background image

et

142

Juhtmeta temperatuurisensor on 

varustatud patareiga.Utiliseerige 

kasutusressursi ammendanud patarei 

keskkonnasäästlikult.

g

Juhtmeta 

temperatuurisensor

Juhtmeta temperatuurisensor

Üksikasjalikud andmed sisalduvad 

pliidiplaadi kasutusjuhendi peatükis 

„Keeduabi funktsioonid”. Lugege 

kasutusjuhend läbi.

Juhtmeta temperatuurisensori 

ettevalmistamine ja 

hooldamine 

Sellest punktist saate järgmist teavet:

Silikoonpadja pealekleepimine

Juhtmeta temperatuurisensori 

kasutamine

Patarei vahetamine

Temperatuurisensoreid ja silikoonpatju 

on võimalik osta müügiesindustest või 

hooldekeskusest. Tehke teatavaks 

vastav tootenumber.

Silikoonpadja pealekleepimine

Silikoonpadi fikseerib 

temperatuurisensori keedunõu külge.
Kui keedupotti kasutatakse 

keedufunktsioonidega esmakordselt, 

tuleb silikoonpadi paigaldada otse selle 

nõu külge. Seejuures on oluline:

1.

Koht potil, kuhu padi kleebitakse, 

peab olema puhas rasvast. 

Puhastage pott, kuivatage hästi ja 

hõõruge kleebitav koht üle nt 

piiritusega.

2.

Eemaldage silikoonpadja küljest 

kaitsekile. Tarnekomplektis oleva 

šablooni abil kleepige silikoonpadi 

vastaval kõrgusel poti väliskülje 

külge. 

3.

Suruge silikoonpadi kogu pinna 

ulatuses vastu potti, avaldage survet 

ka siseosale. 

Liim kuivab täielikult 1 tunniga. Selle aja 

jooksul ärge potti kasutage ega 

puhastage.

Märkused

Ärge jätke silikoonpadjaga potti 

pikemaks ajaks 

nõudepesuvedelikku.

Kui silikoonpadi peaks lahti tulema, 

tuleb kasutusele võtta uus 

silikoonpadi.

Seade on tähistatud vastavalt 

elektri- ja elektroonikaseadmete 

jäätmeid käsitlevale ELi 

direktiivile 2012/19/EL (waste 

electrical and electronic 

equipment – WEEE).

Direktiiv sätestab elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete 

tagastamise ja ringlussevõtu 

raamtingimused Europa Liidus.

00577921

5 silikoonpadjast koosnev 

komplekt

HEZ39050

Temperatuurisensor ja 5 sili-

koonpadjast koosnev komplekt

Summary of Contents for HEZ39050

Page 1: ...3FHJTUFS RXU QHZ GHYLFH RQ 0 RVFK QRZ DQG JHW IUHH EHQHILWV CPTDI IPNF DPN XFMDPNF Wireless Temperature Sensor HEZ39050 ...

Page 2: ...ης 61 tr Kullanma kιlavuzu 67 cs Návod k použití 72 sk Návod na obsluhu 77 hu Használati utasítás 82 pl Instrukcja obsługi 88 ro Instrucţiuni de utilizare 94 bg Ръководство 99 ru Правила пользования 104 uk Інструкція з використання 109 sr Uputstva za upotrebu 115 hr Upute za uporabu 120 sl Navodila za uporabo 125 sq Udhëzim për përdorim 130 mk Упатство за употреба 135 et Kasutusjuhend 140 lt Naudo...

Page 3: ...Deutschland gültig 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch BestimmungsgemäßerGebrauchDie Anleitung sorgfältig durchlesen Die Gebrauchs und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren Das Gerät nach dem Auspacken prüfen Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein darf es nicht verwendet werden Den technischen Kundendienst informieren und die Schäden schriftlich d...

Page 4: ...chtigeSicherheitshinweise Warnung Erstickungsgefahr Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen lassen Warnung Gefahr durch Magnetismus Der kabellose Temperatursensor ist magnetisch Die magnetischen Elemente können elektronische Implantate z B Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beschädigen Träger von elektronischen Implantaten sollten daher den Temper...

Page 5: ...Wird ein Topf zum ersten Mal mit den Kochfunktionen verwendet muss der Silikonpatch direkt auf diesem Topf angebracht werden Wichtig dafür 1 Die Klebestelle am Topf muss fettfrei sein Den Topf reinigen gut abtrocknen und die Klebestelle z B mit Spiritus abreiben 2 Die Schutzfolie vom Silikonpatch entfernen Mithilfe der mitgelieferten Schablone den Silikonpatch in entsprechender Höhe außen auf den ...

Page 6: ...ichtet werden um eine Überhitzung zu vermeiden Entfernen Sie nach dem Garen den Temperatursensor vom Topf Bewahren Sie ihn an einem sauberen sicheren Ort und nicht in der Nähe von Wärmequellen auf Auswechseln der Batterie AuswechselnderBatterie Leuchtet der Kochsensor nicht auf wenn das Symbol gedrückt wurde hat sich die Batterie entladen Auswechseln der Batterie 1 Die Silikonabdeckung vom Gehäuse...

Page 7: ...er fließendem Wasser reinigen Entfernen Sie den Kochsensor nach dem Kochen vom Kochtopf Bewahren Sie ihn an einem sauberen sicheren Ort beispielsweise in der Verpackung und nicht in der Nähe von Wärmequellen auf Silikonpatch Vor dem Anbringen am Kochsensor reinigen und abtrocknen Für die Spülmaschine geeignet Hinweis Das Geschirr mit dem Silikonpatch nicht über einen längeren Zeitraum in Spüllauge...

Page 8: ...nzeichen und Eigentum von Bluetooth SIG Inc und jede Verwendung dieser Marken durch Robert Bosch Hausgeräte GmbH erfolgt unter Lizenz Alle anderen Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Firmen Table of contents enInstructionmanual 8 Intended use 9 Important safety information 9 7 Environmental protection 10 Environmentally friendly disposal 10 g Wireless temperature sensor 10 Preparin...

Page 9: ...nterruption Only use the appliance in enclosed spaces This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards C...

Page 10: ...n removing it from the saucepan Wear oven gloves or use a tea towel to remove it 7 Environmental protection Environmentalprotection Environmentally friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally friendly manner The wireless temperature sensor is battery powered Dispose of used batteries in an environmentally responsible manner g Wireless temperature sensor Wirelesstemperaturesensor A...

Page 11: ...guide 3 Press down all over the surface of the silicone patch including in the centre The adhesive requires one hour to fully harden Do not use or clean the pan during this time Notes Do not leave the pan with the silicone patch to soak soapy water for long periods of time If the silicone patch comes off attach a new one Fitting the wireless temperature sensor Attach the temperature sensor to the ...

Page 12: ...the screws on the closure must align with the notches on the lower section of the housing Tighten the screws with a screwdriver 4 Reattach the silicone cover to the lower section of the temperature sensor housing Note Use only high quality batteries of the type CR2032 in order to guarantee a long service life Cleaning Temperature sensor Clean the temperature sensor with a damp cloth Never clean it...

Page 13: ...EU A detailed RED Declaration of Conformity can be found online at www bosch home com de on the product page for appliance in the additional documents The logos and the Bluetooth brand are registered trademarks and property of Bluetooth SIG Inc These trademarks are used by Robert Bosch Hausgeräte GmbH under licence All other trademarks and brand names are owned by the respective companies Table de...

Page 14: ...rt doit être surveillé sans interruption Utiliser l appareil uniquement dans des pièces fermées Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d expérience insuffisantes sous la surveillance d un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu ils ont reçu des in...

Page 15: ...ire respecter une distance minimale de 10 cm Mise en garde Risque de blessures Le capteur pour casseroles sans fil est équipé d une batterie qui peut être endommagée en cas d exposition à des températures élevées Retirez le capteur de la casserole et rangez le à l écart de toute source de chaleur Risquedeblessure Le capteur de température peut être très chaud quand il est retiré de la casserole Ut...

Page 16: ...r la sonde de température sur la casserole Si vous utilisez une casserole pour la première fois avec les fonctions de cuisson le patch en silicone doit être directement placé sur ce récipient Important pour ce faire 1 L emplacement de collage doit être exempt de graisse Nettoyez la casserole séchez la bien et frottez l emplacement de collage avec de l alcool par ex 2 Retirez le film de protection ...

Page 17: ...retirez le capteur de température de la casserole Conservez le dans un endroit propre et sûr et pas à proximité de sources de chaleur Remplacement de la pile Remplacementdelapile Si la sonde de température ne s allume pas lorsque vous appuyez sur le symbole la pile s est déchargée Remplacement de la pile 1 Retirez le cache en silicone de la partie inférieure du boîtier de la sonde de température e...

Page 18: ... de sources de chaleur Patch en silicone Avant de le coller sur le capteur de température nettoyez le et séchez le Compatible lave vaisselle Remarque Ne pas laisser la casserole avec le patch en silicone trop longtemps dans le produit de nettoyage Fenêtre du capteur de température La fenêtre du capteur doit toujours rester propre et sèche Procédez comme suit Éliminer régulièrement les saletés et l...

Page 19: ... effectue sous licence L ensemble des autres marques et noms de marques sont la propriété des entreprises concernées Indice itIstruzioniperl uso 8 Conformità d uso 20 Importanti avvertenze di sicurezza 21 7 Tutela dell ambiente 21 Smaltimento ecocompatibile 21 g Sensore temperatura senza cavo 21 Preparazione e cura del sensore di temperatura senza cavo 22 Pulizia 24 Dichiarazione di conformità 24 ...

Page 20: ...i cottura breve va sorvegliato continuamente Utilizzare l apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istrui...

Page 21: ...la stoviglia e conservarlo lontano da fonti di calore di ogni tipo Pericolodilesioni Il sensore di temperatura può essere molto caldo al momento di rimuoverlo dalla pentola Per toglierlo utilizzare guanti da forno o un canovaccio 7 Tutela dell ambiente Tuteladell ambiente Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Il sensore di temperatura senza cavo è...

Page 22: ... unto Pulire la pentola asciugarla bene e pulire il punto di incollaggio ad es con alcool 2 Rimuovere il film protettivo dal patch di silicone Con l aiuto del modello fornito applicare il patch di silicone all esterno della pentola all altezza desiderata 3 Premere su tutta la superficie del patch di silicone anche nella parte centrale La colla per asciugarsi impiega circa 1 ora Non utilizzare o pu...

Page 23: ...bolo significa che la batteria è scarica Sostituzione della batteria 1 Togliere la copertura di silicone dalla parte inferiore dell alloggiamento del sensore di temperatura e rimuovere entrambe le viti con un cacciavite 2 Aprire la copertura del sensore di temperatura Estrarre la batteria dalla parte inferiore dell alloggiamento e inserire una nuova batteria prestare attenzione al corretto orienta...

Page 24: ... sensore deve essere sempre asciutta e pulita Procedere come segue Rimuovere regolarmente lo sporco e gli schizzi di grasso Per la pulizia utilizzare un panno morbido oppure bastoncini cotonati e un detergente per vetri Avvertenze Non utilizzare sistemi abrasivi quali spugne abrasivi spazzole abrasive o creme detergenti Non toccare la finestra del sensore con le dita Potrebbe sporcarsi o graffiars...

Page 25: ...ze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Bewaar de gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar Controleer het apparaat na het uitpakken Als het apparaat tijdens het transport is beschadigd mag het niet worden gebruikt U dient de technische servicedienst te informeren en de schade schriftelijk te documenteren anders kunt u geen aanspraa...

Page 26: ... waarop de pan met de temperatuursensor staat Belangrijke veiligheidsvoorschrifte n Belangrijkeveiligheidsvoorschriften Waarschuwing Verstikkingsgevaar Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen Kinderen nooit met verpakkingsmateriaal laten spelen Waarschuwing Gevaar door magnetisme De draadloze temperatuursensor is magnetisch De magnetische componenten kunnen schade toebrengen aan elektroni...

Page 27: ...dloze temperatuursensor Batterij vervangen De temperatuursensor en siliconenpatch kunt u aanschaffen in de vakhandel of via onze technische servicedienst Geef het corresponderende referentienummer op Siliconenpatch opplakken Met behulp van de siliconenpatch wordt de temperatuursensor vastgemaakt aan de pan Wordt een pan voor de eerste keer gebruikt met de kookfuncties dan moet de siliconenpatch er...

Page 28: ...npatch aanbrengen dat hij zich perfect aanpast Aanwijzingen Zorg ervoor dat de siliconenpatch voordat de temperatuursensor wordt ingebracht volledig droog is Plaats de pan op zo n manier dat de temperatuursensor naar de buitenzijde van de kookplaat wijst De temperatuursensor mag niet op een andere hete pan worden gericht ter vookoming van oververhitting Neem de temperatuursensor na de bereiding va...

Page 29: ...kking weer aanbrengen op het onderste deel van de behuizing van de temperatuursensor Aanwijzing Uitsluitend hoogwaardige batterijen gebruiken van het type CR2032 om een langere levensduur te garanderen Reinigen Temperatuursensor Reinig de temperatuursensor met een vochtige doek Nooit in de vaatwasmachine reinigen Nooit in water dompelen of schoonmaken onder stromend water Haal de temperatuursensor...

Page 30: ...palingen van de richtlijn 2014 53 EU Een uitvoerige RED conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder www bosch home com op de productpagina van uw apparaat bij de aanvullende documenten De logo s en het merk Bluetooth zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG Inc Het gebruik van deze merken door Robert Bosch Hausgeräte GmbH staat onder licentie Alle andere merken en ...

Page 31: ...ratet i lukkede rum Dette apparat kan benyttes af børn fra en alder af 8 år og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af apparatet ...

Page 32: ...ug køkkenhandsker eller et viskestykke når den tages af 7 Miljøbeskyttelse Miljøbeskyttelse Miljøvenlig bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes korrekt iht reglerne for miljøbeskyttelse Den trådløse temperatursensor er udstyret med et batteri Bortskaf brugte batterier under hensyntagen til miljøet g Trådløs temperatursensor Trådløstemperatursensor Der findes detaljerede oplysninger i kapitlet Ko...

Page 33: ... ikke benyttes eller rengøres Anvisninger Lad ikke gryder med en silikone patch ligge i opvaskevandet i længere tid Hvis en silikone patch har løsnet sig skal der sættes en ny på Placere den trådløse temperatursensor Placer temperatursensoren på silikone patchen så den ligger perfekt til Anvisninger Kontroller at silikone patchen er helt tør inden temperatursensoren placeres Placer gryden eller pa...

Page 34: ...være placeret over fordybningerne i kabinettets underdel Skru skruerne fast med en skruetrækker 4 Sæt silikoneafdækningen på underdelen af temperatursensorens kabinet igen Bemærk Brug kun kvalitetsbatterier af typen CR2032 som har en længere levetid Rengøring Temperatursensor Rengør temperatursensoren med en fugtig klud Må aldrig rengøres i opvaskemaskine Må ikke dyppes i vand eller holdes under r...

Page 35: ...melser i direktivet 2014 53 EU Der findes en udførlig RED overensstemmelseserklæring på internettet på det aktuelle apparats produktside under de ekstra dokumenter på adressen www bosch home com Logoerne og mærket Bluetooth er registrerede varemærker og er Bluetooth SIGs ejendom og enhver form for anvendelse af disse mærker af Robert Bosch Hausgeräte GmbH sker under licens Alle andre mærker og var...

Page 36: ...ende erfaringer eller kunnskap dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått farer som kan oppstå ved bruk Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne Ved bruk av kokefunksjonene må innsti...

Page 37: ...øring og pleie av den trådløse temperatursensoren I dette avsnittet finner du følgende informasjon Lime på silikonfeste Bruk av trådløs temperatursensor Bytte av batteri Temperatursensor og silikonfester får du hos en forhandler eller hos vår tekniske kundeservice Oppgi alltid riktig bestillingsnummer Lime på silikonfeste Silikonfestet fester temperatursensoren til kokekaret Hvis du bruker et koke...

Page 38: ...et er helt tørt før du setter temperatursensoren på plass Sett kokekaret slik at temperatursensoren vender ut mot kanten av koketoppen Temperatursensoren må ikke vende mot et annet varmt kokekar da kan den bli overopphetet Ta temperatursensoren av gryten etter tilberedningen Oppbevar den på et rent sikkert sted for eksempel i emballasjen og ikke i nærheten av varmekilder Bytte av batteri Bytteavba...

Page 39: ...dningen Oppbevar den på et rent sikkert sted for eksempel i emballasjen og ikke i nærheten av varmekilder Silikonfeste Rengjør og tørk av det før det plasseres på temperatursensoren Egnet for oppvaskmaskin Merk La ikke kokekar med silikonfeste ligge over lengre tid i såpevann Vindu på temperatursensoren Sensorvinduet må alltid være rent og tørt Gå fram som følger Fjern fettsprut og smuss regelmess...

Page 40: ...foregår med lisens Alle andre merker og merkenavn er merker og merkenavn til de enkelte selskapene Innehållsförteckning svBruksanvisning 8 Bestämmelser för användningen 41 Viktiga säkerhetsanvisningar 41 7 Återvinning 42 Återvinning 42 g Trådlös temperaturgivare 42 Förbereda och sköta om den trådlösa temperaturgivaren 42 Rengöring 44 CE överensstämmelseintyg 44 Produktinfo Utförligare information ...

Page 41: ...ndast använda enheten under överinseende av en annan person som ansvarar för säkerheten eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns Låt inte barn leka med enheten Barn som ska rengöra eller använda enheten bör vara över 8 år och då endast under uppsikt Inställd kokzon måste matcha kokzonen med kastrullen grytan som har temperaturgivaren när du använder kokfu...

Page 42: ...ådlösa temperaturgivaren I det här avsnittet går vi igenom Sätta fast silikonlappen Använda den trådlösa temperaturgivaren Byta batteri Temperaturgivare och silikonlapp går att köpa till i butik eller hos service Ange alltid resp referensnummer Sätta fast silikonlappen Silikonlappen håller temperaturgivaren på kastrullen grytan Har du inte använt kokfunktionen på kastrullen grytan tidigare så måst...

Page 43: ...gar Se till så att silikonlappen är helt torr innan du sätter på temperaturgivaren Ställ kastrullen grytan så att temperaturgivaren pekar ut från hällen Temperaturgivaren får inte peka mot någon annan varm kastrull gryta Risk för överhettning Ta bort temperaturgivaren från kastrullen grytan när maten är klar Förvara den rent säkert och inte nära värmekällor Byta batteri BytabatteriTänds inte tempe...

Page 44: ...rmekällor Silikonlapp Rengör och torka av temperaturgivaren innan du sätter på den Går att maskindiska Anvisning Låt inte kastrullen grytan med silikonlappen ligga för länge i diskvattnet Temperaturgivarglas Givarglaset måste alltid vara torrt och rent Gör såhär Ta bort smuts och fettstänk med jämna mellanrum Rengör med mjuk trasa eller topz och fönsterputs Anvisningar Använd inga repande rengörin...

Page 45: ...ällysluettelo fiKäyttöohje 8 Määräystenmukainen käyttö 46 Tärkeitä turvaohjeita 46 7 Ympäristönsuojelu 47 Ympäristöystävällinen hävittäminen 47 g Langaton lämpötilatunnistin 47 Langattoman lämpötilatunnistimen esikäsittely ja hoito 47 Puhdistus 49 Standardinmukaisuustodistus 50 Produktinfo Lisätietoja tuotteista varusteista varaosista ja palveluista löydät Internetistä www bosch home fi ja Online ...

Page 46: ...u tarvittava kokemus ja osaaminen jos heitä valvoo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet laitteen vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän toimiaan valvotaan Keittotoimintoja käytettäessä on säädöt tehtävä keittoalueel...

Page 47: ...esikäsittely ja hoito Tässä kappaleessa saat tietoja seuraavista Silikonilapun liimaaminen Langattoman lämpötilatunnistimen käyttö Pariston vaihto Lämpötilatunnistimia ja silikonilappuja voit hankkia alan liikkeistä tai teknisen huoltopalvelumme kautta Ilmoita hankkiessasi aina tuotteen numero Silikonilapun liimaaminen Silikonilappu kiinnittää lämpötilatunnistimen keittoastiaan Kun käytät kattilaa...

Page 48: ...alleen Huomautuksia Varmista että silikonilevy on täysin kuiva ennen kuin lämpötilatunnistin asetetaan paikalleen Aseta keittoastia liedelle siten että lämpötilatunnistin osoittaa ulospäin keittotason sivulle Lämpötilatunnistinta ei saa suunnata toista kuumaa keittoastiaa kohden Poista lämpötilatunnistin kypsennyksen jälkeen kattilasta Säilytä se puhtaassa turvallisessa paikassa äläkä säilytä sitä...

Page 49: ...oksevan veden alla Poista lämpötilatunnistin kattilasta keittämisen jälkeen Säilytä se puhtaassa turvallisessa paikassa esimerkiksi pakkauksessaan äläkä säilytä sitä lämmönlähteen lähellä Silikonilappu Puhdista ja kuivaa ennen lämpötilatunnistimeen kiinnittämistä Voidaan pestä astianpesukoneessa Huomautus Älä laita astiaa jossa on silikonilappu pidemmäksi aikaa astianpesuaineliuokseen Lämpötilatun...

Page 50: ...rkkejä jotka omistaa Bluetooth SIG Inc ja Robert Bosch Hausgeräte GmbH käyttää näitä merkkejä lisenssillä Kaikki muut merkit ja merkkien nimet ovat kyseisten omistamia Índice esInstruccionesdeuso 8 Uso correcto del aparato 51 Indicaciones de seguridad importantes 51 7 Protección del medio ambiente 52 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 52 g Sensor de cocción inalámbrico 52 Pre...

Page 51: ...zarse en espacios interiores Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar No ...

Page 52: ... puede estar muy caliente Utilizar guantes de cocina o un paño para retirarlo 7 Protección del medio ambiente ProteccióndelmedioambienteEliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente La pila que lleva dentro el Sensor de cocción inalámbrico debe extraerse y ser depositada separadamente para su adecuada gestión g Sensor de cocción inalámbrico SensordecoccióninalámbricoSi desea obtener inf...

Page 53: ... tener grasa Limpiar el recipiente secarlo bien y frotar la zona de adherencia p ej con alcohol 2 Retirar la pegatina de la base de silicona y pegarla sobre el lateral exterior del recipiente a la altura correspondiente utilizar la plantilla adjunta 3 Presionar la base de silicona por toda su superficie incluyendo su parte interior El pegamento necesita 1 hora para su fijación correcta Mientras ta...

Page 54: ...cambiar la batería 1 Retirar el protector de silicona de la base del Sensor de cocción y quitar los dos tornillos con un destornillador 2 Abrir la tapa del Sensor de cocción Retirar la batería del interior de la base y colocar la nueva batería seguir las instrucciones de polaridad de la batería Atención No usar objetos metálicos para quitar la batería No tocar la zona de bornes de contacto de la b...

Page 55: ...tilizar objetos duros y rugosos como cepillos de cerdas o estropajos ni agentes abrasivos como productos para la limpieza de placas Evitar tocar la ventana del Sensor de cocción inalámbrico con los dedos para no ensuciarla ni rayarla Declaración de conformidad Por la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Sensor de cocción inalámbrico cumple con los ...

Page 56: ...ização adequada Utilizaçãoadequada Leia atentamente as instruções Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores Examine o aparelho depois de o desembalar Não utilize o aparelho caso ele se tenha danificado durante o transporte Informe a Assistência técnica e documente os danos por escrito caso contrário perderá qualquer direito de indemnização Es...

Page 57: ... se encontra a panela com o sensor de temperatura Instruções de segurança importantes Instruçõesdesegurançaimportantes Aviso Perigo de asfixia O material de embalagem é perigoso para as crianças Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem Aviso Perigo devido a magnetismo O sensor de temperatura sem fios é magnético Os elementos magnéticos podem danificar implantes eletrónicos por...

Page 58: ...nsor de temperatura e os adesivos de silicone no comércio especializado ou junto da nossa Assistência Técnica Indique os respetivos números de referência Colar adesivos de silicone O adesivo de silicone fixa o sensor de temperatura ao recipiente para cozinhar Se uma panela for usada pela primeira vez com as funções para cozinhar o adesivo de silicone tem de ser colocado diretamente nesta panela Im...

Page 59: ...juste na perfeição Conselhos Certifique se de que a embalagem de silicone está totalmente seca antes de colocar o sensor de temperatura Coloque o recipiente para cozinhar de forma a que o sensor de temperatura fique virado para a superfície exterior lateral da placa de cozinhar O sensor de temperatura não pode ser virado para um outro recipiente para cozinhar quente para evitar um aquecimento exce...

Page 60: ...e inferior da caixa do sensor de temperatura Conselho Usar exclusivamente pilhas de alta qualidade do tipo CR2032 para assegurar uma maior vida útil Limpeza Sensor de temperatura Limpe o sensor de temperatura com um pano húmido Nunca lave na máquina de lavar loiça Não mergulhe em água nem limpe sob água corrente Remova o sensor de temperatura da panela após a cozedura Guarde o num local limpo e se...

Page 61: ...na Internet em www bosch home com nos documentos adicionais na página do produto relativa ao seu aparelho Os logótipos e a marca Bluetooth são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG Inc e qualquer utilização destas marcas pela Robert Bosch Hausgeräte GmbH está sujeita a licença Todas as outras marcas e nomes de marcas são propriedade das empresas correspondentes Πίνακας περιεχομένων elΟδ...

Page 62: ...είται Μία σύντομη διαδικασία παρασκευής πρέπει να επιβλέπεται χωρίς διακοπή Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση όταν επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει σχετικές οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής από ένα άτομ...

Page 63: ...ς τραυματισμού Ο ασύρματος αισθητήρας μαγειρέματος είναι εξοπλισμένος με μια μπαταρία η οποία μπορεί να υποστεί ζημιά όταν εκτεθεί σε υψηλές θερμοκρασίες Απομακρύνετε τον αισθητήρα από το μαγειρικό σκεύος και φυλάξτε τον μακριά από κάθε πηγή θερμότητας Κίνδυνοςτραυματισμού Ο αισθητήρας θερμοκρασίας μπορεί κατά την αφαίρεσή του από την κατσαρόλα να είναι πολύ καυτός Για την αφαίρεση χρησιμοποιήστε ...

Page 64: ...μαγειρικό σκεύος Όταν μια κατσαρόλα χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά με τις λειτουργίες μαγειρέματος πρέπει να τοποθετηθεί ένα αυτοκόλλητο σιλικόνης απευθείας πάνω σε αυτή την κατσαρόλα Σημαντικό για αυτό 1 Η θέση κόλλησης στην κατσαρόλα πρέπει να είναι καθαρή από λίπος Καθαρίστε την κατσαρόλα στεγνώστε την καλά και τρίψτε τη θέση κόλλησης π χ με οινόπνευμα 2 Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από ...

Page 65: ...ην κατσαρόλα Φυλάξτε τον σ ένα καθαρό σίγουρο μέρος και όχι κοντά σε πηγές θερμότητας Αντικατάσταση της μπαταρίας ΑντικατάστασητηςμπαταρίαςΌταν ο αισθητήρας θερμοκρασίας δεν ανάψει σε περίπτωση που το σύμβολο έχει πατηθεί τότε έχει αποφορτιστεί η μπαταρία Αντικατάσταση της μπαταρίας 1 Τραβήξτε το κάλυμμα σιλικόνης από το κάτω μέρος του περιβλήματος του αισθητήρα θερμοκρασίας και αφαιρέστε τις δύο ...

Page 66: ...ηλο για πλυντήριο πιάτων Υπόδειξη Μη βάλετε το σκεύος με το αυτοκόλλητο σιλικόνης για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα σε διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων Παράθυρο του αισθητήρα θερμοκρασίας Το παράθυρο του αισθητήρα πρέπει να είναι πάντοτε καθαρό και στεγνό Ακολουθήστε την εξής διαδικασία Απομακρύνετε τακτικά τη ρύπανση και τα πιτσιλίσματα του λαδιού Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί ή...

Page 67: ... μάρκες και τα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των εκάστοτε εταιρειών İçindekiler trKullanmakιlavuzu 8 Amacına uygun kullanım 68 Önemli güvenlik uyarıları 68 7 Çevre koruma 69 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması 69 g Sıcaklık sensörü 69 Kablosuz sıcaklık sensörünün hazırlanması ve bakımı 70 Temizleme 71 Uygunluk beyanı 72 Produktinfo Ürün aksesuar yedek parçalar ve hizmetler ...

Page 68: ...gi sahibi kişiler tarafından ancak sorumlu bir kişinin denetimi altında olmaları veya kendilerine cihazın güvenli kullanımı ve ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmiş olması durumunda kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılamaz ancak 8 yaşından büyük çocuklar denetim altında yapabilir Pişirme fonksiyonlarının kullanılması d...

Page 69: ...ksensörüDaha fazla bilgi için ocağın çalıştırma talimatlarındaki Pişirme yardımcısı fonksiyonları bölümüne bakınız Kılavuzu okuyunuz Bu ürün T C Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez AEEE yönetmeliğine uygundur Bu ürün geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yü...

Page 70: ...z 3 Silikon yamanın iç tarafı da dahil olmak üzere tüm yüzeyine bastırınız Yapıştırıcının doğru biçimde sertleşmesi için 1 saat süre gereklidir Kabı bu süre içinde kullanmayınız veya temizlemeyiniz Bilgiler Kabı silikon yama ile birlikte deterjanlı su içinde uzun süre bekletmeyiniz Silikon yama yerinden çıkarsa yenisi kullanılmalıdır Kablosuz sıcaklık sensörünün takılması Sıcaklık sensörünü tam uy...

Page 71: ...dini kapatınız kilitteki cıvata açıklıkları gövde alt parçasındaki boşluklarla örtüşmelidir Cıvataları bir tornavida ile sökünüz 4 Silikon kapağı yeniden sıcaklık sensörünün gövde alt parçasına takınız Bilgi Uzun bir çalışma süresini garanti etmek için sadece CR2032 tipinde yüksek kaliteli piller kullanınız Temizleme Sıcaklık sensörü Sıcaklık sensörünü nemli bir bezle siliniz Asla bulaşık makinesi...

Page 72: ...a sahip cihazın 2014 53 EU yönergesinin temel gerekliliklerine ve diğer kurallarına uygun olduğunu taahhüt eder Daha ayrıntılı bir RED uygunluk beyanını internette www bosch home com altında bulunan cihazınızın ürün sayfasındaki ek dokümanlarda bulabilirsiniz Logolar ve Bluetooth markası müseccel markalardır ve Bluetooth SIG Inc şirketine aittir bu markaların Robert Bosch Hausgeräte GmbH tarafında...

Page 73: ...stí a vědomostí smějí tento spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru Při používání varných funkcí musí nastavená varná zóna souhlasit s varnou zónou na které se nachází hrnec s teplotním senzorem Důležité bezpečno...

Page 74: ...lotního senzoru V této části získáte následující informace Nalepení silikonové lepicí pásky Použití bezdrátového teplotního senzoru Výměna baterie Teplotní senzor a silikonovou lepicí pásku lze zakoupit ve specializované prodejně nebo prostřednictvím našeho technického zákaznického servisu Uveďte příslušné referenční číslo Nalepení silikonové lepicí pásky Silikonová lepicí páska slouží k upevnění ...

Page 75: ...ně přizpůsobil Upozornění Před připevněním teplotního senzoru zajistěte aby byla silikonová lepicí páska úplně suchá Nádobu umístěte tak aby teplotní senzor směřoval k boční vnější ploše varné desky Teplotní senzor nesmí směřovat k jiné horké nádobě aby se zabránilo přehřátí Po skončení vaření odstraňte teplotní senzor z hrnce Uchovávejte ho na čistém bezpečném místě a nikoli v blízkosti zdrojů te...

Page 76: ...tekoucí vodou Po skončení vaření sejměte teplotní senzor z hrnce Uchovávejte ho na čistém bezpečném místě například v obalu nikoli v blízkosti zdrojů tepla Silikonová lepicí páska Před nalepením na teplotní senzor očistěte a osušte Vhodná pro myčku Upozornění Nádobu se silikonovou lepicí páskou nenechávejte v mycím roztoku delší dobu Okénko teplotního senzoru Okénko senzoru musí být vždy čisté a s...

Page 77: ...sti Bluetooth SIG Inc a jakékoli použití těchto značek společností Robert Bosch Hausgeräte GmbH je licencované Veškeré ostatní značky a názvy značek jsou vlastnictví příslušných firem Obsah skNávodnaobsluhu 8 Používanie podľa príkazov 78 Dôležité bezpečnostné upozornenia 78 7 Ochrana životného prostredia 79 Ekologicky zlikvidujte odpad 79 g Bezkáblový teplotný senzor 79 Príprava a starostlivosť o ...

Page 78: ...tento spotrebič používať len pod dozorom alebo po poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a o nebezpečenstvách ktoré pri jeho používaní vznikajú Nikdy nedovoľte deťom aby sa hrali so spotrebičom Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Pri použití funkcií varenia sa musí nastavená varná zóna zhodovať s varnou zónou na ktorej sa nachádza hrniec s teplotným senzorom Dôležité ...

Page 79: ...zkáblový senzor teploty V tomto odseku získate informácie o týchto úkonoch Nalepenie silikónovej izolácie Použitie bezkáblového senzora teploty Výmena batérie Senzor teploty a silikónovú izoláciu získate v špecializovanom obchode a prostredníctvom nášho technického zákazníckeho servisu Vždy uveďte príslušné referenčné číslo Nalepenie silikónovej izolácie Silikónová izolácia fixuje teplotný senzor ...

Page 80: ...il Upozornenia Zabezpečte aby bol silikónový prvok úplne suchý kým sa naň založí senzor teploty Riad na varenie postavte tak aby senzor teploty smeroval k bočnej vonkajšej ploche varného panela Senzor teploty nesmie byť nasmerovaný na iný horúci riad na varenie aby sa zabránilo jeho prehriatiu Po varení odstráňte senzor teploty z hrnca Odložte ho na čistom bezpečnom mieste a nie v blízkosti zdrojo...

Page 81: ...nie v blízkosti zdrojov tepla Silikónová izolácia Pred umiestnením na teplotnom senzore ju vyčistite a vysušte Vhodná na čistenie v umývačke riadu Upozornenie Riad so silikónovou izoláciou nedávajte na dlhší čas do umývacieho roztoku Okienko senzora teploty Okienko senzora musí byť vždy čisté a suché Postupujte takto Nečistoty a vystreknutý tuk pravidelne odstraňujte Na vyčistenie použite mäkkú ha...

Page 82: ...ky a ochranné známky sú vlastníctvom príslušných firiem Tartalomjegyzék huHasználatiutasítás 8 Rendeltetésszerű használat 83 Fontos biztonsági előírások 83 7 Környezetvédelem 84 Környezetbarát ártalmatlanítás 84 g Vezeték nélküli hőmérséklet érzékelő 84 A vezeték nélküli hőmérséklet érzékelő előkészítése és ápolása 84 Tisztítás 86 Megfelelőségi nyilatkozat 87 Termékinfó További információkat a ter...

Page 83: ...léket csak zárt helyiségben használja Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani A tisztít...

Page 84: ...on ártalmatlanítsa A vezeték nélküli hőmérséklet érzékelő elemmel van ellátva A lemerült elemeket környezetbarát módon ártalmatlanítsa g Vezeték nélküli hőmérséklet érzékelő Vezetéknélkülihőmérséklet érzékelőA részletes adatokat lásd a főzőfelület szerelési útmutatójában a Főzősegéd funkciók című fejezetben Olvassa el az útmutatót A vezeték nélküli hőmérséklet érzékelő előkészítése és ápolása Ebbe...

Page 85: ...zos edényt ne áztassa hosszabb ideig mosogatószeres vízben Ha a szilikontapasz leválik egy újat kell használni helyette A vezeték nélküli hőmérséklet érzékelő felhelyezése A hőmérséklet érzékelőt úgy helyezze a szilikontapaszra hogy az tökéletesen illeszkedjen Utasítások Mielőtt a hőmérséklet érzékelőt behelyezi ellenőrizze hogy a szilikontapasz teljesen száraz e Úgy állítsa fel az edényt hogy a h...

Page 86: ...rzékelő zárját a csavarok számára kialakított nyílás a záron legyen átfedésben a ház alsó részén található mélyedésekkel A csavarokat húzza meg egy csavarhúzóval 4 Helyezze fel újra a hőmérséklet érzékelő házának alsó részére a szilikonborítást Utasítás Kizárólag CR2032 típusú kiváló minőségű elemeket használjon a hosszabb élettartam biztosítása érdekében Tisztítás Hőmérséklet érzékelő A hőmérsékl...

Page 87: ...y dörzskefét illetve lemosó tejet Ne érjen ujjával a szenzorablakhoz Elszennyeződhet vagy megkarcolódhat Megfelelőségi nyilatkozat A Robert Bosch Hausgeräte GmbH ezennel kijelenti hogy a vezeték nélküli hőmérséklet érzékelővel ellátott készülék megfelel az 2014 53 EU irányelv alapvető követelményeinek illetve további vonatkozó szabályozásainak A részletes RED megfelelőségi nyilatkozatot megtalálja...

Page 88: ... Używaniezgodnezprzeznaczeniem Dokładnie przeczytać instrukcję Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia Jeżeli urządzenie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu nie można go używać Należy powiadomić serwis techniczny i udokumentować uszkodzenia w formie pisemnej w przeciwnym razie wszelkie ro...

Page 89: ...ania z funkcji gotowania ustawione pole grzewcze musi być zgodne z polem grzewczym na którym znajduje się garnek z czujnikiem temperatury Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ważnewskazówkidotyczącebezpieczeństwa Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo na skutek magnetyzmu W bezpr...

Page 90: ...e środowiska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U z dn 23 10 2015 poz 11688 symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa ...

Page 91: ... bezpośrednio na tym garnku Ważne wskazówki 1 Miejsce naklejenia na garnku musi być odtłuszczone Garnek wyczyścić starannie osuszyć i przetrzeć miejsce naklejenia np spirytusem 2 Usunąć folię ochronną z nakładki silikonowej Za pomocą dołączonego szablonu nakleić na odpowiedniej wysokości nakładkę silikonową na zewnętrzną stronę garnka 3 Docisnąć całą powierzchnię nakładki silikonowej również wewnę...

Page 92: ...eżeli czujnik temperatury nie zaświeci się po naciśnięciu symbolu bateria jest rozładowana Wymiana baterii 1 Zdjąć silikonową osłonę z dolnej części obudowy czujnika temperatury i za pomocą śrubokręta usunąć obie śruby 2 Otworzyć blokadę czujnika temperatury Wyjąć baterię z dolnej części obudowy i włożyć nową baterię zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów baterii Uwaga Nie wyjmować baterii...

Page 93: ...Należy postępować w następujący sposób Regularnie usuwać pozostałości tłuszczu i inne zanieczyszczenia Do czyszczenia używać miękkiej ściereczki lub patyczka higienicznego oraz środka do mycia okien Wskazówki Nie stosować środków czyszczących powodujących zarysowania takich jak szorstkie gąbki szczotki a także mleczka do szorowania Nie dotykać okienka czujnika palcami Mogłoby się zabrudzić lub zar...

Page 94: ...eutilizare Citiţi cu atenţie instrucţiunile Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi de montaj pentru o consultare ulterioară sau pentru a le înmâna unor viitori proprietari Verificaţi aparatul după despachetare În cazul în care aparatul a fost deteriorat în timpul transportului acesta nu trebuie pus în funcţiune Informaţi unitatea tehnică service abilitată şi notificaţi în scris daunele în caz con...

Page 95: ...unidesiguranţăimportante Avertizare Pericol de sufocare Materialul de ambalaj este periculos pentru copii Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu material de ambalaj Avertizare Pericol prin magnetizare Senzorul de temperatură fără cablu este magnetic Elementele magnetice pot deteriora implanturile electronice de ex stimulatoarele cardiace sau pompele de insulină De aceea este recomandabil ca per...

Page 96: ...prima dată o oală cu funcţiile de gătit bandajul de silicon trebuie ataşat direct pe oală Important în acest sens 1 Locul de lipire de pe oală trebuie să fie fără grăsime Curăţaţi oala uscaţi o bine şi frecaţi locul de lipire de ex cu spirt 2 Îndepărtaţi folia de protecţie de pe bandajul de silicon Cu ajutorul şablonului din pachetul de livrare lipiţi bandajul de silicon la înălţimea corespunzătoa...

Page 97: ...stuia După preparare îndepărtaţi senzorul de temperatură de pe oală Păstraţi l într un loc curat sigur şi nu în apropierea unor surse de căldură Înlocuirea bateriei ÎnlocuireabaterieiDacă senzorul de temperatură nu se aprinde atunci când a fost apăsat simbolul s a descărcat bateria Înlocuirea bateriei 1 Scoateţi capacul de silicon din partea inferioară a carcasei senzorului de temperatură şi extra...

Page 98: ...e timp în soluţie de spălat Fereastra senzorului de temperatură Fereastra senzorului trebuie să fie întotdeauna curată şi uscată Procedaţi după cum urmează Îndepărtaţi regulat murdăriile şi stropii de grăsime Pentru curăţare folosiţi o lavetă moale sau beţişoare cu vată şi soluţie pentru curăţat geamuri Indicaţii Nu folosiţi mijloace de curăţare abrazive gen bureţi de frecat şi perii sau agenţi de...

Page 99: ... предназначение ИзползванепопредназначениеПрочетете внимателно ръководството Съхранете ръководството за употреба и монтаж за по късна употреба или за следващият притежател Проверете уреда след разопаковането Ако уредът при транспорт се повреди той не трябва да се използва Информирайте службата клиенти и документирайте писмено щетите в противен случай всяка претенция за компенсация за щети ще е нев...

Page 100: ...асност Предупреждение Опасност от задушаване Опаковъчният материал е опасен за деца Никога не позволявайте на деца да играят с опаковъчния материал Предупреждение Опасност поради магнетизъм Безкабелният сензор за температура е магнитен Магнитните елементи могат да повредят електронните импланти напр пейсмейкъри или инсулинови помпи Хората които носят електронни импланти не бива да носят сензора за...

Page 101: ...иконовата лепенка фиксира сензора за температура върху готварски съд Ако тенджера се използва за първи път с готварските функции силиконовата лепенка трябва да се постави директно върху тази тенджера Важно за това 1 Мястото на залепване върху тенджерата трябва да е обезмаслено Почистете тенджерата изсушете добре и изтъркайте мястото на залепване напр със спирт 2 Свалете защитното фолио от силиконо...

Page 102: ...към друг горещ готварски съд за да се избегне прегряване След готвене свалете сензора за температура от тенджерата Съхранявайте го на чисто безопасно място например в опаковката и не в близост до източници на топлина Смяна на батерията СмянанабатериятаАко сензорът за температура не светне при натискане на символа батерията се е изтощила Смяна на батерията 1 Изтеглете силиконовия капак от долната ч...

Page 103: ...а се оставят за по дълго време в сапунен разтвор Прозорец на сензора за температура Прозорецът на сензора трябва да е виначи чист и сух Процедирайте по следния начин Отстранявайте редовно замърсяванията и пръските мазнина За почистване използвайте мек парцал или вата и препарат за почистване на прозорци Указание Не използвайте драскащо почистващо средство като например гъби и четки или мляко за по...

Page 104: ... по назначению ПрименениепоназначениюВнимательно прочитайте данное руководство Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу Распакуйте и осмотрите прибор Не используйте прибор если он был повреждён во время транспортировки Проинформируйте об этом специалиста технической службы и письменно зафиксируйте повреждения ина...

Page 105: ...пасности Предупреждение Опасность удушья Упаковочный материал представляет опасность для детей Никогда не позволяйте детям играть с упаковочным материалом Предупреждение Опасность связанная с магнитным полем Беспроводной температурный сенсор обладает магнитными свойствами Магнитные элементы могут нарушить функционирование электронных имплантатов например кардиостимулятора или инсулиновой помпы В с...

Page 106: ...еспроводного температурного сенсора Замена батарейки Температурный сенсор и силиконовую накладку можно приобрести в специализированном магазине или нашей сервисной службе Укажите соответствующий идентификационный номер Наклеивание силиконовой накладки Силиконовая накладка фиксирует датчик температуры на стенке посуды При первом использовании кастрюли с помощью функций приготовления следует установ...

Page 107: ...вить температурный сенсор убедитесь что силиконовая накладка абсолютно сухая Устанавливайте посуду таким образом чтобы температурный сенсор был обращён к внешней боковой стороне варочной панели Температурный сенсор не должен быть обращён в сторону другой горячей посуды во избежание перегрева По окончании приготовления снимите температурный сенсор с посуды Храните температурный сенсор в сухом и без...

Page 108: ... машине Никогда не погружайте его в воду и не мойте под струёй воды По окончании приготовления не забудьте снять температурный сенсор с посуды Храните температурный сенсор в сухом и безопасном месте например в упаковке и как можно дальше от источников тепла Силиконовая накладка Очистите и просушите перед установкой на датчике температуры Подходит для очистки в посудомоечной машине Указание Не оста...

Page 109: ...и знаками и собственностью Bluetooth SIG Inc поэтому любое использование этих марок компанией Robert Bosch Hausgeräte GmbH осуществляется в рамках лицензии Все остальные марки и фирменные названия являются собственностью соответствующих компаний Зміст ukІнструкціязвикористання 8 Використання за призначенням 110 Важливі настанови з безпеки 111 7 Захист навколишнього середовища 111 Утилізація відпов...

Page 110: ...апоїв Необхідно слідкувати за процесом варіння За короткочасним процесом варіння необхідно слідкувати безперервно Використовуйте прилад лише в закритих приміщеннях Діти до 8 років та особи із психічними сенсорними чи ментальними вадами або якщо їм бракує знань та досвіду можуть користуватися приладом лише під наглядом людини що несе відповідальність за їхню безпеку або якщо вони пройшли підготовку...

Page 111: ...ошкодитися при високій температурі Вийміть датчик з посуду та тримайте подалі від джерела тепла Небезпекатравмування Датчик температури під час виймання з каструлі може бути дуже гарячим Для виймання користуйтеся кухонною рукавичкою або прихваткою 7 Захист навколишнього середовища ЗахистнавколишньогосередовищаУтилізація відповідно до правил екологічної безпеки Обов язково утилізуйте упаковку відпо...

Page 112: ...ьо на цю каструлю При цьому важливо 1 Необхідно знежирити місце приклеювання на каструлі Очистіть каструлю добре висушіть та протріть місце приклеювання наприклад спиртом 2 Зніміть захисну плівку з силіконової накладки За допомогою шаблону що постачається в комплекті наклейте силіконову накладку на каструлю ззовні на потрібній висоті 3 Притисніть всю поверхню силіконової накладки а також внутрішню...

Page 113: ...лі від джерел тепла Заміна батареї ЗамінабатареїДатчик температури не світиться коли символ натиснено батарея розрядилася Заміна батареї 1 Зніміть силіконову кришку з нижньої частини корпусу датчика температури і вигвинтіть обидва гвинти викруткою 2 Відкрийте затвор датчика температури Вийміть акумулятор з нижньої частини корпусу і вставте нову батарею дотримуйтеся при цьому правильної орієнтації ...

Page 114: ...завжди повинна бути чистою та сухою Виконайте наступні дії Регулярно видаляйте забруднення та плями жиру Для очищення застосовуйте м яку ганчірку або ватні палички й засіб для очищення сенсорної кришки Вказівки Забороняється застосовувати дряпаючі засоби для очищення такі як шорсткі губки й щітки або емульсію для очищення Не торкайтеся сенсорної кришки пальцями Ви можете забруднити або подряпати ї...

Page 115: ...za sledećeg vlasnika Posle raspakivanja proverite uređaj Ako je uređaj oštećen prilikom transporta nemojte ga koristiti Obratite se tehničkoj podršci i pismenim putem ih obavestite o oštećenju u suprotnom ćete izgubiti svako pravo na nadoknadu štete Ovaj uređaj je namenjen samo za privatno domaćinstvo i za kućno okruženje Uređaj koristite samo za pripremu jela i pića Postupak kuvanja mora da se na...

Page 116: ...smejkeru ili sličnom medicinskom uređaju na više od 10 cm Upozorenje Opasnost od povrede Bežični senzor za kuvanje poseduje bateriju koja se može oštetiti ukoliko je izložena visokim temperaturama Senzor skinite sa posude za kuvanje i ne odlažite ga u blizini izvora toplote Opasnostodpovrede Senzor temperature može da bude veoma vreo prilikom uklanjanja sa posude za kuvanje Za njegovo skidanje kor...

Page 117: ...n direktno na tu posudu Za to je važno 1 Na mestu lepljenja na posudi ne sme biti masnoće Posudu očistite dobro osušite i mesto lepljenja protrljajte npr špiritusom 2 Uklonite silikonsku foliju sa silikonskog umetka Pomoću isporučenih šablona silikonski umetak zalepite spolja na odgovarajućoj visini lonca 3 Pritisnite kompletnu površinu silikonskog umetka takođe i unutrašnji deo Za pravilno sušenj...

Page 118: ... iz donjeg dela kućišta i oba zavrtanja skinite pomoću odvijača 2 Otvorite zatvarač senzora temperature Izvadite bateriju iz donjeg dela kućišta i postavite novu bateriju pri tom vodite računa o tome da polovi baterije budu ispravno postavljeni Pažnja Za uklanjanje baterije nemojte upotrebljavati predmete od metala Ne dodirujte tačke priključenja baterije 3 Zatvorite zatvarač senzora temperature o...

Page 119: ...vajte meku krpu ili štapiće sa vatom i sredstva za čišćenje prozora Uputstva Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva za čišćenja poput sunđera za ribanje ili mleka za čišćenje Prozorčić senzora nemojte dodirivati prstima Mogao bi da bude zaprljan ili izgreban Izjava o usaglašenosti Ovim putem kompanija Robert Bosch Hausgeräte GmbH izjavljuje da uređaj sa funkcijom bežičnog senzora temperature od...

Page 120: ...aj nakon što ga raspakirate Ukoliko je uređaj oštećen prilikom transporta nemojte ga koristiti Obavijestite tehničku servisnu službu i pismeno dokumentirajte oštećenja u protivnom se gubi pravo na naknadu štete Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u privatnim kućanstvima te unutar kuće Uređaj koristite samo za pripremu jela i pića Postupak kuhanja potrebno je nadzirati Kratkotrajni postupak kuhanj...

Page 121: ...oje odjeće i s obzirom na svoj srčani stimulator ili sličan medicinski uređaj morate se pridržavati najmanjeg razmaka od 10 cm od upravljačke ploče Upozorenje Opasnost od ozljede Bežični senzor za kuhanje ima bateriju koja se može oštetiti ako je izložena visokim temperaturama Skinite senzor s posude za kuhanje i čuvajte dalje od svakog izvora topline Opasnostodozljede Senzor temperature može biti...

Page 122: ... Mjesto za lijepljenje na posudi za kuhanje ne smije biti masno Operite posudu za kuhanje dobro je obrišite a mjesto za lijepljenje obrišite npr alkoholom 2 Skinite zaštitnu foliju sa silikonske pločice Pomoću priložene šablone zalijepite silikonsku pločicu na odgovarajućoj visini izvana na posudi za kuhanje 3 Pritisnite cijelu površinu silikonske pločice čak i unutarnji dio Ljepilu je potrebno da...

Page 123: ... Silikonski poklopac skinite s donjeg dijela kućišta senzora temperature i izvadite oba vijka odvijačem 2 Otvorite zatvarač senzora temperature Izvadite bateriju iz donjeg dijela kućišta i umetnite novu bateriju pritom pazite na ispravan pol baterije Oprez Za vađenje baterije ne koristite metalne predmete Ne dodirujte priključne točke baterije 3 Zatvorite zatvarač senzora temperature otvori za vij...

Page 124: ...asnoće Za čišćenje koristite meku krpu ili štapić s vatom i sredstvo za čišćenje prozora Napomene Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje kao što su abrazivne spužvice i abrazivne četkice ili mlijeko za čišćenje Prozorčić na senzoru ne dodirujte prstima Mogao bi se zaprljati ili izgrepsti Izjava o sukladnosti Ovime tvrtka Robert Bosch Hausgeräte GmbH izjavljuje da uređaj s funkcijom bežični se...

Page 125: ...dstranitvi embalaže preverite aparat Če je bil aparat med prevozom poškodovan ga ni dovoljeno uporabljati Obvestite servisno službo da škodo pisno dokumentira sicer niste upravičeni do uveljavljanja garancije Ta aparat je namenjen samo za uporabo v zasebnem gospodinjstvu Aparat uporabljajte je za pripravo jedi in pijač Kuhanje mora vedno potekati pod nadzorom Kratkotrajno kuhanje mora potekati pod...

Page 126: ...zaradi magnetnih polj Brezžični senzor za temperaturo je magneten Magnetni elementi lahko poškodujejo elektronske vsadke kot so npr srčni spodbujevalniki ali inzulinske črpalke Uporabniki elektronskih vsadkov zato senzorja za temperaturo naj ne nosijo v žepih svojih oblačil ter naj zagotovijo najmanj 10 cm razmika do srčnega spodbujevalnika ali podobne medicinske naprave Opozorilo Nevarnost telesn...

Page 127: ... silikonsko nalepko Pred prvo uporabo posode s funkcijami za kuhanje namestite silikonsko nalepko neposredno na posodo Pomembno 1 Mesto na katero jo boste prilepili ne sme biti mastno Očistite posodo dobro jo posušite in mesto kamor jo boste prilepili zdrgnite npr z alkoholom 2 Odstranite zaščitno folijo s silikonske nalepke Nalepite nalepko na zunanjo stran posode v ustrezni višini pri čemer si p...

Page 128: ...na varnem in čistem mestu in ne v bližini virov toplote Menjava baterije MenjavabaterijeČe temperaturni senzor ne zasveti ko pritisnete na simbol se je baterija izpraznila Menjava baterije 1 Snemite silikonski pokrov spodnjega dela temperaturnega senzorja in odvijte oba vijaka z izvijačem 2 Odprite zaporo temperaturnega senzorja Iz spodnjega dela ohišja vzemite baterijo in vanj vstavite novo pazit...

Page 129: ... mora vedno biti čisto in suho Postopajte na sledeč način Redno odstranjujte umazanijo in sledi maščobe Za čiščenje uporabljajte mehko krpo ali vatirane palčke in čistilo za steklo Opombe Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali pripomočkov kot so grobe gobice ščetke Okna senzorja se ne dotikajte s prsti Lahko se umaže ali opraska Izjava o skladnosti Podjetje Robert Bosch Hausgeräte GmbH potrjuje da ...

Page 130: ...paspërcaktimitLexoni me vëmendje udhëzimet Ruajeni manualin e përdorimit dhe atë të montimit për një përdorim të mëvonshëm ose për personin që mund të blejë pajisjen tuaj në një moment tjetër Kontrollojeni pajisjen pas nxjerrjes nga ambalazhi Nëse pajisja dëmtohet gjatë transportit nuk duhet të përdoret Informoni shërbimin teknik të klientit dhe dokumentoni me shkrim dëmtimet në të kundërt pretend...

Page 131: ...simi Materiali ambalazhues është i rrezikshëm për fëmijët Mos i lini asnjëherë fëmijët të luajnë me materialet ambalazhues Paralajmërim Rreziku nga magnetizimi Sensori pa kabull i temperaturës është magnetik Elementët magnetikë mund të dëmtojnë implantet elektronike p sh stimuluesit kardiak ose pompat e insulinës Prandaj ata persona që mbajnë implante elektronike nuk duhet ta mbajnë në xhepat e rr...

Page 132: ... Nëse përdorni një tenxhere për herë të parë me funksionet e gatimit ju duhet të vendosni një kapak silikoni direkt mbi tenxhere E rëndësishme për 1 Pjesa e tenxheret ku ai do ngjitet nuk duhet të jetë me yndyrë Pastroni tenxheren thajeni mirë dhe lyeni vendin e ngjitjes p sh me solucion 2 Hiqni qesen mbrojtëse nga kapaku prej silikoni Me anë të shabllonëve që keni marrë bashkë me pajisjen ngjitni...

Page 133: ...jnxehjen Pas përfundimit të gatimit hiqni sensorin e temperaturë nga ena Ruajeni në një vend të pastër dhe të sigurt dhe jo në afërsi të burimeve të nxehtësisë Ndërrimi i baterisë NdërrimiibaterisëNëse sensori i temperaturës nuk ndizet nëse do shtypni simbolin do të thotë se ka rënë bateria Ndërrimi i baterisë 1 Nxirrni kapakun prej silikoni nga pjesa e poshtme e skeletit të sensorit të temperatur...

Page 134: ...ë ujë me detergjent Dritarja e sensorit pa kabull të temperaturës Dritarja e sensorit duhet të jetë gjithmonë e pastër dhe e thatë Veproni si më poshtë Pastroni rregullisht ndotjet dhe pikat e yndyrës Për pastrim përdorni një pecetë të butë ose tamponë pambuku dhe solucion me spruco për xhamat Udhëzime Mos përdorni mjete pastrimi që gërvishtni si sfungjerë të ashpër dhe furça apo qumësht pastrues ...

Page 135: ...е според намената КористењеспореднаменатаВнимателно да се прочита упатството Упатсвата за употреба и монтажа чувајте ги за подоцнежна употреба или за следниот сопственик Откако ќе го отпакувате проверете го уредот Уредот не смее да се користи доколку при транспорт е оштетен Информирајте ја службата за корисници и оштетувањата документирајте ги во писмена форма во спротивно се губи правото за надом...

Page 136: ... за пакување е опасен за децата Не ги оставајте децата да си играат со материјалот за пакување Предупредување Опасност поради магнетното поле Безжичниот сензор за температура е магнетен Магнетните елементи може да ги оштетат електронските импланти на пр пејсмејкер или пумпи за инсулин Луѓе кои носат електронски импланти не треба да го доведуваат сензорот за температура во џебовите на нивната облек...

Page 137: ...ка го фиксира сензорот за температура на садот за готвење Ако тенџерето се користи за прв пат со функциите за готвење силиконската лепенка мора да се залепи директно на ова тенџере Важно за тоа 1 Местото за лепење на садот мора да е без маснотии Исчистете го садот добро исушете го и истријте го местото за лепење на пр со шпиритус 2 Извадете ја заштитната фолија од силиконската лепенка Со помош на ...

Page 138: ...ање По готвењето отстранете го сензорот за температура од садот Чувајте го на чисто безбедно место и не во близина на извори на топлина Промена на батеријата ПроменанабатеријатаАко сензорот за температура не светнува кога ќе се притисне ознаката тоаш батеријата се испразнила Промена на батеријата 1 Извадете го силиконскиот капак од долниот дел од куќиштето на сензорот за температура и отстранете г...

Page 139: ...е се остави долг временски период во растворот за плакнење Прозорец на сензорот за температура Прозорецот за сензор мора секогаш да е чист и сув Постапете на следниот начин Редовно отстранувајте ги нечистотиите и капките од маснотии За чистење користете мека крпа или памучни стапчиња и средство за чистење стакло Напомени Не користете абразивни средства за чистење како сунѓери и жици за триење или ...

Page 140: ...mine NõuetekohanekasutamineLugege kasutusjuhend hoolikalt läbi Hoidke kasutus ja paigaldusjuhend alles hilisemaks kasutamiseks või seadme järgmiste omanike tarvis Kontrollige seade pärast pakendi eemaldamist üle Kui seade on transportimisel kahjustada saanud ei tohi seda kasutada Võtke ühendust hooldekeskusega ja dokumenteerige kahjustused kirjalikult vastasel korral kaotate õiguse kahjuhüvitisele...

Page 141: ...soht Pakkematerjal on lastele ohtlik Lastel ei tohi kunagi lubada pakkematerjaliga mängida Hoiatus Magnetismist põhjustatud oht Juhtmeta temperatuurisensor on magnetiline Magnetelemendid võivad kahjustada elektroonilisi implantaate nt südamestimulaatoreid või insuliinipumpe Elektrooniliste implantaatide kandjad ei tohi seetõttu hoida temperatuurisensorit oma rõivaste taskutes vahemaa südamestimula...

Page 142: ... külge Seejuures on oluline 1 Koht potil kuhu padi kleebitakse peab olema puhas rasvast Puhastage pott kuivatage hästi ja hõõruge kleebitav koht üle nt piiritusega 2 Eemaldage silikoonpadja küljest kaitsekile Tarnekomplektis oleva šablooni abil kleepige silikoonpadi vastaval kõrgusel poti väliskülje külge 3 Suruge silikoonpadi kogu pinna ulatuses vastu potti avaldage survet ka siseosale Liim kuiva...

Page 143: ... puhtas ja ohutus kohas ja eemal tulekolletest Patarei vahetamine PatareivahetamineKui temperatuurisensor sümbolile vajutamise korral ei sütti on patarei tühi Patarei vahetamine 1 Tõmmake silikoonkate temperatuurisensori korpuse alaosalt maha ja eemaldage mõlemad kruvid kruvikeeraja abil 2 Avage temperatuurisensori sulgur Võtke patarei korpuse alaosast välja ja pange sisse uus patarei seejuures jä...

Page 144: ...alati olema puhas ja kuiv Toimige järgmiselt Eemaldage regulaarselt rasvapritsmed ja mustus Puhastamiseks kaustage pehmet lappi või vatitikke ja aknapuhastusvahendit Märkused Ärge kasutage kraapivaid puhastusvahendid nagu küürimiskäsnad ja harjad ega viskoosseid puhastusaineid Ärge puudutage sensori akend sõrmedega See võib määrduda või kriimustada saada Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareer...

Page 145: ...naudoti arba perduoti naujam savininkui Išpakuokite prietaisą ir jį patikrinkite Jei transportuojant prietaisas buvo pažeistas jo naudoti negalima Kreipkitės į klientų techninio aptarnavimo tarnybą ir raštu nurodykite padarytą žalą kitaip neteksite teisės pateikti reikalavimo žalai atlyginti Šis prietaisas naudojamas tik privačiame namų ūkyje ir namų aplinkoje Prietaisą naudokite tik patiekalams i...

Page 146: ... nešiotis drabužių kišenėse ir turint širdies stimuliatorius ar kitus medicininius prietaisus reikėtų laikytis mažiausiai 10 cm atstumo Įspėjimas Pavojus susižeisti Belaidis virimo jutiklis yra su baterija kuri aukštoje temperatūroje gali būti pažeista Nuimkite jutiklį nuo maisto ruošimo indo ir laikykite toliau nuo bet kokių šilumos šaltinių Pavojussusižeisti Nuo maisto ruošimo puodo nuimamas tem...

Page 147: ... Puodo vieta prie kurios klijuosite lipduką negali būti riebaluota Puodą nuvalykite kruopščiai nusausinkite ir vietą prie kurios klijuosite patrinkite pvz spiritu 2 Nuplėškite apsauginę plėvelę nuo silikoninio lipduko Pagal pristatytą šabloną silikoninį lipduką priklijuokite prie puodo tinkamame aukštyje 3 Spauskite silikoninio lipduko paviršių įskaitant vidinę pusę Klijai visiškai sukietėja per 1...

Page 148: ...suktuvu atsukite du varžtus 2 Atidarykite temperatūros jutiklio fiksatorių Ištraukite bateriją iš apatinės korpuso dalies ir įdėkite naują bateriją įsitikinkite kad įdėtos baterijos poliai sutampa su baterijos skyriau poliais Dėmesio Norėdami išimti bateriją nenaudokite jokių metalinių daiktų Nelieskite baterijos prijungimo taškų 3 Uždarykite temperatūros jutiklio fiksatorių ant fiksatoriaus esanč...

Page 149: ... minkšta šluoste arba vata apvyniotu pagaliuku ir langų valymo priemone Pastabos Nenaudokite braižančių valymo priemonių pavyzdžiui šveičiamųjų kempinių ir šveičiamųjų šepetėlių ar valomojo pienelio Nelieskite jutiklio langelio pirštais Galite jį užteršti arba subraižyti Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu Robert Bosch Hausgeräte GmbH patvirtinta kad prietaisas su belaidžio temperatūros jutiklio...

Page 150: ...ntot vēlāk vai arī ja nepieciešams nodot nākamajam īpašniekam Pēc izsaiņošanas pārbaudiet ierīci Ja ierīce transportēšanas laikā ir bojāta to nedrīkst izmantot Informējiet klientu apkalpošanas dienestu un bojājumus atzīmējiet rakstiski lai nezaudētu jebkādu pieprasījumu zaudējumu segšanai Šo iekārtu paredzēts izmantot tikai privātās mājsaimniecībās vai sadzīvē Iekārtu izmantojiet tikai ēdienu un d...

Page 151: ... nav ieteicams temperatūras sensoru nēsāt apģērba kabatā jāievēro vismaz 10 m attālums no sirdsdarbības stimulatoriem vai līdzīgām medicīnas ierīcēm Brīdinājums Savainojumu risks Bezvadu gatavošanas sensors ir aprīkots ar bateriju kuru iespējams sabojāt pakļaujot to augstai temperatūrai Noņemiet sensoru no gatavošanas traukiem un glabājiet to drošā attālumā no siltuma avota Savainošanāsrisks Tempe...

Page 152: ...st būt taukaina Notīriet katlu rūpīgi nosusiniet un uzlīmēšanas vietu noslaukiet piemēram ar spirtu 2 No silikona uzlīmes noņemiet aizsargplēvi Izmantojot komplektā pieejamo šablonu pielīmējiet silikona uzlīmi pie katla atbilstošā augstumā 3 Piespiediet visu silikona uzlīmes virsmu arī iekšējo daļu Lai līme sacietētu nepieciešama viena stunda Šajā laikā nelietojiet un netīriet katlu Norādījumi Net...

Page 153: ...vgriezi izskrūvējiet abas skrūves 2 Atveriet temperatūras sensora vāciņu Izņemiet bateriju no korpusa apakšdaļas un ielieciet jaunu bateriju raugiet lai baterijas poli būtu vērsti pareizā virzienā Uzmanību Lai izņemtu bateriju neizmantojiet metāla priekšmetus Nepieskarieties baterijas spaiļu kontaktiem 3 Uzlieciet temperatūras sensora vāciņu skrūvēm paredzētajiem padziļinājumiem vāciņā jāsakrīt ar...

Page 154: ... Tīrīšanai izmantojiet mīkstu drānu vai vates kociņus un logu tīrīšanas līdzekli Norādījumi Neizmantojiet tādus skrāpējošus tīrīšanas līdzekļus kā abrazīva mazgāšanas lupatiņa un abrazīva birste vai tīrīšanas pieniņš Sensora lodziņam nepieskarieties ar pirkstiem Tā lodziņu iespējams sasmērēt vai saskrāpēt Atbilstības deklarācija Ar šo Robert Bosch Hausgeräte GmbH apstiprina ka ierīce ar bezvadu te...

Page 155: ...上儿童以及身体 感官或精神有缺陷的人 员或缺乏经验和知识的人员 必须在有人监督的 情况下或在其安全责任人给予电器使用安全指导 并了解相关危险的情况下 方可使用本电器 严禁儿童玩耍本电器及在电器周围玩耍 儿童除 非年满 8 岁并有人监督 否则不得清洁本电器或 执行一般维护操作 使用烹饪功能时 请对上面放置了带烹饪传感器 的锅具的灶头进行设置 重要安全信息 重要安全信息 警告 磁学导致的危险 无线烹饪传感器有磁性 其中的磁性元件可能损 坏电子植入式器件 如起搏器或胰岛素泵 因此 配带有电子植入式器件的人不应在随身口袋里携 带烹饪传感器 并且应始终将烹饪传感器放置在 距离其起搏器或同类医疗配件至少 10 cm 以外的 位置 警告 有受伤危险 如果无线烹饪传感器的电池过热 则有可能损 坏或爆炸 烹饪后请从灶台取出传感器 并且 不要将其放在热源附近存放 有受伤危险 从锅具上取出烹饪传感器时可能非常热...

Page 156: ...然 后用去脂剂 如烈酒 擦拭粘附点 2 取下硅胶贴片上的保护膜 使用随附的样板作为导杆 将硅胶贴片粘附到锅具上的正确位置上 3 按压硅胶贴片 包括其内表面 胶黏剂需要 1 小时才会完全粘合牢固 这段期间内不得使 用或清洁烹饪容器 提示 粘有硅胶贴片的烹饪容器不得在肥皂水中长时间浸泡 如果硅胶贴片掉了下来 请粘贴一个新的 使用无线烹饪传感器 将烹饪传感器粘上硅胶贴片 然后正确对齐 提示 粘贴烹饪传感器前 请确保硅胶贴片完全干透 放置烹饪容器的方式是 烹饪传感器朝向灶台的外侧 为了防止过热 烹饪传感器不得朝向其他发热的烹饪容 器 烹饪后 从锅具上取出烹饪传感器 将烹饪传感器存放 在远离热源 干净安全的位置 更换电池 更换电池如果按下无线烹饪传感器符号 LED 没有亮起 则电池没 电 更换电池 1 从外壳的下部区域取下硅胶贴 使用螺丝刀拧下螺丝 2 拆除外壳的上部区域 将旧电池取出 放入新电池 ...

Page 157: ...粘贴到烹饪传感器前 请先清洁和擦干贴片 洗碗机安全 提示 粘有硅胶贴片的烹饪容器不得在肥皂水中长时间浸 泡 烹饪传感器窗口 传感器窗口必须始终清洁干燥 如下操作 定期去除污渍和油渍 使用软布或棉签和窗户清洁液进行清洁 提示 请勿使用腐蚀性的清洁用品 如钢丝球 硬毛刷或乳状 清洁剂 请勿用手指接触传感器窗口 这可能会弄脏或刮擦窗 口 符合标准声明 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 谨此声明具有无线烹 饪传感器功能的电器符合基本要求并满足指令 1999 5 EG 的其它有关条文 您可以通过联机访问 www bosch home com 在电器的产 品页面中的 其它文档 下获取详细的 R TTE 符合标准声 明 徽标和 Bluetooth 品牌是 Bluetooth SIG Inc 的注册商标 和财产 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 获得许可使用...

Page 158: ...攥 ܓ 嗟 波䩜 悟巢琭 庣 榉 ZZZ ERVFK KRPH FRP WZ 䤀揬 䤀揬 庣 儈榉彘㬄庂㧦㫐 䩜㛟䴒 琭 㘥 㼻䲒䩜 䤀㬄䣺 ܔ 庣 㬄庂㧦 䩜 状 琭 䤀㗮㞨 儾 剤䩜 䤀叝 ܔ 楣侉 庣㹺㮽䣺 㨇 㫡㟥 Ⲷ ܔ 嚽 搣揙搦 䩔䣷㟥Ⲷ琭 庣 揻㝽㬄䣺 ܔ 庣嗟㙘尫 㫥 呇儹琭 㞨 㘘揸㗨㟥 㫐欺揲䮽琭 㒀 ⴉ 揕 䊇岴 䩜㻢 ܔ 㬄櫓 嵙䤀㦔䶙 䩜 嗟 䢈ⱛ ܔ 㬄櫓 樨㦔毨 沷䙁 泊㥱 䤀 ܔ 䓑店搦 櫘㫡 㗨 Ⰼ䪻䬻 ܔ 䯅㪃䩜䓑店搦 櫘㫡㗨 Ⰼ䪻䬻 ܔ 㼼櫓 䤀 ܔ zh tw J 160 159 158 160 160 160 162 163 ...

Page 159: ...䣺 䞁句 ܔ 㽊 亽 㦔㫡 㦙䪻䬻䩜㒝䂙 搊尤 㬄䣺 䩜䇝䌬嗟 波 ܔ 䤀䓑䕆㓷㖡 哕㨚琭䒒㤖卆攥 㫡䊃 㓷䈄 䩜䇉 朣帅 䖉 ܔ 斥嵙 悟巢 斥嵙 悟巢 弾 䲙 揸㗨䩜 檂琢 䓹冲䊃 㓷䈄 㫡䲙 ܔ 䩜櫓䲙㗨 哕㫛㟥Ⲷ㳥 櫓 岵卆琭 ⵚ 店侘 㗮哈ノ 僸䃍 ܔ 㼼岵㫡㳥 櫓 岵卆 䩜 琭 屣 㖡㣴 䊃 㓷䈄 琭 抃 䩜 店侘 㗮氶 䩜斃䨚岵卆 毠憵檺㓷䈄 嗋 ܔ 弾 沀檂琢 Ŷ 䓹冲䊃 㓷䈄 䩜櫓䀸嚽搦 䖉琭 哕㫛 㟥㗮䗞䒐 ܔ 䓑店 庣 樼䓹冲䊃 㓷䈄 琭 嵙㤖 欸掩䖉䉨䩜 㦑 ܔ 沀檂琢 Ŷ 䊃 㓷䈄 䇉 朣 㨚 哕㫛 䖱 ܔ 庣㘌 橬䖉㘣 㗮䤀 㘗僱 ܔ zh tw ...

Page 160: ...䓹冲䊃 㓷䈄 㬄侘 㞨 悟巢琻 Ŷ 悔 䯕啸悔䘟 Ŷ 䤀䓹冲䊃 㓷䈄 Ŷ 㫌㞳櫓䀸 㒀 㙘尫 㫥 惔悏䊃 㓷㖡 嗟䯕啸悔䘟 ܔ 庣 䮽 㖡䩜䣺 净娷 ܔ 悔 䯕啸悔䘟 䯕啸悔䘟 䓹冲䊃 㓷䈄 犧樜 朣 ܔ 浮㻹 䇉 朣㠅攥䓑䕆㓷㖡 哕㨚琭 毠悔 䯕啸悔䘟 ܔ 㼽渷ⵚ 琻 䇉 朣 䩜犧堯状 毠䁪㫡䂑哚 ܔ 䇝 䃯䇉 朣 㢾 琭 䤀 䂑䌄 䤀䇝䌬 㢾㛅犧堯状 ܔ 㼼櫓 悔㫡㼨䪷榴㦔 䤀搦䩜櫓 櫓 䣺 䩜 㛟 8 琩 䤀搦䩜櫓 櫓 䣺 琪䫐榴㷱值 ܔ 幊 㛟 㼨䪷侜 嗢櫓 揘摜 㤎䩜嵧侜 ܔ 儜 䩜䯕啸悔䘟 䓹冲䊃 㓷䈄 儜 䩜䯕惗悔䘟 zh tw J 䫆曜 K WZ庂㧦㘣 䤀揬 斥嵙 悟巢 䢈ⱛ 彏 仾 䢈 嵧 䩜 㲜娭䟞 䓹冲䊃 㓷䈄 䉮 嗟内彏䓹冲䊃 㓷䈄 䇝䌬 嵧告㧦 ...

Page 161: ...妧 卆 ܔ 㫌㞳櫓䀸 㫌㞳櫓䀸 ⵚ㭴㒀㛡 䓹冲䊃 㓷䈄 䩜仾娷琭 䖠㬂 慏琭局䴒櫓䀸䁪櫓 ܔ 㫌㞳櫓䀸琻 咤欺ⳮ㾔 䩜䯕啸 ܔ 䤀宒兊慏 宒兊 ܔ ⳮ㾔䩜 擀 ܔ 嗢櫓䀸 ܔ 㤖 㦈櫓䀸 ܔ 䲒 櫓㵍㦑 㼻䲒 ܔ 䯕啸悔䘟 䩜 彏啴㡭 ܔ 䤀檀樜 䩜㷹㭗 䒒括 琭 䯕啸悔䘟犧悔 䇉 朣 䩜㼻䲒 卆 ܔ 䯕啸悔䘟 㛡琭 㛄 欺 ܔ 犧堯 櫘嵙 㨚㘥㫛 䖽樜堯 ܔ 揱㾍㫷楫 䤀㗮䇝䃯朣 ܔ 帓 Ŷ 悔㫡䯕啸悔䘟䩜朣 楏㨚楫䅐䂹 命䩚䀌 ܔ Ŷ ⵚ㭴䯕啸悔䘟唃堕琭庣悔 㦈䩜悔䘟 ܔ 䤀䓹冲䊃 㓷䈄 䊃 㓷䈄 樜堯 䯕啸悔䘟 琭 䲒 猢 ܔ 帓 Ŷ 䓹冲䊃 㓷䈄 樜堯 䯕啸悔䘟 琭庣䲒 䯕啸悔䘟 䖽 ܔ Ŷ 朣 彫䊃 㓷䈄 㫵 䗨 楣㤖 䩜㦑 㣒㤖 ܔ Ŷ 䒒 樊㼺搦䖉琭䓹冲䊃 㓷䈄 㫵 溰䊃䩜朣 ܔ Ŷ 䓑店 䓹冲䊃 㓷䈄 䇉 朣 樼 ܔ 䓹冲䊃 㓷䈄 㤖 䇀 搸檺䖉䉨䩜 㤎妧 卆 ܔ 㫌㞳櫓䀸...

Page 162: ...招楏 ܔ 䇝䌬 䊃 㓷䈄 庣 䤀䊔 䇝䌬䊃 㓷䈄 ܔ 䤀䃯䱯 㸷䇝䃯 ܔ 庣 㓷䈄 䅐 䀌 㗮 嗂 䀌 䁮䃯 ܔ 䓑店 䓹冲䊃 㓷䈄 䇉 朣 樼 ܔ 㓷䈄 㤎僥 䇀 䩜 卆琩 ⵚ 岵 琪 琭 搸檺䖉䉨 ܔ 䯕啸悔䘟 庣 䇝䌬 䖽 琭 嗟䓹冲䊃 㓷䈄 揻㝽 ܔ 㤖 䃯䱯㸷 䇝䃯 ܔ 䃀㓧琻 悔㫡䯕啸悔䘟䩜朣 楏㨚楫䅐 䂹 命䩚䀌 ܔ 䊃 㓷䈄 嵮乯 㓷䈄 嵮乯 毠 㛙䇝䌬 䖽 ܔ 㼽渷 ⵚ 琻 Ŷ 㫷䇝樼䀹 嗟䂑 ܔ Ŷ 䤀抷 㗮㲡嚉㲪嗟䇝䌬 䇝䟞 ܔ 帓 Ŷ 庣 䤀 䯬䳀 䩜䇝䌬䤀 琭 ⵚ垴 䢴 ܓ 㗮䳀䯚啧 ܔ Ŷ 庣 䤀㘣㛟巐䲈㓷䈄 嵮乯 ܔ 揱㷻 哕 㫛揸㗨溪䀱㗮 ܔ zh tw ...

Page 163: ... 榴㱵㼖䩜嵧 ܔ ⵚ櫘幋儈䩜 5 77 嵧告㧦琭庣嗋 ZZZ ERVFK KRPH FRP 䩜䣺 毙欺 琭 㦔 ܝ GGLWLRQDO GRFXPHQWV ܞ 㙖 䫐榴 悟㥱 ܔ 㷱幤嗟 OXHWRRWK 䘤㨇 OXHWRRWK 6 QF 䩜帓 㷱嗟恹䣺 ܔ 5REHUW RVFK DXVJHUlWH PE 䝊 㝠㻢 䤀 揱 㷱 ܔ 㘘㫡 㷱嗟 䘤 三䤉 嗂䩜 㘘㢙㫡 ܔ zh tw 博西家用電器股份有限公司 台北市內湖區洲子街 80 號 11 樓 客服專線 0800 368 888 www bosch home com tw ...

Page 164: ...PNF QQMJBODFT 4FSWJDF UHH DQG HDV UHJLVWUDWLRQ DOVR RQ PRELOH SKRQHV XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF PPLJOH GPS IFMQ PV MM GJOE JU IFSF SHUW DGYLFH IRU RXU RVFK KRPH DSSOLDQFHV QHHG KHOS ZLWK SUREOHPV RU D UHSDLU IURP RVFK H SHUWV LQG RXW HYHU WKLQJ DERXW WKH PDQ ZD V RVFK FDQ VXSSRUW RX XXX CPTDI IPNF DPN TFSWJDF POUBDU EBUB PG BMM DPVOUSJFT BSF MJTUFE JO UIF BUUBDIFE TFSWJDF EJSFDUPSZ 3PCFSU PTDI BVT...

Reviews: