos prisioneros o pernos tuercas con asentamientos cónicos Caso blando La unión de por ejemplo metal a madera o a material aislante Para casos de unión mediana o blanda el par motor de apriete máximo es menos que para los casos duros Por lo tanto se necesita una acción de percusió...

Page 42: ...cionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones Sin embargo no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica Si este equ...

Page 43: ...cio de ajustes y reparaciones BATERÍAS Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta funcione incor...

Page 44: ...IT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPL...

Reviews: