background image

 Norsk | 

53

Bosch Power Tools

1 609 929 S18 | (29/1/09)

Montering av kjørbart understell

– Ta alle medleverte deler forsiktig ut av embal-

lasjen.

– Fjern forpakningsmateriellet.
– Til montering følger du bildene A–E. Ta hen-

syn til følgende informasjoner.

Om bilde A:

– Skru den øvre rammen 

6

 sammen med den 

nedre rammen 

7

.

Om bilde B:

– Skru venstre og høyre hjul 

8

 sammen med 

den øvre rammen 

6

.

Pass på at forbindelsesbjelkene 

9

 peker utover 

og dekkene på hjulene peker i retning av nedre 
ramme 

7

.

Merk: 

Ikke trekk mutrene for fast. De sammen-

skrudde delene må kunne bevege seg fritt.

Om bilde C:

– Skru fotstøtten 

10

 sammen med de to hjule-

ne 

8

.

Om bilde D:

– Skru montasjeplaten 

1

 sammen med den øv-

re rammen 

6

 på begge sider.

Merk: 

Ikke trekk mutrene for fast. De sammen-

skrudde delene må kunne bevege seg fritt.

Om bilde E:

– Skru venstre og høyre forbindelsesbjelke 

9

 

sammen med montasjeplaten 

1

.

Merk: 

Ikke trekk mutrene for fast. De sammen-

skrudde delene må kunne bevege seg fritt.

Forberedelse av arbeidsbenken

Oppstilling av arbeidsbenken
 (se bilde F)

Før du fester el-verktøyet må du skyve under-
stellet fra hverandre.
– Til avlastning av sperreboltene 

4

 trekker du 

arbeidsbordet litt oppover med håndtaket 

3

.

– Lås  opp  låsen 

2

.

Slik trekkes sperreboltene som låser hjulene 
tilbake.

– Sett en fot på fotstøtten 

10

 og trykk håndta-

ket 

3

 ned med begge hender til sperrebolte-

ne kan smekke i lås igjen.

– Lukk låsen 

2

.

De høydejusterbare føttene 

5

 gjør det lettere å 

rette opp arbeidsbenken.
– Løsne vingemutrene 

12

 og skru føttene så 

lenge inn eller ut til arbeidsbenken står plant.

Festing av el-verktøyet på montasjeplaten 
(se bilde G)

Montasjeplaten 

1

 kan brukes universelt. Med de 

forskjellige montasjeboringene kan arbeidsben-
ken både brukes for Bosch-el-verktøy og produk-
ter fra andre produsenter.

– Plasser el-verktøyet på de passende monta-

sjeboringene.

– Skru montasjeplaten og el-verktøyet sammen 

med de passende skruene, underlagsskivene 
og mutrene.

Produsent

Modell

Montasje-
boring

Bosch

GTS 10

B

DeWALT

DW744XP

D

Metabo

TS 250

Me

Makita

2703

M

Hitachi

C 10 R A 2

H

OBJ_BUCH-857-003.book  Page 53  Thursday, January 29, 2009  10:22 AM

Summary of Contents for GTA 60 W Professional

Page 1: ...no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna na...

Page 2: ...orsk Side 51 Suomi Sivu 55 Ελληνικά Σελίδα 59 Türkçe Sayfa 64 Polski Strona 69 Česky Strana 74 Slovensky Strana 78 Magyar Oldal 83 Русский Страница 88 Українська Сторінка 93 Română Pagina 98 Български Страница 103 Srpski Strana 108 Slovensko Stran 112 Hrvatski Stranica 117 Eesti Lehekülg 121 Latviešu Lappuse 126 Lietuviškai Puslapis 131 OBJ_BUCH 857 003 book Page 2 Thursday January 29 2009 10 22 A...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 S18 29 1 09 3 4 1 2 5 OBJ_BUCH 857 003 book Page 3 Thursday January 29 2009 10 22 AM ...

Page 4: ... 1 09 Bosch Power Tools 4 6 10 8 7 8 9 6x M10 x 100 2x M10 x 50 4x M6 x 110 4x M6 x 75 4x M6 x 40 18x M10 8x M6 2x M10 6x M10 6x M8 4x M6 6x M8 x 50 9 1 11 OBJ_BUCH 857 003 book Page 4 Thursday January 29 2009 10 22 AM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 S18 29 1 09 A B C D M8 x 50 6 6 7 7 6 M8 M10 x 50 M10 x 100 M10 M10 x 100 8 9 8 M10 M10 M10 10 M10 1 OBJ_BUCH 857 003 book Page 5 Thursday January 29 2009 10 22 AM ...

Page 6: ...1 609 929 S18 29 1 09 Bosch Power Tools 6 F E M10 M10 9 1 5 12 M10 x 100 2 3 10 4 OBJ_BUCH 857 003 book Page 6 Thursday January 29 2009 10 22 AM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 929 S18 29 1 09 G H 2 3 10 4 OBJ_BUCH 857 003 book Page 7 Thursday January 29 2009 10 22 AM ...

Page 8: ...sicher geführt werden f Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht und verwenden Sie diesen nicht als Leiter oder Gerüst Überlastung oder Stehen auf dem Ar beitstisch kann dazu führen dass sich der Schwerpunkt des Arbeitstischs nach oben verlagert und dieser umkippt f Achten Sie darauf dass beim Transport und beim Arbeiten sämtliche Schrauben und Verbindungselemente fest angezogen sind Lockere Verbindu...

Page 9: ...mt zum Ablängen von Brettern und Profilen Der Arbeitstisch ist auch geeignet für diverse Wettbewerberprodukte siehe Seite 11 Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo nenten bezieht sich auf die Darstellung des Ar beitstisches auf den Grafikseiten 1 Montageplatte 2 Verriegelung für die Räder 8 3 Handgriff 4 Sperrbolzen 5 Höhenverstellbarer Fuß 6 Oberer Rahmen mit Verriegelung...

Page 10: ...r in Richtung zum unteren Rahmen 7 zeigen Hinweis Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an Die verschraubten Teile müssen sich frei bewe gen können zu Bild C Verschrauben Sie die Fußstütze 10 mit den beiden Rädern 8 zu Bild D Verschrauben Sie die Montageplatte 1 an beiden Seiten mit dem oberen Rahmen 6 Hinweis Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an Die verschraubten Teile müssen sich frei bewe gen...

Page 11: ...sitionieren Sie das Elektrowerkzeug auf den passenden Montagebohrungen Verschrauben Sie Montageplatte und Elek trowerkzeug mit den passenden Schrauben Unterlegscheiben und Muttern Betrieb Arbeitshinweise Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht Beachten Sie immer die maximale Tragfähigkeit des Ar beitstischs Stellen Sie sicher dass vor dem Arbeiten immer die Verriegelung 2 geschlossen ist Halten Sie ...

Page 12: ... Bosch Kundenberater Team hilft Ihnen ger ne bei Fragen zu Kauf Anwendung und Einstel lung von Produkten und Zubehören www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1...

Page 13: ...d f Do not overload the saw stand and do not use it as a ladder or scaffolding Overload ing or standing on the saw stand can lead to the upward shifting of the centre of gravity of the stand and its tipping over f When working or transporting take care that all bolts and connecting elements are firmly tightened Loose connections can lead to instability and inexact sawing f Mount and dismount the p...

Page 14: ... and profiles The saw stand is also suitable for various com petitor products see page 16 Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the saw stand on the graphics pages 1 Mounting plate 2 Lock for the wheels 8 3 Handle 4 Limit bolt 5 Height adjustable leg 6 Upper frame with lock 2 7 Bottom frame 8 Wheel 9 Linkage bar 10 Foot lever 11 Fastening kit 12 Wing ...

Page 15: ...ntion that the linkage bars 9 face out ward and that the tires of the wheels face to ward the bottom frame 7 Note Do not over tighten the nuts Parts bolted together must move freely For Fig C Bolt the foot lever 10 to both wheels 8 For Fig D Screw the mounting plate 1 on both sides to the upper frame 6 Note Do not over tighten the nuts Parts bolted together must move freely For Fig E Bolt the left...

Page 16: ...onto the matching mounting holes Screw the mounting plate and the power tool together with the fitting bolts washers and nuts Operation Working Advice Do not overload the saw stand Always observe the maximum carrying capacity of the saw stand Before working always make sure that the lock 2 is closed Always hold the workpiece firmly especially the longer and more heavy section After cutting through...

Page 17: ...w bosch pt com Our customer consultants answer your ques tions concerning best buy application and ad justment of products and accessories Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail SPT Technical de de bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City Wes...

Page 18: ...as la table de travail et ne l utilisez pas en tant qu échelle ou échafau dage Le fait de surcharger la table de travail ou de se placer dessus peut avoir pour con séquence que le centre de gravité de la table de travail se déplace vers le haut et qu elle se renverse f Veillez à ce que tous les vis et éléments d assemblage soient bien serrés lors du transport et lors du travail Des raccords desser...

Page 19: ...a table de travail est également appropriée pour des divers produits d autres entreprises voir page 21 Eléments de l appareil La numérotation des éléments se réfère à la re présentation de la table de travail sur les pages graphiques 1 Plaque de montage 2 Verrouillage des roues 8 3 Manette 4 Boulon de verrouillage 5 Pied réglable en hauteur 6 Cadre supérieur avec verrouillage 2 7 Cadre inférieur 8...

Page 20: ...r et que les pneus des roues montrent vers le cadre inférieur 7 Note Ne pas trop serrer les écrous Les élé ments vissés doivent pouvoir bouger librement pour fig C Vissez le support 10 au deux roues 8 pour figure D Vissez la plaque de montage 1 des deux cô tés au cadre supérieur 6 Note Ne pas trop serrer les écrous Les élé ments vissés doivent pouvoir bouger librement pour fig E Vissez la traverse...

Page 21: ...rises sur la table de tra vail Positionnez l outil électroportatif sur les alé sages de montage appropriés Vissez la plaque de montage et l outil électro portatif avec les vis rondelles et écrous ap propriés Mise en marche Instructions d utilisation Ne surchargez pas la table de travail Respectez toujours la capacité de charge maximale de la table de travail Assurez vous que le verrouillage 2 soit...

Page 22: ...clage appropriée Service après vente et assistance des clients Notre service après vente répond à vos ques tions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor mations concernant les pièces de rechange éga lement sous www bosch pt com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vo...

Page 23: ...e forma se gura la herramienta eléctrica o la pieza f No coloque pesos excesivos sobre la mesa de trabajo ni la emplee como escalera o an damio Al sobrecargar o subirse a la mesa de trabajo puede ocurrir que ésta vuelque f Al transportar la mesa o al trabajar con ella preste atención a que estén firmemente apretados todos los tornillos y elementos de unión Una sujeción deficiente puede pro vocar u...

Page 24: ...a para cortar a longitud tablas y perfiles La mesa de trabajo es apropiada también para acoplar a la misma diversos productos de otras marcas ver página 26 Componentes principales La numeración de los componentes está referi da a la imagen de la mesa de trabajo en las pá ginas ilustradas 1 Placa de montaje 2 Bloqueo de las ruedas 8 3 Empuñadura 4 Bulón de fijación 5 Pie ajustable en altura 6 Basti...

Page 25: ...biertas de las ruedas orientadas hacia el bastidor inferior 7 Observación No apriete excesivamente las tuercas Observar que las piezas atornilladas puedan moverse libremente Figura C Fije el travesaño 10 con tornillos a los sopor tes de ambas ruedas 8 Figura D Sujete la placa de montaje 1 a ambos lados del bastidor superior 6 con los tornillos Observación No apriete excesivamente las tuercas Obser...

Page 26: ...marcas Coloque la base de la herramienta eléctrica haciéndola coincidir con los respectivos agu jeros de sujeción Fije la herramienta eléctrica a la placa de montaje empleando los tornillos arandelas y tuercas adecuados Operación Instrucciones para la operación No sobrecargue la mesa de trabajo Siempre tenga en cuenta la capacidad de carga máxima de la mesa de trabajo Antes de comenzar a trabajar ...

Page 27: ...equipo de asesores técnicos le orienta rá gustosamente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y acceso rios España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Tel Asesoramiento al cliente 34 0901 11 66 97 Fax 34 091 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita No...

Page 28: ... eléctrica nem a peça a ser traba lhada f Não sobrecarregar a mesa de trabalho e não utilizá la como escada de mão nem como andaime Se sobrecarregar ou se subir na mesa de trabalho poderá ser que o centro de gravidade se desloque para cima e que a mesa tombe f Durante o transporte e durante o trabalho deverá assegurar se de que todos os para fusos e elementos de união estejam bem apertados Uniões ...

Page 29: ...rfís A mesa de trabalho também é apropriada para diversos produtos de outras marcas veja página 31 Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe re se à apresentação da mesa de trabalho nas página de esquemas 1 Placa de montagem 2 Bloqueio para as rodas 8 3 Punho 4 Cavilha de bloqueio 5 Pé de altura ajustável 6 Armação superior com bloqueio 2 7 Armação inferior 8 Roda 9 Barra ...

Page 30: ...os pneus das rodas mostrem em direc ção da armação inferior 7 Nota Não apertar demais as porcas As partes aparafusadas devem poder se movimentar livre mente para a figura C Aparafusar o apoio do pé 10 com as duas ro das 8 para a figura D Aparafusar a placa de montagem 1 em ambos os lados com a armação superior 6 Nota Não apertar demais as porcas As partes aparafusadas devem poder se movimentar liv...

Page 31: ...s orifíci os de montagem apropriados Aparafusar a placa de montagem e a ferra menta elétrica com os parafusos as arruelas planas e as porcas apropriados Funcionamento Indicações de trabalho Não sobrecarregar a mesa de trabalho Observar sempre a máxima capacidade portante da mesa de trabalho Antes dos trabalhos deverá sempre assegurar se de que o travamento 2 esteja fechado Segurar firmemente a peç...

Page 32: ...gens devem ser dispostos para reciclagem da matéria prima de forma ecológica Serviço pós venda e assistência ao cliente O serviço pós venda responde às suas pergun tas a respeito de serviços de reparação e de ma nutenção do seu produto assim como das pe ças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon tram se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bo...

Page 33: ... lavo razione f Non sovraccaricare il banco da lavoro e non utilizzarlo come scala o impalcatura Il so vraccarico o la salita sul banco da lavoro può comportare lo spostamento verso l alto del baricentro del banco da lavoro con conse guente ribaltamento dello stesso f Accertarsi che durante il trasporto e duran te la fase operativa tutte le viti e gli elemen ti di raccordo siano ben avvitati Colle...

Page 34: ...sura di tavole e profilati Il banco da lavoro è adatto anche per i diversi prodotti di altre marche vedi pagina 36 Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all il lustrazione del banco da lavoro riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica 1 Piastra di montaggio 2 Bloccaggio per le ruote 8 3 Impugnatura 4 Bullone di bloccaggio 5 Piedino regolabile in altezza 6 Tel...

Page 35: ...le gomme delle ruote si ano rivolte in direzione del telaio inferiore 7 Nota bene Non serrare troppo saldamente i da di I componenti avvitati devono potersi muove re liberamente alla figura C Avvitare il supporto piede 10 con entrambe le ruote 8 alla figura D Avvitare la piastra di montaggio 1 su entram bi i lati con il telaio superiore 6 Nota bene Non serrare troppo saldamente i da di I component...

Page 36: ...e prodotti di altre marche Posizionare l elettroutensile sui fori di mon taggio adatti Avvitare piastra di montaggio ed elettrouten sile con rondelle viti e dadi adatti Uso Indicazioni operative Non sovraccaricare il banco da lavoro Osserva re sempre la massima portata del banco da lavo ro Assicurarsi sempre prima del lavoro che il bloc caggio 2 sia chiuso Tenere sempre in modo ben saldo il pezzo ...

Page 37: ...dell ambien te banco da lavoro accessori ed imballaggi di smessi Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do mande relative alla riparazione ed alla manuten zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed in formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il...

Page 38: ...g en veilig worden geleid f Overbelast de werktafel niet en gebruik de ze niet als ladder of steiger Overbelasting of staan op de werktafel kan ertoe leiden dat het zwaartepunt van de werktafel naar boven verschuift en de werktafel omvalt f Let erop dat tijdens het transport en tijdens de werkzaamheden alle schroeven en ver bindingselementen stevig zijn vastge draaid Losse verbindingen kunnen tot ...

Page 39: ...r het afkorten van plan ken en profielen De werktafel is ook geschikt voor diverse pro ducten van andere fabrikanten zie pagina 41 Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van de werktafel op de pagina s met afbeeldingen 1 Montageplaat 2 Vergrendeling voor de wielen 8 3 Handgreep 4 Blokkeerbout 5 In hoogte verstelbare voet 6 Bovenstuk frame met vergrendeling 2 ...

Page 40: ... 9 naar buiten en de banden van de wielen in de richting van het frameonderstuk 7 wijzen Opmerking Draai de moeren niet te vast De vastgeschroefde delen moeten vrij kunnen be wegen Bij afbeelding C Schroef de voetsteun 10 aan de beide wielen 8 Bij afbeelding D Schroef de montageplaat 1 aan beide zijden aan het framebovenstuk 6 Opmerking Draai de moeren niet te vast De vastgeschroefde delen moeten ...

Page 41: ... opnemen Plaats het elektrische gereedschap op de passende montageboorgaten Schroef montageplaat en elektrisch gereed schap met de passende schroeven onderle gringen en moeren vast Gebruik Tips voor de werkzaamheden Overbelast de werktafel niet Neem altijd het maximaal toegestane draagvermogen van de werktafel in acht Controleer vóór de werkzaamheden altijd of de vergrendeling 2 gesloten is Houd h...

Page 42: ...alverwijdering Werktafel toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze wor den gerecycled Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekenin gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com De medewerkers van onze klantenservice advi ser...

Page 43: ... befinder sig i transportposition Henvis ninger til transportposition se også brugs anvisinng til det pågældende el værktøj El lers kan el værktøjet have et så ufordelagtigt tyngdepunkt at du ikke kan holde det sik kert f Brug kun det el værktøj der er fastgjort på monteringspladen på arbejdsbordet Uden arbejdsbordet står monteringspladen med el værktøjet ikke sikkert og kan vippe f Sørg for at la...

Page 44: ...ittet Leveringsomfang i starten af betjeningsvejledningen Kontrollér at alle dele der nævnes i det følgen de følger med leveringen før arbejdsbordet monteres Ekstra værktøj der er brug for Krydsskruetrækker Gaffelnøgle 10 mm 8 mm 6 mm Arbejdsbord GTA 60 W Professional Typenummer 3 601 M12 000 Højde arbejdsbord mm 622 Max bæreevne el værktøj emne kg 180 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 kg 35 ...

Page 45: ...eget De fastskruede dele skal kunne bevæge sig frit Arbejdsbord forberedes Arbejdsbord opstilles se Fig F Skyd understativet ud af hinanden før el værk tøjet fastgøres Træk til aflastning af spærreboltene 4 ar bejdsbordet let opad med håndgrebet 3 Åbn låsen 2 Dermed trækkes spærreboltene der fastlå ser hjulene tilbage Stil en fod på fodstøtten 10 og tryk med beg ge hænder håndgrebet 3 nedad til sp...

Page 46: ...fabrikati on og kontrol alligevel holde op at fungere skal reparationen udføres af et autoriseret service værksted for Bosch el værktøj Det 10 cifrede typenummer på arbejdsbordets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dækkenes lufttryk Dækkene udleveres med et lufttryk på 1 7 2 bar Dækket kan oppumpes med max 2 5 bar Kundeservice og kunderådgivning Kundeservic...

Page 47: ...ra elverktyget endast när det är i transportskick beträffande an visningar för transportskick se även bruks anvisningen för respektive elverktyg El verktyget kan i annat fall få en så ogynnsam tyngdpunkt att det inte kan hanteras på sä kert sätt f Använd ett på monteringsplattan fastsatt elverktyg endast på arbetsbordet Om ar betsbord inte används står monteringsplat tan med elverktyget osäkert oc...

Page 48: ...ve ransomfånget i början av bruksan visningen Kontrollera innan arbetsbordet monteras att alla nedan angivna delar medlevererats Följande verktyg behövs i tillägg Krysskruvmejsel Fast skruvnyckel 10 mm 8 mm 6 mm Arbetsbord GTA 60 W Professional Produktnummer 3 601 M12 000 Arbetsbordets höjd mm 622 max bärförmåga elverktyg arbets stycke kg 180 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 kg 35 Nr Beteckning ...

Page 49: ...åste kunna röras fritt Förberedelse av arbetsbordet Ställ upp arbetsbordet se bild F Innan elverktyget fästs måste bordsstället skju tas isär För att avlasta spärrbultarna 4 dra lätt upp arbetsbordet med handtaget 3 Lås upp spärren 2 Spärrbultarna som låser hjulen dras nu tillbaka Ställ ena foten på fotstödet 10 och tryck med båda händerna ned handtaget 3 tills spärr bultarna åter snäpper fast Stä...

Page 50: ... sträng kontroll störning skulle uppstå bör repa ration utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels beställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på arbetsbordets typ skylt Däckens lufttryck Däcken levereras med ett tryck på 1 7 2 bar Däcket kan pumpas upp till ett tryck på högst 2 5 bar Kundservice och kundkonsu...

Page 51: ...yet kun når det er i transportstilling informasjoner om transportstilling se også driftsinstruk sen for det aktuelle elektroverktøyet Elek troverktøyet kan ellers ha et så ungunstig tyngdepunkt at du ikke kan holde det sikkert f Bruk el verktøyet som er festet på monta sjeplaten kun på arbeidsbordet Uten ar beidsbenken står montasjeplaten med elek troverktøyet ikke sikkert og kan kante f Sørg for ...

Page 52: ...nnelsen av drifts instruksen Kontroller før montering av arbeidsbenken om alle nedenstående oppførte deler er medlevert Nødvendig verktøy i tillegg til det som inngår i leveransen Stjerneskrutrekker Fastnøkkel 10 mm 8 mm 6 mm Arbeidsbenk GTA 60 W Professional Produktnummer 3 601 M12 000 Høyde arbeidsbenk mm 622 Maks bæreevne el verktøy arbeidsstykke kg 180 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 k...

Page 53: ...g fritt Forberedelse av arbeidsbenken Oppstilling av arbeidsbenken se bilde F Før du fester el verktøyet må du skyve under stellet fra hverandre Til avlastning av sperreboltene 4 trekker du arbeidsbordet litt oppover med håndtaket 3 Lås opp låsen 2 Slik trekkes sperreboltene som låser hjulene tilbake Sett en fot på fotstøtten 10 og trykk håndta ket 3 ned med begge hender til sperrebolte ne kan sme...

Page 54: ...vis arbeidsbenken til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoder en gang skulle svikte må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på arbeidsbenkens typeskilt Dekklufttrykk Dekkene leveres med et lufttrykk på 1 7 2 bar Dekkene kan pumpes opp med ...

Page 55: ...kötyökalu ainoastaan sen ollessa kuljetusasennossa ohjeita kul jetusasentoa varten katso myös kunkin sähkötyökalun käyttöohje Sähkötyökalun painopiste saattaa muutoin olla niin epäsuo tuisa että et pysty pitämään sitä turvallisesti f Käytä asennuslevyyn kiinnitettyä sähkötyö kalua vain työpenkin päällä Ilman työpenk kiä ei asennuslevy seiso tukevasti ja se saat taa kaatua f Varmista että pitkät ja...

Page 56: ...äyttöohjeen alussa Tarkista ennen työpenkin kokoamista että kaik ki alla luetellut osat löytyvät Työkalut jotka tarvitaan toimitukseen kuuluvi en lisäksi Ristiuraruuvitaltta Kiintoavain 10 mm 8 mm 6 mm Työpenkki GTA 60 W Professional Tuotenumero 3 601 M12 000 Työpenkin korkeus mm 622 maks kantokyky sähkötyökalu työkap pale kg 180 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 kg 35 Nro Merkintä Luku määrä 1 ...

Page 57: ...maan vapaasti Työpenkin esivalmistelu Työpenkin pystytys katso kuva F Ennen sähkötyökalun kiinnitystä tulee teline työntää auki Vedä kevyesti työpenkkiä kahvasta 3 ylöspäin lukkopulttien 4 kuorman keventämiseksi Avaa lukitus 2 Tällöin pyöriä lukitsevat lukkopultit vedetään taaksepäin Aseta toinen jalka jalkatuelle 10 ja paina kah vaa 3 kummallakin kädellä niin pitkälle että lukkopultit taas lukkiu...

Page 58: ...almistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon teh täväksi Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy työ penkin mallikilvestä Renkaiden ilmanpaine Renkaat toimitetaan täytettyinä 1 7 2 bar il manpaineella Rengasta voi täyttää korkeintaan paineeseen 2 5 bar Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiaka...

Page 59: ...ε το τραπέζι εργασίας και να μην το χρησιμοποιείτε σαν σκάλα ή σκαλωσιά Όταν υπερφορτώνετε το τραπέζι εργασίας ή όταν ανεβαίνετε επάνω σ αυτό τότε το κέντρο βάρους του μπορεί να μετατοπιστεί προς τα επάνω κι έτσι το τραπέζι εργασίας να ανατραπεί f Προσέχετε κατά την εργασίας και κατά τη μεταφορά να είναι ασφαλώς σφιγμένες όλες οι βίδες και όλα τα στοιχεία σύνδεσης Χαλαρές συνδέσεις μπορεί να οδηγή...

Page 60: ...ών και διατομών προφίλ Το τραπέζι είναι επίσης κατάλληλο για προϊόντα διάφορων ανταγωνιστικών κατασκευαστών βλέπε σελίδα 62 Απεικονιζόμενα στοιχεία Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην εικόνα του τραπεζιού εργασίας στη σελίδα γραφικών 1 Πλάκα συναρμολόγησης 2 Ασφάλεια για τους τροχούς 8 3 Λαβή 4 Πίρος αναστολής 5 Καθ ύψος ρυθμιζόμενο πέλμα 6 Άνω πλαίσιο με ασφάλεια 2 7 Κάτω ...

Page 61: ...να δείχνουν προς τα έξω και τα λάστιχα των τροχών προς το κάτω πλαίσιο 7 Υπόδειξη Μην σφίξετε πολύ γερά τις βίδες Τα βιδωμένα εξαρτήματα πρέπει να μπορούν να κινούνται ελεύθερα στην εικόνα C Βιδώστε το στήριγμα ποδιού 10 με τους δυο τροχούς 8 στην εικόνα D Βιδώστε την πλάκα συναρμολόγησης 1 και στις δυο πλευρές του άνω πλαισίου 6 Υπόδειξη Μην σφίξετε πολύ γερά τις βίδες Τα βιδωμένα εξαρτήματα πρέπ...

Page 62: ...κό εργαλείο επάνω στις κατάλληλες τρύπες συναρμολόγησης Βιδώστε την πλάκα συναρμολόγησης και το ηλεκτρικό εργαλείο με τις κατάλληλες βίδες ροδέλες και τα κατάλληλα παξιμάδια Λειτουργία Υποδείξεις εργασίας Να μην παραφορτώνετε το τραπέζι εργασίας Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη τη μέγιστη φέρουσα ικανότητα του τραπεζιού εργασίας Πριν την έναρξη των εργασιών σας να βεβαιώνεστε ότι έχει κλείσει η ασφάλεια...

Page 63: ... εργασίας τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com Η ομάδα συμβούλων της Β...

Page 64: ...ti veya iş parças güvenle yönlendirilemez f Çal şma masas na aş r yük yüklemeyin ve onu merdiven veya iskele olarak kullanmay n Çal şma masas na aş r yüklenme veya masan n üzerinde durma masan n ağ rl k noktas n n yukar ya kalkmas na ve devrilmesine neden olabilir f Nakliye ve çal şma esnas nda bütün vidalar n ve bağlant elemanlar n n güvenli biçimde s k lm ş olmas na dikkat edin Gevşek bağlant la...

Page 65: ...n kesilmesi için tasarlanm şt r Çal şma masas çeşitli rakip ürünlere de uygundur Bak n z Sayfa 67 Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlar n numaralar grafik sayfas ndaki çal şma masas şeklindeki numaralarla ayn d r 1 Montaj levhas 2 Tekerlek kilidi 8 3 Tutamak 4 Blokaj pimi 5 Yüksekliği ayarlanabilir ayak 6 Üst çerçeve kilitli 2 7 Alt çerçeve 8 Tekerlek 9 Bağlant kolu 10 Ayak desteği...

Page 66: ...erlek lastiklerinin de alt çerçeveyi 7 göstermesine dikkat edin Aç klama Somunlar aş r ölçüde s kmay n Vidalanan parçalar serbest hareket edebilmelidir Şekil C ile ilgili Ayak desteğini 10 her iki tekerleğe 8 vidalay n Şekil D ile ilgili Montaj levhas n 1 her iki taraftan üst çerçeveye 6 vidalay n Aç klama Somunlar aş r ölçüde s kmay n Vidalanan parçalar serbest hareket edebilmelidir Şekil E ile i...

Page 67: ...er tak labilir Elektrikli el aletini uygun montaj delikleri üzerine konumland r n Montaj levhas ile elektrikli el aletini uygun vidalar besleme pullar ve somunlarla birbirine vidalay n İşletim Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Çal şma masas na aş r yük bindirmeyin Çal şma masas n n taş ma kapasitesini her zaman dikkate al n Çal şmaya başlamadan önce her zaman kilidin 2 kapal olduğundan emin olun...

Page 68: ...u yeniden kazan m merkezine gönderilmek zorundad r Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü nün özellikleri bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki s...

Page 69: ...e równomierne i pewne prowadzenie elektronarzędzia lub materiału obrabianego f Nie przeciążać stołu roboczego nie stosować go jako drabiny lub rusztowania Przeciążanie stołu lub stawanie na nim może spowodować że jego punkt ciężkości zostanie przeniesiony i stół się przewróci f Należy przed każdym transportem a także przed przystąpieniem do pracy skontrolować czy wszystkie śruby i wszystkie elemen...

Page 70: ...o przycinania na długość desek i profili Stół roboczy jest dostosowany również do innych produktów por str 72 Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku stołu roboczego na stronie graficznej 1 Płyta montażowa 2 Blokada kół 8 3 Uchwyt 4 Sworzeń blokujący 5 Regulowany na wysokość wspornik 6 Górna rama z blokadą 2 7 Dolna rama 8 Koło 9 P...

Page 71: ...kierowana była do zewnątrz a opony kół skierowane były w kierunku ramy dolnej 7 Wskazówka Nie należy dokręcać nakrętki zbyt mocno Skręcone elementy muszą się swobodnie poruszać do rys C Przykręcić do podnóżka 10 oba koła 8 do rys D Przymocować płytę montażową 1 za pomocą śrub z obu stron górnej ramy 6 Wskazówka Nie należy dokręcać nakrętki zbyt mocno Skręcone elementy muszą się swobodnie poruszać ...

Page 72: ...ędzie na odpowiednich otworach montażowych Przykręcić elektronarzędzie do płyty montażowej stosując odpowiednie śruby podkładki i nakrętki Praca Wskazówki dotyczące pracy Nie należy przeciążać stołu roboczego Należy przy tym zwrócić uwagę na maksymalną nośność stołu roboczego Przed rozpoczęciem pracy upewnić się że blokada 2 jest zamknięta Należy zawsze mocno przytrzymywać obrabiany przedmiot a w ...

Page 73: ...mi przepisami w zakresie ochrony środowiska Obługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w ...

Page 74: ... řezání f Elektronářadí namontujte a demontujte jen tehdy pokud je v přepravní poloze upozornění k přepravní poloze viz též návod k provozu příslušného elektronářadí Elektronářadí jinak může mít tak nevýhodné těžiště že jej nemůžete spolehlivě držet f Na montážní desce upevněné elektronářadí provozujte výhradně na pracovním stole Bez pracovního stolu nestojí montážní deska s elektronářadím spolehl...

Page 75: ...y na začátku návodu k obsluze Před montáží pracovního stolu zkontrolujte zda byly všechny dole uvedené díly dodány Navíc k obsahu dodávky potřebné nástroje Křížový šroubovák Stranový klíč 10 mm 8 mm 6 mm Pracovní stůl GTA 60 W Professional Číslo stroje 3 601 M12 000 Výška pracovního stolu mm 622 Max nosnost elektronářadí obrobek kg 180 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 kg 35 Čís Označení Počet...

Page 76: ...y levou a pravou spojovací vzpěru 9 s montážní deskou 1 Upozornění Matice neutahujte příliš pevně Sešroubované díly se musejí nechat volně pohybovat Příprava pracovního stolu Sestavení pracovního stolu viz obr F Před upevněním elektronářadí musíte podstavec rozložit Pro odlehčení uzavíracích čepů 4 povytáhněte pracovní stůl za rukojeť 3 lehce nahoru Otevřete zajištění 2 Tím se uzavírací čepy jež a...

Page 77: ...vést opravu v autorizovaném servisním středisku pro elektronářadí Bosch Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10 místné objednací číslo podle typového štítku pracovního stolu Tlak vzduchu v pneumatikách Pneumatiky se dodávají s tlakem vzduchu 1 7 2 bar Maximálně lze pneumatiky nahustit na 2 5 bar Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dot...

Page 78: ...racovný stôl pošmyknúť alebo kývať nedá sa ručné elektrické náradie alebo obrobok rovnomerne a spoľahlivo viesť f Pracovný stôl nepreťažujte a nepoužívajte ho ako rebrík ani ako lešenie Preťaženie pracovného stola alebo postavenie sa naň môže spôsobiť to že sa ťažisko pracovného stola presunie smerom hore a stôl sa prevráti f Dávajte pozor na to aby boli všetky skrutky a spojovacie prvky pri prepr...

Page 79: ...tôl určený na skracovanie dosák a profilového materiálu Pracovný stôl sa hodí aj pre rozličné výrobky našej konkurencie pozri strana 81 Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie pracovného stola na grafickej strane tohto Návodu na používanie 1 Montážna doska 2 Aretácia pre kolesá 8 3 Rukoväť 4 Aretačný čap 5 Výškovo nastaviteľná pätka 6 Horný rám s aretác...

Page 80: ...merovali von a pneumatiky kolesa smerovali k dolnému rámu 7 Upozornenie Matice príliš neuťahujte Zoskrutkované časti sa musia dať voľne pohybovať k obrázku C Zoskrutkujte opierku pätky 10 s oboma kolesami 8 k obrázku D Zoskrutkujte montážnu dosku 1 na oboch stranách s rámom 6 Upozornenie Matice príliš neuťahujte Zoskrutkované časti sa musia dať voľne pohybovať k obrázku E Zoskrutkujte ľavú a pravú...

Page 81: ... aj konkurenčných produktov Umiestnite ručné elektrické náradie na vhodné montážne otvory Zoskrutkujte montážnu dosku a ručné elektrické náradie pomocou vhodných skrutiek podložiek a matíc Prevádzka Pokyny na používanie Pracovný stôl nepreťažujte Majte vždy na pamäti maximálnu nosnosť pracovného stola Postarajte sa o to aby bola pred začiatkom práce vždy aretácia 2 uzavretá Obrobok vždy dobre držt...

Page 82: ...ť nafúkaná na tlak maximálne 2 5 bar Likvidácia Pracovný stôl príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tí...

Page 83: ...mot vagy a megmunkálásra kerülő munkadarabot nem lehet egyenletesen és biztonságosan vezetni f Ne terhelje túl a munkaasztalt és ne használja azt sem létraként sem állványként A munkaasztal túlterhelése vagy a munkaasztalra való felállás ahhoz vezethet hogy a munkaasztal súlypontja magasabbra kerül és a munkaasztal felbillen f Ügyeljen arra hogy a szállítás során minden csavar és minden összekötő ...

Page 84: ...tésére szolgál A munkaasztal a konkurrens cégek különböző termékeinek rögzítésére is használható lásd a 86 oldalon Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása a munkaasztalnak az ábra oldalakon található képére vonatkozik 1 Szerelőlap 2 Reteszelés a 8 kerekek számára 3 Fogantyú 4 Reteszelőcsap 5 Beállítható magasságú láb 6 Felső keret 2 reteszeléssel...

Page 85: ...zekötő merevítők kifelé és a kerekek abroncsai a 7 alsó keret felé mutassanak Megjegyzés Ne húzza meg túl szorosra az anyákat Az összecsavarozott alkatrészeknek szabadon kell mozogniuk a C ábrához Csavarozza hozzá a 10 lábtämaszt mindkét 8 kerékhez a D ábrához Csavarozza hozzá a 1 szerelőlapot mind a két oldalon a 6 felső kerethez Megjegyzés Ne húzza meg túl szorosra az anyákat Az összecsavarozott...

Page 86: ...s fel lehet szerelni Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a megfelelő helyzetben a hozzáillő szerelőfuratokra A hozzáillő csavarok alátétek és anyacsavarok segítségével csavarozza hozzá a szerelőlapot az elektromos kéziszerszámhoz Üzemeltetés Munkavégzési tanácsok Ne terhelje túl a munkaasztalt Mindig vegye figyelembe a munkaasztal maximális teherbírását Gondoskodjon arról hogy a munka megkezdés...

Page 87: ...elpumpálni Eltávolítás A munkaasztalt a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban tartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcso latos kérdésekre szívesen válaszol A tartalékal katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő cím...

Page 88: ... электроинструмент или заготовку f Не перегружайте верстак и не используйте его в качестве лестницы или подмостков Перегрузка или стояние на верстаке могут привести к тому что его центр тяжести переместится вверх и верстак опрокинется f Следите за тем чтобы при транспортировке все без исключения винты и соединительные элементы были крепко затянуты Ослабленные соединения могут привести к неустойчив...

Page 89: ... Верстак также подходит для различных конкурентных продуктов см стр 91 Изображенные составные части Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изображением верстака 1 Монтажная плита 2 Рычаг блокировки колес 8 3 Ручка 4 Фиксатор 5 Регулируемая по высоте ножка 6 Верхняя рама с рычагом блокировки 2 7 Нижняя рама 8 Колесо 9 Соединительная распорка 10 Распорка 11 Набор крепежн...

Page 90: ...азание Не затягивайте гайки слишком сильно Скрепленные винтами детали должны быть в состоянии свободно двигаться к рис С Скрепите винтами распорку 10 с обоими колесами 8 к рис D Скрепите винтами монтажную плиту 1 с обеих сторон с верхней рамой 6 Указание Не затягивайте гайки слишком сильно Скрепленные винтами детали должны быть в состоянии свободно двигаться к рис Е Прикрутите винтами левую и прав...

Page 91: ...овите электроинструмент в подходящих монтажных отверстиях Скрепите монтажную плиту и электроинструмент с использованием подходящих винтов подкладных шайб и гаек Работа с инструментом Указания по применению Не перегружайте верстак Всегда учитывайте максимальную нагрузочную способность верстака Убедитесь перед работой что оба рычага блокировки 2 закрыты Всегда хорошо закрепляйте заготовку особенно б...

Page 92: ...одуктов и принадлежностей Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева 13 строение 5 129515 Москва Тел 7 495 9 35 88 06 Факс 7 495 9 35 88 07 E Mail rbru_pt_asa_mk ru bosch com ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Швецова 41 198095 Санкт Петербург Тел 7 812 4 49 97 11 Факс 7 812 4 49 97 11 E Mail rbru_pt_asa_spb ru b...

Page 93: ...ревантажуйте верстак і не використовуйте його в якості драбини або риштовання Якщо верстак буде перевантажений або Ви вилізете на нього це може призвести до зміщення його центру ваги угору і перевертання f Слідкуйте за тим щоб усі гвинти і сполучні елементи були під час транспортування міцно затягнуті Слабке з єднання може призводити до нестабільності і неточного розпилювання f Монтуйте і демонтуй...

Page 94: ...й для розкрою дощок і профілів Верстак придатний також і для різних виробів конкурентних фірм див стор 96 Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення верстака на сторінках з малюнками 1 Монтажна плита 2 Ручка фіксації коліс 8 3 Рукоятка 4 Фіксатор 5 Регульована по висоті ніжка 6 Верхня рама з ручкою фіксації 2 7 Нижня рама 8 Коліщатко 9 З єднувальна розпірка 10 ...

Page 95: ...айки занадто сильно З єднані гвинтами деталі повинні вільно рухатися до мал С З єднайте гвинтами розпірку 10 та обидва коліщатка 8 до мал D Приєднайте гвинтами монтажну плиту 1 з обох боків до верхньої рами 6 Вказівка Не затягуйте гайки занадто сильно З єднані гвинтами деталі повинні вільно рухатися до мал Е Приєднайте гвинтами ліву та праву з єднувальну розпірку 9 до монтажної плити 1 Вказівка Не...

Page 96: ...их фірм Розмістіть електроінструмент напроти відповідних монтажних отворів З єднайте монтажну плиту та електроінструмент за допомогою відповідних гвинтів підкладних шайб та гайок Робота Вказівки щодо роботи Не перевантажуйте верстак Завжди звертайте увагу на макс несучу здатність верстака Перед початком роботи впевніться в тому що ручка фіксації 2 закрита Завжди міцно притримуйте заготовку особлив...

Page 97: ...овку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч ного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас тин можна знайти за адресою www bosch pt com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі застосув...

Page 98: ...a electrică şi piesa de lucru nu vor mai putea fi conduse uniform şi sigur f Nu suprasolicitaţi masa de lucru şi nu o folosiţi drept scară sau schelă Suprasolicitarea sau urcatul şi staţionarea pe masa de lucru poate duce la deplasarea în sus a centrului de greutate şi răsturnarea acesteia f În timpul transportului şi al lucrului aveţi grijă ca toate şuruburile şi elementele de legătură să fie bin...

Page 99: ...ii de scânduri şi profile Masa de lucru este adecvată şi pentru diverse produse concurente vezi pagina 101 Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa mesei de lucru de la paginile grafice 1 Placă de montaj 2 Dispozitiv de blocare pentru roţi 8 3 Mâner 4 Bolţ de blocare 5 Picior cu înălţime reglabilă 6 Cadru superior cu dispozitiv de blocare 2 7 Cadru inferior 8 Roa...

Page 100: ...reptate spre exterior iar pneurile roţilor spre cadrul inferior 7 Indicaţie Nu strângeţi prea tare piuliţele Piesele înşurubate trebuie să rămână mobile pentru figura C Înşurubaţi suportul pentru picioare 10 cu cele două roţi 8 pentru figura D Înşurubaţi placa de montaj 1 pe ambele părţi cu cadrul superior 6 Indicaţie Nu strângeţi prea tare piuliţele Piesele înşurubate trebuie să rămână mobile pen...

Page 101: ...oncurente Poziţionaţi scula electrică pe găurile de montaj potrivite pentru aceasta Înşurubaţi placa de montaj şi scula electrică cu şurubuile şaibele suport şi piuliţele potrivite Funcţionare Instrucţiuni de lucru Nu supraîncărcaţi masa de lucru Respectaţi întotdeauna capacitatea portantă maximă a mesei de lucru Înaintea lucrului asiguraţi vă întotdeauna că dispozitivul de blocare 2 este în poziţ...

Page 102: ...aţie de reciclare ecologică Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vân zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri vind întreţinerea şi repararea produsului dum neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la www bosch pt com Echipa de co...

Page 103: ...работваният детайл не могат да бъдат водени сигурно и равномерно f Не претоварвайте стенда не го използвайте за стълба или като скеле Претоварването или стъпването върху стенда може да предизвика изместване на центъра на тежестта му нагоре и настрани и обръщането му f Внимавайте при транспортиране и по време на работа всички винтове и съединяващи елементи да са затегнати здраво Разхлабени съединен...

Page 104: ...ели на конкурентни производители вижте страница 106 Изобразени елементи Номерирането на изобразените елементи се отнася до фигурите на стенда на графичните страници 1 Монтажна плоча 2 Ръкохватка за застопоряване на колелата 8 3 Ръкохватка 4 Застопоряващ ексцентрик 5 Регулируем по височина крак 6 Горна рамка с блокировка 2 7 Долна рамка 8 Колело 9 Съединителна планка 10 Степенка 11 Комплект за закр...

Page 105: ...мка 7 Упътване Не затягайте гайките твърде силно Захванатите детайли трябва да могат да се движат свободно към фигура C Захванете с винтове степенката 10 към двете колела 8 към фигура D Захванете с винтове монтажната плоча 1 от двете страни към горната рамка 6 Упътване Не затягайте гайките твърде силно Захванатите детайли трябва да могат да се движат свободно към фигура E Захванете с винтове ляват...

Page 106: ...на конкурентни производители Поставете електроинструмента върху съответните монтажни отвори Захванете го към монтажната плоча с подходящи винтове подложни шайби и гайки Работа с електроинструмента Указания за работа Не претоварвайте стенда Винаги се съобразявайте с максималната му товароносимост Преди започване на работа винаги се уверявайте че застопоряващата ръкохватка 2 е затворена Дръжте детай...

Page 107: ...а оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относно резервни части Мон тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www bosch pt com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу ване приложение...

Page 108: ...rajte električni alat samo kada je u transportnoj poziciji Upozorenja u vezi transportne pozicije pogledajte u radnom uputstvu dotičnog električnog alata Električni alat može imati jedno tako nepovoljno težište da se ne može sigurno držati f Radite sa električnim alatom pričvršćenim na montažnu ploču isključivo na radnom stolu Bez radnog stola stoji montažna ploča sa električnim alatom nesigurno i...

Page 109: ...e na početku uputstva za rad Ispitajte pre montaže radnog stola da li su dole navedeni delovi zajedno isporučeni Dodatni alat potreban za obim isporuke Krstasta odvrtka Viljuškasti ključ 10 mm 8 mm 6 mm Radni sto GTA 60 W Professional Broj predmeta 3 601 M12 000 Visina radnog stola mm 622 maks nosivost električni alat radni komad kg 180 Težina prema EPTA Procedure 01 2003 kg 35 Nr Oznaka Broj 1 Mo...

Page 110: ...stola pogledajte sliku F Pre pričvršćivanja električnog alata morate postolje rastaviti Povucite radi rasterećenja vijka za blokadu 4 radni sto lagano za drušku 3 na gore Otvorite blokadu 2 Time se vijci za blokadu koji blokiraju točkove vraćaju nazad Stavite jednu nožicu na oslonac nožice 10 i pritiskajte sa obe ruke dršku 3 nadole sve dok blokadna čivijica ponovo ne uskoči na svoje mesto Zatvori...

Page 111: ...g postupka proizvodnje i kontrole nekada odkazao popravku mora uraditi neki stručni servis za Bosch električne alate Molimo navedite kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici radnog stola Vazdušni pritisak guma Gume se isporučuju sa vazdušnim pritiskom od 1 7 2 bara Maksimalno se guma može napumpati sa 2 5 bara Servis i sa...

Page 112: ...ljajte je namesto lestve ali odra Preobremenitev ali postopanje po delovni mizi lahko posledično povzroči da se težišče delovne mize premakne navzgor in da se delovna miza prekucne f Pazite na to da so pri transportu in pri delu vsi vijaki in vsi povezovalni elementi trdno priviti Razrahljani spoji so lahko vzrok za nestabilnost in nenatančnost pri postopkih žaganja f Montirajte in demontirajte el...

Page 113: ...drezovanje desk in profilov Delovna miza je primerna tudi za različne konkurenčne izdelke glejte stran 115 Komponente na sliki Oštevilčenje komponent se nanaša na prikaz delovne mize na grafični strani 1 Montažna plošča 2 Blokada za kolesa 8 3 Ročaj 4 Zapiralni svornik 5 Višinsko nastavljiva noga 6 Zgornji okvir z blokado 2 7 Spodnji okvir 8 Kolo 9 Povezovalna prečka 10 Nožna podpora 11 Pritrdilni...

Page 114: ...da kažejo pnevmatike koles v smeri k spodnjemu okvirju 7 Opozorilo Matic ne smete pretrdno priviti Priviti deli morajo biti gibljivi k sliki C Zvijačite nožno podporo 10 z obema kolesoma 8 k sliki D Zvijačite montažno ploščo 1 na obeh straneh z zgornjim okvirjem 6 Opozorilo Matic ne smete pretrdno priviti Priviti deli morajo biti gibljivi k sliki E Zvijačite levo in desno povezovalno prečko 9 z mo...

Page 115: ... kot tudi konkurenčne izdelke Namestite električno orodje na primerne montažne izvrtine Zvijačite montažno ploščo z električnim orodjem z ustreznimi vijaki podložkami in maticami Delovanje Navodila za delo Ne preobremenjujte delovne mize Pri tem morate vselej upoštevati maksimalno nosilnost delovne mize Prepričajte se da bo pred pričetkom del vedno zaprta blokada 2 Obdelovanec morate vedno trdno d...

Page 116: ...polnite maks s tlakom 2 5 bar Odlaganje Delovno mizo pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu www bosch pt com Skupina svetovalcev podjetja ...

Page 117: ...a f Električni alat montirajte i demontirajte samo kada je u transportnom položaju za napomene za transportni položaj molimo vidjeti i upute za rukovanje za dotični električni alat Električni alat bi inače mogao imati tako nepovoljno težište da se više ne može sigurno držati f Sa električnim alatom pričvršćenim na montažnoj ploči radite isključivo na radnom stolu Bez radnog stola montažna ploča sa...

Page 118: ...isporuke na početku uputa za uporabu Prije montaže radnog stola provjerite da li su isporučeni svi dolje navedeni dijelovi Potreban alat dodatno uz opseg isporuke Križni odvijač Viljuškasti ključ 10 mm 8 mm 6 mm Radni stol GTA 60 W Professional Kataloški br 3 601 M12 000 Visina radnog stola mm 622 Max nosivost električni alat izradak kg 180 Težina odgovara EPTA Procedure 01 2003 kg 35 Br Oznaka Ko...

Page 119: ...nog stola Postavljanje radnog stola vidjeti sliku F Prije pričvršćenja električnog alata postolje morate razmaknuti Za rasterećenje zapornog svornjaka 4 radni stol malo za ručku 3 povući prema gore Otvorite blokadu 2 Na taj će se način zaporni svornjaci koji fiksiraju kotače povući prema natrag Stavite jedno stopalo na podupirače stopala 10 i pritisnite sa obje ruke ručku 3 sve dok ponovno ne usko...

Page 120: ...ka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10 znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice radnog stola Tlak zraka u gumama Gume se isporučuju napumpane sa tlakom zraka od 1 7 2 bar Maksimalno se gume mogu napumpati do 2 5 bar Servis za kupce...

Page 121: ...elt ja kindlalt juhtida f Ärge avaldage tööpingile liigset koormust ärge kasutage seda redeli ega alusena Liigse koormuse või tööpingile ronimise tõttu võib tööpingi raskuskese paigast nihkuda ja tööpink ümber kukkuda f Veenduge et transportimisel ja töötamisel oleksid kõik kruvid ja ühenduselemendid tugevasti kinni pingutatud Lõdvad ühendused võivad põhjustada ebastabiilsust ja ebatäpset saagimis...

Page 122: ...nk sobib kasutamiseks ka teiste tootjate tööriistadega vt lk 124 Seadme osad Tööpingi osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülgedel toodud numbrid 1 Montaažiplaat 2 Rataste 8 lukustus 3 Käepide 4 Lukustuspolt 5 Reguleeritava kõrgusega jalg 6 Ülemine raam koos lukustusega 2 7 Alumine raam 8 Ratas 9 Ühendusdetail 10 Jalatugi 11 Kinnituskomplekt 12 Liblikmutter Tarnekomplekt ei sisalda kõiki k...

Page 123: ...s Ärge pingutage mutreid liiga tugevasti kinni Kruvikinnitusega ühendatud osad peavad saama vabalt liikuda Joonise C kohta Ühendage jalatugi 10 mõlema rattaga 8 Joonise D kohta Ühendage montaažiplaat 1 mõlemal küljel ülemise raamiga 6 Märkus Ärge pingutage mutreid liiga tugevasti kinni Kruvikinnitusega ühendatud osad peavad saama vabalt liikuda Joonise E kohta Ühendage vasak ja parem ühendusdetail...

Page 124: ...ööriistu Seadke elektriline tööriist sobivate montaažiavadega kohakuti Ühendage montaažiplaat ja elektriline tööriist kasutades sobivaid kruve alusseibe ja mutreid Kasutus Tööjuhised Ärge koormake tööpinki üle Ärge kunagi ületage tööpingi maksimaalset kandevõimet Veenduge et enne töö alustamist on lukustus 2 alati suletud Hoidke toorikut eeskätt selle pikemat ja raskemat osa tugevasti kinni Pärast...

Page 125: ...uks muutunud seadmete käitlus Tööpink lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise kasutamise ...

Page 126: ...jams droši un vienmērīgi vadīt f Nepārslogojiet darba galdu un neizmantojiet to kā kāpnes vai sastatnes Darba galda pārslogošana vai stāvēšana uz tā var izraisīt darba galda smaguma centra pārvietošanos augšup un galda apgāšanos f Sekojiet lai transportēšanas un darba laikā visas skrūves un citi savienojošie elementi būtu stingri pievilkti Vaļīgi savienojumi var būt par cēloni nestabilitātei un iz...

Page 127: ...dažādu citās firmās ražotu izstrādājumu stiprināšanai skatīt lappusi 129 Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem darba galda attēlā kas sniegts grafiskajā lappusē 1 Montāžas plāksne 2 Rokturis riteņu 8 fiksēšanai 3 Rokturis 4 Noturbulta 5 Kāja ar regulējamu garumu 6 Augšējais rāmis ar rokturi riteņu fiksēšanai 2 7 Apakšējais rāmis 8 Ritenis 9 Savienojošais balsts 10 K...

Page 128: ...ievelciet uzgriežņus pārāk stingri Ar skrūvju palīdzību sastiprinātajām daļām jāspēj brīvi kustēties Attēls C Saskrūvējiet kājas balstu 10 ar abiem riteņiem 8 Attēls D No abām pusēm pieskrūvējiet montāžas plāksni 1 pie augšējā rāmja 6 Piezīme Nepievelciet uzgriežņus pārāk stingri Ar skrūvju palīdzību sastiprinātajām daļām jāspēj brīvi kustēties Attēls E Pieskrūvējiet kreiso un labējo savienojošo b...

Page 129: ...uz tam paredzētajiem stiprinājuma atvērumiem Pieskrūvējiet elektroinstrumentu pie montāžas plāksnes izmantojot šim nolūkam piemērotas skrūves paplāksnes un uzgriežņus Lietošana Norādījumi darbam Nepārslogojiet darba galdu Nekad nepārsniedziet darba galda maksimālo nestspēju Pirms darba vienmēr pārliecinieties ka fiksējošais rokturis 2 atrodas slēgtā stāvoklī Vienmēr stingri turiet apstrādājamo pri...

Page 130: ...rba galds tā piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal pošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsaliku ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch...

Page 131: ...omi ir stumiami tolygiai ir saugiai f Darbinio stalo neperkraukite ir nenaudokite jo kaip kopėčių arba pastolių Darbinį stalą apkrovus per didele apkrova arba ant jo stovint darbinio stalo svorio centras gali pasislinkti į viršų ir stalas gali nuvirsti f Transportuojant ar dirbant visi varžtai ir jungiamieji elementai turi būti tvirtai užveržti Jei yra atsilaisvinusių jungčių pjaunant įranga gali ...

Page 132: ...ustyti Darbinis stalas taip pat tinka įvairiems kitų gamintojų produktams žr 134 psl Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka darbinio stalo schemose nurodytus numerius 1 Montavimo plokštelė 2 Ratų 8 užraktas 3 Rankena 4 Fiksatorius 5 Reguliuojamo aukščio kojelė 6 Viršutinis rėmas su užraktu 2 7 Apatinis rėmas 8 Ratas 9 Jungiamasis spyrys 10 Kojelės atrama 11 ...

Page 133: ...ūtų nukreiptos apatinio rėmo 7 kryptimi Nuoroda neužveržkite veržlių per stipriai Prisuktos dalys turi galėti laisvai judėti Pav C Atramines kojeles 10 prisukite prie abiejų ratų 8 Pav D Montavimo plokštelę 1 abejose pusėse prisukite prie viršutinio rėmo 6 Nuoroda neužveržkite veržlių per stipriai Prisuktos dalys turi galėti laisvai judėti Pav E Dešinįjį ir kairįjį jungiamąjį spyrį 9 atitinkamai p...

Page 134: ...tojų produktus Pastatykite elektrinį įrankį ant atitinkamų montavimo kiaurymių Montavimo plokštelę ir elektrinį įrankį susukite tinkamais varžtais poveržlėmis ir veržlėmis Naudojimas Darbo patarimai Neapkraukite darbinio stalo per didele apkrova Niekada neviršykite darbinio stalo leistinosios apkrovos Prieš pradėdami dirbti visada įsitikinkite kad užraktas 2 yra užrakintas Visada tvirtai laikykite...

Page 135: ...rbinis stalas papildoma įranga ir pakuotės turi ekologiškai utilizuojami Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia www bosch pt com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis...

Reviews: