background image

English 15

Rigid Pipe Connector Method

If using a flexible connector, return to “Flexible Connector 
Method” on previous page.

The configuration of the rigid pipe connection will vary 
depending on the location of the gas pipe stub.

Complete Gas Connection

1. Connect pipe to range at union. Access the connection 

through the access panel behind the drawer.

The gas connection is complete. It is important to test for 
gas leaks before proceeding with the remainder of the 
installation.

Test for Gas Leaks

Leak testing is to be conducted by the installer according to 
the instructions given in this section.

Note:

Be careful not to apply pressure to warming drawer 
element during rigid pipe testing.

1. Turn on gas. 
2. Apply a non-corrosive leak detection fluid. Include all 

joints and fittings between the shutoff valve and the 
range. Include gas fittings and joints in the range if con-
nections may have been disturbed during installation. 

3. Inspect for leaks. Bubbles appearing around fit-

tings and connections indicate a leak. 

4. If a leak appears, turn off supply line gas shutoff valve 

and tighten connections. 

5. Retest for leaks. Turn gas back on at supply line shutoff 

valve and reapply leak detection fluid.

6. When no bubbles appear, test is complete. Wipe off all 

detection fluid residue.

Do not continue to the next step until all leaks are 
eliminated.

Item

A

Elbow; Connect to regulator here

B

Pipe Nipple

C

Union

D

Elbow

E

Gas Shut Off Valve

F

1/2” to 3/4” Gas Pipe

A

B

C

D

E

D

B

F

Gas Flow to Range

B

9

WARNING

Never check for gas leaks with a flame.

Summary of Contents for HDI8054 Series

Page 1: ...HDI8054 HDIP054 HGI8054 HGIP054 Slide In Ranges ...

Page 2: ......

Page 3: ...tional Parts Needed for Hard Wired Installations 4 Installation Checklist 4 General Information 5 Overall Dimensions 5 Location Level and Plumb 5 Installation Hints 5 Electrical Requirements 5 Cabinet Requirements 6 Install Ventilation 6 Required Clearance 6 Prepare Walls and Floor 6 Countertop Requirements 6 Installation Procedure 7 Installation of the anti tip bracket 7 Apply Foam Tape 7 Electri...

Page 4: ...es how to clean and maintain the appliance The Service section includes troubleshooting tips and your warranty Before using your appliance be sure to read this manual Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual Safety Definitions NOTICE Ths indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non compliance with this advi...

Page 5: ...by a qualified technician Ask your dealer to recommend a qualified technician and an authorized repair service Install only per the installation instructions provided in the literature package accompanying this range Never modify or alter the construction of the range including by removing leveling legs panels wire covers anti tip brackets or screws or any other part of the appliance 9 WARNING If ...

Page 6: ...trols are in the OFF position Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and local electrical code requirements Local codes vary Installation electrical connections and grounding must comply with all applicable codes For appliances equipped with a cord and plug do not cut or remove ...

Page 7: ... conversion by a qualified service technician Before installing the kit be sure to follow the L P Installation Instructions carefully 9 WARNING State of California Proposition 65 Warnings This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 9 WARNING Personal injury or death from electrical shock may occur if the range is not ins...

Page 8: ...pliance This includes external box tape foam and internal cardboard packaged literature and accessories Installation Checklist Please refer to the pages following for complete installation instructions Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process This can help you avoid common mistakes ___ 1 Before installing the range be sure to verify the cabinet dim...

Page 9: ...ent it from opening while the range is being installed Place a piece of cardboard or cloth under the range during installation to protect floors To make the range lighter and easier to handle during installation remove the range oven door see door removal reinstallation in the Use Care Manual maintenance section 1 Be sure to read the above WARNING before attempting to remove the door 2 Open the do...

Page 10: ...208 240 VAC electrical outlet Gas Models The power cord and outlet are 120 VAC The 120 VAC outlet can be positioned on the wall and outside the gas connection area and below 20 in 51 cm from the floor Dual Fuel and Gas Models The gas connection is accessed by removing the warming drawer The available space for the gas connection is shown in the grey box G in the illustration following Verify that ...

Page 11: ...d cabinets are used care should be taken to alter dimensions accordingly From cooktop to materials above There must be a minimum clearance of 36 91 4 mm between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet The minimum clearance from the top of the cooking surface and a vent hood or OTR microwave hood is 30 inches 72 2 cm 24 61 cm is acceptable when the bott...

Page 12: ...om of the range using a 1 1 4 wrench 2 Position the bracket as shown below in the back left corner of the installation opening against the back wall and the left cabinet wall Mount the bracket using two screws into either the floor or the base of the adjacent cabinet Note The mounting surface must be secure When mounting to the cabinet wall make sure the screws engage the frame of the cabinet not ...

Page 13: ...the strain relief and terminal block 3 Once cord length slack has been adjusted attach strain relief per instructions included with strain relief Tip The knockout panel below the terminal block can be removed from the range to install the strain relief Remove panel from range install strain relief in panel and reattach DO NOT remove entire range back panel For installations where grounding through...

Page 14: ... 2 6 Attach the white wire to the center junction block terminal using one of the nut washer parts 7 Attach the black wire to the right junction block terminal using one of the nut washer parts 8 Tighten all connections securely and replace terminal block cover 9 Properly secure strain relief see previous section Note DO NOT plug in the range at this time Three wire range cord connection Alternate...

Page 15: ...plete the installation on page 11 For installations other than those in Canada connect the flexible conduit at the terminal block Four Wire Flexible Conduit Connection 1 Disconnect electrical power at the breaker box 2 Remove the terminal block cover to expose the terminal block 3 Remove the top nut has an attached locking washer from each terminal post Note DO NOT remove the second nut washer on ...

Page 16: ...r Wire Connection is preferred but where local codes and ordinances permit grounding through neutral and or conversion to four wire is impractcal unit may be connected to the power supply via a three wire connection 1 Disconnect electrical power at the breaker box 2 Remove the terminal block cover to expose the terminal block 3 3 Remove the top nut star washer and round washer from each post Note ...

Page 17: ...for use with LP gas and Natural gas around all male pipe threads to prevent leaks The gas connection is located below the back panel of the range It is accessible through the drawer access panel or from the back of the range To reach the access panel remove the warming drawer Important note for LP users The range is shipped from the factory for use with natural gas For use with propane LP gas your...

Page 18: ...g rigid pipe testing 1 Turn on gas 2 Apply a non corrosive leak detection fluid Include all joints and fittings between the shutoff valve and the range Include gas fittings and joints in the range if con nections may have been disturbed during installation 3 Inspect for leaks Bubbles appearing around fit tings and connections indicate a leak 4 If a leak appears turn off supply line gas shutoff val...

Page 19: ...ng drawer front Do not apply pressure to cooktop when sliding into position Be careful not to crimp the flexible electrical connector Tip Remove the range warming drawer to prevent damage Check Back of range for proper Installation 1 When properly installed the cooktop trim around the back of the range will rest lightly on the countertop 2 There should not be any gap between the countertop and the...

Page 20: ...ration instructions 3 Verify that the oven light comes on and the oven begins to preheat 4 Test the door lock Set the SELF CLEAN mode Confirm that the door locks when the lock icon appears in the display 5 If any of the tests do not result as explained above contact Bosch service for assistance Otherwise continue with testing the rangetop burners Test the Rangetop Burners Each burner must be teste...

Page 21: ...high setting 1 Push in and turn the knob to the flame symbol until the burner ignites 2 Turn knob to the high setting 3 Verify that the flame is Steady The flame should not go out lift or blow off of the burner It should carry over or surround the entire burner The right color It should be blue with an inner and outer cone See Figure 24 Checking Flame Char acteristics for more information 4 Test e...

Page 22: ... service representative see the contact information at the front of the manual Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling Data Plate The data plate shows the model and serial number Refer to the data plate on the appliance when requesting service The data plate is located on the inside of the warming drawer frame ...

Page 23: ...llation 4 Retrait de la porte du four et tiroir réchaud 5 Informations générales 6 Dimensions hors tout 6 Mise en position niveau et aplomb 6 Conseils d installation 6 Spécifications électriques 6 Exigences relatives aux armoires 7 Installation de la ventilation 7 Dégagement requis 7 Evitez d obstruer l écoulement de l air 8 Préparation des murs et du sol 8 Exigences portant sur les comptoirs 8 Pr...

Page 24: ...r et d entretenir l appareil La section Dépannage comprend les conseils de dépannage et la garantie Avant d utiliser l appareil prière de lire attentivement ce manuel Prêter une attention toute particulière aux Importantes consignes de sécurité situées au début du manuel Définitions concernant la sécurité AVIS Ceci indique que la non conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l ...

Page 25: ...ls Consulter ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder Toute autre réparation doit être confiée à un technicien qualifié Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien qualifié et un service de réparation autorisé 9 AVERTISSEMENT si l information de ce guide n est pas suivie exactement il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages à la p...

Page 26: ...rizontalement d au moins 5 po 12 7 cm de la base de l armoire Vérifier que les armoires situées au dessus de la table de cuisson sont de 13 po 330 mm de profondeur maximum Sécurité des enfants Ne pas entreposer d objets pouvant intéresser les enfants dans les armoires se trouvant au dessus d une cuisinière ou sur son dosseret Un enfant qui grimperait sur la cuisinière pour saisir ces objets pourra...

Page 27: ... de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction et les entreprises sont tenues d avertir les consommateurs des risques potentiels d exposition à de telles substances Installation du gaz propane Your gas range model is designed to allow for L P conv...

Page 28: ...llages de l appareil Cela inclut externe boîte ruban mousse et interne carton la littérature et les accessoires emballés Liste de pointage de l installation Utilisez cette liste de pointage pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d installation Ceci peut vous aider à éviter de commettre des erreurs communes ___ 1 Avant d installer la cuisinière s assurer que les dimensions h...

Page 29: ... du tiroir 1 Veiller à lire l AVERTISSEMENT ci dessus avant de tenter de démonter la porte 2 Ouvrir la porte complètement 3 Basculer les leviers des charnières vers soi 4 En maintenant fermement la porte des deux côtés avec les deux mains fermez délicatement la porte jusqu à ce qu elle vienne buter contre les leviers à environ 30 de la position de fermeture Soulever soigneusement la porte pour la ...

Page 30: ...cordon d alimentation doit être de 120 240 volts 30 ampères minimum Le cordon d alimentation doit être marqué Pour une utilisation avec des plages Toujours utiliser un nouveau cordon d alimentation Remarque Au Canada la gamme est livré de l usine avec le cordon d alimentation de gamme déjà installé Régime nominal en kW Les cuisinières sont à double tension ce qui permet de les utiliser en 120 240 ...

Page 31: ...nière conformément aux codes électriques en vigueur dans votre région Exigences relatives aux armoires Cet appareil a été conçu pour une installation près de parois adjacentes et de surfaces en saillie construites en matériaux combustibles Préparer le comptoir de cuisine et les armoires Prévoir un espace de 30 po 76 2 cm minimum entre les armoires où la cuisinière doit être installée Aucun dégagem...

Page 32: ...de se tacher Ceci est particulièrement visible sur les armoires laminées Evitez d obstruer l écoulement de l air La gamme Fuel Duel nécessite un 1 8 po 3 mm d ouverture doit rester ouvert à l arrière de la table de cuisson La gamme de gaz nécessite un 1 4 de pouce 6 mm d ouverture pour être laissé ouvert à l arrière de la table de cuisson Cela permet une ventilation adéquate de se produire Si cett...

Page 33: ...tre fixées solidement dans le bois ou le plancher massif Ne pas tenter de fixer les vis sur une cloison sèche Raccordement électrique La lame bi énergie dans la gamme peut être connecté à l aide d un cordon de gamme électrique tel que spécifié dans la section Spécifications électriques précédent ou en utilisant une connexion électrique d un conduit souple La lame de gaz dans la gamme dispose d un ...

Page 34: ...écessaire de cordon utiliser un cordon à 4 conducteurs prévu à cet effet Utiliser uniquement des nécessaires de cordon d alimentation électrique à double tension soit 125 250 volts minimum 30 ampères et étiquetés Pour cuisinières Le réducteur de tension fourni avec le cordon doit être installé selon les instructions comprises avec ce dernier 9 AVERTISSEMENT Le réducteur de tension livré avec le co...

Page 35: ... mais ne pas trop serrer 5 Connecter le fil rouge à la borne gauche du bloc de raccordement au moyen de l un e des écrous rondelles retirés à l étape 2 6 Connecter le fil blanc à la borne centrale du bloc de raccordement au moyen de l un e des écrous rondelles 7 Connecter le fil noir à la borne droite du bloc de raccordement au moyen de l un e des écrous rondelles 8 Serrer solidement toutes les co...

Page 36: ...11 Pour les installations en dehors du Canada raccorder le conduit flexible au bor nier Raccordement à 4 fils en conduit flexible 1 Débrancher le courant au niveau du boîtier de disjoncteurs 2 Retirer le cache bornes pour exposer le bornier 3 Retirer l écrou supérieur il comporte une rondelle frein de chaque borne Remarque NE PAS enlever le la deuxième écrou ron delle sur chaque borne Ceux ci doiv...

Page 37: ...xible Le raccordement à 4 fils est préférable mais lorsque les codes et règlements locaux autorisent la mise à la terre à travers le neutre et ou là où la conversion à un raccorde ment à 4 fils est impossible à mettre en œuvre l appareil peut être raccordé à l alimentation via une méthode de rac cordement à 3 fils 1 Débrancher le courant au niveau du boîtier de disjoncteurs 2 Retirer le cache born...

Page 38: ...cuisinière peut être installée avec un tuyau rigide ou un connecteur d appareil en métal flexible certifié CSA International Si l on utilise un connecteur flexible toujours en utiliser un nouveau Appliquer un composant pour joint de tuyau ou du ruban téflon approprié pour le gaz LP et le gaz naturel autour des filets de tuyau mâle pour éviter les fuites La connexion de gaz est située sous le panne...

Page 39: ...ication 1 Ouvrir le gaz 2 Appliquer le liquide détecteur de fuites non corrosif sur tous les joints et raccords de la connexion de gaz entre la soupape d arrêt et la cuisinière Incluant tous les joints et les raccords entre la soupape d arrêt et la cui sinière 3 Vérifier les fuites S il y a des bulles autour des connexions et joints cela indique une fuite 4 S il y a une fuite fermer la soupape d a...

Page 40: ...dans l ouverture en veillant à ne pas détériorer les comptoirs le plancher ou le devant du tiroir de la cuisinière Ne pas exercer de pression sur la table de cuisson en la faisant glisser pour la mettre en place Veiller à ne pas plier le raccord flexible Conseil Enlever le tiroir pour éviter de l endommager Vérifier l arrière de la cuisinière pour s assurer que l installation est conforme 1 Lorsqu...

Page 41: ...ion électrique au niveau du disjoncteur 2 Faire un essai sur un mode du four Sélectionner le mode CUISSON Voir le Guide d utilisation et d entretien pour des consignes d exploitation détaillées 3 Vérifier que l éclairage du four s allume et que le four commence à préchauffer 4 Tester le verrou de la porte Régler le mode NETTOYAGE AUTO Confirmer que la porte est verrouillée lorsque l icône représen...

Page 42: ...ure 24 Vérifica tion des caractéristiques de flamme pour plus de détails 4 Vérifier chaque brûleur de cette façon Si la flamme s éteint ou n entoure pas adéquatement le brûleur télé phoner au service Caractéristiques des flammes au réglage bas 1 Pousser et tourner le bouton au symbole de flamme jusqu à ce que le brûleur s allume 2 Tourner rapidement le bouton au réglage élevé 3 S assurer que la fl...

Page 43: ... dépannage consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel Lorsque vous téléphonez soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit Plaque signalétique La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série Se reporter à la plaque signalétique de l appareil électroménager pour faire une demande de dépannage La plaque signalé...

Page 44: ......

Page 45: ...e la puerta del horno y cajón de calentamiento 5 Información general 5 Dimensiones totales 5 Ubicación nivelada y a plomo 5 Consejos de instalación 5 Requisitos eléctricos 6 Requisitos de gabinetes 7 Instalación de la ventilación 7 Espacio libre requerido 7 Evite obstruir el flujo de aire 8 Preparación de las paredes y del piso 8 Requisitos de la superficie de trabajo 8 Procedimiento de instalació...

Page 46: ...co La sección Servicio técnico incluye consejos para resolver problemas y la garantía Antes de usar su electrodoméstico asegúrese de leer este manual Preste especial atención a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual Definiciones de seguridad AVISO Esto indica que pueden producirse daños al electrodoméstico o a materiales como resultado de la falta de cu...

Page 47: ...nsulte este manual para su orientación Cualquier otro tipo de reparación debe ser realizada por un técnico calificado Pídale a su distribuidor que le recomiende un técnico calificado y un servicio técnico de reparación autorizado 9 ADVERTENCIA ISi no sigue la información de este manual exactamente se puede ocasionar un incendio o una explosión que puede causar daños materiales lesiones personales ...

Page 48: ... riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulg 12 7 cm como mínimo desde la parte inferior del gabinete Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan como máximo 13 pulg 330 mm de profundidad Seguridad de los niños No almacene objetos de interés para niños en los gabinetes que se encuentran sobre la estufa ni en la placa antisalpicaduras de una estu...

Page 49: ...ISO DE SEGURIDAD La Ley de Aplicación de la Reglamentación sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos y exige a las empresas advertir a los clientes de la posible exposición a dichas ...

Page 50: ... de alimentación eléctrica no es necesario para las instalaciones con conexión alámbrica Lista de verificación de instalación Utilice esta lista de verificación para controlar que haya completado cada paso del proceso de instalación Esto puede ayudarlo a evitar errores comunes ___ 1 Antes de instalar la estufa asegúrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas para su unidad y ...

Page 51: ...edor de la placa y podrían tener un efecto adverso sobre el rendimiento de la cocción y del horneado Consejos de instalación Mantenga la puerta del cajón de calentamiento cerrada con cinta durante la instalación para evitar que se abra mientras se instala la estufa Coloque un trozo de cartón o paño debajo de la estufa durante la instalación para proteger los pisos 1 Asegúrese de leer la ADVERTENCI...

Page 52: ...e dual Utilice el siguiente diagrama para hacer que su sistema de seguridad en el preparado adecuadamente para el rango Observe el cuadro gris E designar a la zona aceptable en la pared detrás de las filas de la toma de corriente eléctrica 208 240 V CA Modelos a gas El cable de alimentación y la salida son de 120 VAC La salida de 120 VCA se puede colocar en la pared exterior y la zona de conexión ...

Page 53: ... la campana Espacio libre requerido Estas instrucciones se determinaron utilizando gabinetes estadounidenses estándares Los gabinetes estándares de base tienen 36 pulg 91 4 cm de alto x 24 pulg 61 cm de profundidad Los gabinetes sobre la superficie de cocción y los gabinetes adyacentes a los que se encuentran sobre la superficie de cocción tienen 13 pulg 33 cm de profundidad desde la pared trasera...

Page 54: ...lows proper airflow to occur If this opening is sealed the range and or surrounding cabinetry could overheat possibly creating a fire hazard La gama Fuel Duel Requiere una apertura de 1 8 de pulgada 3 mm que se dejó abierta en la parte posterior de las filas de la estufa La gama de gasolina requiere una apertura de 1 4 de pulgada 6 mm que se dejó abierta en la parte posterior de las filas de la es...

Page 55: ...ión Requisitos eléctricos precedente o mediante una conexión eléctrica conducto flexible La diapositiva de gas en el rango TIENE cable de alimentación de 120 voltios y los enchufes en una toma de corriente estándar de 120 voltios Cocinas de gas El cable de alimentación 120v está instalado en las estufas de gas Rangos de Combustible Dual Eléctrico Cable Rango Conectar La estufa deslizante puede con...

Page 56: ... se proporciona con el cable conforme a las instrucciones que se incluyen con el cable Conexión de un cable de estufa de cuatro alambres método recomendado 1 Desconecte la energía eléctrica en la caja de disyuntores Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales 2 Retire la tuerca superior tiene una arandela de sujeción colocada de cada poste Nota NO retire la seg...

Page 57: ...das las conexiones firmemente y reemplace la cubierta del bloque de terminales 9 Asegure en forma adecuada la protección para cables consulte la sección previa Nota NO enchufe la estufa en este momento Conexión de un cable de estufa de tres alambres método alternativo Se prefiere la conexión de cuatro alambres anterior pero en los casos en los que los códigos y las ordenanzas locales permiten la c...

Page 58: ...oque de terminales 3 Retire la tuerca superior tiene una arandela de sujeción colocada de cada poste de terminal Nota NO retire la segunda tuerca arandela en cada poste Estas deben permanecer en su lugar para anclar el cableado interno conectado al bloque de terminales 4 Retire el tornillo de conexión a tierra verde del extremo inferior de la correa de conexión a tierra 5 Retire la correa de conex...

Page 59: ...ble de tres alambres Se prefiere la conexión de cuatro alambres pero en los casos en los que los códigos y las ordenanzas locales per miten la conexión a tierra mediante el conductor neutro y o en los que la conversión a cuatro cables no es práctica la unidad puede conectarse a la fuente de alimentación mediante una conexión de tres cables 1 Desconecte la energía eléctrica en la caja de disyuntore...

Page 60: ... olvides de encender el piloto en otros aparatos a gas Al encender el gas de nuevo Las filas se pueden instalar con tubería rígida o un conector metálico flexible certificado por CSA Internacional Si se usa un conector flexible siempre use un conector nuevo Aplique compuesto para tubos o cinta de Teflon junta apropiada para su uso con gas LP y gas natural en torno a todas las roscas macho para evi...

Page 61: ...n la página anterior La configuración de la conexión del tubo rígido varía dependiendo de la ubicación del tope del tubo de gas Conexión completa Gas 1 Conecte con filas de tubos en el sindicato Acceda a la conexión a través del panel de acceso detrás del cajón La conexión de gas está llena Es significativo comprobar que no haya fugas de gas antes de proceder con el resto de la instalación Artícul...

Page 62: ...íquido de detección de fugas 6 Al terminar la revisión de fugas no hay burbujas la prueba termina Quite los residuos del líquido de detección con un paño No continúe con el siguiente paso hasta que se eliminen todas las fugas Cómo completar la instalación Ajuste de las patas niveladoras 1 Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y luego enchufe el cable de la estufa en la toma de corriente eléct...

Page 63: ...horno Vuelva a instalar el cajón de calentamiento 1 Asegúrese que los rieles del gabinete son empujados dentro del gabinete 2 Alinee los rieles sobre los rieles del cajón con los rieles unidos a la carcasa del cajón 3 Empuje firmemente el cajón directamente en la carcasa del cajón hasta que el cajón encaje en su NOTICE To avoid risk of damage to the range oven door do not lift push or pull the ran...

Page 64: ...do apropiado 1 Empuje y gire la perilla al símbolo de la llama 2 Verfique que el módulo del encendedor chispa haga clic 3 Una vez que se haya purgado el aire de las líneas de suministro verifique que el quemador se encienda dentro de cuatro 4 segundos Después de encender el quemador gire la perilla a la posición off apagado 4 Ponga cada quemador de la parrilla a prueba de esta forma Llame a servic...

Page 65: ...nto Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información sobre resolución de problemas consulte el Manual de uso y cuidado Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado Para consultar a un representante de servicio técnico consulte la información de contacto que aparece en el frente del manual Cuando llame tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 800 944 2904 www boschappliances com 9000882025 Rev A 03 14 BSH Home Appliances Corporation 2014 ...

Reviews: