background image

35

2 609 931 653 • TMS • 27.07.99                                                                                                 

                                                                                                                       

Kontrollér netspændingen: Strømkildens spæn-
ding skal svare til angivelserne på maskinens type-
skilt. Maskinen til 230 V kan også tilsluttes 220 V.

Start og stop 

Start:

Start-stop-kontakten 7 trykkes ind og låses i 
trykket tilstand fast med låseknappen 6

Stop:

Start-stop-kontakten 7 trykkes ind og slippes 
igen. 

Trinløs slagtalsregulering

Et let tryk på start-stop-kontakten 7 bevirker et lavt
slagtal. Med tiltagende tryk bliver slagtallet forøget.

Forindstilling af slagtallet

Justeringshjulet 8 bruges til at forindstille det nød-
vendige slagantal (også under savearbejdet). Det
forindstillede slagantal er næsten konstant, også un-
der belastning.

Arbejder saven i længere tid med lavt slagantal, skal
man sørge for at lade saven køle af i ubelastet til-
stand i ca. 3 minutter ved maksimalt slagantal.

Ved udskiftning af savklingen skal man være op-
mærksom på, at savklingens optagelsesanordning
er fri for materialerester (f. eks. træ- eller metalspå-
ner).

Tryk skyderen 3 ned, når savklingen skal isættes/ud-
skiftes. Træk savklingen ud eller før den ind indtil
stop (fig. A). Kontrollér at savklingen ikke kan træk-
kes ud, når den er sat i.

Før ibrugtagningen skal det kontrolleres, at sav-
klingen er monteret rigtigt.

Fodpladen 2 kan bevæges i sin vinkelposition
(fig. B), hvilket muliggør god tilpasning til og sikkert
anlæg på forskellige materialer.

Det indstilbare pendulsystem gør det
muligt at optimere saveydelsen.
I denne forbindelse løftes savklingen
fra emnet ved nedadgående bevæ-
gelser, hvilket er med til at forbedre
savklingernes spånudkastning og for-
længe deres levetid.

Justeringsarmen 5 bruges til at indstille pendulsyste-
met i 4 trin. Omskift kan også finde sted under save-
arbejdet:

Slukket pendulregulering 
(trin 0):

Til bearbejdning af tynde hhv. hårde
materialer så som metalplader eller
stål.

Ved brug af værktøj så som file eller
raspe for at opnå rene snitkanter.

Pendulering trin I:

Til bearbejdning af uædle metaller
undtagen jern, hårdt træ, kunststoffer
resp. materialer med middel hårdhed.

Pendulering trin II:

Til savning i bløde materialer så som
lette byggematerialer, isoleringsmate-
riale osv.

Pendulering trin III:

Til savning i bløde materialer så som
blødt træ eller frisk træ.

Ibrugtagning 

Udskiftning/isætning af 
savklinge

Bevægelig fodplade

Pendulregulering indstilles

Summary of Contents for GSA 800 PE

Page 1: ...zerland Imprimé en Suisse BA 2 609 931 653 EURO Printed in Switzerland BA 2 609 931 653 GSA 800 PE OSW 07 99 GSA 800 PE 2 608 609 150 2 608 622 028 2 608 609 151 2 608 622 029 2 608 622 030 2 605 438 150 2 608 635 188 6 9 10 13 14 17 18 21 22 25 26 29 30 33 34 37 38 41 42 45 46 49 50 53 54 57 GSA 800 PE 653 Titel Seite A Donnerstag 29 Juli 1999 2 54 14 ...

Page 2: ...2 609 931 653 07 99 5 8 7 6 3 2 1 4 4 4 ...

Page 3: ...2 609 931 653 07 99 A B C D E F ...

Page 4: ...nweise im beigeleg ten Heft befolgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen Wird bei der Arbeit das Netzkabel be schädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netz stecker ziehen Gerät niemals mit be schädigtem Kabel benutzen Schutzbrille Schutzhandschuhe und festes Schuhwerk tragen Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen Vor jeder Benutzung Gerät...

Page 5: ...e 2 in ihrer Winkellage schwenkbar Bild B Durch die einstellbare Pendelung kann der Eingriff des Sägeblattes dem zu bearbeitenden Material angepaßt werden Dabei wird das Sägeblatt bei Abwärtsbewegungen vom Werkstück abgehoben wodurch Spanauswurf und Lebensdauer der Sägeblätter be günstigt werden Mit dem Drehschalter 5 kann die Pendelung in 4 Stu fen gewählt werden Die Umschaltung kann auch bei lau...

Page 6: ...ichen Druck auf die Maschine etwas biegen so daß Fußplatte 2 an der Wand anliegt Bild E Maschine einschalten und mit konstantem seitli chen Druck Werkstück absägen Für enge Kurven am besten schmale Sägeblätter verwenden Geeignete Typen können der Tabelle am Ende der Anleitung entnommen werden Wegen der beim Sägen von Metall auftretenden starken Erwärmung ist entlang der Schnittlinie Kühl bzw Schmi...

Page 7: ...m Handel abzugeben oder ausreichend frankiert direkt einzuschicken an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 02 22 61 03 80 Fax 0...

Page 8: ...tion the general safety instructions in the enclosed booklet must be followed Before using for the first time ask for a practical demonstration If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a dam aged cable Wear safety glasses protective gloves and sturdy shoes Always direct the cable to the rear away from...

Page 9: ...aterials the angle of the base plate 2 is varia ble fig B By means of the adjustable orbital ac tion the contact of the saw blade can be adapted to the material to be worked The saw blade is lifted from the workpiece on the downward stroke which improves chip ejection and increases the service life of the saw blade The orbital action can be selected in 4 steps with the knob 5 The switching can be ...

Page 10: ...at the end of the instructions Because of the strong heating that occurs when saw ing metal apply a cooling or lubricating agent along the cutting line Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the ma chine and the ventilation slots clean For extreme conditions when working with metal conducting dust can collect on the interior of the machine...

Page 11: ...e The plastic components are labelled for categorized recycling Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 0 18 95 83 87 82 Advice line 0 18 95 83 87 91 Fax 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 01 45 15 211 Fax 01 45 17 127 We declare under our sole respo...

Page 12: ...défi nies dans le cahier ci joint Avant la première mise en service laisser quelqu un connaissant bien cet appa reil vous indiquer la façon de s en ser vir Si le câble d alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le tra vail ne pas y toucher Retirer immédia tement la fiche du câble d alimentation de la prise de courant Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon d alimentation est...

Page 13: ... mettre la machine en marche Il est possible d orienter la plaque de base 2 dans sa po sition angulaire figure B afin d adapter l appareil et de le positionner en toute sécurité sur les différents maté riaux à travailler Le réglage du mouvement pendulaire de la lame de scie permet d adapter la dé coupe au type de matériau sur lequel on travaille Lorsque le mouvement pendu laire est activé la lame ...

Page 14: ...s Utilisée avec une lame de scie flexible bi métal cette machine permet de scier les éléments de construction canalisation d eau poutrelles etc à ras de la paroi de laquelle ils dépassent Venir appliquer la lame de scie directement contre le mur Cintrer la lame de scie en exerçant l effort latéral permettant à l arête latérale de la plaque de base 2 de venir en appui contre le mur figure E Mettre ...

Page 15: ...re chacune une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un pa pier recyclé blanchi en l absence de chlore Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents matériaux France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Marketing Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93...

Page 16: ...almente debe atenerse a las indicaciones de seguridad ge nerales contenidas en el folleto ad junto Déjese instruir práctica mente en el manejo antes de la pri mera aplicación Si llega a dañarse o cortarse el cable de red durante el trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de la red No usar jamás el aparato con un cable deteriorado Ponerse gafas de protección guantes protect...

Page 17: ...de sierra Para adaptar y conseguir un apoyo firme de la placa base 2 en los diversos tipos de material ésta deja abatirse dentro de un margen figura B Mediante el movimiento pendular ajustable puede adaptarse el ángulo de ataque de la hoja de sierra al tipo de material La hoja de sierra se se para de la pieza de trabajo en su mo vimiento descendente lo cual es be neficioso para la expulsión de las...

Page 18: ... ligeramente mediante presión lateral ejercida sobre la máquina de forma que la placa base 2 apoye contra la pared figura E Conecte la máquina y sierre la pieza de trabajo con presión lateral constante Al realizar cortes en curva con radios pequeños es recomendable emplear hojas de sierra estrechas Los tipos adecuados pueden determinarse en la ta bla al final de las instrucciones Debido al fuerte ...

Page 19: ... ambiente Estas instrucciones se han impreso sobre papel re ciclado sin la utilización de cloro Para efectuar un reciclaje selectivo se han marcado las piezas de material plástico Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 900 100 601 Fax 91 327 98 63 4 Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que...

Page 20: ... mente é necessário seguir as indi cações de segurança contidas no caderno em anexo Uma instrução prática é vantajosa Caso o cabo de rede for danificado ou cortado durante o trabalho não toque no cabo Tire imediatamente a ficha da tomada Jamais utilizar o aparelho com um cabo danificado Usar óculos de proteção luvas de protecção e sapatos robustos O cabo deve ser colocado sempre para trás da máqui...

Page 21: ...o assegure se de que a folha de serra esteja firmemente introduzida Para a adaptação ou para o apoio firme sobre diver sos materiais é possível mudar a posição da placa de base 2 figura B Com o ajuste do movimento pendular é possível adaptar a intervenção da folha de serra sobre o material a ser trabalhado Durante os movimentos descendentes a folha de serra é afastada da peça a ser trabalhada fa v...

Page 22: ...com folhas de serra elásticas Bi Metal é possível serrar elementos de construção salientes como p ex canos de água vigas de aço etc junto à parede Posicionar a folha de serra directamente à parede e através de pressão sobre a máquina curvá la de modo que a placa de base 2 esteja directamente en costada na parede figura E Ligar a máquina e serrar a peça a ser trabalhada com pressão lateral constant...

Page 23: ... e a embalagem à uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel reciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 01 8 50 01 06 Fax 01 8 51 11 11 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as segui...

Page 24: ...llegato Fa tevi istruire praticamente prima di passare all operazione pratica Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell alimentazione di rete non toccare il cavo ma estrarre immedia tamente la spina dalla presa Mai uti lizzare la macchina con un cavo dan neggiato Portare occhiali di protezione guanti di protezione e scarpe di protezione Far passare sempre il...

Page 25: ...re regolazione oppure per un più sicuro appoggio su diversi tipi di materiali è possibile regolare la posizione angolare del pie dino 2 figura B Tramite la possibilità di regolazione dell oscillazione è possibile adattare la presa della lama al materiale in la vorazione La lama viene alzata dal pezzo in lavorazione nel corso di mo vimenti discendenti facilitando in que sto modo l espulsione di tru...

Page 26: ...mente alle pareti elementi co struttivi sporgenti come p es tubi per l acqua travi in ferro ecc Appoggiare la lama per sega alla parete e piegarla facendo pressione lateralmente sull apparecchio in maniera che il piedino 2 poggi sulla parete figura E Mettere in funzione l apparecchio e segare il pezzo in lavorazione esercitando costantemente una pres sione laterale Per l esecuzione di curve strett...

Page 27: ...ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il ri ciclaggio selezionato Italia Robert Bosch S P A Servizio Assistenza Elettroutensili Via Marcantonio Colonna 35 I 20149 Milano 02 3 69 63 69 3 69 66 63 Fax 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 02 3 69 63 14 Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Indust...

Page 28: ...dsvoor schriften in de bijgevoegde bro chure worden opgevolgd Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel Draag een veiligheidsbril werkhand schoenen en stevige schoenen Voer de kabel alti...

Page 29: ...oetplaat 2 kan in een hoek worden gedraaid voor de aanpassing of een stabiele steun bij verschil lende materialen afbeelding B Door de instelbare pendelbeweging kan het ingrijpen van het zaagblad worden aangepast aan het te bewer ken materiaal Daarbij wordt het zaag blad bij neerwaartse bewegingen van het werkstuk opgetild Dit heeft een gunstige invloed op de spaanuitworp en op de levensduur van d...

Page 30: ...n balken e d recht langs de muur wor den afgezaagd Zaagblad vlak tegen de muur leggen en door zij waartse druk op de machine iets buigen zodat de voetplaat 2 tegen de muur ligt afbeelding E Machine inschakelen en met een konstante zij waartse druk het werkstuk afzagen Gebruik voor nauwe bochten bij voorkeur smalle zaagbladen Zie voor geschikte typen de tabel aan het einde van de gebruiksaanwijzing...

Page 31: ... grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden herge bruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloor vrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Nederland Robert Bosch B V Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 0 23 5 65 60 00 België Robert...

Page 32: ...ker hedsforskrifter i vedlagte hæfte føl ges Få en sagkyndig person til at vise Dem hvordan maskinen fun gerer før den benyttes for første gang Hvis strømkablet beskadiges eller skæres over under arbejdet må kab let ikke berøres og netstikket skal straks trækkes ud Maskinen må al drig benyttes med et beskadiget ka bel Bær beskyttelsesbriller beskyttelses handsker og fastsiddende fodtøj Ledningen s...

Page 33: ... ud eller før den ind indtil stop fig A Kontrollér at savklingen ikke kan træk kes ud når den er sat i Før ibrugtagningen skal det kontrolleres at sav klingen er monteret rigtigt Fodpladen 2 kan bevæges i sin vinkelposition fig B hvilket muliggør god tilpasning til og sikkert anlæg på forskellige materialer Det indstilbare pendulsystem gør det muligt at optimere saveydelsen I denne forbindelse løf...

Page 34: ... den ønskede snitdybde er nået stilles saven lodret hvorefter der saves videre langs snitlinien fig D Saven slukkes og tages ud af materialet Kantsavning Med savklinger af elastisk bi metal er det muligt at frasave byggeelementer f eks vandrør jernrør som står ud fra væggen Savklingen placeres i plan med væggen og bøjes ved sidevendt tryk på saven således at fodpladen 2 hviler på væggen fig E Save...

Page 35: ...egning til Bosch ser viceværkstedet Betalbare reparationer udføres efter standardtider som muliggør fast pris opgivet på for hånd Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugspa pir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensor teret recycling Veltec A S Telegrafv...

Page 36: ...m lämnas i säkerhetsanvisningarna För ytter ligare säkerhetsanvisningar se bi fogat häfte Låt en fackman instru era dig i maskinens användning Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Maskinen får absolut inte användas med defekt sladd Använd skyddsglasögon skydds handskar och kraftiga skor Dra alltid kabeln bakåt från maskinen Kontrollera ...

Page 37: ...ut in det mot stopp bild A Kontrollera efter insättning att sågbladet sitter stadigt och det inte kan dras ut Innan sågen tas i bruk kontrollera att sågbladet sitter stadigt För anpassning resp för säker anliggning vid olika material kan fotplattans 2 vinkelläge justeras bild B Genom jstering av pendling kan såg bladets ingrepp anpassas till aktuellt bearbetat material När sågbladet rörs nedåt lyf...

Page 38: ...tsätt sågning i skärlinjen bild D Frånkoppla maskinen och lyft bort den från arbets stycket Plansågning Om elastiska bi metall sågblad används kan fram skjutande detaljer t ex vattenrör järnbalk etc avså gas omedelbart vid väggplanet Placera sågbladet direkt mot väggen och böj det lätt genom att trycka maskinen i sidled så att fotplattan 2 ligger an mot väggen bild E Koppla på maskinen och såga se...

Page 39: ... Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpap per För att underlätta sortering vid återvinning är plast delarna markerade Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Service 08 7 50 15 00 Kundtjänst 08 7 50 18 20 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämm...

Page 40: ...uten de generelle sikkerhets informasjonene i vedlagt hefte Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk Hvis strømkabelen skades eller kap pes under arbeid må kabelen ikke be røres men strømstøpselet straks trekkes ut Bruk aldri maskinen med skadet kabel Bruk vernebriller vernehansker og solide vernesko Ledningen føres alltid bakover bort fra maskinen Før hver bruk må maskinen kabelen ...

Page 41: ...ladet eller før inn til an slaget bilde A Pass på at sagbladet ikke kan trek kes ut etter innsettingen Før maskinen startes må det kontrolleres om sagbladet sitter godt fast For tilpasning hhv til sikker plassering ved bruk av forskjellige materialer kan fotsåle 2 svinges i sin vin kelposisjon bilde B Med den innstillbare pendelbevegel sen tilpasses sagbladets inntrenging i materialet Herved løfte...

Page 42: ...opp fra arbeidsstykket Plansaging I kombinasjon med elastiske bi metall sagblad kan utstikkende byggeelementer f eks vannrør jern stenger osv sages av i flukt med veggen Sagbladet legges rett mot veggen og bøyes litt ved å trykke maskinen inn mot siden slik at fotsålen 2 lig ger mot veggen bilde E Start maskinen og sag av arbeidsstykket med kon stant trykk fra siden Bruk helst smale sagblad til sm...

Page 43: ...and Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirku lert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunststoffdelene markerte Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 66 81 70 00 Fax 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overen...

Page 44: ...eet Ennen ensimmäistä käyttöä sinun tulisi saada käytännön opas tusta Jos verkkojohto vahingoittuu tai kat keaa työn aikana ei johtoa saa kosket taa vaan pistotulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta Älä koskaan käytä laitetta jos verkkojohto on vialli nen Käytä suojalaseja suojakäsineitä ja tukevia jalkineita Tarkista aina että verkkokaapeli kulkee laitteesta poispäin Tarkista laite johto...

Page 45: ...alas päin Vedä sahanterä ulos tai työnnä se vasteeseen asti pitimeen kuva A Tarkista että sahanterää ei enää asennuksen jälkeen voida vetää ulos Tarkista ennen käyttöönottoa että sahanterä on hyvin kiinnitetty Jalkalevy 2 voidaan kääntää kulmassa sovitusta ja varmaa tukea varten eri materiaaleissa kuva B Säädettävän heiluriliikkeen ansiosta voi sahanterän sahaustehon sovittaa oikeaksi eri aineita ...

Page 46: ...säytä kone ja nosta irti se työkappaleesta Tasaussahaus Kun käytät taipuisia Bi metalli sahanteriä voit kat kaista seinästä törröttävät rakenneosat esim vesi putket rautaiset kannattimet j n e aivan seinän vierestä Paina sahanterää seinää vastaan ja taivuta terää vä hän painamalla konetta niin että jalkalevy 2 tukee seinään kuva E Käynnistä kone ja sahaa työkappale poikki painaen tasaisesti sivutt...

Page 47: ...lla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti val kaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 90 8 70 36 28 Fax 90 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standar doimisasiakirjojen vaatimusten mu...

Page 48: ...È ÛÊ ÏÂÈ Ô ÂÚÈ ÔÓÙ È ÛÙÔ Û Ì Ú È fiÌÂÓÔ Ê Ï ÈÔ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÁÈ ÚÒÙË ÊÔÚ ËÙ ÛÙÂ Ó Û ÂÓËÌÂÚÒÛÔ Ó ÛÙËÓ Ú ÍË ªËÓ ÁÁ ÍÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÈÎÙ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô Î Ù ÙËÓ ÂÚÁ Û ÔÛÙÂ Ï Ë ÎÔ Â ÙÂÏ ˆ ÏÏ Á ÏÙÂ Ì Ûˆ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì Êı ÚÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ ºÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÓÙÈ Î È ÛÙÂÚÂ Ô Ì Ù ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÓÙÔÙ ۈ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÚÈÓ fi Î ıÂ Ú ÛË ÂÏ Á...

Page 49: ...ÂÙ ÙËÓ ÙÔ ÔıÂÙËÛ ÙË Ó ÌËÓ Ì ÔÚÂ Ï ÔÓ Ó Ê ÈÚÂı ÚÈÓı ÛÂÙÂÙÔÌË ÓËÌ ÛÂÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÍÂÙ ÛÙ ÓË ÚÈÔÓfiÏ Ì Â Ó È Î Ï ÂÊ ÚÌÔÛÌ ÓË È ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÁÈ ÛÙ ıÂÚfi ÎÔ Ì ÈÛÌ ÙÔ ÏÌ 2 Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÙ ÎÈÓËı ÁˆÓÈ Î ÂÈÎfiÓ B È Ì ÛÔ ÙË Ú ıÌÈ fiÌÂÓË Ù Ï ÓÙˆÛË Ì ÔÚÂ Ë ÈÂ Û ÛË ÙË ÚÈÔÓfiÏ Ì Ó ÚÔÛ ÚÌÔÛÙ ÛÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÏÈÎfi Ù ÙËÓ Î ÓËÛË ÚÔ Ù Î Ùˆ Ë ÚÈÔÓfiÏ Ì ÛËÎÒÓÂÙ È fi ÙÔ Î ÙÂÚÁ fiÌÂÓÔ ÙÂÌ ÈÔ Î È Û Ì ÏÏÂÈ ÙÛÈ ÛÙËÓ ...

Page 50: ...Û Ó ÛÌfi ÌÂ Â Î Ì Ù ÈÌÂÙ ÏÏÈÎ ÚÈÔÓfiÏ ÌÂ Â Ó È Ó Ùfi Ó Îfi ÔÓÙ È ÌÂÛ ÛÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ ÙÔ Ô È ÊÔÚ ÚÔÂÍ ÔÓÙ ÔÌÈÎ ÓÙÈΠÌÂÓ ÛˆÏ Ó ÓÂÚÔ ÛÈ ÂÚÔ ÔÎÔ Î ÎÔ Ì ÛÙ ÙËÓ ÚÈÔÓfiÏ Ì Î Ù ıÂ Ó ÛÙÔÓ ÙÔ Ô Î È Ï Á ÛÙ ÙËÓ Ï ÁÔ ÔÓÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÚÔ Ù Ï ÁÈ ÒÛÙ ÙÔ ÏÌ 2 Ó ÎÔ Ì ÛÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ Ô ÂÈÎfiÓ E µ ÏÙÂ Ì ÚÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ Î È Îfi Ù ÙËÓ ÚÔÂÍÔ ÛÎÒÓÙ ÙÛÙ ıÂÚ Î È ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË Ï ÁÈ ÂÛË È ÛÙÂÓ Î Ì Ï ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù Π٠ÚÔÙ ÌËÛË ...

Page 51: ...ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ Ô ÌË ÓËÌ Ù ÂÈ ÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ë Û ÛÎÂ Û ı Ú ÂÈ Ó ÔÛ ÚÔÓÙ È ÁÈ Â ÓÂÍÂÚÁ Û Ì ÙÚfi Ô ÊÈÏÈÎfi ÚÔ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Ù ÔÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË Ô Ó Ù ˆı ÛÂ Ó Î ÎÏˆÌ ÓÔ ÚÙ Ï ΠÛÌ ÓÔ ˆÚ ÏÒÚÈÔ È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË Î Ù Â Ô Ù Ï ÛÙÈÎ Ì ÚË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ê ÚÔ Ó Ó Û ÂÙÈÎfi Ú ÎÙËÚÈÛÌfi Robert Bosch A E ËÊÈÛÛÔ 162 12131 ÂÚÈÛÙ ÚÈ ı Ó 01 5 77 00 81 89 Fax 01 5 77 00 80 ABZ Service A E 01 5 77 00 81 83 01 5 70 13 75 78 Fax 0...

Page 52: ...letle birlikte teslim edilen güvenlik talimat broµürüne de uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen birisinin gözetiminde bir süre deneme yap n Çal µma s ras nda µebeke baπlant kablosu hasar görecek veya ayr lacak olursa dokunmay n ve hemen µebeke fiµini prizden çekin Aleti hiçbir zaman hasarl baπlant kablosu ile kullanmay n Koruyucu gözlük koruyucu iµ eldivenleri ve güvenli iµ ayak...

Page 53: ...sonra testere b çaπ n n d µar çekilmeyecek durumda olmas na dikkat edin Aleti çal µt rmadan önce testere b çaπ n n yerine tam olarak oturmuµ olmas na dikkat edin Çeµitli malzemeye uyarlanmak veya güvenli biçimde dayamak üzere taban levhas n n 2 aç sal konumu deπiµtirilebilir µekil B Pandül hareketin ayarlanmas yoluyla testere b çaπ n n iµlenen malzemeye giriµi ve kesme performans optimal olarak ay...

Page 54: ...s üzerinden kald r n Eµit seviyeli s f rlamal kesme Esnek bimetal testere uçlar yard m yla duvarda ç k nt s bulunan su borular demir taµ y c lar gibi yap elemanlar duvar yüzeyiyle ayn seviyede yani s f rlamal olarak kesilebilir Testere b çaπ n doπrudan duvara yaslad ktan sonra aleti yana bast rarak taban levhas n n 2 duvara dayanmas n saπlay n µekil E Aleti aç n ve yana doπru sabit bir bast rma gü...

Page 55: ...ar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Robert Bosch A S Ambarlar Cad No 4 Elektrikli El Aletleri Departman Zeytinburnu Topkapi T...

Page 56: ...s Zn PVC METAL ALU Cu Ni Ms Zn PVC S 234 XF Progressor S 744 D S 1111 K S 1531 L S 1542 K S 617 K S 123 XF Progressor S 918 B S 1122EF S 1222BF S 418 BF S 922 BF B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l ...

Page 57: ...Tabelle METAL ALU Cu Ni Ms Zn S 922 VF S 3456XF Progressor PVC S 611 VF B i M e t a l B i M e t a l S 1411DF S 1211 H S 1018 H S 641 HM S 1241HM S 828 D S 1141HM S 713 AW S 1130 Riff METAL PVC B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l B i M e t a l ...

Reviews: