background image

 

Русский

 | 

259

Bosch Power Tools

2 610 A14 633 | (29.9.10)

Автоматическое самонивелирование 
строительного лазера

Обзор

После включения измерительный инструмент 
самостоятельно распознает горизонтальное 
или вертикальное положение. Для перехода из 
горизонтального в вертикальное положение 
выключите измерительный инструмент, уста-
новите его заново и опять включите.

После включения измерительный инструмент 
проверяет свое горизонтальное или 
вертикальное положение и автоматически 
компенсирует все неровности в пределах 
диапазона самонивелирования прибл. в 8 % 
(5

°

).

Если измерительный инструмент после вклю-
чения или изменения положения стоит косо 
более чем на 8 %, автоматическое самониве-
лирование невозможно. В таком случае ротор 
останавливается, лазер мигает и индикатор 
нивелирования 

3

 светится красным цветом. 

Расположите измерительный инструмент за-
ново и подождите, пока не пройдет автомати-
ческое самонивелирование. Без установки в 
новое положение лазер автоматически отклю-
чается через 2 мин., через 2 час. это происхо-
дит также и с измерительным инструментом.

Нивелированный измерительный инструмент 
постоянно проверяет свое горизонтальное 
или вертикальное положение. При изменении 
положения автоматически производится 
самонивелирование. Во избежание ошибок 
измерения во время нивелирования ротор 
останавливается, лазер мигает и индикатор 
нивелирования 

3

 мигает зеленым цветом.

Функция предупреждения о 
сотрясениях

Измерительный инструмент оснащен функ-
цией предупреждения о сотрясениях, которая 
при изменении положения, сотрясениях изме-
рительного инструмента и вибрации грунта 
предотвращает самонивелирование на изме-
нившейся высоте и, таким образом, ошибки 
высоты.

Для 

включения

 предупреждения о сотрясе-

ниях нажмите кнопку предупреждения о 
сотрясениях 

2

. Индикатор предупреждения о 

сотрясениях 

1

 светится зеленым цветом, и 

через 30 с активируется предупреждение о 
сотрясениях.

Если при изменении положения измеритель-
ного инструмента он выходит за пределы точ-
ности нивелирования, равно как и при регис-
трации сильного сотрясения срабатывает 
предупреждение о сотрясении: Вращение пре-
кращается, лазер мигает, индикатор нивели-
рования 

3

 гаснет, индикатор сотрясений 

1

 

мигает красным цветом. Актуальный режим 
работы сохраняется в памяти.

При сработавшем предупреждении о сотрясе-
ниях нажмите кнопку предупреждения о 
сотрясениях 

2

. Функция предупреждения о 

сотрясениях включается заново, и измери-
тельный инструмент начинает нивелирование. 
После окончания нивелирования (индикатор 
автоматического нивелирования 

3

 светится 

зеленым цветом) измерительный инструмент 
включается в запомненный режим работы. 
Проверьте высоту лазерного луча по реперной 
точке и при необходимости подправьте 
высоту.

Если после сработавшего предупреждения о 
сотрясениях функция не будет включена 
заново нажатием на кнопку 

2

, лазер автомати-

чески выключается через 2 минуты, через 
2 часа это происходит также и с измеритель-
ным инструментом.

Чтобы 

выключить

 функцию предупреждения 

о сотрясениях, один раз нажмите кнопку 
предупреждения о сотрясениях 

2

; при срабо-

тавшем предупреждении о сотрясении (инди-
катор предупреждения о сотрясениях 

1

 мигает 

красным цветом) нажать кнопку нужно 
дважды. При выключении предупреждения о 
сотрясениях индикатор предупреждения о 
сотрясениях гаснет 

1

.

OBJ_BUCH-757-006.book  Page 259  Wednesday, September 29, 2010  11:21 AM

Summary of Contents for GRL 250 HV

Page 1: ...peräiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad e...

Page 2: ...ίδα 165 Türkçe Sayfa 180 Polski Strona 194 Česky Strana 209 Slovensky Strana 222 Magyar Oldal 236 Русский Страница 251 Українська Сторінка 267 Română Pagina 282 Български Страница 297 Srpski Strana 312 Slovensko Stran 325 Hrvatski Stranica 339 Eesti Lehekülg 352 Latviešu Lappuse 366 Lietuviškai Puslapis 380 日本語 ページ 394 中文 页 408 한국어 면 420 432 444 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 757 006 book...

Page 3: ...A TI O N Av oi d di re ct ey e ex po su re Cl as s 3R la se r pr od uc t IE C 6 0 8 2 5 1 2 0 0 7 0 3 5 m W 5 3 2 n m 5 6 7 8 8 9 10 7 11 12 4 3 2 1 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 UK 23 EU 24 16 GRL 300 HVG Professional OBJ_BUCH 757 006 book Page 3 Wednesday September 29 2010 11 21 AM ...

Page 4: ...2 610 A14 633 29 9 10 Bosch Power Tools 4 25 26 27 28 B A OBJ_BUCH 757 006 book Page 4 Wednesday September 29 2010 11 21 AM ...

Page 5: ...5 2 610 A14 633 29 9 10 Bosch Power Tools 100 m 100 m 100 m 100 m H G F E D C OBJ_BUCH 757 006 book Page 5 Wednesday September 29 2010 11 21 AM ...

Page 6: ...2 610 A13 782 1 608 M00 05G 13 RC 1 0 601 069 900 25 LR 1 0 601 015 400 LR 1 G 0 601 069 700 28 34 35 2 610 A01 267 26 BT 300 0 601 091 400 36 1 608 M00 05F WM 4 0 601 092 400 30 32 31 33 UK EU 2 610 A13 716 2 610 A13 717 1 608 M00 05A OBJ_BUCH 757 006 book Page 6 Wednesday September 29 2010 11 21 AM ...

Page 7: ...in strahlung Feuer Wasser und Feuch tigkeit Es besteht Explosionsgefahr f Halten Sie den nicht benutzten Akku Pack fern von Büroklammern Münzen Schlüs seln Nägeln Schrauben oder anderen klei nen Metallgegenständen die eine Überbrü ckung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit...

Page 8: ...iegel Auch durch den reflektierten Laserstrahl ist eine Schädigung der Augen möglich f Das Messwerkzeug sollte nur von Personen bedient werden die im Umgang mit Laser geräten vertraut sind Laut EN 60825 1 ge hört dazu u a die Kenntnis über die biologi sche Wirkung des Lasers auf das Auge und die Haut sowie die richtige Anwendung des Laserschutzes zur Abwendung von Gefahren f Stellen Sie das Messwe...

Page 9: ...leicht brennbarem Untergrund z B Papier Texti lien etc bzw in brennbarer Umgebung Wegen der beim Laden auftretenden Erwär mung des Ladegerätes besteht Brandgefahr f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austret...

Page 10: ... mW 532 nm 5 mW Ø Laserstrahl an der Austritts öffnung ca 1 5 mm 5 mm 5 mm Stativaufnahme horizontal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akkus NiMH Batterien Alkali Mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Betriebsdauer ca Akkus NiMH Batterien Alkali Mangan 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 ...

Page 11: ...8 Stativaufnahme 5 8 19 Seriennummer 20 Laser Warnschild 21 Warnschild Austrittsöffnung Laserstrahlung GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Ladegerät 23 Netzstecker des Ladegerätes 24 Ladestecker 25 Fernbedienung 26 Stativ 27 Baulaser Messlatte 28 Laserempfänger 29 Laser Sichtbrille 30 Wandhalter Ausrichteinheit 31 Befestigungsschraube des Wandhalters 32 Schraube an der Ausrichteinheit 33 5 8 Schraube am Wan...

Page 12: ...en Stecken Sie den Ladestecker 24 des Ladegerä tes in die Buchse 17 am Akku Pack Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an Das Auf laden des leeren Akku Packs benötigt ca 14 h Ladegerät und Akku Pack sind überladesicher Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter Akku Pack bringt erst nach ca 5 Lade und Ent ladezyklen seine volle Leistung Laden Sie den Akku Pack 13 nicht nach jedem Gebrauc...

Page 13: ... in den Laserstrahl auch nicht aus größerer Entfernung Das Messwerkzeug sendet so fort nach dem Einschalten den senkrechten Lotstrahl 9 und den variablen Laserstrahl 6 aus Drücken Sie zum Einschalten des Messwerk zeugs die Ein Aus Taste 4 Die Anzeigen 1 3 und 12 leuchten kurz auf Das Messwerkzeug be ginnt sofort mit der automatischen Nivellierung Während der Nivellierung blinkt die Nivellie rungsa...

Page 14: ...trieb Punktbetrieb 10 25 50 0 Drücken Sie zum Wechsel in den Linienbetrieb bzw Punktbetrieb die Taste für Linienbetrieb 11 Das Messwerkzeug wechselt in den Linien betrieb mit dem kleinsten Öffnungswinkel Für die Änderung des Öffnungswinkels drücken Sie die Taste für Linienbetrieb 11 Der Öffnungs winkel wird in zwei Stufen vergrößert gleichzei tig wird die Rotationsgeschwindigkeit bei jeder Stufe e...

Page 15: ...eige 3 leuchtet dauerhaft grün startet es in der gespeicherten Betriebsart Überprüfen Sie nun die Höhe des Laserstrahls an einem Re ferenzpunkt und korrigieren Sie die Höhe gege benenfalls Wird bei ausgelöster Schockwarnung die Funk tion durch Drücken der Taste 2 nicht neu gestar tet schalten sich nach 2 min der Laser und nach 2 h das Messwerkzeug automatisch ab Zum Ausschalten der Funktion Schock...

Page 16: ...Lassen Sie es einnivel lieren und markieren Sie die Punktmitte des Laserstrahls auf der Wand A Punkt III Ach ten Sie darauf dass Punkt III möglichst senk recht über bzw unter Punkt I liegt Die Differenz d der beiden markierten Punkte I und III auf der Wand A ergibt die tatsächli che Abweichung des Messwerkzeugs für die gemessene Achse Wiederholen Sie den Messvorgang für die ande ren drei Achsen Dr...

Page 17: ...erkzeug verfügt über eine 5 8 Sta tivaufnahme für Horizontalbetrieb auf einem Stativ Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativaufnahme 18 auf das 5 8 Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Fest stellschraube des Stativs fest Bei einem Stativ 26 mit Maßskala am Auszug können Sie den Höhenversatz direkt einstellen Arbeiten mit Wandhalter und Ausrichteinheit Zubehör siehe Bild A Sie kö...

Page 18: ...s in größerer Entfernung bzw bei starker Sonnenstrahlung verbessert Die Helligkeitsverstärkung ist nur zu erkennen wenn Sie parallel zum Laserstrahl auf die Messplatte blicken Arbeiten mit der Messlatte Zubehör siehe Bild H Zum Prüfen von Ebenheiten oder dem Antragen von Gefällen empfiehlt sich die Verwendung der Messlatte 27 zusammen mit dem Laserempfän ger Auf der Messlatte 27 ist oben eine rela...

Page 19: ...aus Die Senkrechte wird durch den variablen Laser strahl 6 angezeigt Arbeiten ohne Laserempfänger siehe Bild E Bei günstigen Lichtverhältnissen dunkle Umge bung und auf kurze Entfernungen können Sie ohne Laserempfänger arbeiten Für eine besse re Sichtbarkeit des Laserstrahls wählen Sie ent weder Linienbetrieb oder Sie wählen Punktbe trieb und drehen den Rotationskopf 10 von Hand zum Zielort Arbeit...

Page 20: ...paratur von einer autori sierten Kundendienststelle für Bosch Elektro werkzeuge ausführen zu lassen Öffnen Sie den Rotationslaser und das Ladegerät nicht selbst Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil bestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typenschild des Rotationsla sers bzw des Ladegeräts an Laserstrahl Rotation des Lasers grün rot grün rot Messwerkzeug einschalten 1 ...

Page 21: ...9 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Rotationslaser Ladegerät Zubehör und Verpa ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder verwertung ...

Page 22: ...f explosion f Keep the battery pack not being used away from paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire f Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with wa ter If liquid contacts eyes...

Page 23: ...about the bioligical ef fects of the laser to the eyes and the skin as well as the correct usage of laser protection devices in order to avoid dangers f Always set up the measuring tool in such a manner that the laser beams run far above or below eye level This ensures that damage to the eyes will not occur f Mark the area in which the measuring tool is being used with suitable laser warning label...

Page 24: ...ed from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with wa ter If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritations or burns f Children should be supervised to ensure that they do not play with the battery charger f Children or persons with mental or physical limitations may only use the charger under supervision or after ...

Page 25: ...m 5 mW 532 nm 5 mW Laser beam Ø at the exit opening approx 1 5 mm 5 mm 5 mm Tripod mount horizontal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Batteries NiMH Batteries alkali manganese 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Operating life time approx Batteries NiMH Batteries alkali manganese 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Weight according to E...

Page 26: ... 19 Serial number 20 Laser warning label 21 Warning label laser radiation exit opening GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Battery charger 23 Mains plug of the battery charger 24 Charge connector 25 Remote control 26 Tripod 27 Construction laser measuring rod 28 Laser receiver 29 Laser viewing glasses 30 Wall mount alignment unit 31 Fastening screw of the wall mount 32 Screw of the alignment unit 33 5 8 scr...

Page 27: ...ery charger into the socket connector 17 of the battery pack Connect the battery charger to the mains supply Charging the empty battery pack takes approx 14 h The battery charger and the bat tery pack are protected against overcharging A battery that is new or has not been used for a longer period does not develop its full capacity until after approx 5 charging discharging cycles Do not charge the...

Page 28: ...r eye level and do not stare into the laser beam your self not even from a distance Immediately after switching on the measuring tool sends out the vertical plumb beam 9 and the varia ble laser beam 6 For switching on the measuring tool press the On Off button 4 The indicators 1 3 and 12 light up briefly The measuring tool immediately starts the automatic levelling During the level ling the levell...

Page 29: ...50 0 To switch to line or point operation press the line operation button 11 The measuring tool switches to line operation with the smallest ap erture angle To change the aperture angle press the line op eration button 11 The aperture angle is in creased in two steps at the same time the ro tational speed is increased with each step When pressing the line operation button 11 a third time the measu...

Page 30: ...n tinuously lights up green it starts in the stored operating mode Now check the height of the la ser beam with a reference point and correct the height if required When the function is not restarted by pressing button 2 after the shock warning function has actuated the laser is automatically switched off after 2 minutes and the measuring tool after 2 hours To switch off the shock warning function...

Page 31: ... the measuring procedure for the other three axes For this turn the measuring tool prior to each measuring procedure by 90 On the measuring section of 2 x 20 m 40 m the maximum allowable deviation is 40 m x 0 1 mm m 4 mm Consequently the difference d between points I and III for each of the four individual measure ments may not exceed 4 mm max If the measuring tool should exceed the maxi mum devia...

Page 32: ...ed as vertical as possible to a wall For mounting to the wall you can either fasten the wall mount 30 with fastening screw 31 to a lath width maximal 8 mm or hang it up with two hooks Mounting on a tripod The wall mount 30 can also be screwed onto a tripod with the tripod mount on the back side This method of fastening is es pecially recommended for work where the rota tional plane is to be aligne...

Page 33: ... to the reference line For exact positioning measure the clearance between plumb beam and reference line direct ly on the measuring tool with help of the meas urment plate 34 Measure the clearance be tween plumb beam and reference line again as far away as possible from the measuring tool Align the plumb beam in such a manner that it has the same clearance to the reference line as when measured di...

Page 34: ...the shock warning function in order to avoid faulty measurements in case of ground vibrations or shock to the measuring tool Overview of Indications Laser beam Rotation of the laser green red green red Switching on the measuring tool 1 s self check z z z Levelling in or re levelling 2x s 2x s Measuring tool levelled in ready for opera tion z z z Self levelling range exceeded 2x s z Shock warning f...

Page 35: ...www bosch pt com Our customer service representatives can an swer your questions concerning possible appli cations and adjustment of products and acces sories Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 44 0844 736 0109 Fax 44 0844 736 0146 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Bus...

Page 36: ...s Robert Bosch Inc 28th Floor Fort Legend Towers 3rd Avenue corner 31st Street Fort Bonifacio Global City 1634 Taguig City Philippines Tel 63 2 870 3871 Fax 63 2 870 3870 matheus contiero ph bosch com www bosch pt com ph Bosch Service Center 9725 27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City Philippines Tel 63 2 899 9091 Fax 63 2 897 6432 rosalie dagdagan ph bosch com Malaysia Robert Bosch S ...

Page 37: ...ispose of the rotational laser level bat tery charger and battery packs batteries into household waste Only for EC countries According to the European Guide line 2002 96 EC measuring tools that are no longer usable and ac cording to the European Guide line 2006 66 EC defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Batterie...

Page 38: ...ue de court circuit Protéger le pack d accus de toute source de chaleur comme par ex l exposition directe au soleil au feu à l eau et à l humidité Il y a risque d ex plosion f Tenir le pack d accus non utilisé à l écart de toutes sortes d objets métalliques tels que agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou autres étant donné qu un pontage peut provoquer un court circuit Un court circuit entre l...

Page 39: ...appareil de mesure ne devrait être utilisé que par des personnes familiarisées avec le maniement des appareils laser Selon la nor me EN 60825 1 ceci inclut une connaissance des effets biologiques des faisceaux laser sur les yeux et sur la peau ainsi qu une utilisation correcte des mesures de protection contre les faisceaux laser afin d éviter tout danger f Positionnez l appareil de mesure toujours...

Page 40: ...t inflammable tel que papier tex tiles etc ou dans un environnement inflam mable L échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d in cendie f Dans de mauvaises conditions du liquide peut s écouler de la batterie évitez tout contact En cas de contact accidentel net toyez à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux recherchez en plus une aide médicale Le liquide q...

Page 41: ...isceau laser à l orifice de sortie env 1 5 mm 5 mm 5 mm Raccord de trépied horizontal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Accus NiMH Piles alcalines au manganèse 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Autonomie env Accus NiMH Piles alcalines au manganèse 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg 1 8 kg 1...

Page 42: ...Plaque signalétique du laser 21 Plaque signalétique orifice de sortie du faisceau laser GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Chargeur 23 Fiche de secteur du chargeur 24 Fiche de charge 25 Télécommande 26 Trépied 27 Platine de mesure du laser de chantier 28 Récepteur 29 Lunettes de vision du faisceau laser 30 Dispositif de fixation murale unité d aligne ment 31 Vis de fixation du dispositif de fixation murale...

Page 43: ...ocessus de charge du pack d accus déchargé dure 14 h env Le chargeur et le pack d accu sont protégés contre une surcharge Un pack d accus neuf ou un accu qui n a pas été utilisé pendant une période prolongée n atteint sa pleine puissance qu après environ 5 cycles complets de charge et de décharge Ne rechargez pas le pack d accus 13 après cha que utilisation ceci réduirait sa capacité Ne chargez le...

Page 44: ...r dans le faisceau laser même si vous êtes à gran de distance de ce dernier Immédiatement après avoir été mis en marche l appareil de mesure envoie un faisceau d aplomb vertical 9 et un faisceau laser variable 6 Pour mettre en marche l appareil de mesure appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt 4 Les affichages 1 3 et 12 s allument brièvement L appareil de mesure commence immédiate ment le nivellem...

Page 45: ... vous travaillez avec le récepteur Lors du travail sans récepteur rédui sez la vitesse de rotation pour une meilleure vi sibilité du faisceau laser et utilisez les lunettes de vision de faisceau laser 29 Mode traçage de lignes mode marquage de points 10 25 50 0 Pour passer au mode traçage de lignes ou au mode marquage de points appuyez sur la tou che du mode traçage de lignes 11 L appareil de mesu...

Page 46: ...e position de l appa reil de mesure la plage de précision du nivelle ment est dépassée ou si une forte secousse est détectée l avertissement de choc est déclen ché La rotation s arrête le laser clignote l affi chage de nivellement 3 s éteint et l affichage de l avertissement de choc 1 clignote rouge Le mo de de service actuel est mémorisé Appuyez sur la touche avertissement de choc 2 quand l avert...

Page 47: ...I Placez l appareil de mesure sans le tourner près du mur B mettez le en marche et lais sez le se niveler automatiquement Ajustez l appareil de mesure en hauteur à l aide du trépied ou le cas échéant à l aide de cales appropriées de sorte que le point de croisement des faisceaux laser touche le point II sur le mur B tracé auparavant Tournez l appareil de mesure de 180 sans modifier la hauteur Lais...

Page 48: ...pied accessoire L appareil de mesure dispose d un support de trépied 5 8 pour mode horizontal sur un tré pied Placez l appareil de mesure avec le rac cord du trépied 18 sur le filet 5 8 du trépied et serrez le au moyen de la vis de blocage du tré pied Si le trépied 26 dispose d une graduation sur la rallonge le décalage en hauteur peut être réglé directement Travailler avec le dispositif de fixati...

Page 49: ...du faisceau laser à une distance plus importante ou en cas d un fort ensoleillement L augmentation de la luminosité n est visible que lorsqu on regarde en parallèle avec le faisceau laser sur la mire Travailler avec la mire graduée accessoire voir figure H Pour le contrôle de planéité ou le marquage des inclinaisons il est recommandé d utiliser la mire graduée 27 en combinaison avec le récepteur d...

Page 50: ...gnez le faisceau d aplomb 9 sur cette ligne de référence La verticale est indiquée par le faisceau laser en rotation 6 Travailler sans récepteur voir figure E Dans des conditions d éclairage favorables en vironnement sombre et sur des distances cour tes il est possible de travailler sans récepteur Pour une meilleure visibilité du faisceau laser choisissez soit le mode traçage de lignes soit le mod...

Page 51: ... agréée pour l outillage Bosch Ne démontez pas le laser rotatif et le chargeur vous même Pour toute demande de renseignement ou com mande de pièces de rechange nous préciser im pérativement le numéro d article à dix chiffres du laser rotatif ou du récepteur indiqué sur la plaque signalétique Faisceau laser Rotation du laser vert rouge vert rouge Mettre en fonctionnement l appareil de me sure test ...

Page 52: ...fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Autres pays Pour avoir des renseignements concernant la garantie les travaux d entretien ou de répara tion ou les pièces de rechange veuillez contac ter votre détaillant spécialisé Elimination des déchets Le laser rotatif le chargeur ...

Page 53: ...mulador del ca lor excesivo como p ej de una expo sición prolongada al sol del fuego del agua y de la humedad Existe el riesgo de explosión f Si no utiliza el bloque acumulador guárdelo separado de clips monedas llaves clavos tornillos o demás objetos metálicos que pu dieran puentear sus contactos El cortocir cuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio f La utilizac...

Page 54: ... El aparato de medición solamente deberá ser empleado por aquellas personas que es tén familiarizadas con el manejo de apara tos láser Según EN 60825 1 ello implica ade más disponer de los conocimientos necesarios concernientes al efecto biológico del láser sobre el ojo y la piel así como la co rrecta protección contra radiación láser co mo medida para la prevención de peligros f Siempre coloque e...

Page 55: ...e fácil mente inflamable p ej papel tela etc ni en un entorno inflamable Puesto que el car gador se calienta durante el proceso de car ga existe un peligro de incendio f La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido Evite el contacto con él En caso de un contacto ac cidental enjuagar el área afectada con abun dante agua En caso de un contacto con los ojos recurra además ...

Page 56: ... 5 mm 5 mm 5 mm Fijación para trípode horizontal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Acumuladores NiMH Pilas alcalinas manganeso 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Autonomía aprox Acumuladores NiMH Pilas alcalinas manganeso 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Peso según EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Dimensiones 190 x 180 x ...

Page 57: ...ción para trípode de 5 8 19 Número de serie 20 Señal de aviso láser 21 Señal de aviso en abertura de salida del rayo láser GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Cargador 23 Enchufe de red del cargador 24 Conector del cargador 25 Mando a distancia 26 Trípode 27 Escala de nivelación del láser de construc ción 28 Receptor láser 29 Gafas para láser 30 Soporte mural dispositivo de ajuste 31 Tornillo de sujeción de...

Page 58: ... el cargador a la red La carga del bloque acumula dor vacío requiere aprox 14 h El cargador y el bloque acumulador vienen protegidos contra una sobrecarga Un bloque acumulador nuevo o uno que no haya sido utilizado durante largo tiempo requiere ser cargado y descargado aprox 5 veces para que disponga de la plena potencia No recargue el bloque acumulador 13 después de cada uso ya que ello mermaría ...

Page 59: ...cluso encontrándose a gran distancia Nada más conectarlo el aparato de medición emite un rayo vertical de ploma da 9 y además el rayo láser variable 6 Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión desconexión 4 Los indicado res 1 3 y 12 se iluminan brevemente El aparato comienza inmediatamente con el proceso de ni velación automático Durante el proceso de ni velación el indicador...

Page 60: ...r se recomienda emplear la velocidad de rotación máxima Si tra baja sin el receptor láser reduzca la velocidad de rotación y emplee unas gafas para láser 29 para percibir mejor el rayo láser Operación lineal operación por puntos 10 25 50 0 Para cambiar a la modalidad lineal o por puntos pulse la tecla para la operación lineal 11 El apa rato de medición cambia a la operación lineal con el ángulo de...

Page 61: ...or de sacudidas se dispara en caso de al terar la posición del aparato de medición de ma nera que llegue a superarse el margen de la preci sión de nivelación o en caso de detectarse una fuerte sacudida La rotación se interrumpe el lá ser parpadea el indicador de nivelación 3 se apa ga y el indicador de sacudidas 1 parpadea de color rojo El modo de operación actual es memorizado Si ha se disparado ...

Page 62: ...l aparato de medición espere a que se haya nivelado y marque el centro del rayo láser en la pared opuesta B punto II Posicione el aparato de medición sin girar lo cerca de la pared B conéctelo y espere a que se nivele Variar el nivel de altura del aparato de medi ción con el trípode o bien calzándolo de manera que el centro del haz incida exacta mente contra el punto II marcado previamen te en la ...

Page 63: ...edición p ej por encima del panel de mando en el frente Operación con trípode accesorio especial El aparato de medición incorpora una fijación para trípode de 5 8 para la operación horizon tal Encare la fijación para trípode 18 del apara to de medición con la rosca de 5 8 del trípode y sujételo apretando el tornillo de fijación del mismo En los trípodes 26 de columna con escala gra duada puede aju...

Page 64: ... a distancias más grandes o con sol in tenso La mayor intensidad luminosa solamente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del rayo láser hacia la placa de medición Aplicación de la escala de nivelación acceso rio especial ver figura H Para controlar planicidades o para trazar desni veles se recomienda utilizar la escala de nivela ción 27 junto con el receptor láser La escala de nivelación...

Page 65: ...j una pared alinee el rayo de plomada 9 con dicha línea de referencia La línea perpendicular es representada por el rayo láser 6 variable Operación sin receptor láser ver figura E Si las condiciones de luz son favorables entor no oscuro y si las distancias son cortas puede Ud trabajar sin el receptor láser Para mejorar la visibilidad del rayo láser seleccione la operación lineal o ajuste la operac...

Page 66: ...ramientas eléctricas Bosch No abra Ud el láser rotativo ni el cargador Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artí culo de 10 dígitos que figura en la placa de ca racterísticas del láser rotativo o del cargador Rayo láser Rotación del láser Verde Rojo Verde Rojo Conexión del aparato de medición autodiagnosis 1 s z z z Nivelación o corrección de la...

Page 67: ...414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 Tel 51 01 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl Eliminación El láser rotativo el cargador los accesorios y los embalajes deberán someterse...

Page 68: ...ém contra uma permanen te radiação solar fogo água e humi dade Há risco de explosão f Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes moedas cha ves parafusos ou outros pequenos objec tos metálicos que possam causar um curto circuito dos contactos Um curto circuito en tre os contactos do acumulador pode ter co mo consequência queimaduras ou fogo f No caso de aplicação incorrect...

Page 69: ...er em superfícies lisas como por exemplo vidros de janelas ou espelhos Os olhos também podem sofrer lesões devido ao raio laser reflectido f O instrumento de medição só deveria ser operado por pessoas familiarizadas com aparelhos laser Conforme EN 60825 1 tam bém são exigidos conhecimentos sobre os efeitos biológicos do laser sobre olhos e pe le assim como sobre a aplicação da protec ção contra la...

Page 70: ...dor sobre uma base fa cilmente inflamável p ex papel tecidos etc ou em ambiente combustível Há peri go de incêndio devido ao aquecimento do carregador durante o carregamento f No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador Evitar o contacto No caso de um contacto acidental deverá enxaguar com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos também deverá con sultar um médico Líq...

Page 71: ...Ø Raio laser na abertura de saída aprox 1 5 mm 5 mm 5 mm Alojamento do tripé horizontal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Acumuladores NiMH Pilhas mangano alcalino 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Duração de funcionamento de aprox Acumuladores NiMH Pilhas mangano alcalino 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Peso conforme EPTA Procedu...

Page 72: ... tripé 5 8 19 Número de série 20 Placa de advertência laser 21 Placa de advertência abertura para saída do raio laser GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Carregador 23 Ficha de rede do carregador 24 Ficha do carregador 25 Telecomando 26 Tripé 27 Régua de medição do nível laser 28 Receptor de laser 29 Óculos para visualização de raio laser 30 Suporte para parede unidade de alinhamento 31 Parafuso de fixação ...

Page 73: ...São necessárias aprox 14 h para carregar um pacote de acumuladores vazio Tanto o carregador como o pacote de acu muladores são à prova de sobrecarga Um pacote de acumuladores novo ou não utiliza do durante muito tempo só desenvolve a sua completa potência após aprox 5 ciclos de carga e descarga Não carregar o pacote de acumuladores 13 após cada utilização caso contrário a capacidade poderá ser red...

Page 74: ...feixe de laser nem mesmo a partir de maiores distânci as O instrumento de medição emite imedi atamente após ser ligado o raio de prumo vertical 9 e o raio laser variável 6 Para ligar o instrumento de medição deverá premir o botão de ligar desligar 4 As indicações 1 3 e 12 iluminam se por instantes O instru mento de medição começa imediatamente com o nivelamento automático Durante o nivelamen to au...

Page 75: ...r com o receptor de laser deveria se leccionar a máxima velocidade de rotação Ao trabalhar sem o receptor de laser deverá reduzir a velocidade de rotação e usar óculos para a vi sualização do raio laser 29 para poder ver o raio laser com maior facilidade Funcionamento linear funcionamento de ponto 10 25 50 0 Premir a tecla para o funcionamento linear 11 para comutar entre o funcionamento linear e ...

Page 76: ...ctidão de nivelamento for ultrapassada ou se for registrado um forte aba lo é accionado um aviso contra choque A rota ção é parada o laser pisca a indicação de nive lamento 3 se apaga e a indicação de aviso contra choque 1 pisca em vermelho O valor actualmen te medido é memorizado Assim que o aviso contra choque for accionado deverá premir a tecla contra aviso contra cho que 2 A função de aviso co...

Page 77: ...ionar o instrumento de medição sem girar perto da parede B ligá lo e aguardar o nivelamento Alinhar o instrumento de medição na altura com o tripé ou se necessário colocando al go por baixo de modo que o centro do pon to do raio laser atinja exactamente o ponto marcado anteriormente II na parede B Girar o instrumento de medição 180 sem modificar a altura Aguardar o fim do nivela mento e marcar o c...

Page 78: ...do da frente Trabalhar com o tripé acessório O instrumento de medição possui um alojamen to para tripé de 5 8 para o funcionamento hori zontal sobre um tripé Colocar o instrumento de medição com a admissão do tripé 18 sobre a rosca de 5 8 do tripé e atarraxar com o parafu so de fixação do tripé Com um tripé 26 com escala de medida é possí vel ajustar directamente o deslocamento de al tura Trabalha...

Page 79: ...lação à altura de sejada e transferir para um outro local Desta forma não é mais necessário ajustar o instru mento de medição exactamente à altura a ser transferida A placa de medição 34 possui uma camada de reflexão que melhora a visibilidade do raio laser em maiores distâncias ou a forte incidência de raios solares A intensificação da claridade só pode ser reconhecida se olhar para a placa de me...

Page 80: ...s veja figura D Para indicar uma vertical ou uma superfície ver tical é necessário colocar o instrumento de me dição na posição vertical Se desejar que o nível vertical esteja num ângulo recto em relação à li nha de referência p ex parede deverá alinhar o raio de prumo 9 a esta linha de referência A vertical é indicada pelo raio laser variável 6 Trabalhar sem receptor de laser veja figura E Sob co...

Page 81: ...mentas eléctricas Bosch Não abra pes soalmente o laser rotativo nem o carregador Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o núme ro de produto de 10 dígitos como consta na pla ca de características do laser rotativo e do car regador Raio laser Rotação do laser verde ver melha verde ver melha Ligar a ferramenta de medição 1 s autoteste z z z Nivelamento o...

Page 82: ...8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 www bosch com br contacto Eliminação O laser rotativo o carregador os acessórios e as embalagens devem ser dispostos para uma reci clagem de matéria prima de forma ecológica Não deitar o laser rotativo o carregador e os acumuladores e as pilhas no lixo doméstico Apenas países da União Europeia Conforme as...

Page 83: ...di batterie ri caricabili dal calore p es anche dall irradiamento solare continuo dal fuoco dall acqua e dall umidità Esi ste pericolo di esplosione f Tenere lontano il pacchetto di batterie rica ricabili non utilizzato da graffette monete chiavi chiodi viti oppure altri piccoli ogget ti metallici che potrebbero causare un esclusione dei contatti Un corto circuito tra i contatti della batteria ric...

Page 84: ...sse laser 3R secondo IEC 60825 1 Guar dando direttamente nel raggio laser anche da grande distanza possono verificarsi danni agli occhi f Evitare riflessi del raggio laser su superfici lisce come finestre oppure specchi Anche un raggio laser riflesso può essere pericoloso per gli occhi f Lo strumento di misura può essere utilizza to solo ed esclusivamente da persone suffi cientemente istruite sull...

Page 85: ...rie cavi e spine danneggiate si au menta il pericolo di una scossa elettrica f Non utilizzare il caricabatteria su basi facil mente infiammabili p es carta tessuti ecc oppure in ambienti infiammabili Per via del riscaldamento del caricabatteria che si ha durante la fase di ricarica si viene a cre are il pericolo di incendio f In caso d impiego errato si provoca il peri colo di fuoriuscita di liqui...

Page 86: ...izzontale 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Batterie ricaricabili NiMH Batterie alcalina al manganese 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Autonomia ca Batterie ricaricabili NiMH Batterie alcalina al manganese 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Misure 190 x 180 x 170 mm ...

Page 87: ...ricolo del rag gio laser 21 Targhetta di avvertenza uscita per radiazio ne laser GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Dispositivo di carica 23 Spina elettrica del dispositivo di carica 24 Spina di ricarica 25 Telecomando 26 Treppiede 27 Asta metrica telescopica per livella laser 28 Ricevitore laser 29 Occhiali visori per raggio laser 30 Supporto a parete unità di livellamento 31 Vite di fissaggio del support...

Page 88: ...ione di ricarica del pac chetto scarico di batterie ricaricabili richiede ca 14 h Il dispositivo di carica ed il pacchetto di batterie ricaricabili sono a prova di sovraccarico Un pacchetto di batterie ricaricabili nuovo oppu re non utilizzato per un lungo periodo di tempo arriva a raggiungere la sua massima potenza so lo dopo ca 5 cicli di ricarica e scarica Non ricaricare il pacchetto di batteri...

Page 89: ...stanza Subito dopo l accensione lo stru mento di misura trasmette il raggio a piombo 9 verticale ed il raggio laser 6 variabile Per l accensione dello strumento di misura pre mere il tasto di accensione spegnimento 4 Gli indicatori 1 3 e 12 si accendono brevemente Lo strumento di misura inizia subito con il livella mento automatico Durante l operazione di livel lamento l indicatore di livellamento...

Page 90: ... senza ricevitore laser per una migliore visibilità del raggio laser ridurre la velocità di rotazione ed utilizzare gli occhiali visori per raggio laser 29 Funzionamento con raggio lineare fun zionamento puntiforme 10 25 50 0 Per passare nel funzionamento con raggio linea re oppure nel funzionamento puntiforme pre mere il tasto per funzionamento con raggio line are 11 Lo strumento di misura passa ...

Page 91: ... 1 è illuminato costantemente in verde e do po 30 s viene attivata l avvertenza urto Se in caso di un cambiamento della posizione dello strumento di misura viene superato il cam po di precisione di livellamento oppure viene re gistrato un forte urto viene attivata quindi l av vertenza urto La rotazione viene fermata il laser lampeggia l indicatore di livellamento 3 si spegne e l indicatore avverte...

Page 92: ...80 far eseguire l operazione di livellamento e mar care il centro del punto del raggio laser alla contrapposta parete B Punto II Installare lo strumento di misura senza gi rarlo vicino alla parete B accenderlo e la sciare che esegua l operazione di livella mento Regolare lo strumento di misura in altezza tramite il treppiede oppure se il caso appli candovi sotto degli spessori in modo tale che il ...

Page 93: ...ati dello strumento di misura sopra al campo di comando sul lato anteriore Utilizzo del treppiede accessori Lo strumento di misura dispone di un attacco treppiede 5 8 per il funzionamento orizzontale su un treppiede Posizionare lo strumento di mi sura con l attacco treppiede 18 sulla filettatura da 5 8 del treppiede e serrarlo con la vite di ar resto del treppiede stesso In caso di un treppiede 26...

Page 94: ...istanze oppure in caso di forte radiazione solare L aumento della luminosità può essere riscontrata guardan do parallelamente verso il raggio laser e verso la piastra di misurazione Utilizzo dell asta metrica telescopica accessori vedi figura H Per il controllo di superfici piane oppure per tracciare pendenze raccomandiamo di utilizzare l asta metrica telescopica 27 in combinazione con il ricevito...

Page 95: ... ad una linea di riferimento p es pare te allineare il raggio a piombo 9 a questa linea di riferimento La posizione verticale viene indicata tramite il raggio laser variabile 6 Lavorare senza ricevitore laser vedi figura E In caso di condizioni di luce favorevoli ambien te buio e su brevi distanze è possibile lavorare senza ricevitore laser Per una migliore visibilità del raggio laser selezionare ...

Page 96: ...ienti au torizzato per gli elettroutensili Bosch Non aprire da soli la livella laser e la stazione di ricarica Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pez zi di ricambio è indispensabile comunicare sem pre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione della livella laser e della stazione di ricarica Raggio laser Rotazione del raggio laser verde rosso verde ross...

Page 97: ...1 044 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambien te la livella laser la stazione di ricarica accesso ri ed imballaggi scartati Non gettare livella laser stazione di ricarica e bat terie ricaricabili batterie tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla direttiva eu ropea 2002 96 CE gli strumenti di misura e le stazioni di ricarica di ventati ins...

Page 98: ...ps munten sleutels spijkers schroeven en andere kleine meta len voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben f Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de ac cu lekken Voorkom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wan neer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts te r...

Page 99: ...gang met laserapparaten Vol gens EN 60825 1 behoort daartoe onder an dere de kennis van de biologische werking van de laser op het oog en de huid alsmede de juiste toepassing van de laserbeveiliging ter afwending van gevaren f Stel het meetgereedschap altijd zodanig op dat de laserstralen ver boven of ver onder ooghoogte verlopen Zo is gewaarborgd dat er geen beschadigingen van de ogen optre den f...

Page 100: ...het oplaadapparaat niet op een ge makkelijk brandbare ondergrond zoals pa pier of textiel of in een brandbare omge ving Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar f Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de ac cu lekken Voorkom contact daarmee Spoel bij onvoorzien contact met water af Wan neer de vloeistof in de ogen komt dient u bovendien een arts ...

Page 101: ...m 5 mW 532 nm 5 mW Ø Laserstraal bij de opening ca 1 5 mm 5 mm 5 mm Statiefopname horizontaal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Accu s NiMH Batterijen alkali mangaan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Gebruiksduur ca Accu s NiMH Batterijen alkali mangaan 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg ...

Page 102: ...tekker 18 Statiefopname 5 8 19 Serienummer 20 Laser waarschuwingsplaatje 21 Waarschuwingsplaatje opening laserstraling GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Oplaadapparaat 23 Netstekker van oplaadapparaat 24 Oplaadstekker 25 Afstandsbediening 26 Statief 27 Bouwlaser meetlat 28 Laserontvanger 29 Laserbril 30 Muurhouder richteenheid 31 Bevestigingsschroef van de wandhouder 32 Schroef op richteenheid 33 5 8 schr...

Page 103: ...stekker 24 van het oplaadappa raat in de aansluiting 17 van het accupack Sluit het oplaadapparaat op het stroomnet aan Het opladen van het lege accupack duurt ongeveer 14 uur Oplaadapparaat en accupack zijn be schermd tegen te lang opladen Een nieuw of lang niet gebruikt accupack levert pas na ongeveer vijf oplaad en ontlaadcycli zijn volledige capaciteit Laad het accupack 13 niet na elk gebruik o...

Page 104: ...de laserstraal ook niet van een grote afstand Het meetge reedschap zendt onmiddellijk na het inscha kelen een verticale loodstraal 9 en een varia bele horizontale laserstraal 6 uit Als u het meetgereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan uit toets 4 De indicaties 1 3 en 12 lichten kort op Het meetgereedschap be gint meteen met automatisch waterpassen Tij dens het waterpassen knippert de waterp...

Page 105: ...u de hoogste rotatiesnelheid te kiezen Bij werkzaamheden zonder laserontvanger vermin dert u voor een betere zichtbaarheid van de la serstraal de rotatiesnelheid en gebruikt u de la serbril 29 Lijnfunctie puntfunctie 10 25 50 0 Als u naar de lijnfunctie of de puntfunctie wilt gaan drukt u op de toets voor lijnfunctie 11 Het meetgereedschap gaat over naar de lijnfunctie met de kleinste openingshoek...

Page 106: ... bij een plaatsverandering van het meetge reedschap het bereik van de waterpasnauwkeu righeid wordt overschreden of een sterke schok wordt geregistreerd wordt de schokwaarschu wing gegeven De rotatie wordt gestopt de la ser knippert de waterpasindicatie 3 gaat uit en de schokwaarschuwingsindicatie 1 knippert rood De actuele functie wordt opgeslagen Nadat een schokwaarschuwing is gegeven drukt u op...

Page 107: ... II Plaats het meetgereedschap zonder het te draaien dicht bij muur B schakel het in en laat het waterpassen Stel het meetgereedschap in hoogte zo af met behulp van het statief of indien nodig door er iets onder te plaatsen dat het mid den van de punt van de laserstraal precies de eerder gemarkeerde punt II op muur B raakt Draai het meetgereedschap 180 zonder de hoogte te veranderen Laat het water...

Page 108: ...den met het statief toebehoren Het meetgereedschap beschikt over een 5 8 statiefopname voor horizontaal gebruik op een statief Plaats het meetgereedschap met de sta tiefopname 18 op de 5 8 schroefdraad van het statief en schroef het met de vastzetschroef van het statief vast Bij een statief 26 met schaalverdeling op het uit schuifbaar deel kunt u de hoogteverplaatsing rechtstreeks instellen Werkza...

Page 109: ...l zonlicht verbetert De helderheidsversterking is alleen zichtbaar als u parallel aan de laserstraal op de meetplaat kijkt Werkzaamheden met de meetlat toebehoren zie afbeelding H Voor het controleren van oneffenheden of het aantekenen van verval wordt het gebruik van de meetlat 27 samen met de laserontvanger gead viseerd Op de meetlat 27 is boven een relatieve schaal verdeling 50 cm aangebracht D...

Page 110: ... u de loodstraal 9 op deze referentielijn af De loodlijn wordt door de variabele laserstraal 6 aangegeven Werkzaamheden zonder laserontvanger zie afbeelding E Bij gunstige lichtomstandigheden donkere om geving en op korte afstanden kunt u zonder la serontvanger werken Voor een betere zicht baarheid van de laserstraal kiest u de lijnfunctie Of u kiest de puntfunctie en draait de rotatiekop 10 handm...

Page 111: ...lanten service voor Bosch elektrische gereedschappen Open de rotatielaser en het oplaadapparaat niet zelf Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be staande zaaknummer volgens het typeplaatje van de rotatielaser of het oplaadapparaat Laserstraal Rotatie van de laser Groen Rood Groen Rood Meetgereedschap inschakelen zelftest 1 seconde z z z Niveller...

Page 112: ... 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Rotatielaser oplaadapparaat toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver antwoorde wijze worden hergebruikt Gooi rotatielaser oplaadapparaat accu s en batterijen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG moeten niet meer bruikbare meetgeree...

Page 113: ...med kontorclips mønter nøg ler søm skruer eller andre små metalgen stande da disse kan kortslutte kontakterne En kortslutning mellem akku kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger f Hvis akku en anvendes forkert kan der slip pe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det allige vel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene A...

Page 114: ...rater Iht EN 60825 1 skal man bl a have kendskab til hvordan laseren virker biologisk på øjne og hud og vide hvordan laserbeskyt telsen bruges rigtigt for at afværge farer f Opstil altid måleværktøjet på en sådan må de at laserstrålerne forløber langt over el ler under øjenhøjden Således sikres det at øjnene ikke beskadiges f Marker det område hvor måleværktøjet bruges med egnede laser advarselssk...

Page 115: ...d f Anvend ikke ladeaggregatet på let brænd bar undergrund f eks papir tekstiler osv eller i brændbare omgivelser Pas på Lade aggregatet bliver varmt under opladningen Brandfare f Hvis akku en anvendes forkert kan der slip pe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det allige vel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene Akku væske kan give hudirrit...

Page 116: ...sertype 635 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø Laserstråle ved udgangsåbning ca 1 5 mm 5 mm 5 mm Stativholder vandret 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akkuer NiMH Batterier alkali mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Driftstid ca Akkuer NiMH Batterier alkali mangan 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Vægt svarer til EPTA Procedure...

Page 117: ...enummer 20 Laser advarselsskilt 21 Advarselsskilt åbning laserstråle GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Ladeaggregat 23 Ladeaggregatets netstik 24 Ladestik 25 Fjernbetjening 26 Stativ 27 Baulaser måleplade 28 Lasermodtager 29 Specielle laserbriller 30 Vægholder justeringsenhed 31 Fastgørelsesskrue til vægholder 32 Skrue på justeringsenhed 33 5 8 skrue på vægholder 34 Måleplade med fod 35 Loftsmåleplade 36 ...

Page 118: ... afladninger Oplad ikke akku pakken 13 efter hver brug da dens kapacitet ellers forringes Oplad kun akku pakken når ladetilstandsindikatoren 12 blinker eller lyser konstant Forkortes driftstiden væsentligt efter opladnin gen er det tegn på at akku pack er slidt op og skal udskiftes Er akku pack tom kan måleværktøjet også bru ges med ladeaggregatet 22 hvis dette er sluttet til strømnettet Sluk for ...

Page 119: ...nder op syn og sluk for måleværktøjet efter brug Andre personer kan blive blændet af laser strålen Måleværktøjet slukkes automatisk for at beskytte batterierne når det befinder sig uden for selvni velleringsområdet i mere end 2 h eller chockad varslen har været udløst i mere end 2 h se Ni velleringsautomatik rotationslaser side 120 Positioner måleværktøjet på ny og tænd det igen Driftsformer rotat...

Page 120: ... 3 lyser rød hele tiden Positi oner måleværktøjet på ny og vent på nivellerin gen Uden nypositionering slukkes laseren efter 2 min og måleværktøjet automatisk efter 2 h Når måleværktøjet er nivelleret kontrollerer det den vandrette eller lodrette position hele tiden Ændres positionen efternivelleres automatisk For at undgå fejlmålinger stopper rotoren under nivelleringen laseren blinker og nivelle...

Page 121: ...t står vandret gen nemføre en omslagsmåling via de to akser X og Y positiv og negativ 4 komplette målinger Montér måleværktøjet vandret på et stativ i nærheden af væg A 26 tilbehør eller stil det på en fast lige undergrund Tænd for måle værktøjet Ret laserstrålen i punktdrift på den nære væg A når nivelleringen er færdig Markér laser strålens punktmidte på væggen punkt I Drej måleværktøjet 180 lad...

Page 122: ...eværktøjet bl a over betjenings feltet på forsiden Arbejde med stativet tilbehør Måleværktøjet er udstyret med en 5 8 stativ holder til vandret drift på et stativ Anbring må leværktøjets stativholder 18 på stativets 5 8 gevind og skru det fast med stativets stilleskrue Har stativet 26 en målskala med udtræk kan du indstille højdeforskydningen direkte Arbejde med vægholder og justeringsenhed tilbeh...

Page 123: ... ønskede højde Overfør hhv kontroller højden på målstedet Arbejde uden stativ Find frem til højdenforskel len mellem laserstråle og højde på reference punktet vha målepladen 34 Overfør hhv kon troller den målte højdeforskel på målstedet Lodstråle indstilles parallelt højre vinkler op mærkes se Fig C Skal lige vinkler opmærkes eller mellemvægge justeres skal du indstille lodstrålen 9 parallelt dvs ...

Page 124: ...t reducere fejlpåvirkninger bør du altid stille måleværktøjet midt på arbejdsfladen og på et stativ Arbejde i det udvendige område se Fig H I det udvendige område bør lasermodtageren al tid bruges Monter måleværktøjet på stativet til arbejde på usikker undergrund 26 Aktiver chockadvarsels funktionen for at undgå fejlmålinger hvis under grunden jorden gulvet skulle bevæge sig eller måleværktøjet ud...

Page 125: ...eservice besvarer dine spørgsmål vedr re paration og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedelstegninger og informati oner om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr køb anvendel se og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 44...

Page 126: ...reservbatteriet för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand f Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kon takt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskad...

Page 127: ...erdon EN 60825 1 omfattar bl a kännedom om laserns biologiska inverkan på ögon och hud samt beskriver korrekt användning av la serskydd för undvikande av skaderisker f Ställ alltid upp mätverktyget så att laser strålarna riktas långt över eller under ögon höjd Därigenom undviks ögonskador f Använd lämpliga laservarningsskyltar för att märka upp det område där mätverktyget används Därigenom undviks...

Page 128: ...nvänd inte laddaren på lättantändligt un derlag t ex papper textilier mm resp i brännbar omgivning Vid laddningen värms laddaren upp vilket kan medföra brandrisk f Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kon takt med ögonen uppsök dessutom läkare Batterivätskan kan medföra h...

Page 129: ...aserklass 2 3R 3R Lasertyp 635 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø Laserstråle vid utloppsöppningen ca1 5 mm 5 mm 5 mm Stativfäste horizontellt 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Batterier NiMH Batterier alkali mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Batterikapacitet ca Batterier NiMH Batterier alkali mangan 40 h 60 h 30 h 50 h 20...

Page 130: ...fäste 5 8 19 Serienummer 20 Laservarningsskylt 21 Varningsskylt utloppsöppning för laserstrål ning GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Laddare 23 Laddarens stickpropp 24 Laddstickkontakt 25 Fjärrmanövrering 26 Stativ 27 Bygglaserns mätstav 28 Lasermottagare 29 Lasersiktglasögon 30 Väggfäste uppriktningsenhet 31 Väggfästets fästskruv 32 Skruv på uppriktningsenheten 33 5 8 skruv på väggfästet 34 Mätplatta med...

Page 131: ...3 efter varje använd ning då risk finns för att kapaciteten i detta fall reduceras Ladda upp batteriet endast när bat teriladdningsindikatorn 12 blinkar eller lyser konstant Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya Vid urladdat batteri kan mätverktyget drivas med hjälp av laddaren 22 när denna ansluts till strömnätet Stäng av ...

Page 132: ...av mätverktyget efter av slutat arbete Risk finns att andra personer bländas av laserstrålen För att skydda batterierna frånkopplas mätverk tyget auomatiskt när mätverktyget befinner sig mer än 2 timmar utanför självnivelleringsinter vallet eller om chockvarningen har varit utlöst mer än 2 timmar se Rotationslaserns nivelle ringsautomatik sidan 133 Ställ in mätverkty get på nytt och koppla åter på...

Page 133: ...nent med rött ljus Positionera mät verktyget på nytt och avvakta nivelleringen Om mätverktyget inte positioneras på nytt från kopplas lasern efter 2 minuter och mätverktyget automatiskt efter 2 timmar Efter nivellering kontrollerar mätverktyget konti nuerligt det vågräta resp lodräta läget Vid änd ring av läge nivelleras mätverktyget automatiskt på nytt För att undvika felmätning stannar ro torn u...

Page 134: ...r båda axlarna X och Y vardera positiv och negativ 4 kompletta mät ningar Montera mätverktyget i horisontalläge nära väggen A på ett stativ 26 tillbehör eller ställ upp det på ett fast plant underlag Koppla på elverktyget Rikta efter avslutad nivellering laserstrålen i punktfunktion mot den nära väggen A Märk ut laserstrålens punktcentrum på väggen punkt I Vrid nu mätverktyget 180 låt det niveller...

Page 135: ...ontrollen sitter på tre sidor på mätverktyget bl a ovanför manö verfältet på framsidan Användning med stativ tillbehör Mätverktyget har ett 5 8 stativfäste för horison talfunktion på stativ Sätt upp mätverktyget med stativfästet 18 på stativets 5 8 gänga och dra fast stativets låsskruv På ett stativ 26 med måttskala kan höjden stäl las in direkt Användning med väggfäste och uppriktnings enhet till...

Page 136: ...kontrollera höjden vid målet Användning utan stativ Bestäm höjddifferensen mellan laserstrålen och referenspunktens höjd med hjälp av mätplattan 34 Överför resp kon trollera höjddifferensen vid målet Rikta parallellt upp lodstrålen märk upp den räta vinkeln se bild C Om räta vinklar ska märkas ut eller mellanväggar riktas upp måste lodstrålen 9 riktas in parallellt dvs i ett konstant avstånd till ...

Page 137: ...s för registrering av laserstrålen För att reducera störningar ska mätverktyget all tid ställas upp i mitten på arbetsytan och på ett stativ Användning utomhus se bild H Utomhus skall alltid lasermottagaren användas Montera mätverktyget på stativ 26 om marken är osäker Aktivera chockvarningsfunktionen för undvikande av felmätning om marken rör på sig eller om mätverktyget skakar Indikeringar Laser...

Page 138: ...ulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande re paration och underhåll av produkter och reserv delar Sprängskissar och informationer om re servdelar lämnas även på adressen www bosch pt com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp användning och inställning av produkter och tillbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 02...

Page 139: ...andre mindre metallgjenstander som kan lage en forbindelse mellom kontaktene En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann f Ved gal bruk kan det lekke væske ut av bat teriet Unngå kontakt med denne væsken Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann Hvis det kommer væske i øynene må du i tillegg oppsøke en lege Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjone...

Page 140: ...N 60825 1 vil dette da også si kunn skaper om den biologiske virkningen til laseren på øynene og huden pluss riktig bruk av laserbeskyttelsen for å unngå fare f Plasser måleverktøyet alltid slik at laser strålene går godt over eller under høyden på øynene Slik sørges det for at øynene ikke skades f Avmerk området der måleverktøyet bru kes med egnede laser varselsskilt Slik unn går du at uvedkommen...

Page 141: ... for elektriske støt f Ikke bruk ladeapparatet på lett brennbar undergrunn f eks papir tekstiler etc el ler i brennbare omgivelser Ladeapparatet oppvarmes under oppladingen og det er der for fare for brann f Ved gal bruk kan det lekke væske ut av bat teriet Unngå kontakt med denne væsken Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann Hvis det kommer væske i øynene må du i tillegg oppsøke en lege Ba...

Page 142: ... mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø Laserstråle på utgangsåpningen ca 1 5 mm 5 mm 5 mm Stativfeste horisontal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Batterier NiMH Batterier Alkali Mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Driftstid ca Batterier NiMH Batterier Alkali Mangan 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 20...

Page 143: ...9 Serienummer 20 Laser advarselsskilt 21 Advarselsskilt utgang laserstråle GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Ladeapparat 23 Strømstøpsel for ladeapparatet 24 Ladestøpsel 25 Fjernkontroll 26 Stativ 27 Bygglaser nivellerstang 28 Lasermottaker 29 Laserbriller 30 Veggholder opprettingsenhet 31 Festeskrue for veggholderen 32 Skrue på opprettingsenheten 33 5 8 skrue på veggholder 34 Målplate med fot 35 Takmålep...

Page 144: ...ngssykluser sin fulle effekt Lad ikke opp batteripakken 13 etter hver bruk for da reduseres kapasiteten Lad kun opp bat teripakken når ladetilstandsindikatoren 12 blin ker eller lyser kontinuerlig En vesentlig kortere driftstid etter opplading er et tegn på at batteripakken er oppbrukt og må skiftes ut Ved en tom batteripakke kan måleverktøyet bru kes med ladeapparatet 22 hvis dette er koblet til ...

Page 145: ... stå uten oppsyn og slå måleverktøyet av etter bruk Andre personer kan blendes av laser strålen Måleverktøyet koples automatisk ut for å beskyt te batteriene hvis det befinner seg mer enn 2 h utenfor selvnivelleringsområdet eller sjokkvar selet har vært utløst i mer enn 2 h se Automa tisk nivellering rotasjonslaser side 146 Plas ser måleverktøyet på nytt og slå det på igjen Driftstyper rotasjonsla...

Page 146: ...erktøyet etter 2 h Når måleverktøyet er nivellert kontrollerer det stadig den vannrette hhv loddrette posisjonen Ved posisjonsendringer etternivelleres det auto matisk For å unngå feilmålinger stanser rotoren i løpet av nivelleringen laseren blinker og nivel leringsindikatoren 3 blinker grønt Sjokkvarselsfunksjon Måleverktøyet har en sjokkvarselsfunksjon som forhindrer nivellering på forandret høy...

Page 147: ...verktøyet 180 la det nivellere og marker midten av punktet til laserstrålen på motsatt vegg B punkt II Plasser måleverktøyet uten å dreie det nær veggen B slå det på og la det nivellere Rett måleverktøyet slik opp i høyden ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe under at midten av punktet til laserstrå len treffer nøyaktig på det tidligere markerte punktet II på veggen B Drei målever...

Page 148: ...st med stativets låseskrue På et stativ 26 med måleskala på uttrekket kan du innstille høydeforskjellen direkte Arbeid med veggholder og opprettingsenhet tilbehør se bilde A Du kan også montere måleverktøyet på vegghol deren med opprettingsenheten 30 Skru da 5 8 skruen 33 til veggholderen inn i stativfestet 18 på måleverktøyet Montering på en vegg Montering på en vegg an befales f eks til arbeid s...

Page 149: ...det Arbeid uten stativ Finn høydedifferansen mel lom laserstrålen og høyden på referansepunktet ved hjelp av måleplaten 34 Overfør hhv kontrol ler den målte høydedifferansen på målstedet Parallell oppretting av loddestrålen overføring av rett vinkel se bilde C Hvis det skal overføres rette vinkler eller rettes opp mellomvegger må loddestrålen 9 rettes opp parallelt dvs i samme avstand til refe ran...

Page 150: ... For å redusere forstyrrende innflytelser skal du alltid plassere måleverktøyet på midten av arbeidsflaten og på et stativ Arbeid utendørs se bilde H Utendørs skal lasermottakeren alltid brukes Ved arbeid på usikker undergrunn skal du mon tere måleverktøyet på stativet 26 Aktiver sjokk varselfunksjonen for å unngå feilmålinger ved bakkebevegelser eller vibrasjoner på måleverk tøyet Oversikt over i...

Page 151: ... ladeapparatet Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re servedelene Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under www bosch pt com Bosch kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs mål om kjøp bruk og innstilling av produkter og tilbehør Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 47 64 87 89...

Page 152: ...mista nauloista ruuveista tai muista pienis tä metalliesineistä jotka voivat oikosulkea akun koskettimet Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon f Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä Vältä koskettamasta nes tettä Jos nestettä vahingossa joutuu iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nes tettä pääsee silmiin tarvitaan tämän lisäk...

Page 153: ...en varmistat ettei silmävaurioita synny f Merkitse alue jossa mittaustyökalua käyte tään sopivilla laser varoituskilvillä Näin es tät ulkopuolisten henkilöiden menemisen vaara alueelle f Älä varastoi mittaustyökalua paikoissa joi hin sivulliset pääsevät Henkilöt jotka eivät osaa käyttää mittaustyökalua voivat vahin goittaa itseään tai muita f Ota huomioon mahdolliset kansalliset mää räykset laserl...

Page 154: ... Jos nes tettä pääsee silmiin tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja f Lapsia tulee pitää silmällä ja varmistaa ett eivät leiki latauslaitteen kanssa f Lapset ja henkilöt joilla on psyykkisiä tai fyysisiä rajoitteita saavat käyttää latauslai tetta vain valvottuina tai saatuaan opastus ta laitteen käytössä Perusteellinen opastus pienent...

Page 155: ...nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø Lasersäde ulostuloaukossa n 1 5 mm 5 mm 5 mm Jalustan kiinnitys vaakasuora 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akut NiMH Paristot alkali mangaani 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Käyttöaika n Akut NiMH Paristot alkali mangaani 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 1 8 ...

Page 156: ...ro 20 Laser varoituskilpi 21 Lasersäteen ulostuloaukon varoituskilpi GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Latauslaite 23 Latauslaitteen verkkopistotulppa 24 Latauspistoke 25 Kaukosäädin 26 Jalusta 27 Rakennuslaserin mittatanko 28 Laservastaanotin 29 Lasertarkkailulasit 30 Seinäpidike suuntausyksikkö 31 Seinäpidikkeen kiinnitysruuvi 32 Suuntauslaitteessa sijaitseva ruuvi 33 5 8 ruuvi seinäpidikkeessä 34 Vasta...

Page 157: ...n käytön jälkeen kos ka se pienentää sen kapasiteettia Lataa akku kun akun lataustilan näyttö 12 vilkkuu tai palaa jatkuvasti Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika la tauksen jälkeen osoittaa että akku on loppuun käytetty ja täytyy vaihtaa uuteen Akun ollessa tyhjä voidaan mittaustyökalu myös käyttää sähköverkkoon liitetyn latauslaitteen 22 kanssa Katkaise virta mittaustyökalusta lataa akku...

Page 158: ...a häikäistä mui ta henkilöitä Mittaustyökalu kytkeytyy automaattisesti pois päältä paristojen säästämiseksi jos se on yli 2 h itsevaaitusalueen ulkopuolella tai tärähdysvaroi tus on lauenneena yli 2 h katso Rotaatiolaserin automaattinen vaaitus sivu 159 Kohdista mit taustyökalu uudelleen ja käynnistä se taas Rotaatiolaserin toimintamuodot Katsaus Kaikki kolme toimintamuotoa ovat mahdollisia mittau...

Page 159: ... ja odota vaaitusta Ilman uutta kohdistusta laser sammuu automaattisesti 2 mi nuutin kuluttua ja mittaustyökalu 2 h kuluttua Kun mittaustyökalu on vaaitettu se jatkuvasti tarkistaa vaaka tai pystyasennon Asentomuu tosten jälkeen tapahtuu automaattinen vaaitus Mittausvirheiden välttämiseksi roottori pysähtyy vaaituksen ajaksi laser vilkkuu ja vaaitusmerkki 3 vilkkuu vihreänä Tärähdysvaroitustoimint...

Page 160: ...ääntömittaus kummankin akse lin X ja Y kautta sekä positiivinen että negatiivi nen 4 täyttä mittausvaihetta Asenna mittaustyökalu vaaka asentoon lähel le seinää A jalustalle 26 lisätarvike tai aseta se tukevalle tasaiselle alustalle Käynnistä sähkötyökalu Suuntaa vaaituksen jälkeen lasersäde piste käytössä lähiseinään A Merkitse lasersäteen keskipiste seinään piste I Kierrä mittaustyökalu 180 anna...

Page 161: ... yläpuolella etusivussa Työskentely jalustan kanssa lisätarvike Mittaustyökalussa on 5 8 jalustakiinnitys vaa kakäyttöä varten jalustassa Aseta mittaustyöka lun jalustakiinnitys 18 jalustan 5 8 kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvilla Jalustassa 26 jossa on mitta asteikko ulosve dettävässä osassa voit suoraan asettaa lisäkor keuden Työskentely seinäpidikkeen ja suuntauslait teen ka...

Page 162: ...alutulle korkeudelle Siirrä tai tarkista korkeus kohteessa Työskentely ilman jalustaa Mittaa lasersäteen ja vertailupisteen korkeusero mittauslaatan 34 avulla Siirrä tai tarkista korkeus mitattu kor keusero kohteessa Luotisäteen suuntaus samansuuntaiseksi suo ran kulman merkitä katso kuva C Jos tulee merkitä suoria kulmia tai suunnata vä liseiniä tulee luotisäde 9 suunnata samansuun taiseksi perus...

Page 163: ...löytämiseksi Häiriövaikutusten pienentämiseksi tulisi mitta ustyökalun aina sijaita työpinnan keskellä ja ja lustalla Työskentely ulkona katso kuva H Ulkona työskenneltäessä tulisi aina käyttää la servastaanotinta Asenna mittaustyökalu jalustaan 26 jos työsken telet epävakaalla pohjalla Aktivoi tärähdysvaroi tustoiminto alustan liikkeiden tai mittaustyöka lun tärähtelyiden aiheuttamien mittausvirh...

Page 164: ...a ja huoltoa se kä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspii rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit teesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh 358 10 480 8363 Faksi 358 09 870 2318 www bosch fi Hävitys Pyöri...

Page 165: ...τατεύετε το μπλοκ μπαταριών από διαρκή ηλιακή ακτινοβολία φωτιά νερό και υγρασία Προκαλείται κίνδυνος έκρηξης f Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μπλοκ μπαταριών να το κρατάτε μακριά από συνδετήρες γραφείου νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες καθώς και από άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που θα μπορούσαν να βραχυκυκλώσουν της επαφές του Το βραχυκύκλωμα των επαφών των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ...

Page 166: ...μάτια μπορούν να υποστούν βλάβη ακόμη και από μια αντανακλαστική ακτίνα λέιζερ f Ο χειρισμός του εργαλείου μέτρησης επιτρέπεται μόνο σε πρόσωπα που είναι εξοικειωμένα με το χειρισμό συσκευών λέιζερ Σύμφωνα με το πρότυπο EN 60825 1 ο χειριστής η χειρίστρια πρέπει μεταξύ των άλλων να διαθέτει γνώσεις σχετικά με τη βιολογική επίδραση του λέιζερ στα μάτια και το δέρμα καθώς και για τη σωστή εφαρμογή τ...

Page 167: ...τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f Μην αφήσετε το φορτιστή να λειτουργήσει επάνω σε μια εύφλεκτη επιφάνεια π χ χαρτί υφάσματα κτλ ή μέσα σε εύφλεκτο περιβάλλον Δημιουργείται κίνδυνος πυρκα γιάς εξαιτίας της θέρμανσης του φορτιστή f Μια τυχόν εσφαλμένη χρησιμοποίηση μπο ρεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή μ αυτά Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό Σε περ...

Page 168: ...α λέιζερ στην έξοδο λέιζερ περίπου1 5 mm 5 mm 5 mm Υποδοχή τριπόδου οριζόντια 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Μπαταρίες NiMH Μπαταρίες Αλκαλίου Μαγγανίου 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Διάρκεια λειτουργίας περίπου Μπαταρίες NiMH Μπαταρίες Αλκαλίου Μαγγανίου 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 20...

Page 169: ...9 Αριθμός σειράς 20 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ 21 Προειδοποιητική πινακίδα για έξοδο ακτίνας λέιζερ GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Φορτιστής 23 Φις δικτύου του φορτιστή 24 Βύσμα φόρτισης 25 Τηλεχειριστήριο 26 Τρίποδο 27 Σταδία για λέιζερ δομικών κατασκευών 28 Δέκτης λέιζερ 29 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ 30 Βάση τοίχου Μονάδα ευθυγράμμισης 31 Βίδα στερέωσης της βάσης τοίχου 32 Βίδα μονάδα ευθυγράμμισ...

Page 170: ...ειου μπλοκ μπαταριών διαρκεί 14 h περίπου Ο φορτιστής και το μπλοκ μπαταριών προστατεύονται από τυχόν υπερφόρτιση Ένα καινούριο μπλοκ μπαταριών καθώς και ένα μπλοκ μπαταριών που δεν είχε χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό αποκτούν την πλήρη ισχύ τους μετά από περίπου 5 κύκλους φόρτισης εκφόρτισης Να μην φορτίζετε το μπλοκ μπαταριών 13 μετά από κάθε χρήση επειδή έτσι μειώνεται η χωρητι κότητά του Να φ...

Page 171: ...ετε ο ίδιος η ίδια στην ακτίνα λέιζερ ακόμη και από μεγάλη απόσταση Το εργαλείο μέτρησης εκπέμπει αμέσως μετά την ενεργοποίησή του την κάθετη ακτίνα αλφαδιάσματος 9 και τη μεταβλητή ακτίνα λέιζερ 6 Για να θέσετε σε λειτουργία εργαλείο μέτρησης πατήστε το πλήκτρο ON OFF 4 Οι ενδείξεις 1 3 και 12 ανάβουν για λίγο Το εργαλείο μέτρησης αρχίζει αμέσως να αυτοχωροσταθμείται Κατά τη διάρκεια της χωροστάθ...

Page 172: ...έιζερ θα πρέπει επιλέγετε την ύψιστη ταχύτητα περιστροφής Όταν εργάζεστε χωρίς δέκτη λέιζερ να μειώνετε την ταχύτητα περιστροφής και να φοράτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ 29 Έτσι βελτιώνεται η ευκρίνεια της ακτίνας λέιζερ Γραμμική λειτουργία σημειακή λειτουργία 10 25 50 0 Για να πάτε στη σημειακή ή ανάλογα στη γραμμική λειτουργία πατήστε το πλήκτρο για τη γραμμική λειτουργία 11 Το εργαλείο μέτρησ...

Page 173: ...τρησης διαθέτει μια λειτουργία Προειδοποίηση σοκ η οποία εμποδίζει τη χωροστάθμηση όταν το ύψος μεταβληθεί εξαιτίας μιας αλλαγής της θέσης ή κραδασμών της επιφάνειας τοποθέτησης Έτσι αποφεύγονται ενδεχόμενα σφάλματα ύψους Για να θέσετε σε λειτουργία την προειδοποίηση σοκ πατήστε το πλήκτρο Προειδοποίηση σοκ 2 Η ένδειξη προειδοποίησης σοκ 1 ανάβει διαρκώς με πράσινο χρώμα και στη συνέχεια μετά από ...

Page 174: ...λεύθερη απόσταση μέτρησης 20 m σε μια σταθερή επιφάνεια μεταξύ δυο τοίχων A και B Πρέπει στην οριζόντια θέση του εργαλείου μέτρησης να διεξάγετε ένα έμμεσο υπολογισμό σχετικά με τους δυο άξονες X και Y και στο θετικό και στον αρνητικό τομέα 4 ολοκληρω μένες διαδικασίες μέτρησης δηλαδή Συναρμολογήστε το εργαλείο μέτρησης στην οριζόντια θέση κοντά στον τοίχο A επάνω σ ένα τρίποδο 26 ειδικό εξάρτημα ...

Page 175: ...ύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ χωρίς όμως να προστατεύουν από την ακτινο βολία λέιζερ f Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλο φορία Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ δεν προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώδη ακτινοβολία UV και μειώνουν την αναγνώ ριση των χρωμάτων Εργασία με δέκτη λέιζερ ειδικό εξάρτημα Υπό δυσμενείς συνθήκες φωτισμού φωτ...

Page 176: ...ε πάλι τη βίδα 32 Εργασία με την πλάκα μέτρησης οροφών βλέπε εικόνα A Η πλάκα μέτρησης οροφών 35 μπορεί για παράδειγμα να χρησιμοποιηθεί για την απλή ευθυγράμμιση ψευδοροφών Στερεώστε την πλάκα μέτρησης οροφών με το μαγνητικό συγκρατήρα π χ σ ένα φορέα Κατά την εργασία υπό δυσμενείς συνθήκες το αντανακλαστικό ήμισυ της πλάκας μέτρησης οροφών βελτιώνει την ευκρίνεια της ακτίνας λέιζερ επειδή η ακτί...

Page 177: ...έιζερ 6 Ένδειξη κατακόρυφης κάθετης επιφάνειας βλέπε εικόνα D Για την ένδειξη μιας κατακόρυφης ή ανάλογα μιας κάθετης επιφάνειας πρέπει να θέσετε το εργαλείο μέτρησης στην κάθετη θέση Σε περί πτωση που η κάθετη επιφάνεια θα πρέπει να σχη ματίζει ορθή γωνία με μια γραμμή αναφοράς π χ τοίχο τότε ευθυγραμμίστε τη γραμμή αλφαδιά σματος 9 βάσει αυτής της γραμμής αναφοράς Η κατακόρυφος δείχνεται από τη ...

Page 178: ...υνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Μην ανοίξετε ο ίδιος η ίδια το περιστρεφόμενο λέιζερ ή και το φορτιστή Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10 ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του περιστρεφόμενου λέιζερ ή ανάλογα του φορτιστή Ακτίνα λέιζερ Περιστροφή του λέιζερ πρά σινο κόκ κινο π...

Page 179: ...h com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Απόσυρση Το περιστρεφόμενο λέιζερ ο φορτιστής και οι συσκευασίες τους πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Να μην ρίξετε το περιστρεφόμενο λέιζερ το φορτιστή και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ τα άχρηστα εργαλεία μέ...

Page 180: ...üleyebilecek büro ataçlar madeni paralar anahtarlar çiviler vidalar veya diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun Akünün kontak uçlar n n k sa devre yapmas yanmalara veya yang na neden olabilir f Yanl ş kullan m durumunda aküden s v d şar s zabilir Bu s v ile temasa gelmeyin Yanl şl kla temasa gelirseniz su ile iyice y kay n Eğer s v gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun D şar s zan...

Page 181: ...hükmü kapsam na diğer birçok husus yan nda lazer ş n n n göz ve cilde etkisine ilişkin biyolojik bilgiler ile tehkileler için lazer ş n na karş al nacak korunma önlemleri hakk ndaki bilgiler de girmektedir f Ölçme cihaz n her zaman lazer ş nlar göz yüksekliğinin çok üstünde veya çok alt nda seyredecek biçimde yerleştirin Bu şekilde gözlerin zarar görmemesini sağlars n z f Ölçme cihaz n n kullan la...

Page 182: ... art r r f Şarj cihaz n kolay tutuşan zeminlerde kul lanmay n örneğin kağ t tekstil malzemesi vb Şarj işlemi s ras nda şarj cihaz nda mey dana gelen s nma yang n tehlikesi doğurur f Yanl ş kullan m durumunda aküden s v d şar s zabilir Bu s v ile temasa gelmeyin Yanl şl kla temasa gelirseniz su ile iyice y kay n Eğer s v gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun D şar s zan akü s v s cil...

Page 183: ... nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø Ç k ş deliğinde lazer ş n yak 1 5 mm 5 mm 5 mm Sehpa girişi yatay 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Aküler NiMH Bataryalar Alkali Mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D İşletme süresi yak Aküler NiMH Bataryalar Alkali Mangan 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Ağ rl ğ EPTA Procedure 01 2003 e göre ...

Page 184: ...Sehpa girişi 5 8 19 Seri numaras 20 Lazer uyar etiketi 21 Lazer ş n ç k ş deliği uyar etiketi GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Şarj cihaz 23 Şarj cihaz şebeke bağlant fişi 24 Şarj fişi 25 Uzaktan kumanda 26 Sehpa 27 Distomat Ölçme latas 28 Lazer alg lay c 29 Lazer gözlüğü 30 Duvar mesnedi Doğrultma ünitesi 31 Duvar mesnedi tespit vidas 32 Doğrultma ünitesi vidas 33 Duvar mesnedinde 5 8 Vida 34 Ayakl ölçm...

Page 185: ...n ak m şebekesine bağlay n Boş akü paketinin şarj yaklaş k 14 h sürer Şarj cihaz ve akü paketi aş r şarja karş emniyetlidir Yeni veya uzun süre kullan lmam ş bir akü paketi tam performans na ancak yaklaş k 5 kez şarj deşarj olduktan sonra ulaş r Akü paketini 13 her kullan mdan sonra şarj etmeyin aksi takdirde kapasitesi düşer Akü paketini ancak şarj durumu göstergesi 12 yan p sönerse veya sürekli ...

Page 186: ...en lazer ş n 6 gönderir Ölçme cihaz n açmak için açma kapama tuşuna 4 bas n Göstergeler 1 3 ve 12 k sa süre yanar Ölçme cihaz hemen otomatik nivelmana başlar Nivelman esnas nda nivelman göstergesi 3 yeşil olarak yan p söner ve lazer noktasal işletimde yan p söner Nivelman göstergesi 3 sürekli olarak yeşil yanmaya başlay nca ve lazer sürekli olarak yan nca ölçme cihaz n n nivelman yap lm ş demektir...

Page 187: ...r Tuşa 11 yeniden bas ld ğ nda en küçük aç kl k aç s ile çizgisel işletime geçilir Aç klama Atalet nedeniyle lazer lazer çizgisinin son noktas n biraz aşabilir Rotasyon düzlemindeki lazer çizgisini veya lazer noktas n konumland rmak için rotasyon düğmesini 10 elinizle istediğiniz pozisyona çevirin veya uzaktan kumanday 25 kullan n Dikey konumda rotasyon düzlemini çevirmek Ölçme cihaz dikey konumda...

Page 188: ...ni kapatmak için şok uyar tuşuna 2 bir kez bas n şok uyar s devrede iken de şok uyar göstergesi 1 k rm z olarak yan p söner iki kez bas n Şok uyar işlevi kapal iken şok uyar göstergesi 1 söner Rotasyonlu distomat n nivelman hassasl ğ Hassasl ğ etkileyen faktörler En büyük etkiyi çevre s cakl ğ gösterir Özellikle zeminden tavana doğru oluşan s cakl k farklar lazer ş n n sapt rabilir Sapmalar 20 m d...

Page 189: ...daki lazer ş n noktas n n ortas n işaretleyin Nokta III Bu esnada nokta III ün mümkün olduğu kadar dik veya nokta I in alt nda olmas na dikkat edin A duvar nda işaretlenmiş bulunan d I ve III noktalar aras ndaki fark ölçme cihaz n n ölçüm yap lan eksenden yapt ğ sapmay gösterir Diğer üç eksene ait ölçme işlemini tekrarlay n Ölçme cihaz n her ölçme işleminin baş nda 90 çevirin 2 x 20 m 40 m lik ölç...

Page 190: ... n Ç k ş çubuğunda ölçü cetveli bulunan bir sehpa da 26 yüksekliği direkt olarak ayarlayabilirsiniz Duvar mesnedi ve doğrultma ünitesi ile çal şmak aksesuar Bak n z Şekil A Ölçme cihaz n doğrultma üniteli duvar mesnedine 30 takabilirsiniz Bunun için duvar mesnedinin 5 8 vidas n 33 ölçme cihaz ndaki sehpa girişine 18 vidalay n Bir duvara montaj Bir duvara montaj özellikle sehpalar n ç k ş çubuklar ...

Page 191: ...rken Ölçme levhas 34 yard m ile lazer ş n ile referans noktas yüksekliği aras ndaki yükseklik fark n tespit edin Ölçtüğünüz yükseklik fark n hedef noktas na aktar n veya bu yüksekliği kontrol edin Hizalama ş n n n paralel olarak doğrultulmas dik aç lar n aktar lmas Bak n z Şekil C Dik aç lar n aktar lmas veya separatörlerin doğrultulmas gerektiğinde dik ş n 9 paralel olarak yani bir referans çizgi...

Page 192: ... Olumsuz etkileri önlemek için ölçme cihaz n her zaman çal şma yüzeyinin ortas na ve bir sehpaya yerleştirin Aç k havada çal şmak Bak n z Şekil H Aç k havada çal ş l rken daima lazer alg lay c n n kullan lmas gerekir Fazla güvenli olmayan zeminlerde çal ş rken ölçme cihaz n bir sehpaya 26 tak n Zemin hare ketlerinden veya ölçme cihaz n n sars nt lar n dan kaynaklanabilecek hatal ölçmelerden kaç n ...

Page 193: ...ar n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü nün özellikleri bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r Türkçe Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul ...

Page 194: ...w należy chronić przed wysokimi temperaturami np stałym nasłonecznieniem przed ogniem przed wodą i wilgocią Istnieje zagrożenie wybuchem f Nieużywany pakiet akumulatorów należy przechowywać z dala od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub oraz innych drobnych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zwarcie styków akumulatora Zwarcie styków akumulatora może spowodo wać oparzenia lub doprowadzić...

Page 195: ...kich jak okna lub lustra Także odbite promienie laserowe mogą być szkodliwe dla oczu f Dostęp do urządzenia pomiarowego powin ny mieć tylko osoby przeszkolone w zakre sie bezpiecznej obsługi urządzeń lasero wych Zgodnie z normą EN 60825 1 należy do tego m in znajomość biologicznego wpływu lasera na oczy i skórę jak również właściwe użycie środków ochronnych w celu uniknię cia niebezpieczeństw f Ur...

Page 196: ...rocesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora Należy unikać kontaktu z nim a w przypad ku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem należy umyć dane miejsce ciała wodą Jeżeli ciecz dostała się do oczu należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub spowodować...

Page 197: ...W Ø wiązki lasera przy wyjściu ok 1 5 mm 5 mm 5 mm Przyłącze do statywu w poziomie 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akumulatory NiMH Baterie Al Mn 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Czas pracy ok Akumulatory NiMH Baterie Al Mn 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Wymiary...

Page 198: ...er serii 20 Tabliczka ostrzegawcza lasera 21 Tabliczka ostrzegawcza otworu wyjścio wego wiązki laserowej GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Ładowarka 23 Wtyczka ładowarki 24 Wtyk ładowarki 25 Pilot zdalnego sterowania 26 Statyw 27 Łata miernicza lasera budowlanego 28 Odbiornik lasera 29 Okulary do pracy z laserem 30 Uchwyt ścienny z regulacją wysokości 31 Śruba mocująca uchwytu ściennego 32 Śruba na przymi...

Page 199: ...warkę do sieci elektrycznej Naładowanie pustego pakietu akumulatorów trwa ok 14 h Ładowarka i pakiet akumulatorów są zabezpieczone przed przeładowaniem Nowy lub przez dłuższy okres czasu nieużywany pakiet akumulatorów charakteryzuje się swoją pełną wydajnością dopiero po ok 5 cyklach ładowania i rozładowywania Nie należy ładować pakietu akumulatorów 13 po każdym użyciu gdyż zmniejszy się w ten spo...

Page 200: ...chowując znaczną odległość Natychmiast po włącze niu urządzenia pomiarowego wysyłana jest jedna pionowa wiązka lasera 9 i jedna zmienna pozioma wiązka 6 Aby włączyć urządzenie pomiarowe należy na cisnąć włącznik wyłącznik 4 Wskaźniki 1 3 i 12 zapalają się na krótki okres czasu Urządzenie pomiarowe rozpoczyna automatyczną samo niwelację Podczas procesu poziomowania wskaźnik automatycznej niwelacji ...

Page 201: ...b punktowy 10 25 50 0 Aby przejść do trybu liniowego lub punktowego należy nacisnąć przycisk trybu liniowego 11 Urządzenie pomiarowe przestawia się na tryb liniowy z najmniejszym kątem rozwarcia promieni lasera Aby zmienić kąt rozwarcia należy wcisnąć przy cisk trybu liniowego 11 Kąt rozwarcia zwiększa po dwa stopnie Równocześnie przy każdym kolejnym stopniu zwiększa się prędkość rotacyj na Po trz...

Page 202: ... zabez pieczenie przed wstrząsami Wirnik jest zatrzy mywany laser miga wskaźnik niwelacji 3 gaśnie a wskaźnik 1 miga na czerwono Aktual ny tryb pracy jest zapamiętywany Podczas uruchomionej funkcji zabezpieczenia przed wstrząsami należy wcisnąć przycisk 2 Funkcja zabezpieczenia przed wstrząsami jest uruchamiana na nowo a urządzenie pomiarowe rozpoczyna poziomowanie Natychmiast po wypoziomowaniu ur...

Page 203: ...towym na ścianę A znajdującą się bliżej Zaznaczyć środek punktu wiązki lasera na ścianie punkt I Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 wypoziomować i zaznaczyć środek punktu wiązki na przeciwległej ścianie B punkt II Przestawić urządzenie pomiarowe nie obra cając go w pobliże ściany B włączyć i rozpo cząć niwelację Urządzenie pomiarowe należy ustawić na takiej wysokości za pomocą statywu lub podkłade...

Page 204: ...ornika laserowego należy przeczytać i zastosować jego instrukcję eksploatacji Praca z pilotem zdalnego sterowania osprzęt Naciskanie przycisków obsługi może zakłócić niwelację urządzenia pomiarowego i dopro wadzić do krótkotrwałego zatrzymania rotacji Efektu tego można uniknąć stosując pilot zdalnego sterowania 25 Soczewki odbioru 7 sygnału pilota znajdują się po trzech stronach urządzenia pomiaro...

Page 205: ...orzystnych warunków oświetleniowych Przezroczysta połowa umożliwia rozpoznanie wiązki lasera także od tyłu Praca z płytką pomiarową osprzęt Za pomocą płytki pomiarowej 34 można prze nieść znacznik lasera na podłoże względnie jego wysokość na ścianę Za pomocą pola zerowego i podziałki można do konać pomiaru przesunięcia do pożądanej wyso kości i nanieść je na innym miejscu Pozwala to uniknąć precyz...

Page 206: ...pionowych zob rys D Aby dokonać projekcji płaszczyzny pionowej należy ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji pionowej Jeżeli powierzchnia ma przebiegać pod kątem prostym do jakiejś linii odniesienia np ściany należy orientować wiązkę pionową 9 wg tej linii odniesienia Płaszczyzna pozioma ukazywany jest za pomocą wiązki zmiennej 6 Praca bez odbiornika zob rys E W przypadku korzystnych warunków oświ...

Page 207: ...ny serwis elektronarzędzi firmy Bosch Nie wolno samemu otwierać lasera rotacyjnego ani ładowarki Przy wszystkich zapytaniach zgłoszeniach i za mówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogo ego podanego na tabliczce znamionowej lasera rotacyjnego względnie ładowarki Wiązka lasera Rotacja lasera zielo ny czer wony zielo ny czer wony Włączenie urządzenia pomi...

Page 208: ...nia Działu Elektronarzędzi 48 801 100 900 w cenie połączenia lokalnego E Mail elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Laser rotacyjny ładowarkę osprzęt i opako wanie należy oddać do powtórnego przetwo rzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska Nie należy wyrzucać lasera rotacyjnego ładowarki i akumulatorów baterii do odpadów domowych Tylko dl...

Page 209: ...cí klíčů hřebíků šroubů nebo jiných malých kovových předmětů které by mohly způ sobit přemostění kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina Zabraňte kontaktu s ní Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud kapalina vnikne do očí navštivte navíc i lékaře Vytékající akumulá torová kapalina může ...

Page 210: ...ením s laserovými přístroji Podle EN 60825 1 k tomu patří např znalost biologického účinku laseru na oko a pokožku a správné použití ochrany před laserem pro odvrácení rizik f Měřicí přístroj postavte vždy tak aby laserové paprsky probíhaly daleko nad nebo pod úrovní očí Tak je zaručeno že nevzniknou žádná poškození očí f Označte oblast ve které se bude měřicí přístroj používat pomocí vhodných výs...

Page 211: ...em f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu např papír textil apod popř v hořlavém prostředí Z důvodu zahřívání nabíječky jež vzniká při nabíjení existuje nebezpečí požáru f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina Zabraňte kontaktu s ní Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud kapalina vnikne do očí navštivte navíc i lékaře Vytékající akumulá torová kapalina můž...

Page 212: ...laserového paprsku na výstupním otvoru ca 1 5 mm 5 mm 5 mm Otvor pro upnutí stativu vodorovně 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akumulátory NiMH Baterie alkalicko manganové 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Provozní doba ca Akumulátory NiMH Baterie alkalicko manganové 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Hmotnost podle EPTA Procedure 0...

Page 213: ... 19 Sériové číslo 20 Varovný štítek laseru 21 Varovný štítek výstupního otvoru laserového záření GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Nabíječka 23 Síťová zástrčka nabíječky 24 Nabíjecí zástrčka 25 Dálkové ovládání 26 Stativ 27 Měřící lať stavebního laseru 28 Přijímač laseru 29 Brýle pro práci s laserem 30 Nástěnný držák vyrovnávací jednotka 31 Upevňovací šroub nástěnného držáku 32 Šroub na vyrovnávací jednot...

Page 214: ... Po každém použití akumulátor 13 nenabíjejte poněvadž se zmenší jeho kapacita Blok aku mulátoru nabíjejte jen tehdy když ukazatel stavu nabití 12 bliká nebo trvale svítí Podstatně zkrácená doba provozu po nabití ukazuje že je akumulátor opotřebovaný a musí být nahrazen Při prázdném akumulátoru můžete měřící pří stroj provozovat i s pomocí nabíječky 22 pokud je tato připojena na elektrickou síť Měř...

Page 215: ...po používání jej vypněte Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby Kvůli ochraně baterií se měřící přístroj automa ticky vypne pokud se déle než 2 h nachází mimo rozsah samonivelace nebo je déle než 2 h aktivovaná výstraha otřesů viz Nivelační automatika rotačního laseru strana 216 Měřící přístroj znovu napolohujte a opět zapněte Druhy provozu rotačního laseru Přehled Všechny tři druhy pr...

Page 216: ...cí přístroj znovu napolohujte a vyčkejte nivelace Bez nového napolohování se po 2 min vypne laser a po 2 h měřící přístroj Je li měřící přístroj znivelovaný neustále kontro luje vodorovnou resp svislou polohu Při změ nách polohy se automaticky doniveluje Pro zabránění chybným měřením se rotor během procesu nivelace zastaví laser bliká a ukazatel nivelace 3 bliká zeleně Funkce signalizace otřesů Mě...

Page 217: ... přes obě osy X a Y každé positivně a negativně 4 kompletní procesy měření Měřící přístroj namontujte ve vodorovné po loze poblíž stěny A na stativ 26 příslušenst ví nebo jej postavte na pevný rovný podklad Měřící přístroj zapněte Po ukončení nivelace nasměrujte paprsek laseru v bodovém provozu na blízkou stěnu A Označte střed bodu laserového paprsku na stěně bod I Otočte měřící přístroj o 180 nec...

Page 218: ...lkové ovládání se nachá zejí na třech stranách měřícího přístroje mimo jiné nad ovládacím polem na přední straně Práce se stativem příslušenství Měřící přístroj disponuje otvorem pro upnutí stativu 5 8 pro vodorovný provoz na stativu Měřící přístroj nasaďte otvorem pro upnutí sta tivu 18 na závit 5 8 stativu a pomocí zajišťo vacího šroubu stativu jej pevně přišroubujte U stativu 26 se stupnicí na ...

Page 219: ...aprsek laseru vyrovnejte na požadovanou výšku Přeneste resp zkontrolujte výšku na cílovém místě Práce bez stativu Zjistěte výškový rozdíl mezi paprskem laseru a výškou na referenčním bodě s pomocí měřící desky 34 Přeneste resp zkon trolujte naměřený výškový rozdíl na cílovém místě Rovnoběžné vyrovnání paprsku svislice nanesení pravého úhlu viz obr C Pokud je třeba nanést pravý úhel nebo vyrovnat m...

Page 220: ...ijímač laseru Pro zmenšení rušivých vlivů byste měli měřící přístroj umístit vždy ve středu pracovní plochy a na stativ Práce v exteriéru viz obr H Venku by měl být vždy použit přijímač laseru Při pracech na nesoudržné zemině namontujte měřící přístroj na stativ 26 Aktivujte funkci signalizace otřesů aby se zamezilo chybným měřením při pohybech zeminy nebo při otřesech měřícího přístroje Přehled u...

Page 221: ...ravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi používání a nastavení výrobků a příslušenství Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Tel 420 519 305 700 Fax 420 519 305 705 E Mail servis na...

Page 222: ...oužívané akumulátorové batérie akku pack neuschovávajte tak aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami mincami kľúčmi klincami skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru f Z akumulátora môže pri nesprávnom použí vaní vytekať kvapalina Vyhýbajte sa kon t...

Page 223: ...pôsobiť poškodenie zraku f Tento merací prístroj by mali obsluhovať len také osoby ktoré sú primerane obozná mené so zaobchádzaním s laserovými prí strojmi Podľa normy EN 60825 1 k tomu patria okrem iného vedomosti o biologických účinkoch laserového lúča na oči a pokožku ako aj správne využívanie ochranných pomôcok a opatrení na zabránenie možnosti ohrozenia f Merací prístroj inštalujte vždy tak a...

Page 224: ...nabíjačku položenú na ľahko horľavom podklade ako je napr papier textil a podobne resp ani v horľavom pro stredí Zohrievanie nabíjačky ktoré vzniká pri nabíjaní predstavuje nebezpečenstvo požiaru f Z akumulátora môže pri nesprávnom použí vaní vytekať kvapalina Vyhýbajte sa kon taktu s touto kvapalinou Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontak tu s...

Page 225: ... mW Ø laserového lúča na výstupnom otvore cca1 5 mm 5 mm 5 mm Statívové uchytenie horizontálne 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akumulátory NiMH Batérie alkalicko mangánové 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Doba prevádzky cca Akumulátory NiMH Batérie alkalicko mangánové 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Hmotnosť podľa EPTA Procedur...

Page 226: ...číslo 20 Výstražný štítok laserového prístroja 21 Výstražný štítok Výstupný otvor laserového žiarenia GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Nabíjačka 23 Zástrčka sieťovej šnúry nabíjačky 24 Nabíjací kontakt 25 Diaľkové ovládanie 26 Statív 27 Meracia lata stavebného lasera 28 Laserový prijímač 29 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča 30 Držiak na stenu nastavovací mechanizmus 31 Upevňovacia skrutka nástenn...

Page 227: ...a akumulátorovej batérii akku pack Pripojte nabíjačku na elektrickú sieť Nabíjanie prázdnej akumulátorovej batérie akku pack si vyžaduje cca 14 hodiny Nabíjačka a akumulátorová baté ria akku pack sú zabezpečené proti prebíjaniu Nová alebo dlhšiu dobu nepoužívaná akumulá torová batéria akku pack dáva plný výkon až približne po 5 nabíjacích a vybíjacích cykloch Nenabíjajte akumulátorovú batériu akku...

Page 228: ...tá predovšetkým tak nerobte vo výške očí ani sami sa nepozerajte do laserového lúča dokonca ani z väčšej vzdialenosti Ihneď po zapnutí začne merací prístroj vysielať zvislý laserový lúč 9 a variabilný laserový lúč 6 Na zapnutie meracieho prístroja stlačte tlačidlo vypínača 4 Indikácie 1 3 a 12 sa na chvíľu roz svietia Merací prístroj začne okamžite vykoná vať automatickú niveláciu Počas tejto nive...

Page 229: ...9 Čiarová prevádzka bodová prevádzka 10 25 50 0 Ak chcete urobiť zmenu na čiarovú prevádzku resp na bodovú prevádzku stlačte tlačidlo pre čiarovú prevádzku 11 Merací prístroj vykoná zmenu na čiarovú prevádzku s najmenším uhlom otvorenia Na zmenu uhla otvorenia stlačte tlačidlo pre čiarovú prevádzku 11 Uhol otvorenia sa zväčšuje v dvoch stupňoch súčasne sa pri každom zväčšení zvýši rýchlosť rotácie...

Page 230: ... v tom režime prevádzky ktorý bol uložený do pamäte Prekon trolujte výšku laserového lúča podľa nejakého referenčného bodu a v prípade potreby túto výšku korigujte Keď je spustená funkcia Výstraha pred šokom a táto funkcia sa stlačením tlačidla 2 nespustí znova laser sa po 2 minútach vypne a po 2 hodi nách sa automaticky vypne aj merací prístroj Ak chcete funkciu Výstraha pred šokom vypnúť stlačte...

Page 231: ... dáva skutočnú odchýlku meracieho prístroja pre meranú os Zopakujte meranie pre všetky tri ostatné osi Na tento účel otočte pred začiatkom každého mera nia merací prístroj vždy o 90 Na meranej trase 2 x 20 m 40 m smie byť prípustná odchýlka maximálne 40 m x 0 1 mm m 4 mm Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom pri každom jednotlivom z celkového počtu štyroch meraní maximálne 4 mm Ak by merací...

Page 232: ...ete namontovať aj na nástenný držiak s nastavovacím mechanizmom 30 Naskrutkujte na tento účel statívovú skrutku 33 so závitom 5 8 nástenného držiaka do statívového uchytenia 18 na meracom prístroji Montáž na stenu sa odporúča využívať pri takých prácach ktoré sa musia vykonávať vyššie ako je výška výťahu statívu alebo pri prácach na nestabilnom podklade a bez statívu Upevnite na tento účel nástenn...

Page 233: ...ieľovom mieste Práca bez statívu Zistite výškový rozdiel medzi laserovým lúčom a výškou referenčného bodu pomocou meracej platničky 34 Preneste resp prekontrolujte nameraný výškový rozdiel na cieľovom mieste Paralelné nastavovanie zvislého lúča nanáša nie pravých uhlov pozri obrázok C Ak treba nakresliť pravý uhol alebo vyrovnať medzisteny treba nastaviť zvislý laserový lúč 9 paralelne t j v rovna...

Page 234: ...nili účinku rušivých vply vov mali by ste inštalovať merací prístroj vždy do stredu pracovnej plochy na nejaký statív Práca vonku vo vonkajších priestoroch pozri obrázok H Vo vonkajších priestoroch treba vždy pracovať s použitím laserového prijímača Pri práci na neistom podklade namontujte merací prístroj na statív 26 Aktivujte funkciu Výstraha pred šokom aby ste v prípade pohybu podkladu alebo v ...

Page 235: ...ervisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva Slo...

Page 236: ...ldául a tartós napsugárzás hatásától a tűztől a víztől és a nedvességtől Robbanásveszély f Tartsa távol a használaton kívüli akkucso magot az irodai kapcsoktól pénzérméktől kulcsoktól szögektől csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól amelyek áthidal hatják az érintkezőket Az akkumulátor érint kezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátor...

Page 237: ...műszert csak olyan személyek kezel hetik akik kiismerik magukat a lézerberen dezések kezelésében Az EN 60825 1 meg határozása értelmében ehhez lézersugárzás nak a szemre és a bőrre gyakorolt biológiai hatásával kapcsolatos ismeretek valamint a lézersugár elleni védelem helyes használatá val és a veszélyek elhárításával kapcsolatos ismeretek is hozzátartoznak f Mindig úgy állítsa fel a mérőműszert ...

Page 238: ...en például papíron textil anyagokon stb illetve gyúlékony környe zetben A töltőkészülék a töltési folyamat során felmelegszik ennek következtében tűzveszély áll fenn f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis érint kezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felü letet Ha a folyadék a...

Page 239: ... Ø Lézersugár a kilépési nyilásnál kb 1 5 mm 5 mm 5 mm Műszerállványcsatlakozó vízszintes 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akkumulátorok NiMH Elemek Alkáli mangán 2 x 1 2 V HR20 D 9 Aó 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Aó 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Aó 2 x 1 5 V LR20 D Üzemidő kb Akkumulátorok NiMH Elemek Alkáli mangán 40 óra 60 óra 30 óra 50 óra 20 óra 30 óra Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 ...

Page 240: ...1 Figyelmeztető tábla lézersugár kilépési nyílás GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Töltőkészülék 23 A töltőkészülék hálózati csatlakozó dugója 24 Töltőcsatlakozó 25 Távirányító 26 Tartóállvány 27 Építési lézer mérőléc 28 Lézer vevőkészülék 29 Lézerpont kereső szemüveg 30 Fali tartó iránybeállító egység 31 A fali tartó rögzítőcsavarjai 32 Az iránybeállító egység csavarja 33 5 8 csavar a fali tartnó 34 Mérő...

Page 241: ... található 17 hüvelybe Csatlakoztassa a töltőkészüléket a villamos hálózathoz Az üres akkucsomagok feltöltéséhez kb 14 órára van szükség A töltőkészülék és az akkucsomag védve van a túltöltés ellen Egy új vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkucsomag csak kb 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét Ne töltse fel a 13 akkucsomagot minden hasz nálat után mert ez...

Page 242: ...zen bele közvetlenül még nagyobb távolságból sem a lézersugárba A mérőműszer a bekapcsolás után azonnal megkezdi a 9 merőleges függőleges sugár és a 6 a változtatható lézersugár kibocsátását A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg a 4 Be Ki gombot Az 1 3 és 12 kijelzés rövid időre kigyullad A mérőműszer azonnal megkezdi az automatikus szintezést A szintezés közben a 3 szintezési kijelzés zöld szín...

Page 243: ...ra való átváltáshoz nyomja meg a 11 vonal üzem mód gombot A mérőműszer átvált a legkisebb nyílásszögű vonal üzemmódra A nyílásszög megváltoztatásához nyomja meg a 11 vonal üzemmód gombot A nyílásszög két fokozatban válik nagyobbá ezzel egyidejűleg a forgási sebesség is mindegyik fokozatban magasabb lesz A 11 vonal üzemmód gomb har madik megnyomásakor a mérőműszer egy rövid utánlengés után átvált a...

Page 244: ... az 1 rázkódási figyelmeztetés kijelzés piros színben villogni kezd Az aktuális üzemmód tárolásra kerül Ha a rázkódási figyelmeztetés kioldott nyomja meg a 2 rázkódási figyelmeztetés gombot A rázkódási figyelmeztetési funkció újraindításra kerül és a mérőműszer ismét megkezdi a szin tezést Mihelyt a mérőműszer megfelelően szintbeáll a 3 szintezési kijelzés folyamatosan zöld színben világít az előz...

Page 245: ... várja meg amíg befejeződik az automatikus szin tezés és jelölje fel a lézersugár pontjának közepét a szembenfekvő B falon II pont Úgy helyeze el a mérőműszert anélkül hogy azt elfordítaná hogy minél közelebb legyen a B falhoz kapcsolja be a mérő műszert és várja meg az automatikus szin tezés befejeződését Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát a háromlábú műszerállvány segítségével vagy szükség e...

Page 246: ...kezelőgombok megnyomásakor a mérő műszert a kezelő kimozdíthatja a szintezett helyzetből úgy hogy a forgás ilyenkor rövid időre leáll A 25 távvezérlő alkalmazásával ezt az effektust ki lehet kerülni A távvezérlés számára szolgáló 7 vevőlencse a mérőműszer három oldalán így többek között a az első oldalon a kezelőmező felett is található Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal külön tartozék A mér...

Page 247: ...őműszert pontosan beállítsa az átvitelre kerülő magasságra A 34 mérőlap egy visszaverő réteggel van ellátva amelynek segítségével a lézersugarat nagyobb távolságokban illetve erős napfény esetén is jobban fel lehet ismerni A fényerő növekedése csak akkor ismerhető fel ha a lézersugárral párhuzamos irányban néz a mérőlapra Munkavégzés a mérőléccel külön tartozék lásd a H ábrát A talaj egyenetlenség...

Page 248: ...vonatkoztatási vonalhoz a 9 függőleges sugarat A merőleges vonalat a 6 változtatható lézersugár jelzi Munkavégzés a lézer vevőkészülék nélkül lásd az E ábrát Előnyös megvilágítási viszonyok sötét környe zet és rövid távolságok esetén lézer vevőkészü lék nélkül is lehet dolgozni A lézersugár jobb láthatóságának biztosítására vagy vonal üzem módban dolgozzon vagy válassza a pont üzem módot és kézzel...

Page 249: ...ak Bosch elektromos kéziszerszám műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni Sohase nyissa fel saját maga a forgó lézert és a töltőkészüléket Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni okvetlenül adja meg a forgó lézer illetve a töltőkészülék típustábláján található 10 jegyű szakszámot Lézersugár A lézer forgása zöld piros zöld piros Kapcsolja be a mérőműszert 1 másodperc önteszt z z z...

Page 250: ...ás A forgó lézert a töltőkészüléket a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont oknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni Sohase dobja ki a forgó lézert a töltőkészüléket és az akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elhasznált mérőműszerekre és töltőkészülékekre vonatkozó 2002 96 EK európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált ...

Page 251: ...умуляторный блок от высоких температур напр от длительного нагревания на солнце от огня воды и влаги Существует опасность взрыва f Держите неиспользуемый аккумулятор ный блок вдали от скрепок монет клю чей гвоздей винтов и других металличес ких предметов которые могут вызвать перемыкание контактов Короткое замы кание между контактами аккумуляторной батарей может приводить к ожогам или пожару f При...

Page 252: ... лазерное излучение класса 3R в соответствии с нормой IEC 60825 1 Прямой взгляд на лазерный луч даже с большого расстояния может повредить зрение f Избегайте отражения лазерного луча от гладких поверхностей как то от окон или зеркал Отраженный лазерный луч также может повредить зрение f Этот измерительный прибор следует да вать только сотрудникам которые зна комы с обращением лазерными прибо рами ...

Page 253: ...ному спе циалисту и обязательно с использованием оригинальных запчастей Поврежденные зарядные устройства кабель и штепсельная вилка повышают риск поражения электротоком f Не ставьте зарядное устройство во вклю ченном состоянии на легко воспламеняю щиеся материалы например бумагу текстиль и т п или рядом с горючими веществами Нагрев зарядного устройства при зарядке создает опасность возникно вения ...

Page 254: ...Вт 635 нм 5 мВт 532 нм 5 мВт Ø лазерного луча у отверстия выхода ок 1 5 мм 5 мм 5 мм Гнездо под штатив горизонтальное 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Аккумуляторные батареи NiMH Батареи щелочные 2 x 1 2 В HR20 D 9 А ч 2 x 1 5 В LR20 D 2 x 1 2 В HR20 D 9 А ч 2 x 1 5 В LR20 D 2 x 1 2 В HR20 D 9 А ч 2 x 1 5 В LR20 D Продолжительность работы ок Аккумуляторные батареи NiMH Батареи щелочные 40 ч 60 ч 30 ч 50 ч 20 ...

Page 255: ...абличка лазерного излучения 21 Предупредительная табличка отверстия выхода лазерного излучения GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Зарядное устройство 23 Штепсель зарядного устройства 24 Зарядный штекер 25 Пульт дистанционного управления 26 Штатив 27 Дальномерная рейка строительного лазера 28 Лазерный приемник 29 Очки для работы с лазерным инструментом 30 Настенный держатель компенсационный узел 31 Крепежны...

Page 256: ... аккумуляторного блока Подключите зарядное устройство к сети Аккумуляторный блок требует для заряд ки ок 14 час Зарядное устройство и акку муляторный блок защищены от перезаряда Если аккумулятор блок новый или не был в пользовании долгое время полная мощность достигается только прибл через 5 циклов зарядки разрядки Не заряжайте аккумуляторный блок 13 каждый раз после пользования иначе это скажется...

Page 257: ...не глаз и не смотрите на лазерный луч включая и с большого расстояния Сразу после включения измерительный инструмент излучает вертикальный отвесный луч 9 и переменный лазерный луч 6 Для включения измерительного инструмента нажмите на выключатель 4 Коротко загорают ся индикаторы 1 3 и 12 Измерительный ин струмент немедленно начинает автоматичес кое самонивелирование Во время нивелиро вания индикато...

Page 258: ...ния При работе без лазерного прием ника в целях лучшей видимости лазерного луча уменьшите скорость вращения и используйте лазерные очки 29 Линейный режим точечный режим 10 25 50 0 Для переключения в линейный или точечный режим нажмите кнопку линейного режима 11 Измерительный инструмент переключается на линейный режим с наименьшим углом раствора Для изменения угла раствора нажмите на кнопку линейно...

Page 259: ...и вибрации грунта предотвращает самонивелирование на изме нившейся высоте и таким образом ошибки высоты Для включения предупреждения о сотрясе ниях нажмите кнопку предупреждения о сотрясениях 2 Индикатор предупреждения о сотрясениях 1 светится зеленым цветом и через 30 с активируется предупреждение о сотрясениях Если при изменении положения измеритель ного инструмента он выходит за пределы точ нос...

Page 260: ...оты проверяйте точность измерительного инстру мента Для контроля Вам необходима свободная пря мая в 20 м на прочном грунте между стенами А и В Вы должны при горизонтальном поло жении измерительного инструмента выпол нить измерение попеременно по обеим осям Х и Y соответственно туда и назад 4 цикла измерения Закрепите измерительный инструмент в горизонтальном положении вблизи стены A на штативе 26 ...

Page 261: ...учшего распознавания лазерного луча однако они не защищают от лазерного излучения f Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных очков или в уличном движе нии Лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудша ют восприятие красок Работа с лазерным приемником принадлежности При неблагоприятной освещенности светлое окружение прямые солнечные лучи и на большом расстоянии...

Page 262: ...ент в нужное положение и снова затяните винт 32 Работа с измерительным шаблоном для потолка см рис А Измерительный шаблон для потолка 35 можно использовать напр для простой выверки вы соты подвесных потолков Закрепите измери тельный шаблон для потолка с помощью маг нитного крепления напр на балке Отражающая половина измерительного шаблона для потолка улучшает видимость лазерного луча при неблагопр...

Page 263: ...к отвесному лучу 9 отображается переменным лазерным лучом 6 Разметка вертикали вертикальной плоскости см рис D Для разметки вертикали или вертикальной плоскости установите измерительный инстру мент в вертикальное положение Если верти кальная плоскость расположена под прямым углом к реперной линии напр стене вы верьте отвесный луч 9 по этой реперной линии Вертикаль отображается переменным лазер ным...

Page 264: ...авторизованную мастерскую для электроинструментов Bosch Не открывайте самостоятельно строительный лазер и зарядное устройство При возникновении вопросов и для заказа запчастей пожалуйста обязательно указывайте десятизначный номер строительного лазера зарядного устройства по заводской табличке Лазерный луч Вращение лазерного луча зеле ный крас ный зеле ный крас ный Измерительный инструмент включен ...

Page 265: ...ранение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке Россия ООО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Академика Королева стр 13 5 129515 Москва Россия Тел 7 800 100 800 7 E Mail pt service ru bosch com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www bosch pt ru либо по телефону справо...

Page 266: ...и батарейки в бытовой мусор Только для стран членов ЕС В соответствии с европейской директивой 2002 96 EС отслужившие электроинструменты и зарядные устройства и в соответствии с европейской директивой 2006 66 ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию Аккумуляторы батареи Ni MH Hикель металл гибрид Возможны изменени...

Page 267: ...короткого зами кання Захищайте акумуляторний блок від високих температур напр від тривалих сонячних променів вогню води та вологи Існує небезпека вибуху f Зберігайте акумуляторний блок що саме не застосовується віддалік від кан целярських скріпок монет гвинтів та інших невеликих металевих предметів що можуть спричиняти перемикання кон тактів Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї м...

Page 268: ... вимірювальний прилад створює лазерне випромінювання класу 3R відповідно до норми IEC 60825 1 Прямий погляд на лазерний промінь навіть із великої відстані може пошкодити очі f Уникайте віддзеркалення лазерного променя від гладких поверхонь як наприклад від вікна або від дзеркала Очі можна пошкодити навіть віддзеркаленим лазерним променем f Вимірювальний прилад може обслугову ватися лише особами як...

Page 269: ...його дозволяється лише ква ліфікованим фахівцям з використанням оригінальних запчастин Пошкоджений зарядний пристрій шнур або штепсель збільшує ризик ураження електричним струмом f Не користуйтеся зарядним пристроєм на основі що може легко займатися напр на папері текстильних матеріалах тощо або в горючому середовищі Нагрівання зарядного пристрою під час заряджання може призводити до пожежі f При ...

Page 270: ...мВт Ø лазерного променя на вихідному отворі прибл 1 5 мм 5 мм 5 мм Гніздо під штатив горизонтальне 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Акумулятори NiMH Батарейки лужно марганцеві 2 x 1 2 В HR20 D 9 Агод 2 x 1 5 В LR20 D 2 x 1 2 В HR20 D 9 Агод 2 x 1 5 В LR20 D 2 x 1 2 В HR20 D 9 Агод 2 x 1 5 В LR20 D Робочий ресурс прибл Акумулятори NiMH Батарейки лужно марганцеві 40 год 60 год 30 год 50 год 20 год 30 год Вага в...

Page 271: ...ка для роботи з лазером 21 Попереджувальна табличка перед вихідним отвором для лазерного променя GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Зарядний пристрій 23 Штепсель зарядного пристрою 24 Зарядний штекер 25 Пульт дистанційного управління 26 Штатив 27 Далекомірна рейка 28 Лазерний приймач 29 Окуляри для роботи з лазером 30 Настінне кріплення пристрій для вирівнювання 31 Кріпильний гвинт настінного кріплення 32 ...

Page 272: ...ім кніть зарядний пристрій в мережу живлення Розряджений акумуляторний блок потребує на заряджання прибл 14 год Зарядний пристрій і акумуляторний блок захищені від перезаряд жання Новий акумуляторний блок або такий що не використовувався протягом тривалого часу потребує для досягнення повної ємності прибл 5 циклів заряджання розряджання Не заряджайте акумуляторний блок 13 після кожного використанн...

Page 273: ... і самі не дивіться на промінь лазера навіть з великої відстані Відразу після вмикання вимірювальний прилад випромінює верти кальний прямовисний промінь 9 та змінний промінь 6 Щоб увімкнути вимірювальний прилад натис ніть на вимикач 4 Індикатори 1 3 та 12 корот ко засвічуються Вимірювальний прилад відразу розпочинає автоматичне самонівелю вання Під час нівелювання індикатор нівелю вання 3 мигає зе...

Page 274: ...жим натисніть на кнопку лінійного режиму 11 Вимірювальний прилад перемикається в лінійний режим з найменшим кутом отвору Щоб поміняти кут отвору натисніть на кнопку лінійного режиму 11 Кут отвору збільшується у два ступені одночасно з кожним ступенем збільшується швидкість обертання При натис канні на кнопку лінійного режиму 11 втретє вимірювальний прилад після короткого трем тіння перемикається в...

Page 275: ...є червоним кольором Прилад запам ятовує актуальний режим роботи При попередженні про струси натисніть на кнопку попередження про струси 2 Функція попередження про струси вмикається заново і вимірювальний прилад розпочинає автома тичне нівелювання Після закінчення нівелю вання вимірювального приладу індикатор автоматичного нівелювання 3 світиться зеле ним кольором прилад вмикається на записа ний в ...

Page 276: ...ювання спрямуйте лазерний промінь в точковому режимі на стіну A Позначте на стіні середину лазерного променя точка I Поверніть вимірювальний прилад на 180 дайте йому нівелюватися і позначте сере дину лазерного променя на протилежній стіні В точка II Розташуйте вимірювальний прилад не повертаючи його коло стіни B увімкніть його та дайте йому нівелюватися Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті та...

Page 277: ...ії Робота з пультом дистанційного управління приладдя Натисканням на кнопки управління можна зупинити нівелювання вимірювального при ладу в результаті чого обертання на короткий час припиняється Цього ефекту можна уникнути при використанні пульта дистан ційного управління 25 Прийомні лінзи 7 для пульта дистанційного управління знаходяться з трьох боків вимірю вального приладу зокрема над панеллю о...

Page 278: ... з вимірювальним шаблоном приладдя За допомогою вимірювального шаблона 34 Ви можете переносити лазерну позначку на під логу або висоту лазера на стіну Користуючись нулем і шкалою Ви можете ви мірювати відстань до бажаної висоти і перено сити її в інше місце Завдяки цьому не треба точно настроювати вимірювальний прилад на висоту що переноситься Вимірювальний шаблон 34 має дзеркальне покриття що пок...

Page 279: ...исним променем 9 Розмічення вертикалі вертикальної площини див мал D Для розмічення вертикалі вертикальної пло щини встановіть вимірювальний прилад вертикально Якщо вертикальна площина має знаходитися під прямим кутом до реперної лінії напр до стіни вирівняйте прямовис ний кут 9 за цією реперною лінією Змінний лазерний промінь 6 показує верти каль Робота без лазерного приймача див мал E За сприятл...

Page 280: ...для електроінструментів Bosch Не відкривайте самостійно будівельний лазер та зарядний пристрій При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на заводській табличці будівельного лазера зарядного пристрою Лазерний промінь Обертання лазера зеле ний черво ний зеле ний черво ний Вимірювальний прилад увімкнутий 1 с самоперевірка z ...

Page 281: ...дукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 38 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні Утилізація Будівел...

Page 282: ...orul împotriva căldurii de exemplu şi împotriva expunerii îndelungate la radiaţii solare a focului apei şi umezelii Există pericol de explozie f Feriţi acumulatorul nefolosit de contactul cu agrafe de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea cauza o şuntare a contactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau provoca incendii f ...

Page 283: ...ţe netede precum ferestre şi oglinzi Chiar şi raza laser reflectată poate provoca leziuni oculare f Aparatul de măsurare ar trebui folosit numai de persoane familiarizate cu manevrarea aparatelor cu laser Conform EN 60825 1 aceasta presupune printre altele cunoşterea efectului biologic al laserului asupra ochiului şi a pielii cât şi utilizarea corectă a protecţiei împotriva laserului pentru evitar...

Page 284: ...trat inflamabil de ex hârtie textile etc resp în mediu cu pericol de explozie Din cauza încălzirii care se produce în timpul încărcării există pericol de incendiu f În caz de utilizare greşită din acumulator se poate scurge lichid Evitaţi contactul cu acesta În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul vă intră în ochi consultaţi şi un medic Lichidul scurs din acumulator poate du...

Page 285: ...5 mm 5 mm 5 mm Prindere stativ orizontal 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Acumulatori Ni metal Baterii alcaline cu mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Durată de funcţionare aprox Acumulatori Ni metal Baterii alcaline cu mangan 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Greutate conform EPTA Procedure 01 2003 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg Dimens...

Page 286: ... Plăcuţă de avertizare laser 21 Plăcuţă de avertizare orificiu de ieşire radiaţie laser GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Încărcător 23 Conector de la reţea încărcător 24 Conector de încărcare 25 Telecomandă 26 Stativ 27 Miră nivelă cu laser 28 Receptor laser 29 Ochelari optici pentru laser 30 Suport de perete unitate de aliniere 31 Şurub de fixare al suportului de perete 32 Şurub pe unitatea de aliniere ...

Page 287: ...e 24 al încăr cătorului în mufa 17 acumulatorului Racordaţi încărcătorul la reţeaua de curent Încărcarea unui acumulator complet descărcat necesită aprox 14 h Încărcătorul şi acumulatorul sunt protejaţi împotriva supraîncărcării Un acumulator nou sau care nu a fost utilizat un timp mai îndelungat atinge capacitatea nomina lă numai după 5 cicluri de încărcare descărcare Nu încărcaţi acumulatorul 13...

Page 288: ...riabilă 6 Pentru conectarea aparatului de măsură apăsaţi tasta pornit oprit 4 Indicatoarele 1 3 şi 12 se aprind pentru scurt timp Aparatul de măsură începe imediat nivelarea automată În timpul nivelării indicatorul de nivelare 3 luminează verde intermitent iar laserul clipeşte în modul punctiform Aparatul de măsura este nivelat imediat ce indi catorul de nivelare 3 emite o lumină continuă verde ia...

Page 289: ... tastei 11 produce revenirea în modul liniar cu un unghi de deschidere minim Indicaţie Din cauza inerţiei laserul poate oscila puţin în afara capetelor liniei laser Pentru poziţionarea liniei laser resp a punctului laser în interiorul planului de rotaţie răsuciţi manual capul rotativ 10 aducându l în poziţia dorită sau folosiţi telecomanda 25 Rotirea planului de rotaţie în cazul poziţiei verticale...

Page 290: ...iei de avertizare asupra şocurilor apăsaţi tasta de avertizare asupra şocurilor 2 o dată resp de două ori dacă avertizarea asupra şocurilor este declanşată in dicatorul de avertizare asupra şocurilor 1 lumi nează intermitent roşu După ce avertizarea asupra şocurilor este dezactivată indicatorul de avertizare asupra şocurilor 1 se stinge Precizia de nivelare a nivelei cu laser Influenţe asupra prec...

Page 291: ...zei laser pe peretele A punct III Aveţi grijă ca punctul III să fie aşezat pe cât posibil perpendicular deasupra resp sub punctul I Diferenţa d dintre cele două puncte I şi III marcate pe peretele A reprezintă abaterea efectivă a instrumentului de măsurare pentru axa măsurată Repetaţi procedura de măsurare pentru celelal te trei axe Înainte de a începe procedura de măsurare rotiţi de fiecare dată ...

Page 292: ...evăzut cu un orificiu de prindere stativ de 5 8 pentru modul de lucru orizontal pe un stativ Puneţi aparatul de măsură cu orificiul de prindere pentru stativ 18 pe filetul de 5 8 al stativului şi înşurubaţi l strâns cu şurubul de fixare al stativului La un stativ 26 cu scală gradată pe tija teles copică puteţi regla direct adaosul de înălţime Utilizarea suportului de perete şi a unităţii de alinie...

Page 293: ...razei laser la o distanţă mai mare respectiv în caz de radiaţii solare puternice Creşterea lumi nozităţii poate fi observată numai dacă priviţi paralel cu raza laser pe placa de măsurare Utilizarea mirei accesoriu vezi figura H Pentru verificarea planităţii sau trasarea pantelor se recomandă utilizarea mirei 27 împreună cu receptorul laser În partea de sus a mirei 27 este inscripţionată o scală gr...

Page 294: ...i drept cu o linie de reper de ex peretele atunci aliniaţi raza verticală 9 la această linie de reper Linia perpendiculară este indicată de raza laser variabilă 6 Lucrul fără receptor laser vezi figura E În cazul condiţiilor favorabile de vizibilitate mediu ambiant întunecat şi la distanţe scurte puteţi lucra fără receptor laser Pentru o mai bună vizibilitate a razei laser selectaţi fie modul lini...

Page 295: ...şi service post vânzări pentru scule electrice Bosch Nu deschideţi singuri nivela laser rotativă şi încărcătorul În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să specificaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului nivelei laser rotative resp al încărcătorului Raza laser Rotaţia laserului verde roşu verde roşu Conectare aparat de măs...

Page 296: ...l Service scule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Consultanţă tehnică 40 021 4 05 75 39 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Nivela laser rotativă încărcătorul accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică Nu aruncaţi nivela laser rotativă încărcătorul şi acumulatorii ...

Page 297: ...латорната батерия от прегряване също напр и от продължително въздействие на пряка слънчева светлина от огън от овлажняване и намокряне Съществува опасност от експлозия f Когато не използвате акумулаторната батерия я предпазвайте от допир с кла мери монети ключове пирони винтове или други малки метални предмети които могат да предизвикат късо съединение Късо съединение между клемите може да предизв...

Page 298: ...дала Повреждане на очите е възмож но и от отразения лъч f Измервателният уред трябва да бъде об служван само от лица които са запознати с начина на работа с лазерни уреди Съгласно EN 60825 1 към това между дру гото спада и познаване на биологичното въздействие на лазерния лъч върху окото и кожата както и правилното прилагане на защитни средства за избягване на опас ностите f Поставяйте измервателн...

Page 299: ...в удар f Не поставяйте зарядното устройство на леснозапалима повърхност напр хартия текстил и др п или в леснозапалима среда Съществува опасност от възникване на пожар вследствие на нагряването на устройството по време на зареждане f При неправилно използване от акумула торна батерия от нея може да изтече електролит Избягвайте контакта с него Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит изплак...

Page 300: ...ри изходящия отвор прибл 1 5 mm 5 mm 5 mm Резбови отвор за монтиране към статив хоризонтален 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Акумулаторни батерии NiMH Батерии алкално манганови 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Продължителност на работа прибл Акумулаторни батерии NiMH Батерии алкално манганови 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Мас...

Page 301: ...Предупредителна табелка за лазерния лъч 21 Предупредителна табелка на отвора за лазерния лъч GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Зарядно устройство 23 Щепсел на зарядното устройство 24 Контактен щекер 25 Дистанционно управление 26 Статив 27 Измервателна летва за строителни лазери 28 Лазерен приемник 29 Очила за наблюдаване на лазерния лъч 30 Приспособление за захващане към стена модул за подравняване 31 Зас...

Page 302: ...ото устройство в захран ващата мрежа Зареждането на празна аку мулаторна батерия трае прибл 14 часа Заряд ното устройство и акумулаторната батерия имат вградена защита срещу презареждане Нова или неизползвана продължително време акумулаторна батерия достига пълния си капацитет едва след прибл 5 цикъла на зареждане и разреждане Не зареждайте акумулаторната батерия 13 след всяко използване в противе...

Page 303: ...ри и от голямо разстояние Веднага след включване измервателният уред излъчва отвесния лъч 9 и променли вия лъч 6 За включване на измервателния уред натис нете бутона 4 Светодиодите 1 3 и 12 светват краткотрайно Веднага след това започва автоматичното самонивелиране на измерва телния уред По време на нивелирането свето диодът мига 3 със зелена светлина а лазерът мига в точков режим Когато светодиод...

Page 304: ...лазерен приемник намалете скоростта на въртене за да подобрите види мостта на лазерния лъч и използвайте очила за наблюдаване на лазерния лъч 29 Линеен режим точков режим 10 25 50 0 За смяна в линеен или в точков режим натис нете бутона за линеен режим 11 Измервател ният уред се включва в линеен режим с най малкия ъгъл на разходимост За смяна на ъгъла на разходимост натиснете отново бутона за лине...

Page 305: ...0 секунди антишоковата система се активира Ако при промяна на положението на измерва телния уред се излезе извън диапазона на атвоматичното му нивелиране или ако бъдат регистрирани силни вибрации антишоковата система се задейства въртенето се спира лазерният лъч започва да мига светодиодът за нивелиране 3 изгасва и светодиодът на анти шоковата система 1 започва да свети с чер вена светлина Текущия...

Page 306: ... го да се нивелира и маркирайте центъра на петното на лазерния лъч на срещуположната стена B точка II Поставете измервателния уред без да го завъртате в близост до стената B вклю чете го и изчакайте да се нивелира Подравнете лазерния лъч по височина така с помощта на статива или чрез подлагане че центърът на петното му върху стената B да съвпада точно с направената преди това маркирана точка II За...

Page 307: ...и натискане на бутоните за управление на лазерния лъч е възможно положението на уреда да бъде неволно променено така че вър тенето да бъде спряно за малко Този ефект се избягва с използване на устройството за дис танционно управление 25 Сензорите за сигнала на дистанционното управление 7 са разположени от трите страни на измервателния уред един от тях над дис плея на предната страна Работа със ста...

Page 308: ...ерите отклонението спрямо желаната височина и лесно да го нанесете на друго място С това отпада необходимостта от пре цизно настройване на измервателния уред на височината която трябва да нанесете Мерителната плочка 34 има отразяващо по критие което подобрява видимостта на лазер ния лъч на голямо разстояние респ при силна слънчева светлина Усилването на яркостта на лазерния лъч може да се забележи...

Page 309: ...я лъч 9 успоредно на тази отправна линия Перпендикулярът се указва от променливия лазерен лъч 6 Работа без лазерен приемник вижте фиг Е При благоприятни светлинни условия напр тъмна работна среда и на къси разстояния можете да работите и без лазерния приемник За по добрата видимост на лазерния лъч из берете или линеен режим или точков режим и насочете ръчно въртящата се глава 10 на из мервателния ...

Page 310: ...оинструменти на Бош Не е се опитвайте сами да отваряте ротационния лазер и зарядното устройство Винаги когато се обръщате с въпроси към представители на Бош посочвайте 10 цифре ния каталожен номер изписан на табелката на ротационния лазер респ на зарядното устройство Лазерен лъч Въртене на лазера зеле но чер вено зеле но чер вено Включване на измервателния уред 1 секунда автотест z z z Нивелиране ...

Page 311: ...л 359 02 962 5295 Факс 359 02 62 46 49 www bosch bg Бракуване Ротационният лазер зарядното устройство допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте ротационния лазер зарядното устройство и акумулаторните или обикновени батерии при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно Европейска директива 2002 9...

Page 312: ... drugih malih metalnih predmeta koji mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata Kratak spoj izmedju kontakata akumulatora može imati za posledicu opekotine ili požar f Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom Ako tečnost dospe u oči iskoristite i dodat nu lekarsku pomoć Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražaj...

Page 313: ...odje do oštećenja očiju f Označite područje u kojem se upotrebljava merni alat sa pogodnom tablicom sa opomenom Laser Tako izbegavate da strane osobe ne dodju u područje opasnosti f Ne čuvajte merni alat na mestima na koja neovlašćene osobe imaju pristup Osobe koje nisu upoznate sa radom mernog alata mogu sami sebe povrediti i povrediti druge f Obratite pažnju kod korišćenja mernog alata sa klasom...

Page 314: ...o tečnost dospe u oči iskoristite i dodat nu lekarsku pomoć Tečnost baterije koja izlazi može voditi nadražajima kože ili opekotinama f Kontrolišite decu i uverite se da li se ne igraju sa uredjajem za punjenje f Deca ili osobe sa mentalnim ili fizičkim ograničenjima smeju koristiti uredjaj za punjenje samo pod nadzorom ili kada su podučeni za korišćenje Brižljivo podučavanje smanjuje pogrešan rad...

Page 315: ...35 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø Laserski zrak na izlaznom otvoru ca 1 5 mm 5 mm 5 mm Prihvat za stativ horizontalno 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akumulator NiMH Baterije Alkalno mangan 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Trajanje rada ca Akumulator NiMH Baterije Alkalno mangan 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Težina prema E...

Page 316: ...Tablica sa upozorenjem izlazni otvor laserskog zraka GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Uredjaj za punjenje 23 Mrežni utikač uredjaja za punjenje 24 Utikač za punjenje 25 Daljinska komanda 26 Stativ 27 Merna letva gradjevinskog lasera 28 Prijemnik lasera 29 Laserske naočare za gledanje 30 Zidni držač Jedinica za centriranje 31 Zavrtanj za pričvršćivanje zidnog držača 32 Zavrtanj za jedinicu za centriranje ...

Page 317: ...žnjenja svoju punu snagu Ne punite Akku Pack 13 posle svake upotrebe pošto se inače njegov kapacitet smanjuje Punite Akku Pack samo onda kada pokazivač stanja punjenja 12 treperi ili trajno svetli Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja poka zuje da je paket akumulatora istrošen i da se mora zameniti Kod praznog paketa akumulatora možete raditi sa mernim alatom i pomoću uredjaja za punjenje 22 ak...

Page 318: ...ljučite merni alat posle upotrebe Druge osobe bi mogle da budu zaslepljene od laser skog zraka Merni alat se automatski isključuje radi zaštite baterija ako se nalazi duže od 2 h izvan podru čja automatske nivelacije ili se nalazi u šok alar mu duže od 2 h pogledajte Automatika nive lacije rotacionog lasera stranicu 319 Pozicio nirajte merni alat ponovo i uključite ga ponovo Vrste rada rotacionog ...

Page 319: ...nivelacije 3 svetli neprestano crveno Ponovo pozicionirajte merni alat i sačekajte nivelaciju Bez ponovnog pozicio niranja se posle 2 min laser automatski isključuje i posle 2 h merni alat Ako je merni alat nivelisan on će stalno kontro lisati horizontalan odnosno vertikalan položaj Pri promenama položaja izvršiće se automatska nivelacija Radi izbegavanja pogrešnih merenja zaustavlja se rotor za v...

Page 320: ...merenje preko obe ose X i Y uvek pozitivno i negativno 4 kompletne radnje merenja Montirajte merni alat u horizontalnom polo žaju blizu zida A na stativ 26 pribor ili ga postavite na neku čvrstu ravnu podlogu Uključite merni alat Upravite po završetku nivel isanja laserski zrak u radu sa tačkom na blizak zid A Marki rajte sredinu tačke laserskog zraka na zidu tačka I Okrenite merni alat za 180 izn...

Page 321: ...o upravljanje nalaze se na tri strane mernog alata izmedju ostalog iznad polja za rad na prednjoj strani Radovi sa stativom pribor Merni alat raspolaže sa 5 8 prihvatom za stativ za horizontalan rad na stativu Postavite merni alat sa prihvatom stativa 18 na 5 8 navoj stativa i čvrsto ga uvrnite sa zavrtnjem za pričvršćivanje stativa Kod stativa 26 sa mernom skalom na izlazu možete direktno podesit...

Page 322: ...ntro lišite visinu na odredjenom mestu Radovi bez stativa Pronadjite visinsku razliku izmedju laserskog zraka i visine referentne tačke pomoću merne ploče 34 Prenesite odnosno prekontrolišie izmerenu visinsku razliku na odredjenom mestu Paralelno centriranje vertikalnog zraka nanošenje pravih uglova pogledajte sliku C Ako treba naneti prave uglove ili centrirati medjuzidove morate centrirati verti...

Page 323: ...nalaženja laserskog zraka Da bi smanjili uticaje smetnji trebalo bi da merni alat postavite uvek u sredinu radne površine i na stativ Radovi u spoljnom području pogledajte sliku H U spoljnom području bi trebalo uvek koristiti laserski prijemnik Montirajte pri radu na nesigurnom podu merni alat na stativ 26 Aktivirajte funkciju šok alarma da bi izbegli greške u merenju pri pokretima poda ili potres...

Page 324: ...ervis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine primene i podešavanja proizvoda i pribora Srpski Bosch Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 011 244 85 46 Fax 381 011 241 62 9...

Page 325: ...ih predmetov ki bi lahko povzročili premosti tev kontaktov Kratki stik med kontakti aku mulatorja lahko povzroči opekline ali požar f V primeru napačne uporabe lahko iz aku mulatorske baterije izteče tekočina Izogi bajte se kontaktu z njo Pri naključnem kon taktu s kožo spirajte z vodo Če pride teko čina v oko dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči ...

Page 326: ...i napravami dobro poznajo Po EN 60825 1 spada sem med drugim tudi poznavanje biološkega delovanju laserja na oko in kožo in pravilna uporaba laserske zaščite zaradi odvračanja nevarnosti f Postavite merilno orodje vselej tako da laserski žarki potekajo daleč nad ali pod višino oči S tem zagotovite da ne pride do poškodb oči f Označite območje uporabe merilnega orodja s primernimi opozorilnimi tabl...

Page 327: ...olnilnika na lahko gorljivi podlagi na primer na papirju tekstilu in podobnem oziroma v okolju kjer lahko pride do požara Pri polnjenju se polnilnik segreje nevarnost požara f V primeru napačne uporabe lahko iz aku mulatorske baterije izteče tekočina Izogi bajte se kontaktu z njo Pri naključnem kon taktu s kožo spirajte z vodo Če pride teko čina v oko dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč Iztekaj...

Page 328: ...W 532 nm 5 mW Ø laserskega žarka na izhodni odprtini približno1 5 mm 5 mm 5 mm Prijemalo stativa navpično 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akumulatorske baterije NiMH Baterije alkalijsko manganove 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Trajanje obratovanja pribl Akumulatorske baterije NiMH Baterije alkalijsko manganove 40 h 60 h 30 ...

Page 329: ...a številka 20 Opozorilna ploščica laserja 21 Opozorilni napis na izhodni odprtini laserskega žarka GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Polnilna naprava 23 Omrežni vtič polnilne naprave 24 Polnilni vtikač 25 Daljinski krmilnik 26 Stativ 27 Merilna letev gradbenega laserja 28 Laserski sprejemnik 29 Očala za vidnost laserskega žarka 30 Stensko držalo izravnalna enota 31 Pritrdilni vijak stenskega držala 32 Vij...

Page 330: ... Napravo priključite na električno omrežje Polnjenje praznega kompleta akumulatorskih baterij traja pribl 14 h Polnilna naprava in komplet akumu latorskih baterij sta zavarovana pred prekomer nim polnjenjem Komplet akumulatorskih baterij ki je nov ali se dalj časa ni uporabljal razvije šele po pribl 5 ciklih polnjenja in praznenja svojo polno moč Kompleta akumulatorskih baterij 13 ne smete polniti...

Page 331: ... pošlje navpični pozicijski žarek 9 in variabilni vodoravni laserski žarek 6 Za vklop merilnega orodja pritisnite vklopno iz klopno stikalo 4 Prikazi 1 3 in 12 za kratek čas zasvetijo Merilno orodje takoj prične z avto matičnim niveliranjem Med niveliranjem utripa prikaz nivelirne avtomatike 3 zeleno in laser utripa v točkovnem delovanju Merilno orodje je dokončno nivelirano takoj ko sveti prikaz ...

Page 332: ...najmanjšim odpiralnim kotom Opozorilo Zaradi vztrajnosti lahko laser mini malno zaniha preko končnih točk laserske linije Za pozicioniranje laserske linije oz laserske točke znotraj rotacijske ravni zavrtite rotacijsko glavo 10 ročno v željen položaj ali uporabite daljinski krmilnik 25 Zasuk rotacijske ravni pri vertikalnem položaju Pri vertikalnem položaju merilnega orodja lahko lasersko točko la...

Page 333: ...ne razlike ki se širijo od tal navzgor lahko preusmerijo laserski žarek Pomembnejša odstopanja se pojavijo od merilne razdalje približno 20 m naprej in lahko pri 100 m vsekakor znesejo dvakrat do štirikrat več kot bi zneslo odstopanje pri 20 m Glede na to da je slojevitost temperature pri tleh največja je treba merilno orodje pri merit vah razdalj ki presegajo 20 m vedno montirati na stativ Poleg ...

Page 334: ...a žarka pribor Očala za vidnost laserskega žarka filtrirajo svet lobo okolice S tem postane rdeča svetloba laserskega žarka svetlejša za oko f Očal za vidnost laserskega žarka ne upo rabljajte namesto zaščitnih očal Očala za vidnost laserskega žarka so namenjena boljšemu razpoznavanju laserskega žarka vendar oči ne varujejo pred laserskim sevanjem f Očal za vidnost laserskega žarka ne uporab ljajt...

Page 335: ... oz vodoravno pri montaži na stativ v območju ca 16 cm V ta namen sprostite vijak 32 na enoti za naravnavanje oz izravnavanje premaknite merilno orodje v željen položaj in ponovno zategnite vijak 32 Merilna plošča za strop glejte sliko A Merilno ploščo za strop 35 lahko uporabljate npr samo za enostavno naravnavo višine pri visečih stropovih Pritrdite merilno ploščo za strop z magnetnim držalom np...

Page 336: ...nice vertikalne ravnine glejte sliko D Za prikaz navpičnice oz vertikalne ravnine postavite merilno orodje v navpični položaj Če naj vertikalna ravnina poteka v pravem kotu k referenčni črti npr steni potem naravnajte navpičnico 9 na tej referenčni črti Navpičnica se prikaže z variabilnim laserskim žarkom 6 Delo brez laserskega sprejemnika glejte sliko E Pri ugodnih svetlobnih razmerah temna oko l...

Page 337: ...no orodje nivelirano pripravljeno za delovanje z z z Območje samoniveliranja prekoračeno 2x s z Aktivirana funkcija šok opozorila z Sprožena funkcija šok opozorila 2x s 2x s Napetost baterije za obratovnaje 2 h 2x s Prazna baterija z pri črtnem in rotacijskem delovanju 2x s z Frenkvenca utripanja dvakrat v sekundi Stalno delovanje Funkcija ustavljena OBJ_BUCH 757 006 book Page 337 Wednesday Septem...

Page 338: ...anje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu www bosch pt com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa uporabe in nastavitve izdelka in pribora Slovensko Top Service d o o Celo...

Page 339: ... spajalica kovanica ključeva čava la vijaka ili ostalih sitnih metalnih pred meta koji mogu uzrokovati premoštenje kontakata Kratki spoj između kontakata aku baterije može dovesti do opeklina ili požara f Kod pogrešne primjene iz aku baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom Kod slučajnog kontakta ugrože no mjesto treba isprati vodom Ako bi ova tekućina dospjela u oči zat...

Page 340: ...ne u rukovanje laserskim uređajima Prema EN 60825 1 tu npr spada poznavanje biološkog djelovanja lasera na oči i kožu kao i ispravna primjena zaštite od lasera za odvraćanje od opasnosti f Mjerni alat postavite uvijek tako da je laserska zraka položena znatno iznad ili ispod visine očiju Tako se postiže da ne može doći do oštećenja očiju f Sa prikladnim znakovima upozorenja za rad s laserom označi...

Page 341: ...ivoj pod lozi npr papiru tekstilnim materijalima itd odnosno u zapaljivoj okolini Zbog zagrijavanja punjača nastalog kod punjenja postoji opasnost od požara f Kod pogrešne primjene iz aku baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom Kod slučajnog kontakta ugrože no mjesto treba isprati vodom Ako bi ova tekućina dospjela u oči zatražite pomoć liječnika Istekla tekućina iz aku...

Page 342: ...W 532 nm 5 mW Ø laserske zrake na izlaznom otvoru cca 1 5 mm 5 mm 5 mm Stezač stativa horizontalni 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Aku baterija NiMH Baterije alkalno manganske 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Trajanje rada cca Aku baterija NiMH Baterije alkalno manganske 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h Težina odgovara EPTA Proc...

Page 343: ... 19 Serijski broj 20 Znak upozorenja za laser 21 Pločica upozorenja izlaznog otvora laserskog zračenja GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Punjač 23 Mrežni utikač punjača 24 Utikač za punjenje 25 Daljinski upravljač 26 Stativ 27 Mjerna letva građevnog lasera 28 Prijemnik lasera 29 Naočale za gledanje lasera 30 Zidni držač jedinica za izravnavanje 31 Vijak za pričvršćenje zidnog držača 32 Vijak na jedinici z...

Page 344: ...manjiti njegov kapacitet Aku paket punite samo ako pokazivač stanja napunjenosti 12 treperi ili stalno svijetli Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku baterija istrošena i da se mora zamijeniti Kod prazne aku baterije s mjernim alatom može te raditi i pomoću punjača 22 ako je isti priklju čen na električnu mrežu Isključite mjerni alat napunite aku bateriju u trajanju cca 10...

Page 345: ...avljajte bez nadzora i isključite mjerni alat nakon upo rabe Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe Mjerni alat će se za zaštitu baterija automatski isključiti ako se dulje od 2 h nalazi izvan područja samoniveliranja ili je dulje od 2 h aktivirano upozorenja za udarac vidjeti Nivelacijska automatika rotacionog lasera stranica 346 Ponovno pozicionirajte mjerni alat i ponovno ga uključite...

Page 346: ... se laser automatski isključiti nakon 2 min a mjerni alat nakon 2 h Ako je mjerni alat izniveliran on stalno provje rava vodoravni odnosno okomiti položaj Kod promjene položaja će se automatski naknadno nivelirati Za izbjegavanje pogrešnih mjerenja rotor će se zaustaviti tijekom procesa niveli ranja laser će treperiti i pokazivač nivelacijske automatike 3 će treperiti kao zeleni Funkcija upozorenj...

Page 347: ...rijelazno mjerenje preko obje osi X i Y bilo pozitivno ili negativno 4 kompletna mjerna postupka Montirajte mjerni alat u horizontalni položaj blizu zida A na stativ 26 pribor ili ga stavite na čvrstu ravnu podlogu Uključite mjerni alat Nakon završenog niveliranja u točkastom radu usmjerite lasersku zraku na blizu zida A Označite sredinu točke laserske zrake na zidu točka I Okrenite mjerni alat za...

Page 348: ...Kod pritiska na poslužne tipke mjerni alat se može ukloniti iz niveliranja tako da se rotacija kratkotrajno prekine Ovaj će se efekt izbjeći primjenom daljinskog upravljača 25 Prijemne leće 7 za daljinski upravljač nalaze se na tri strane mjernog alata među ostalim iznad polja posluživanja na prednjoj strani Radovi sa stativom pribor Mjerni alat raspolaže sa 5 8 stezačem stativa za horizontalni ra...

Page 349: ...ajedno sa prijemnikom lasera Na mjernoj letvi 27 gore je nanesena relativna mjerna skala 50 cm Njenu nultu visinu možete prethodno odabrati dolje na izdanku Na taj se način mogu izravno očitati odstupanja od zadane visine Radni primjeri Prenošenje provjera visina vidjeti sliku B Namjestite mjerni alat u horizontalni položaj na čvrstu podlogu ili ga montirajte na stativ 26 pribor Rad sa stativom Iz...

Page 350: ... udalje nostima za bolje pronalaženje laserske zrake koristite prijemnik lasera Kod rada sa prijem nikom lasera odaberite rad sa rotacijom maksi malnom brzinom rotacije Mjerenje na velikim udaljenostima vidjeti sliku G Kod mjerenja na velikim udaljenostima prijem nik lasera se mora koristiti za pronalaženje laser ske zrake Kako bi se umanjili utjecaji smetnji mjerni alat trebate uvijek postaviti u...

Page 351: ... savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji primjeni i podešavanju proizvoda i pribora Hrvatski Robert Bosch d o o Kneza Brani...

Page 352: ...üntidest võtmetest naeltest kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest mis võivad aku kontaktid omavahel ühendada Metallesemetega kokkupuutest põhjustatud lühis aku kontak tide vahel tekitab põlengu ohu f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti pool...

Page 353: ...tandardile EN 60825 1 peavad nad muuhulgas omama teadmisi laseri bioloogilisest toimest silmadele ja nahadele samuti laserkaitse õigest kasuta misest et ära hoida ohtusid f Seadke mõõteseade alati sellisesse asendisse et laserkiired kulgevad Teie silmade tasandist tunduvalt kõrgemalt või madalamalt Nii hoiate ära silmade kahjustamise f Mõõteseadme kasutamise piirkond tähistage laseri eest hoiatava...

Page 354: ...süttival pinnal nt paberil tekstiilidel jmt ja süttimisohtlikus keskkonnas Akulaadija kuumeneb laadimisel mistõttu tekkib tulekahjuoht f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti poole Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi f Ärge ...

Page 355: ...Laseri klass 2 3R 3R Laseri tüüp 635 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø Laserkiire läbimõõt väljumisava juures ca1 5 mm 5 mm 5 mm Statiivi ühenduskeere horisontaalne 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akud NiMH Patareid alkaline 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Tööaeg ca Akud NiMH Patareid alkaline 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h K...

Page 356: ...ljumisava hoiatussilt GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Akulaadimisseade 23 Akulaadimisseadme võrgupistik 24 Laadimispistik 25 Kaugjuhtimispult 26 Statiiv 27 Ehituslaseri mõõtevarras 28 Laserkiire vastuvõtja 29 Laserkiire nähtavust parandavad prillid 30 Seinakinnitusrakis rihtija 31 Seinakinnitusrakise kinnituskruvi 32 Rihtija kruvi 33 5 8 keermega kruvi seinakinnitusrakise küljes 34 Mõõteplaat koos jalag...

Page 357: ...aadimisseadme laadimispistik 24 aku pessa 17 Ühendage akulaadimisseade vooluvõrku Tühja aku laadimine kestab ca 14 h Akulaadimisseade ja aku on kaitstud ülelaadi mise eest Uus või pikemat aega kasutamata aku saavutab täisvõimsuse alles umbes 5 laadimis ja tühjene mistsükli järel Ärge laadige akut 13 iga kord pärast kasutamist kuna vastasel juhul väheneb aku mahtuvus Laadige akut üksnes siis kui la...

Page 358: ...itile sisse välja 4 Näidud 1 3 ja 12 süttivad korraks Mõõteseade hakkab kohe automaatselt nivelleeruma Nivelleerumise ajal vilgub nivellee rumise näit 3 rohelise tulega ja laser vilgub punktrežiimis Mõõteseade on nivelleerunud kui nivelleeru mise näit 3 süttib pideva rohelise tulega ja laser pidevalt põleb Pärast nivelleerumise lõppu käivitub mõõteseade automaatselt pöördliiku misrežiimis Töörežii...

Page 359: ...tasandi keeramine vertikaalasendi puhul Mõõteseadme vertikaalasendi puhul saate laser punkti laserjoont või pöörlemistasandit keerata ümber vertikaalse telje kaugjuhtimispuldi 25 abil Pidage kinni kaugjuhtimispuldi kasutus juhendist Pöördlaseri automaatne nivelleerumine Ülevaade Seade tuvastab pärast sisselülitamist horison taal või vertikaalasendi Horisontaalasendi vahetamiseks vertikaalasendi va...

Page 360: ...keskkonna temperatuur Eriti just maapinnalt põrandalt ülespoole kulgevad temperatuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada Hälbed muutuvad oluliseks alates ca 20 m kauguselt seadmest ning võivad 100 m kaugusel olla kaks kuni neli korda suuremad kui 20 m kaugusel Kuna temperatuuride erinevus on kõige suurem just maapinna põranda lähedal on soovitav mõõtmiste teostamisel seadmest alates 20 ...

Page 361: ...arandavad prillid lisatarvik Laserkiire nähtavust parandavad prillid elimi neerivad ümbritseva valguse Tänu sellele võtab silm laserkiire punast valgust paremini vastu f Ärge kasutage laserkiire nähtavust paran davaid prille kaitseprillidena Prillid muuda vad laserkiire paremini nähtavaks kuid ei kaitse laserkiirguse eest f Ärge kasutage laserkiire nähtavust paran davaid prille päikseprillide ega ...

Page 362: ...il saate külgemonteeritud mõõteseadet nihutada vertikaalselt seinale paigaldamisel või horisontaalselt statiivile paigaldamisel vahemikus ca 16 cm Selleks keerake lahti rihtija kruvi 32 nihutage mõõteseade soovitud asendisse ja keerake kruvi 32 uuesti kinni Töö laemõõteplaadiga vt joonist A Laemõõteplaati 35 saab kasutada ripplagede kõrguse väljarihtimiseks Kinnitage magnet kinnitusega laemõõtepla...

Page 363: ...tikaaltasandite näitamine vt joonist D Vertikaali või vertikaaltasandi näitamiseks seadke mõõteseade vertikaalasendisse Kui vertikaaltasand peab kulgema võrdlusjoone nt seina suhtes täisnurga all rihtige loodikiir 9 selle võrdlusjoone järgi välja Vertikaali näitab muutuv laserkiir 6 Töö ilma laserkiire vastuvõtjata vt joonist E Soodsate ilmastikuolude hämar ümbrus ja lühikeste vahemaade puhul võit...

Page 364: ...a või järelloodimine 2x s 2x s Seade on end välja loodinud töövalmis z z z Automaatne loodimispiirkond ületatud 2x s z Hoiatussignaal aktiveeritud z Hoiatussignaal rakendunud 2x s 2x s Patarei pinge 2 töötundi 2x s Aku tühi z joon ja pöördliikumisrežiimi puhul 2x s z Vilkumissagedus kaks korda sekundis Püsirežiim Funktsioon seiskunud OBJ_BUCH 757 006 book Page 364 Wednesday September 29 2010 11 21...

Page 365: ...sega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Fax 372 0679 1129...

Page 366: ...nās saules staros kā arī no uguns ūdens un mitruma Tas var izraisīt sprādzienu f Ja akumulatoru baterija netiek lietota nepieļaujiet tās kontaktu saskaršanos ar papīra saspraudēm monētām atslēgām naglām skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem kas varētu radīt īs slēgumu starp kontaktiem Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var būt par cēloni apdegumiem vai izraisīt aizdegšanos f Neparei...

Page 367: ...īgs acīm f Ar mērinstrumentu drīkst strādāt tikai personas kas prot apieties ar lāzera iekārtām Atbilstoši standarta EN 60825 1 prasībām mērinstrumenta lietotājam jābūt informētam arī par lāzera starojuma bioloģis ko iedarbību uz acīm un ādu un par pareizu aizsardzības līdzekļu izvēli un lietošanu novēršot lāzera starojuma kaitīgo iedarbību f Vienmēr novietojiet mērinstrumentu tā lai lāzera stari ...

Page 368: ...rbojoties nenovietojiet to uz ugunsnedroša paliktņa piemēram uz papīra tekstilmateriāliem u t t nedarbi niet uzlādes ierīci ugunsnedrošos apstāk ļos Uzlādes ierīces darbības laikā no tās iz dalās siltums palielinot aizdegšanās iespēju f Nepareizi lietojot akumulatoru no tā var izplūst šķidrais elektrolīts Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu Ja tas tomēr ir nejauši noticis noskalojiet...

Page 369: ...5 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Lāzera stara diametrs izvadlūkas tuvumā apt 1 5 mm 5 mm 5 mm Vītne stiprināšanai uz statīva horizontālā 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akumulatori NiMH Baterijas sārma mangāna 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Darbības laiks apt Akumulatori NiMH Baterijas sārma mangāna 40 st 60 st 30 st 50 st...

Page 370: ...s numurs 20 Brīdinošā uzlīme 21 Brīdinošā uzlīme Lāzera stara izvadlūka GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Uzlādes ierīce 23 Uzlādes ierīces elektrotīkla kontaktdakša 24 Uzlādes kontaktspraudnis 25 Tālvadības pults 26 Statīvs 27 Celtniecības lāzera mērlīste 28 Lāzera starojuma uztvērējs 29 Lāzera skatbrilles 30 Turētājs stiprināšanai pie sienas ierīce izlī dzināšanai 31 Turētāja stiprinošā skrūve 32 Izlīdz...

Page 371: ...kontaktligzdai 17 Pievie nojiet uzlādes ierīci elektrotīkla kontaktligzdai Pilnīgi iztukšotas akumulatoru baterijas uzlādei nepieciešamas aptuveni 14 stundas Uzlādes ierīce un akumulatoru baterija ir nodrošinātas pret pārāk ilgu uzlādi Jauna vai ilgāku laiku nelietota akumulatoru baterija sasniedz pilnu ietilpību aptuveni pēc 5 uzlādes izlādes cikliem Nemēģiniet uzlādēt akumulatoru bateriju 13 ik ...

Page 372: ...atieties lāzera starā arī no liela attāluma Tūlīt pēc ieslēgšanas mēr instruments izstrādā vertikālu staru 9 un kustīgu horizontālu lāzera staru 6 Lai ieslēgtu mērinstrumentu īslaicīgi nospiediet tā ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 4 Uz īsu brīdi iedegas indikatori 1 3 un 12 Tūlīt pēc ieslēgšanas mērinstruments uzsāk automātisku pašizlīdzināšanos Pašizlīdzināšanās laikā auto mātiskās izlīdzināšanā...

Page 373: ...ežīmā vai punkta režīmā nospiediet taustiņu pārejai līnijas režīmā 11 Pēc pārejas līnijas režīmā lāzera stars pārvietojas ar mazāko izvērses leņķi Lai izmainītu lāzera stara izvērses leņķi atkārtoti nospiediet taustiņu pārejai līnijas režīmā 11 Lāzera stara izvērses leņķi var palielināt divās pakāpēs pie tam atbilstoši katrai izvērses leņķa pakāpei pieaug arī lāzera stara rotācijas ātrums Trešo re...

Page 374: ...struments sāk pašizlīdzināšanos Pēc mērinstrumenta pašizlīdzināšanās izlīdzi nāšanās indikators 3 pastāvīgi iedegas zaļā krāsā tas pāriet darba režīmā kas ir fiksēts mērinstrumenta atmiņā Ar atskaites punkta palīdzību pārbaudiet lāzera stara augstumu un vajadzības gadījumā to koriģējiet Ja triecienu brīdinājuma funkcija pēc iedarbo šanās netiek aktivizēta nospiežot taustiņu 2 pēc 2 minūtēm automāt...

Page 375: ... virs vai zem punkta I un iespējami tuvāk tam Attālums d starp abiem uz sienas A atzīmēta jiem punktiem I un III ir vienāds ar lāzera stara nolieci mērinstrumenta asij un virzie nam kurā ir veikts mērījums Līdzīgā veidā veiciet mērījumus pārējiem trim asu virzieniem Šim nolūkam pirms katra mērījuma pagrieziet mērinstrumentu par 90 Ja mērīšanas attālums ir 2 x 20 m 40 m maksimālā pieļaujamā stara n...

Page 376: ... ar milimetru skalu lāzera stara augstu mu var iestādīt tieši Darbs ar turētāju stiprināšanai pie sienas izlīdzināšanas ierīci papildpiederums attēls A Mērinstrumentu var nostiprināt arī uz turētāja stiprināšanai pie sienas izlīdzināšanas ierīces 30 Šim nolūkam ieskrūvējiet sienas turētāja 5 8 skrūvi 33 mērinstrumenta stiprinājuma vītnē 18 Stiprināšana pie sienas mērinstrumentu ietei cams stiprinā...

Page 377: ...rādājot bez statīva ar mērplāksnes 34 palīdzī bu nosakiet augstuma starpību starp lāzera staru un augstuma atzīmi atskaites punktā Tad pārnesiet izmērīto augstuma starpību uz mērķa vietu vai arī pārbaudiet augstuma atzīmes pareizību Vertikālā stara paralēlā izlīdzināšana un taisna leņķa iezīmēšana attēls C Ja nepieciešams iezīmēt taisnu leņķi vai šķērs sienu novietojumu vertikālais lāzera stars 9 ...

Page 378: ...azinātu traucējošo faktoru ietekmi mēr instrumentam vienmēr jāatrodas darba virsmas vidū un jābūt nostiprinātam uz statīva Darbs ārpus telpām attēls H Strādājot ārpus telpām vienmēr jālieto lāzera starojuma uztvērējs Strādājot vietās ar nedrošu vai nestabilu pama tu nostipriniet mērinstrumentu uz statīva 26 Lai novērstu pamata pārvietošanās vai satricinā jumu ietekmi uz mērījumu rezultātiem aktivi...

Page 379: ...erves daļām Kopsaliku ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautāju miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 6...

Page 380: ...nių varžtų ar kitokių metalinių daiktų kurie galėtų užtrumpinti kontaktus Įvykus aku muliatoriaus kontaktų trumpajam sujungimui galima nusideginti arba gali kilti gaisras f Netinkamai naudojant akumuliatorių iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysčiu Jei skysčio pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu jei pateko į akis nedelsdami kreipkitės į gydytoją Akumulia toriaus skystis gali...

Page 381: ...eriniais prietaisais Pagal EN 60825 1 dirbantysis taip pat privalo nusimanyti apie lazerio biologinį poveikį akims ir odai bei apie tinkamas apsaugos priemones nuo lazerio spinduliuotės pavojams išvengti f Matavimo prietaisą visada pastatykite taip kad lazerio spinduliai eitų gerokai virš ar žemiau akių lygio Taip užtikrinsite kad nebūtų pakenkta akims f Zoną kurioje bus naudojamas matavimo prieta...

Page 382: ...iką f Negalima naudoti kroviklio pastačius jį ant degių paviršių popieriaus audeklo ir pan ar gaisro atžvilgiu pavojingoje aplinkoje Įkraunant akumuliatorių kroviklis įkaista todėl atsiranda gaisro pavojus f Netinkamai naudojant akumuliatorių iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysčiu Jei skysčio pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu jei pateko į akis nedelsdami kreipkitės į gyd...

Page 383: ...s 635 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø spindulio skersmuo šalia prie taiso maždaug1 5 mm 5 mm 5 mm Jungtis tvirtinti prie stovo horizontaliai 5 8 11 5 8 11 5 8 11 Akumuliatoriai NiMH Baterijos šarminės mangano 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D Veikimo laikas apie Akumuliatoriai NiMH Baterijos šarminės mangano 40 va...

Page 384: ...tinti prie stovo 5 8 19 Serijos numeris 20 Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas 21 Įspėjamasis ženklas lazerio spindulio išėjimo anga GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 Kroviklis 23 Kroviklio kištukas 24 Kroviklio kištukinis kontaktas 25 Nuotolinio valdymo pultelis 26 Stovas 27 Lazerinio nivelyro matuoklė 28 Lazerio spindulio imtuvas 29 Lazerio matymo akiniai 30 Sieninis laikiklis Reguliavimo įtaisas 31 S...

Page 385: ...4 įstatykite į aku muliatorių baterijoje esantį lizdą 17 Įjunkite kroviklį į elektros tinklą Tuščiai akumuliatorių baterijai įkrauti reikia apie 14 h Kroviklis ir akumuliatorių baterija yra apsaugoti nuo perkrovos Nauja arba ilgesnį laiką nenaudota akumuliatorių baterija visą galingumą išvystys tik po maždaug 5 įkrovimo iškrovimo ciklų Akumuliatorių baterijos 13 po kiekvieno nau dojimo neįkraukite...

Page 386: ... gyvūnus ypač jų akių aukštyje ir patys net ir iš toliau nežiūrėkite į lazerio spindulį Įjungus matavimo prietaisą iškart siunčiamas vertikalus statmenas lazerio spindulys 9 ir kintamas lazerio spindulys 6 Norėdami matavimo prietaisą įjungti paspaus kite įjungimo išjungimo mygtuką 4 Trumpam užsidega indikatoriai 1 3 ir 12 Matavimo prie taisas iškart pradeda automatinį niveliavimą Vykstant niveliav...

Page 387: ...erjungti į linijinį ar taškinį režimą paspauskite linijinio režimo mygtuką 11 Mata vimo prietaisas persijungia į linijinį režimą su mažiausiu lazerio sklidimo kampu Norėdami pakeisti lazerio sklidimo kampą paspauskite linijinio režimo mygtuką 11 Lazerio sklidimo kampas padidinamas dviem pakopo mis tuo pačiu kiekviena pakopa padidinamas ir sukimosi greitis Trečią kartą paspaudus linijinio režimo my...

Page 388: ...Kai matavimo prietaisas susiniveliuoja niveliavimo indikatorius 3 nuolat dega žaliai jis pradeda veikti išsaugotu veikimo režimu Tada atskaitos taške patikrinkite lazerio spin dulio aukštį ir jei reikia aukštį pakoreguokite Jei įsijungus pranešimo apie sutrenkimą funk cijai paspaudus mygtuką 2 prietaisas iš naujo neįjungiamas po 2 min automatiškai išsijungia lazeris o po 2 h matavimo prietaisas No...

Page 389: ... 180 nepakeis dami aukščio Palaukite kol jis susiniveliuos ir ant sienos A pažymėkite lazerio spindulio taško vidurį taškas III Atkreipkite dėmesį kad taškas III virš ar po tašku I būtų kaip galima statmeniau Skirtumas d tarp abiejų pažymėtų taškų I ir III sienoje A ir parodys tikrąją prietaiso paklaidą matuotoje ašyje Šią matavimo procedūrą pakartokite kitose trijose ašyse kaskart pasukdami priet...

Page 390: ...vo 5 8 sriegio ir tvirtai užveržkite stovo fiksuojamuoju varžtu Naudojant trikojį stovą 26 su milimetrine skale ant išstumiamos konsolės aukščio pokyčius galima nustatyti tiesiogiai Darbas su sieniniu laikikliu ir reguliavimo įtaisu pap įranga žiūr pav A Jūs galite taip pat montuoti matavimo prietaisą prie sienos laikiklio su reguliavimo įtaisu 30 Tam tikslui įsukite sienos laikiklio 33 sraigtą 5 ...

Page 391: ... naudodamiesi matuokle 34 nustatykite aukščių skirtumą tarp lazerio spin dulio ir aukščio atskaitos taške Perkelkite arba patikrinkite išmatuotą aukščių skirtumą nusitaikymo vietoje Statmeno vertikalaus lazerio spindulio išlygini mas lygiagrečiai ir stačiojo kampo nustatymas žiūr pav C Jei reikia pažymėti statųjį kampą ar išlyginti pertvarines sienas lotavimo spindulys 9 yra nukreipiamas lygiagreč...

Page 392: ...mažintumėte trikdžių įtaką matavimo prietaisą visada pastatykite darbinio paviršiaus viduryje ir pritvirtinkite ant stovo Darbas lauke žr pav H Dirbant lauke visada reikia naudoti lazerio spin dulio imtuvą Kai pagrindas nėra stabilus matavimo prietaisą pritvirtinkite ant stovo 26 Įjunkite pranešimo apie sutrenkimą funkciją kad sujudėjus pagrin dui ar sukrėtus matavimo prietaisą išvengtu mėte klaid...

Page 393: ...ų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia www bosch pt com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo bei nustatymo klau simais Lietuva Bosc...

Page 394: ...恐れがあり ます f バッテリーパックを分解しないでください ショー トをおこす危険があります 熱 長時間にわたる直射日光の照射等 火 水 湿気からバッテリーパックを保護 ください 爆発の危険があります f 不要となったバッテリーパックがクリップ 硬貨 鍵 クギ ネジなどと接触するとショートが生じ る可能性があります このため これらの金属物か ら離れた場所に保管してください バッテリーが接 触するとショートが生じ 火傷や火災の原因とな ることがあります f 不適切な使用方法をとると バッテリーから液体 が漏れ出ることがあります これらの液体に触れな いでください 液体に接触した場合には 水で洗っ てください 液体が目に入ったら水で洗うとともに 医師の治療を受けてください バッテリーから漏れ 出た液体は肌に刺激を与えたり火傷の原因となっ たりすることがあります f 本バッテリーパックの充電...

Page 395: ...825 1 準拠 のレーザー光を発光します レーザー光を直接覗き 込むと たとえ距離が離れている場合にも 目 を傷める原因となることがあります f 窓ガラスや鏡などのなめらかな表面にレーザー光 を反射させないでください 反射レーザー光が目に 害をおよぼすこともあります f レーザー機器に関する知識のある方のみがメ ジャーリングツールを使用するようにしてくださ い EN 60825 1 では レーザーが目や皮膚におよ ぼす生物学的影響および危険防止に配慮したレー ザー保護対策についての知識を主に要求していま す f レーザー光が目に入らないように メジャーリン グツールを設置してください これにより目の損傷 を回避できます f メジャーリングツールを使用する場合は 常に現 地の事故防止規則 道路安全規則に従って 危険な 状況を作らないようにしてください f メジャーリングツールは 誤って使用...

Page 396: ...純正部品を使用してください 充電器やコード コンセントの破損は感電の危険 を増加させます f 可燃性の床上 紙 布など や可燃性環境下で本 充電器を使用しないでください 充電器は充電中 に熱を発生するため 火災を生ずる恐れがありま す f 不適切な使用方法をとると バッテリーから液体 が漏れ出ることがあります これらの液体に触れな いでください 液体に接触した場合には 水で洗っ てください 液体が目に入ったら水で洗うとともに 医師の治療を受けてください バッテリーから漏れ 出た液体は肌に刺激を与えたり火傷の原因となっ たりすることがあります f お子様が充電器で遊ばないよう 監視してくださ い f お子様や精神障害または身体障害をお持ちの人物 が本充電器をご使用になる際には 必ず監視下で おこなうか 使用方法についての指導を適切にお こなってください 使用方法についての指導を適切 におこな...

Page 397: ...20 70 C 最大相対湿度 90 90 90 レーザークラス 2 3R 3R レーザーの種類 635 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW Ø 発光口におけるレーザー光 約1 5 mm 5 mm 5 mm 三脚取付部 水平用 5 8 11 5 8 11 5 8 11 バッテリー NiMH 乾電池 アルカリマンガン乾電池 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 連続使用時間 約 バッテリー NiMH 乾電池 アルカリマンガン乾電池 40 時間 60 時間 30 時間 50 時間 20 時間 30 時間 重量 EPTA Procedure 01 2003 準拠 1 8 kg ...

Page 398: ...三脚取付部 5 8 19 シリアルナンバー 20 レーザー警告ラベル 21 警告ラベル レーザー発光口 GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 充電器 23 充電器の電源プラグ 24 充電プラグ 25 ポケットリモコン 26 三脚 27 アルミ標尺 28 レーザー受光器 29 レーザーメガネ 30 レーザー取付治具 調整治具 31 レーザー取付冶具用固定ネジ 32 調整治具のネジ 33 レーザー取付治具の 5 8 ネジ 34 メジャーリングプレート 35 レーザーターゲット 36 キャリングケース イラストもしくは記述されたアクセサリーの全てが標準付属 品に入っているとは限りません 充電器 製品番号 2 610 A13 782 定格電圧 V 100 240 周波数 Hz 50 60 バッテリー充電電圧 V 7 5 充電流 A 1 0 許容充電温度範囲 C 0 45 充電時間 時...

Page 399: ...るように差し込んでくださ い 充電器の充電プラグ 24 をバッテリーパックの差込口 17 に差し込んでください 充電器を電源網に接続して ください 空のバッテリーの充電には約 14 時間を要し ます 充電器およびバッテリーパックは耐過充電仕様 となっています 新品または長期間使用しなかったバッテリーパックの 能力をフルに引き出すためには 5 回程度 充電と放 電を繰り返してください バッテリーの容量が低下しますので ご使用のたびに バッテリーパック 13 を充電しないでください 充電状 態表示ランプ 12 が点滅または継続点灯している場合 にのみバッテリーパックの充電をおこなってくださ い 1 回の充電で使用できる作業時間が明らかに短くなっ た時が バッテリーパックの交換の目安です 充電器 22 が電源に接続されていれば バッテリー パックの容量が空の状態でもメジャーリングツールを 使用す...

Page 400: ...ないでください たとえ距離が離れている場合に も レーザー光内を覗かないでください メジャー リングツールの電源を入れると直ちに垂直レー ザー光 9 と可変レーザー光 6 が発光されます メジャーリングツールの電源を 入れる には 電源ス イッチ 4 を押してください 表示ランプ 1 3 および 12 が短時間点灯します その後すぐにオートレべリン グが開始されます レベリング中はレベル調整表示 3 が緑色に点滅し レーザー光がポイントモードで点滅 します セルフレべリングが完了すると レベル調整表示 3 が 緑色に継続点灯し レーザー光が継続点灯します レ ベリングの終了後 メジャーリングツールは自動的に ローテーションモードで起動します 測定モードスイッチ 5 および 11 により セルフレベ リング中に測定モードを選択することができるように なります ローテーションレーザーの測定モー...

Page 401: ...光が見やすくな ります ラインモード ポイントモード 10 25 50 0 ラインモードまたはポイントモードへ切り替えるに は ラインモード用ボタン 11 を押してください ライ ンモードに切り替わった場合 メジャーリングツール は最小開口角で起動します 開口角を変更するには ラインモード用ボタン 11 を 押してください 開口角は 2 段階で拡大されます こ の際 同時にローター回転速度が徐々に速くなりま す ラインモード用ボタン 11 を 3 回押すと メジャー リングツールは短時間振動した後でポイントモードへ と切り替わります さらにもう一度ボタン 11 を押す と 再びラインモードに戻ります 開口角 最小 備考 レーザー光は 慣性の影響でレーザーラインの 終点からやや外側にずれることがあります レーザーラインまたはレーザードットの位置をロー テーションレベル上で調整する場合には 手...

Page 402: ...ングが完了すると レベル調整表示 3 が緑色に継続点灯 メジャーリングツールは保存中 の運転モードで始動します レーザー光の高さを参照 点でチェックし 必要に応じて高さを修正してくださ い ショック警告機能が作動した際にスイッチ 2 を押して メジャーリングツールを再始動させなかった場合 2 分後にレーザー光のスイッチが切れ 2 時間後には メジャーリングツールのスイッチが自動的に切れま す ショック警告機能を 解除する には ショック警告機能 スイッチ 2 を 1 回押すか ショック警告機能が作動し た際に ショック警告表示 1 が赤色に点滅 このス イッチを 2 回押してください ショック警告機能が解 除されると ショック警告表示 1 が消えます ローテーションレーザーのレベリング精度 精度の影響 周囲の温度環境は測定精度に大きく影響を与えます 特に 床面に近い部分における温度が外気温...

Page 403: ...させてください セルフレベリングをおこなった後 で壁面 A のレーザードット中心をマーキングしま す 点 III 点 III と点 I ができるだけ垂直線上に並 ぶようにしてください 上下はどちらでも構いま せん 壁面 A にマーキングされた二点 点 I および III の 位置の誤差 d が測定軸から生じたメジャーリング ツールの実際の誤差となります 他の 3 つの軸に対しても この手順に従って測定をお こなってください この際 それぞれの測定動作の前 にメジャーリングツールを 90 ずつ回転させてくださ い 測定距離 2 x 20 m 40 m の場合の最大許容誤差は 40 m x 0 1 mm m 4 mm です 点 I および III の間の誤差 d は 4 パターンの測定作業 ごとに最高 4 mm まで許容されます これら 4 パターンの測定作業で測定した場合の誤差が 1 回でも...

Page 404: ...ン用受光レンズ 7 はメジャーリング ツールの 前面の操作部を含む 3 つの面に装備され ています 三脚を使用した作業 アクセサリー メジャーリングツールには 5 8 三脚取付部が装備され ています このため 三脚上への水平設置も可能で す メジャーリングツールの三脚取付部 18 を三脚の 5 8 ネジ上に載せ 固定ネジで三脚をしっかりと固定 してください 三脚 26 の伸長部にはミリ単位による目盛り表示があ るため 高さを直接調整することができます レーザー取付治具と調整治具 アクセサリー 図 A 参照 レーザー取付治具 調整治具付き 30 にメジャーリン グツールを取付けることも可能です この際には レーザー取付治具の 5 8 33 をメジャーリングツール の三脚取付部 18 に取付けてください 壁への取付け 三脚の高さ以上の場所や不安定な床面 で三脚を使用せずに作業する場合には メジ...

Page 405: ...ルを正確に調整する 手間をはぶけます レーザー光の可視性を高めるため メジャーリングプ レート 34 の表面には反射コーティングがなされてい ます このため 遠い位置や太陽光照射の強い場所か らでも視認しやすくなっています 明暗強度はレー ザー光に沿ってメジャーリングプレートを見た場合に のみ認識できます アルミ標尺を使用しての作業 アクセサリー 図 H 参照 平坦度測定や傾斜測量などをおこなう場合には レー ザー受光器にアルミ標尺 27 を併用されることをおす すめします アルミ標尺 27 の上部には 相対ミリ単位目盛り 50 cm が表示されています ゼロ点の高さは標尺下 の伸長部分で設定できます これにより 目標値 高 さ との高低差を直接読み取ることが可能となりま す 応用例 高さのマーキング 確認 図 B 参照 メジャーリングツールを安定した床上に水平設置する か 三脚 26 に...

Page 406: ...には レーザー受光器を使用せずに 作業することも可能です レーザー光を見えやすくす るため ラインモードを起動するかポイントモード上 で回転ヘッド 10 を手で回して目標位置に合わせます レーザー受光器を使用しての作業 図 F 参照 周囲が明るい または直射日光があたるなどの理由 で レーザー光が見えにくい環境で遠距離を測定する 場合には レーザー受光器を使用するとレーザー光が 見やすくなります レーザー受光器を使用する際には ローテーションモードを選択し ローター回転速度を 最高にしてください 遠距離の測定 図 G 参照 遠距離を測定する際には レーザー光を見やすくする ためにレーザー受光器を使用することが可能です メ ジャーリングツールを三脚上に設置し 作業面の中心 に置くことで確実な測定作業がおこなえます 屋外での作業 図 H 参照 屋外では常時レーザー受光器をご使用ください 地面が...

Page 407: ... お問い合わせや部品のご注文の際には 必ずローテー ションレーザーまたは充電器の銘板上に記載された 10 桁の製品番号を記入してください アフターサービスおよびカスタマーサポート 製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関する お問い合わせはボッシュ電動工具サービスセンターで 承っております 製品やパーツのご購入 使用方法 調整方法に関する ご相談はボッシュ コールセンターフリーダイヤルへ お問い合わせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 ホームページ http www bosch co jp 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 6 00 処分 ローテーションレーザー 充電器 アクセサリーおよ び梱包資材は 環境にやさしい資源リサイクルのため に分別しましょう ローテ...

Page 408: ...例如长期的日晒 火焰 水和湿气等 有爆炸的危险 f 当蓄电池盒不用时 将它远离其它的金属物体 例 如回形针 硬币 钥匙 钉子 螺丝或其它小金属 物体 以防一端与另一端连接 电池端部短路会引 起燃烧或火灾 f 如果使用不当可能从蓄电池渗出液体 避免接触此 类流动液体 如果不小心触摸了 马上用水冲洗 假若上述液体侵入眼睛必须即刻就医 从蓄电池流 出的液体会刺激或灼伤皮肤 f 只能使用本说明书中提到的充电器为蓄电池盒充电 将适用于某种蓄电池盒的充电器用到其他蓄电池盒 时会发生著火的危险 f 只能使用博世原厂的蓄电池盒 电池盒的电压必须 和测量仪器铭牌上的规定一致 使用不符的蓄电池 盒 例如仿制品 经过加工的蓄电池盒或其他品牌 的 蓄电池盒 可能造成伤害 或者因为蓄电池盒爆 炸而导致财物损失 GRL 250 HV f 本仪器上贴着一块英文的警戒牌 参考仪器详解图 上 以号码 20 标示的部位 f ...

Page 409: ...伤害操 作者本身以及他人 f 使用有 3R 等级激光的测量仪器时 也必须留心贵国 的相关法规 如果未遵循这些规章可能导致伤害 f 看守或屏蔽好激光的投射范围 看管或屏蔽好激光 的投射范围可以避免激光伤害未参与工作者的眼睛 蓄电池充电器 阅读所有的警告提示和指示 如未确实遵 循警告提示和指示 可能导致电击 火灾 並且 或其他的严重伤害 充电器必须远离雨水或湿气 如果让水渗入 充电器中 会提高触电的危险 f 不可以使用本充电器为其它厂牌的蓄电池充电 本 充电器只能为安装在旋转式激光测量仪中的博世原 厂蓄电池组充电 如果为其它品牌的蓄电池充电有 造成火灾和爆炸的危险 f 充电器必须保持清洁 如果充电器上囤积污垢容易 导致触电 f 使用前必须检查充电器 电线和插头 如果发现故 障则不可继续使用充电器 不可擅自拆开充电器 充电器只能交给合格的专业电工修理 并且只能换 装原厂零件 损坏的充电器 电线和...

Page 410: ...0 10 25 50 工作温度范围 10 50 C 10 50 C 0 40 C 储藏温度范围 20 70 C 20 70 C 20 70 C 最大相对空气湿度 90 90 90 激光等级 2 3R 3R 激光种类 635 纳诺米 1 毫瓦 635 纳诺米 5 毫瓦 532 纳诺米 5 毫瓦 在激光放射口的激光直径约为1 5 毫米 5 毫米 5 毫米 三脚架接头 水平 5 8 11 5 8 11 5 8 11 蓄电池 镍氢 电池 碱 锰 2 x 1 2 伏特 HR20 D 9 安培小时 2 x 1 5 伏特 LR20 D 2 x 1 2 伏特 HR20 D 9 安培小时 2 x 1 5 伏特 LR20 D 2 x 1 2 伏特 HR20 D 9 安培小时 2 x 1 5 伏特 LR20 D 操作时间 约 蓄电池 镍氢 电池 碱 锰 40 小时 60 小时 30 小时 50 小时 20 小时...

Page 411: ...英寸的三脚架接头 19 序列号码 20 激光警戒牌 21 激光出口的警戒牌 GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 充电器 23 充电器的电源插头 24 充电插头 25 遥控器 26 三脚架 27 针对建筑工地激光的标杆 28 激光接收器 29 激光辨识镜 30 墙壁固定架 对准器 31 墙壁固定架的固定螺丝 32 对准器上的螺丝 33 墙壁固定架上的 5 8 英寸螺丝 34 带脚架的测量板 35 天花板测量片 36 提箱 图表或说明上提到的附件 並非包含在供货范围中 充电器 物品代码 2 610 A13 782 额定电压 V 100 240 频率 赫兹 50 60 蓄电池 充电电压 伏特 7 5 充电电流 安培 1 0 许可的充电温度范围 C 0 45 充电时间 小时 14 蓄电池室的数目 2 额定电压 充电电池 伏特 2 x 1 2 重量符合 EPTA Procedure ...

Page 412: ...以每次使用完毕即替蓄电池盒 13 充电 这样会减 少蓄电池的电容量 最好等待电容量的显示灯号 12 开 始闪烁或持续亮着时再充电 充完电后 蓄电池盒的使用时间却明显缩短 代表蓄电 池盒已经耗损了必须更换新的蓄电池盒 万一蓄电池盒没电了 如果充电器仍然连接在电源上 也可以借助充电器 22 来操作测量仪 此时得先关闭测 量仪 替蓄电池盒充电 10 分钟 接著再度开动仍然连 接着充电器的测量仪 更换蓄电池盒 13 时 可以把蓄电池盒的锁定闩 16 拧转 到 的位置 接著再拉出蓄电池盒 13 安装好新的蓄电池盒 并把蓄电池盒的锁定闩 16 拧转 到 的位置 f 如果短期内不会继续使用测量仪 得从仪器中取出 蓄电池盒 长期搁置后 蓄电池可能会发生腐蚀的 现象 或者会自行放电 电容量的显示灯号 如果电容量的显示灯号 12 首度闪烁红光 测量仪还可 以进行 2 个小时的测量工作 如果电容量的显示灯号 1...

Page 413: ...仪即马上 以设定好的测量方式进行测量 重新按下起停开关 4 即可以 关闭 测量仪 f 看管好已经开动的仪器 使用完毕后务必随手关闭 仪器 激光可能扰乱旁人的视线 如果仪器的倾斜度位在自动找平的范围之外 并且这个 状况持续超过 2 个小时 或者震动警告功能被启动 而 且在 2 个小时后警告仍然未解除 此时测量仪为了保护 电池会自动关机 参考 旋转式激光测量仪的自动测平 功能 页数 414 发生此状况时得重新摆正测量仪并 再度开动测量仪 旋转式测量仪的测量方式 概要 不管是以水平或垂直的方式架设测量仪 您都可以使用 这三种测量方式 旋转测量 如果使用激光接收器的话 最好使用 旋转的测量方式 您可以设定不同的 旋转速度 线段测量 设定为线段测量后 活动激光只在局 限的角度内移动 因此在这种测量方 式的激光辨识程度 会优于旋转式测 量时的激光辨识程度 您可以选择不 同的开口角度 点状测量 使用这种...

Page 414: ... 小时后测 量仪会自动关闭 找平完毕后 仪器仍然会随时检查水平或垂直的状况 如果平衡状况改变了 仪器会再度自动找平 为了避免 误测 在找平的过程中转子会停止转动 激光开始闪烁 并且自动找平的显示灯号 3 闪烁绿灯 震动警告功能 本测量仪具备了震动警告功能 当仪器的位置突然改 变 仪器遭受振荡或地面产生震动时 本功能可以防止 仪器在改变的高度上找平 进而防止误测高度 启动 震动警告功能时 得按下震动警告功能键 2 震动 警告指示灯 1 亮起绿灯 30 秒后震动警告功能会被启 动 如果测量仪的位移超过自动找平的范围 或者仪器感应 到强烈的振动 震动警告功能便会被启动 转动被制 止 激光开始闪烁 自动找平的显示灯号 3 熄灭 并且 震动警告指示灯 1 闪烁红灯 目前的测量方式会被储 存 在仪器发出震动警告后按下震动警告功能键 2 仪器会 重新启动震动警告功能 并开始找平 只要找平过程一 结束 自...

Page 415: ...记号 点 I 把测量仪旋转180 度 让仪器找平 并在投射于墙 B 上的激光中心点上做记号 点 II 把测量仪移近墙 B 无须旋转测量仪 开动测量 仪 并让仪器找平 调整测量仪的高度 借助三脚架 必要时得使用垫 块 让激光中心点准确地投射在墙 B 的点 II 上 把测量仪旋转 180 度 但是不可改变测量仪的高度 让测量仪找平 并在投射于墙 A 上的激光中心点上 做记号 点 III 尽量让点 III 位在点 I 的正上方或 正下方 墙 A 上点 I 和点 III 的差距 d 便是测量仪在该轴的实 际测量误差 接著再为其他三个轴进行相同的检验 每次进行检验之 前 都得先将测量仪旋转 90 度 测量的距离是 2 x 20 米 40 米 而最大的许可误差 为 40 米 x 0 1 毫米 米 4 毫米 在四次检验过程中 点 I 和点 III 的差距 d 都不可以超过 4 毫米 如果在检查的过程中 ...

Page 416: ...以水平的位置固定在三脚架上 把测量仪 的三脚架接头 18 拧入三脚架的 5 8 英寸螺杆中 使用 三脚架的固定螺丝固定好仪器 三脚架 26 上配备了刻度尺 您可以直接调整高度偏差 操作仪器时使用墙壁固定架和对准器 附件 参考插图 A 也可以在测量仪器上安装附带着对准器的墙壁固定架 30 此时要将墙壁固定架上的 5 8 英寸螺丝 33 拧入测 量仪器上的三脚架接头 18 中 安装在墙上 有以下各情况时最好把测量仪器固定在墙 上 当已经完全拉出三脚架 但是仍然无法达到操作仪 器所需要的高度时 或地面不平而且也无三脚架 此时 要把已经安装在测量仪器上的 墙壁固定架 30 固定在墙 上 安装时固定架要尽量保持垂直 您可以使用固定螺丝 31 把墙壁固定架 30 固定在未超过 8 毫米宽的木条上 或者把固定架吊在两个挂钩上 安装在三脚架上 您可以借助背面的三脚架接头把墙壁 固定架 30 拧紧在三脚架上...

Page 417: ...作 使用测量板 34 量出激光和参考点 的高度差距 把测量出来的高度差距转载到目标位置 或在目标位置检查高度差距 平行校准垂直激光 找直角 参考插图 C 在找直角或校准隔墙时 必须让垂直激光 9 和参考线段 例如墙壁 平行 换言之 激光到参考线段的距离必 须相同 以垂直的方式放置测量仪 调整仪器让垂直激光和参考 线段平行 为了确实检查仪器的位置 得使用测量板 34 直接在仪 器上测量垂直激光到 参考线段的距离 接著在距离仪器 最远的地方再度测量垂直激光到 参考线段的距离 必要 时得调整垂直激光让两次测量的结果相同 活动激光 6 投射出来的线段便是和垂直激光 9 成直角的 线段 显示垂直面 参考插图 D 要显示垂直面时 得以垂直的方式摆放测量仪 如果垂 直面必须和参考线段 例如墙壁 成直角 得以参考线 段为标准来调整垂直激光 9 活动激光 6 投射出来的平面便是垂直面 操作仪器时不使用激光接...

Page 418: ...电器放入水或其它的 液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 不可以使用洗 涤剂或溶剂清洁仪器 定期清洁旋转式激光测量仪 尤其是激光放射口 勿在 放射口残留绒毛 虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质检 验 如果旋转式激光测量仪或充电器仍然发生故障 请 将仪器 交给博世电动工具公司授权的客户服务处修理 不可以擅自拆开旋转式激光测量仪或充电器 查询和购买备件时 务必提供旋转式激光测量仪或充电 器铭牌上标示的 10 位数物品代码 激光 激光旋转 绿色 红色 绿色 红色 开动测量仪 1 秒钟自动测试 z z z 找平或再找平 2x 秒 2x 秒 测量仪器找平完毕 进入操作准备状况 z z z 超过自动找平范围 2x 秒 z 震动警告功能被启动 z 解除震动警告功能 2x 秒 2x 秒 电池电压 2 小时操作 2x 秒 电池电量耗竭 z 在线段测量和旋转测量 2x 秒 z 闪烁频率 每秒...

Page 419: ... 826 8484 传真 86 571 8777 4502 电邮 contact ptcn cn bosch com www bosch pt com cn 羅伯特 x 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線 852 21 02 02 35 傳真 852 25 90 97 62 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com cn 制造商地址 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden Echterdingen 莱菲登 艾希德登 Deutschland 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的旋转式激 光测量仪 充电器 附件和包装材料 不可以把旋转式激光测量仪 充电器和蓄电池 电池丢 入一般的家庭垃圾中 充电电池 电池 Ni MH 镍 氢 保留修改权 OBJ_B...

Page 420: ...이에 브리징 상태 가 생길 수 있으므로 페이퍼 클립 동전 열쇠 못 나사 등 유사한 작은 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재를 야기할 수 있습니다 f 배터리를 잘못 사용했을 경우 누수가 생길 수 있습니다 이 경우 배터리에 닿지 않도록 하십시오 만일 피부에 접 하게 되었다면 물로 깨끗이 닦아 내십시오 액체가 눈에 들어갔을 경우 물로 닦아내고 의사와 상담하십시오 배 터리에서 흘러 나오는 액체는 피부에 자극을 주거나 화상 을 유발할 수 있습니다 f 반드시 배터리는 이 사용 설명서에 나와있는 충전기에만 충전해야 합니다 특정한 배터리 종류를 위한 충전기에 다른 적당하지 않은 배터리를 충전하면 화재가 발생할 수 있습니다 f 반드시 측정공구 타입 표시판에 나와있는 전압의...

Page 421: ...니다 f 측정공구는 반드시 측정기기의 사용법을 잘 아는 사람만 이 사용해야 합니다 EN 60825 1 에 따르면 또한 레이저 가 눈과 피부에 미치는 생물학적 작용을 알고 위험을 방 지하기 위해 레이저 안전장치를 사용할 수 있어야 합니다 f 항상 레이저빔이 눈 높이 이상이나 이하로 지나가도록 측 정공구를 설치하십시오 그렇게 하면 눈이 손상되는 것 을 예방할 수 있습니다 f 적당한 레이저 경고판을 사용하여 측정공구를 사용하는 범위를 표시하십시오 그렇게 하면 작업과 관계 없는 사 람이 위험한 범위로 오는 것을 방지할 수 있습니다 f 작업과 관계 없는 사람이 드나드는 곳에 측정공구를 보관 하지 마십시오 측정공구를 제대로 사용하지 못하는 사 람이 자신과 다른 사람을 다치게 할 수 있습니다 f 레이저 등급 3R 인 측...

Page 422: ...십시오 손상된 충전기 전원 코드 및 플러그를 사용하면 감전될 위험이 높습니다 f 충전기를 쉽게 발화하는 표면 종이나 직물 등 위나 가연 성 물질이 있는 곳에서 사용하지 마십시오 충전 과정 중 에 충전기가 뜨거워지므로 화재 위험이 있습니다 f 배터리를 잘못 사용했을 경우 누수가 생길 수 있습니다 이 경우 배터리에 닿지 않도록 하십시오 만일 피부에 접 하게 되었다면 물로 깨끗이 닦아 내십시오 액체가 눈에 들어갔을 경우 물로 닦아내고 의사와 상담하십시오 배 터리에서 흘러 나오는 액체는 피부에 자극을 주거나 화상 을 유발할 수 있습니다 f 어린이가 충전기를 가지고 놀지 않도록 하십시오 f 정신적 혹은 육체적 장애가 있는 사람이나 어린이는 감독 하에 혹은 사용법을 지시받은 경우에만 충전기를 사용해 야 합니다 상세한 ...

Page 423: ...0 90 레이저 등급 2 3R 3R 레이저 유형 635 nm 1 mW 635 nm 5 mW 532 nm 5 mW 발사구의 레이저빔 직경 약1 5 mm 5 mm 5 mm 삼각대 연결 부위 수평 5 8 11 5 8 11 5 8 11 배터리 팩 NiMH 배터리 알칼리 망간 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 작동 시간 약 배터리 팩 NiMH 배터리 알칼리 망간 40 h 60 h 30 h 50 h 20 h 30 h EPTA 공정 01 2003 에 따른 중량 1 8 kg 1 8 kg 1 8 kg 크기 190 x 180 x 170 mm 190 x ...

Page 424: ... 18 삼각대 연결 부위 5 8 19 일련 번호 20 레이저 경고판 21 레이저빔 발사구 경고판 GRL 300 HV GRL 300 HVG 22 충전기 23 충전기 전원 플러그 24 충전 플러그 25 리모컨 26 삼각대 27 건축용 레이저 측량 막대 28 레이저 리시버 29 레이저용 안경 30 벽면 홀더 조준장치 31 벽면 홀더의 고정 나사 32 조준장치 나사 33 벽면 홀더에 있는 5 8 나사 34 받침대가 있는 측정판 35 천정 측정판 36 운반 케이스 도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않 습니다 충전기 제품 번호 2 610 A13 782 정격 전압 V 100 240 주파수 Hz 50 60 배터리 충전 전압 V 7 5 충전 전류 A 1 0 허용 충전 온도 범위 C 0 45 충전...

Page 425: ... 해야 합 니다 배터리 팩 13 을 매번 사용한 후에 충전하면 그 용량이 감소 하므로 충전하지 마십시오 충전 상태 표시기 12 가 깜박이 거나 연속으로 켜진 경우에만 배터리 팩을 충전하십시오 충전한 후에 작동 시간이 현저하게 감소하면 배터리 팩이 소 모된 것이므로 교환해 주어야 합니다 배터리 팩이 비어있는 경우 또한 충전기 22 을 전원에 연결하 여 사용하면 측정공구를 작동할 수 있습니다 측정공구의 스 위치를 끄고 배터리 팩을 약 10 분 간 충전하고 나서 충전기 에 연결한 상태에서 측정공구의 스위치를 켭니다 배터리 팩 13 을 교환하려면 잠금 장치 16 을 위치로 돌 린 다음 배터리 팩 13 을 빼면 됩니다 새로운 배터리 팩을 끼우고 잠금 장치 16 을 위치로 돌립 니다 f 장기간 측정공구를 사용하지 않을...

Page 426: ... 끄려면 전원 버튼 4 를 다시 누르면 됩 니다 f 측정공구가 켜져 있는 상태에서 자리를 비우지 말고 사 용 후에는 측정공구의 스위치를 끄십시오 레이저빔으로 인해 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보이게 할 수 있습 니다 측정공구가 자동 레벨링 시간을 제외하고 2 시간 이상 켜져 있거나충격 경고 작동 후 2 시간이 지나면 배터리를 절약하 기 위해 자동으로 꺼집니다 회전 레이저 레벨의 자동 레벨 링 기능 참조 427 면 측정공구를 새로운 위치에 놓고 다 시 스위치를 켜십시오 회전 레이저 레벨의 작동 모드 요약 모든 세 가지 작동 모드는 측정공구가 수평 위치이거나 수직 위치일 때 가능합니다 회전 작동 회전 작동은 특히 레이저 리시버를 사용 할 경우에 좋습니다 다양한 회전 속도 중 에서 선택할 수 있습니다 선 작동...

Page 427: ...시 레벨링이 됩니다 잘못 측정되는 것을 방지하기 위해 레벨링 과정 중에는 회전 자가 중지하며 레이저가 깜박이며 자동 레벨링 기능 표시기 3 에 녹색 등이 깜박입니다 충격 경고 기능 이 측정공구에는 충격 경고 기능이 있습니다 측정공구의 위 치가 바뀌거나 흔들림이 있을 때 혹은 바닥에 진동이 있을 경 우 변경된 높이에 따라 레벨링이 되는데 이로 인해 높이 측정 에 에러가 생기는 것을 방지합니다 충격 경고 기능을 작동하려면 충격 경고 버튼 2 를 누릅니다 충격 경고 표시기 1 에 녹색 등이 계속 켜지고 30 초 후에 충 격 경고 기능이 작동합니다 측정공구의 위치가 변경된 경우 레벨링 정확도 범위가 초과 되거나 강한 흔들림이 감지되면 충격 경고가 켜집니다 회전 이 중지되며 레이저가 깜박입니다 자동 레벨링 기능 표시...

Page 428: ...저빔의 점 중심을 건너편 벽 B 에 표시합니다 점 II 측정공구를 돌리지 않은 상태로 벽 B 에 가까이 두고 스위치를 켠 후 레벨링이 되도록 합니다 측정공구를 삼각대를 사용하거나 경우에 따라 밑판을 사 용하여 레이저빔 점의 중심이 벽 B 에 이전에 표시했던 점 II 와 동일하도록 그 높이를 맞추십시오 높이를 변경하지 말고 측정공구를 180 돌립니다 레벨 링 후에 레이저빔의 점 중심을 벽 A 점 III 에 표시하십 시오 이때 점 III 이 최대한 수직으로 점 I 의 위나 아래에 있도록 해야 합니다 벽 A 에 표시된 점 I 과 III 의 차이 d 가 바로 측정한 축의 경 우 측정공구의 실제 편차입니다 다른 세 축의 측정 과정을 실시하십시오 이때 측정을 시작하 기 전에 매번 측정공구를 각각 90 돌리십시오 측정 ...

Page 429: ... 참조 측정공구를 또한 조준장치가 있는 벽면 홀더 30 에 조립할 수 있습니다 벽면 홀더에 있는 5 8 나사 33 을 측정공구에 있 는 삼각대 연결 부위 18 에 끼워 조이면 됩니다 벽에 조립하기 벽에 조립하는 것은 삼각대의 최대 높이 이상 에서 작업하거나 혹은 평평하지 않은 바닥이라 삼각대를 사 용할 수 없는 경우에 적당합니다 조립하려면 벽면 홀더 30 을 조립된 측정공구와 함께 벽에 최대한 수직으로 고정하십 시오 벽면 홀더 30 을 벽에 조립하려면 고정 나사 31 를 최대 8mm 폭의 막대에 끼워 조이거나 두 개의 걸이에 걸면 됩니다 삼각대 위에 조립하기 또한 벽면 홀더 30 의 후면에 있는 삼 각대 연결 부위를 삼각대에 끼워 고정할 수 있습니다 이렇게 고정하는 것은 특히 회전 평면이 기준선을 향해 있어...

Page 430: ...이의 간격을 측정공구에서 최대한 떨어진 거리에서 다시 측정하십시오 측정공구에서 직접 측정한 것과 동일한 간격 으로 기준선까지 간격이 되도록 연직 빔을 맞추십시오 연직 빔 9 에 직각이 가변 레이저빔 6 을 통해 나타납니다 연직선 수직 평면 표시기 그림 D 참조 연직선이나 수직 평면을 표시하려면 측정공구를 수직 위치로 두십시오 수직 평면이 벽 등의 기준선과 직각으로 되어 있으 면 연직 빔 9 를 이 기준선에 맞추십시오 연직선은 가변 레이저빔 6 을 통해 나타납니다 레이저 리시버 없이 작업하기 그림 E 참조 조명 상태가 양호하고 주위가 어두운 경우 단거리를 측정 할 경우 레이저 리시버 없이도 작업이 가능합니다 레이저빔 이 더 잘 보이게 하려면 선 작동 혹은 점 작동 모드를 선택하 고 회전 헤드 10 을 손으로 ...

Page 431: ...센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 전화 82 31 270 4143 4148 4620 팩스 82 31 270 4144 고객지원본부 전화 82 31 270 4680 4681 4682 팩스 82 31 270 4686 E Mail Bosch pt hotline kr bosch com Internet www bosch pt co kr 처리 회전 레이저 레벨 충전기 액세서리 및 포장 등은 환경 친화 적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오 회전 레이저 레벨 충전기 및 배터리 팩 배터리를 가정용 쓰 레기로 처...

Page 432: ...ﻱ ﺣﺪﻭث ﻋﻨﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﰲ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﲈ ﺗﻮﺟﺐ ﻋﺪﻳﺪة اﺧﺘﺒﺎرات ﻭاﺟﺘﺎزا ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺻﻨﻌﺎ ﺟﻬﺎز أﻭ اﻟﺪﻭار اﻟﻠﻴﺰر ﺗﻔﺘﺢ ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪد ﺑﻮش ﴍﻛﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ اﻟﺸﺤﻦ ﻃﺮاز ﻻﺋﺤﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻌﴩ ﺑﺎﳌﺮاﺗﺐ اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ ذﻛﺮ ﴐﻭرﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺮﺟﯽ ﻗﻄﻊ ﻃﻠﺒﻴﺎت إرﺳﺎﻝ ﻭﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز أﻭ اﻟﺪﻭار اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻐﻴﺎر اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻭﻣﺸﻮرة ﺧﺪﻣﺔ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪد اﳌﻄﺮﻭﺣﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﳚﻴﺐ ﻋﻦ ﻭاﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻤﺪدة اﻟﺮﺳﻮﻡ ﺳﺘﺠﺪ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﳜﺺ ...

Page 433: ...ﻲ اﻟﻘﻴﺎس ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﺧﻼﻝ ﻣﻦ 9 اﻟﺸﺎﻗﻮﱄ اﻟﺸﻌﺎع ﻣﻊ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺰاﻭﻳﺔ إﻟﯽ ﻳﺸﺎر 6 اﳌﺘﻐﲑ D اﻟﺼﻮرة ﺗﺮاﺟﻊ أﻓﻘﻲ ﻋﺎﻣﻮدﻱ ﻣﺴﺘﻮی إﻟﯽ اﻹﺷﺎرة ﻣﺴﺘﻮی إﻟﯽ اﻟﺘﺄﺷﲑ أﺟﻞ ﻣﻦ اﻷﻓﻘﻲ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺸﻴﻴﺪ ﻳﺘﻢ ﺑﺰاﻭﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻮدﻱ اﳌﺴﺘﻮی ﻳﴪﻱ أﻥ اﳌﺮﻏﻮب ﻣﻦ ﻛﺎﻥ ﻟﻮ أﻓﻘﻲ أﻭ ﻋﺎﻣﻮدﻱ اﻟﺸﺎﻗﻮﱄ اﻟﺸﻌﺎع ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺗﻮﺟﺐ ﻣﺜﻼ ﺟﺪار ﻣﺮﺟﻌﻲ ﺧﻂ إﻟﯽ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﺮﺟﻌﻲ اﳋﻂ ﻫﺬا إﻟﯽ اﺳﺘﻨﺎدا 9 6 اﳌﺘﻐﲑ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﺧﻼﻝ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻮدﻱ إﻟﯽ ﻳﺸﺎر E اﻟﺼﻮرة ﺗﺮاﺟ...

Page 434: ...ارﺑﻂ 30 اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻋﻠﯽ 18 اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﺑﺤﺎﺿﻦ ﻣﺴﺘﻮی ﻋﻠﯽ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ اﳉﺪار ﻋﻠﯽ ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺐ ﻳﻨﺼﺢ اﳉﺪار ﻋﻠﯽ اﻟﱰﻛﻴﺐ أرﺿﻴﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ أﻭ اﳌﻔﺘﻮح اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﻣﺴﺘﻮی ﻓﻮﻕ ﻳﻘﻊ اﳉﺪارﻱ اﳊﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻢ ﻣﺜﻼ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﻭﺑﻼ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻏﲑ اﻹﻣﻜﺎﻥ ﻗﺪر ﻋﻤﻮدﻱ ﺑﺸﻜﻞ اﳉﺪار ﻋﻠﯽ ﻋﻠﻴﻪ اﳌﺮﻛﺒﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻣﻊ 30 ﺑﻮاﺳﻄﺔ إﻣﺎ رﺑﻄﻪ ﻳﻤﻜﻦ اﳉﺪار ﻋﻠﯽ 30 اﳉﺪارﻱ اﳊﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺟﻞ ﻣﻦ ﺑﲔ ﹼ ﻼ ﻛ ﻋﻠﯽ ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ أﻭ ﻣﻢ 8 اﻷﻗﺼﯽ ﻋﺮﺿﻬﺎ ...

Page 435: ... ﻭاﺳﻤﺢ ﺷﻐﻠﻬﺎ B اﳉﺪار ﺑﻘﺮب ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ دﻭﻥ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ارﻛﻦ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺗﻘﻮﻡ أﻥ ﳍﺎ A B ﺑﻮﺿﻊ أﻭ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ارﺗﻔﺎع اﺿﺒﻂ ﻋﻠﯽ ﺑﺪﻗﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻳﺼﻴﺐ ﺑﺤﻴﺚ ﲢﺘﻬﺎ ﻣﺎ ﺷﻴﺊ B اﳉﺪار ﻋﻠﯽ ﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ﻭﺗﻢ ﺳﺒﻖ اﻟﺘﻲ II اﻟﻨﻘﻄﺔ A B 180 ﺗﻘﻮﻡ أﻥ ﳍﺎ اﺳﻤﺢ اﻻرﺗﻔﺎع ﺗﻐﻴﲑ دﻭﻥ 180 ﺑﻤﻘﺪار اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة دﻭر III اﻟﻨﻘﻄﺔ A اﳉﺪار ﻋﻠﯽ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻢ ﹼ ﹼ ﻠ ﻭﻋ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻹﻣﻜﺎﻥ ﻗﺪر I اﻟﻨﻘﻄﺔ ﲢﺖ أﻭ ﻓﻮﻕ ﻋﺎﻣ...

Page 436: ...ﻨﺎء اﳌﺪﻭار ﻳﺘﻮﻗﻒ اﳋﺎﻃﺌﺔ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺑﺎﻷﺧﴬ ﳜﻔﻖ 3 اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻭﻣﺆﴍ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﲤﻨﻊ ﻭﻫﻲ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﲤﻠﻚ ﻋﺪة ارﲡﺎج أﻭ اﻟﻮﺿﻊ ﺗﻐﲑات ﻋﻨﺪ اﻻرﺗﻔﺎع أﺧﻄﺎء أﻱ اﳌﺘﻐﲑ اﻻرﺗﻔﺎع اﻷرﺿﻴﺔ اﻫﺘﺰاز أﻭ اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ زر ﻋﻠﯽ ﻳﻀﻐﻂ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻞ ﻣﻦ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﻷﺧﴬ 1 اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻣﺆﴍ ﻳﴤء 2 اﻟﺼﺪﻣﺎت ﺛﺎﻧﻴﺔ 30 ﺑﻌﺪ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﲑ ...

Page 437: ... إﻥ أﻭ اﻟﺬاﺗﻴﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﳎﺎﻝ ﺧﺎرج اﻟﺴﺎﻋﺘﲔ ﻋﻦ ﺗﺰﻳﺪ اﻟﺪﻭار ﺑﺎﻟﻠﻴﺰر اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ آﻟﻴﺔ ﻳﺮاﺟﻊ اﻟﺴﺎﻋﺘﲔ ﻋﻦ ﺗﺰﻳﺪ ﳌﺪة اﻟﺼﺪﻣﺎت أﺧﺮی ﻣﺮة ﻭﺷﻐﻠﻬﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة رﻛﺰ 436 اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺪﻭار اﻟﻠﻴﺰر ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻧﻮاع ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻧﻈﺮة ﻭاﻟﻌﺎﻣﻮدﻱ اﻷﻓﻘﻲ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﻭﺿﻊ ﰲ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻧﻮاع ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺪﻭراﲏ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻋﻨﺪ اﻟﺪﻭراﲏ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻨﺼﺢ ﴎﻋﺎت ﺿﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﴪﻋﺔ اﺧﺘﻴﺎر ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻠﻴﺰر ﳐﺘﻠﻔﺔ دﻭراﻥ اﳋﻄﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻮع ﰲ...

Page 438: ... اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻮﺿﻮح أﻗﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﱰة ﺗﺪﻝ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﺗﻮﺟﺐ ﻭأﻧﻪ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ أﻳﻀﺎ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﻤﻜﻦ ﻓﺎرغ اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ ﻛﺎﻥ إﻥ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة اﻃﻔﺊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺻﻠﻪ ﺗﻢ إﻥ 22 اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺷﻐﻞ ﺛﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ دﻗﺎﺋﻖ 10 ﳌﺪة اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ اﺷﺤﻦ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﻃﻘﻢ ﻭﻳﺴﺤﺐ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﯽ 16 اﻟﻘﻔﻞ ﻳﻔﺘﻞ 13 اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻟﻠﺨﺎرج 13 اﳌﺮاﻛﻢ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﯽ 16 اﻟﻘﻔﻞ ﻭاﻓﺘﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ رﻛﺐ ﻗﺪ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﱰة اﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻋﺪﻡ...

Page 439: ...ﳐﺮج 8 ﺷﺎﻗﻮﱄ ﺷﻌﺎع 9 اﻟﺪﻭراﻥ رأس 10 اﳋﻂ ﻃﻮﻝ ﻭاﺧﺘﻴﺎر اﳋﻄﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر 11 اﻟﺸﺤﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺆﴍ 12 اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ 13 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺣﺠﺮة 14 اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺠﺮة ﻗﻔﻞ 15 اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ ﻗﻔﻞ 16 اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻘﺒﺲ 17 ﺑﻮﺻﺔ 5 8 اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﺣﺎﺿﻦ 18 اﳌﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺮﻗﻢ 19 اﻟﻠﻴﺰر ﲢﺬﻳﺮ ﻻﻓﺘﺔ 20 اﻟﻠﻴﺰر اﺷﻌﺎع ﳐﺮج ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻻﻓﺘﺔ 21 GRL 300 HVG GRL 300 HV اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز 22 اﻟﺸﺤﻦ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ 23 اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺎﺑﺲ 24 ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز 25 اﻟﻘﻮا...

Page 440: ... 635 اﻟﻠﻴﺰر ﻃﺮاز ﻣﻢ 5 ﻣﻢ 5 ﻣﻢ 5 1 ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ اﳋﺮج ﺑﻔﺘﺤﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع Ø 5 8 11 5 8 11 5 8 11 أﻓﻘﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﳌﻨﺼﺐ ﺣﺎﺿﻦ D HR20 ﻓﻮﻟﻂ 1 2 x 2 ﺳﺎﻋﺔ أﻣﺒﲑ 9 D LR20 ﻓﻮﻟﻂ 1 5 x 2 D HR20 ﻓﻮﻟﻂ 1 2 x 2 ﺳﺎﻋﺔ أﻣﺒﲑ 9 D LR20 ﻓﻮﻟﻂ 1 5 x 2 D HR20 ﻓﻮﻟﻂ 1 2 x 2 ﺳﺎﻋﺔ أﻣﺒﲑ 9 D LR20 ﻓﻮﻟﻂ 1 5 x 2 NiMH ﻣﺮاﻛﻢ اﻟﻘﻠﻮﻱ اﳌﻨﻐﻨﻴﺰ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺳﺎﻋﺔ 20 ﺳﺎﻋﺔ 30 ﺳﺎﻋﺔ 30 ﺳﺎﻋﺔ 50 ﺳﺎﻋﺔ 40 ﺳﺎﻋﺔ 60 اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺪة NiMH ﻣﺮاﻛﻢ اﻟﻘﻠﻮﻱ اﳌﻨﻐ...

Page 441: ...ﺎخ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﻞ ﻗﺒﻞ ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭاﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز اﻓﺤﺺ e ﺑﻨﻔﺴﻚ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﻔﺘﺢ ﻻ اﻟﺘﻠﻒ اﻛﺘﺸﺎﻑ ﺣﺎﻝ ﰲ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﻗﻄﻊ ﻭﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﳌﺘﺨﺼﺼﲔ اﻟﻌﲈﻝ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﺼﻠﻴﺤﻪ ﻭاﺳﻤﺢ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻭاﻟﻘﻮاﺑﺲ ﻭاﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﺸﺤﻦ أﺟﻬﺰة إﻥ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺼﺪﻣﺎت ﺧﻄﺮ ﺗﺰﻳﺪ اﻟﻮرﻕ ﻣﺜﻼ اﻻﺷﺘﻌﺎﻝ ﺳﻬﻠﺔ أرﺿﻴﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻻ e ﻧﺸﻮب ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻟﻼﺣﱰاﻕ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻷﺟﻮاء ﰲ أﻭ ﻭإﻟﺦ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﺎﺗﺞ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﺣ...

Page 442: ...ﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺑﺼﻮرة إﻟﻴﻬﲈ 21 ﻭاﻟﺮﻗﻢ ﺑﺎﻟﻼﻓﺘﺘﲔ اﻻﻧﻜﻠﻴﺰﻱ اﻟﻨﺺ ﻋﻠﯽ ﺑﻠﺪﻙ ﺑﻠﻐﺔ اﳌﺮﻓﻘﺘﲔ اﻟﻼﻓﺘﺘﲔ اﻟﺼﻖ e ﻋﺪة ﻣﻊ اﻟﻼﺻﻘﺘﲔ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻳﺘﻢ اﻷﻭﻟﯽ ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺘﲔ اﻟﻘﻴﺎس أﻧﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻻ اﳊﻴﻮاﻧﺎت أﻭ اﻷﺷﺨﺎص ﻋﻠﯽ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع ﺗﻮﺟﻪ ﻻ e ﻓﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﺰر اﺷﻌﺎع ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﺗﻨﺘﺞ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع إﻟﯽ ﻧﻈﺮﻙ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻠﻴﺰر ﺷﻌﺎع إﻟﯽ اﻟﻨﻈﺮ إﻥ IEC 60825 1 ﺣﺴﺐ 3R اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻌﻴﻨﲔ ﻳﴬ ﻗﺪ ﻛﺒﲑ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺣﺘﯽ ﻣﺒﺎﴍ إﻥ ﻭاﳌﺮاﻳﺎ ﻛﺎﻟﻨﻮاﻓﺬ اﳌﻠﺴﺎء اﻟﺴﻄﻮح ﻋﻠ...

Page 443: ... ﻓﻴﺸﻌﻞ اﻟﻘﻴﺎس ﻋﺪة ﰲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪارة ﺗﻘﺼﲑ ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻗﺪ اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ ﺗﻔﺘﺢ ﻻ e اﻟﺪاﺋﻤﺔ اﻟﺸﻤﺲ أﺷﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺜﻼ اﳊﺮارة ﻣﻦ اﳌﺮاﻛﻢ ﻃﻘﻢ اﺣﻢ اﻻﻧﻔﺠﺎر ﺧﻄﺮ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻭاﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻭاﳌﺎء ﻭاﻟﻨﺎر اﻟﻮرﻕ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪا اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻳﺘﻢ ﻻ اﻟﺬﻱ اﳌﺮاﻛﻢ ﺑﻄﻘﻢ اﺣﺘﻔﻆ e ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ أﻭ ﻭاﻟﻠﻮاﻟﺐ ﻭاﳌﺴﺎﻣﲑ ﻭاﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﻨﻘﻮد ﻭﻗﻄﻊ ﺑﺒﻌﻀﻬﲈ اﳌﻼﻣﺴﲔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻘﻮﻡ ﻗﺪ اﻟﺘﻲ اﻟﺼﻐﲑة اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ اﻷﻏﺮاض اﳌﻼﻣﺴﲔ ﺑﲔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪارة ﺗﻘﺼﲑ ﻋﺎﻗﺒﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺪ اﻟﺒﻌﺾ اﻟﻨﺎر ...

Page 444: ... و ﺳﺌﻮال ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮا ﺰر ﻟ ﺗﺮاز رو ﻣﺪل ﭘﻼ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻄﺎﺑﻖ را ﺎﻻ رﻗﻤ ده ﻓﻨ ﺷﻤﺎره ﺪ دﻫ اﻃﻼع ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه ﺎ ار ّ و د ﭼﺮﺧﺸ ﺎن ﻣﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﺎوره و ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت ﺲ ﺳﺮو ﺮات ﺗﻌﻤ ﺑﺎره در ﺷﻤﺎ ﺳﺌﻮاﻻت ﺑﻪ ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت دﻓﺘﺮ و ﺮ ﺗﺼﺎو داد ﺧﻮاﻫﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﻦ ﻫﻤﭽﻨ و ﻧﺎﻣﺒﺮده ﺖ ﺳﺎ در ﺪ ﺘﻮاﻧ ﻣ را ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎره در اﻃﻼﻋﺎت ﺪ ﳕﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻞ ذ www bosch pt com ﺑﻪ ﻞ ﻣ ﻤﺎل ﺑﺎ ﺑﻮش ﺖ ﺷﺮ ﻓﺮوش از ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺸﺎور ﻢ ﺗ...

Page 445: ...ﺳ ﺰر ﻟ ﺘﻮر ِ ﺘ د ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در ﺑﺎ ﻛﺎر ﻧﺤﻮه F ﺮ ﺗﺼﻮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻢ ﻣﺴﺘﻘ ﺗﺎﺑﺶ روﺷﻦ ﻠ ﺧ ﻂ ﻣﺤ ﻧﻮر ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﻂ ﺷﺮا ﲢﺖ ﺎﻓﺖ در از ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﺮدن ﺪا ﭘ ﺑﺮا ﺎد ز ﻓﻮاﺻﻞ در و ﺪ ﻧﻮرﺧﻮرﺷ ﺮد ﻋﻤﻠ ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در ﺑﺎ ﻛﺎر در ﺪ ﻛﻨ اﺳﺘﻔﺎده ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﺪ ﻛﻨ اﻧﺘﺨﺎب را ﭼﺮﺧﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺸ G ﺮ ﺗﺼﻮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﺎد ز ﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ در ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﻧﺤﻮه ﻛﺮدن ﺪا ﭘ ﺑﺮا ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در از ﺪ ﺑﺎ ﺎد ز ﻓﻮاﺻﻞ در ﺮ ﮔ اﻧﺪازه در ﺷﻮﻧﺪ داده ...

Page 446: ... ﭘﺎ ﺳﻪ ﺑﺎ ﺎر ﻧﺤﻮه ﺪ ﻛﻨ ﻛﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻫﺪف ﻣﺤﻞ ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﻣﺤﻞ در را ارﺗﻔﺎع ﻣﺒﺪأ ﻧﻘﻄﻪ ارﺗﻔﺎع و ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﻦ ﺑ ارﺗﻔﺎع اﺧﺘﻼف ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ ﺑﺪون ﻛﺎر ﻧﺤﻮه اﻧﺪازه ارﺗﻔﺎع اﺧﺘﻼف ﺪ ﻛﻨ ﻦ ﺗﻌ 34 ﺮ ﮔ اﻧﺪازه ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻜﻤﻚ را ﺪ ﻛﻨ ﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻫﺪف ﻣﺤﻞ ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﻣﺤﻞ در را ﺷﺪه ﺮ ﮔ ﻗﺎﺋﻤﻪ ﻪ زاو اﻧﺘﻘﺎل و ﻦ ﺗﻌ ﻋﻤﻮد ﭘﺮﺗﻮ ﻣﻮاز ﻢ ﺗﻨﻈ ﻧﺤﻮه C ﺮ ﺗﺼﻮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﻮارﻫﺎ د ﺎ و ﺷﻮد ﻣﻨﺘﻘﻞ و ﻦ ﺗﻌ ﻗﺎﺋﻤﻪ ﻪ زاو ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻻزم ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ در ﻌﻨ ﻣﻮاز ﺑﻄ...

Page 447: ...ﺎﺑﺠﺎ ﺪ ﺗﻮاﻧ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺗﺮاز و ﻢ ﺗﻨ واﺣﺪ و ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺰات ﲡﻬ ﺑﺎ ﻛﺎر ﻧﺤﻮه A ﺮ ﺗﺼﻮ ﺑﻪ ﺷﻮد رﺟﻮع ﺗﺮاز واﺣﺪ و ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺰات ﲡﻬ ﺑﻪ ﺪ ﺗﻮاﻧ ﻣ را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺑﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﻨﭻ ا 5 8 33 ﭻ ﭘ ﻣﻨﻈﻮر ﻦ ا ﺑﺮا ﺪ ﻨ ﻧﺼﺐ ﺰ ﻧ 30 ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻞ 18 دار رزوه ﺳﻮراخ در را ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺰات ﲡﻬ ﺪ ﺑﺒﻨﺪ ﺪ ﻨ ﻣﺘﺼﻞ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار در ﻪ ﺎرﻫﺎ در ﺟﻤﻠﻪ از ﻣﻮارد در ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ رو ﻪ ﺎرﻫﺎ در ﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﻫﺎ ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ ا...

Page 448: ...د آن ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺑﺪون را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺑﺸﻮد ﺗﺮاز ﺪ ﺑﮕﺬار و ﺪ ﻛﻨ روﺷﻦ آﻧﺮا A B ﻟﺰوم ﺻﻮرت در ﺎ ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع در را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺰ ﻣﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﻛﻪ ﺪ ﻛﻨ ﻢ ﺗﻨﻈ ﻃﻮر آن ﺮ ز در ﺌ ﺷ دادن ﻗﺮار ﺑﺎ رو ﺑﺮ ﺷﺪه ﮔﺬار ﻋﻼﻣﺖ ً ﻼ ﻗﺒ ﻪ II ﻧﻘﻄﻪ رو ً ﺎ ﻘ دﻗ ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺮد ﺑﮕ ﻗﺮار B ﻮار د A B 180 درﺟﻪ 180 ﺪ ﺑﺪﻫ ﺮ ﺗﻐ آﻧﺮا ارﺗﻔﺎع ﻨﻜﻪ ا ﺑﺪون را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار A ﻮار د رو را ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺰ ﻣﺮ ﻧﻘﻄﻪ و ﺑﺸﻮد ﺗﺮاز ﺪ ﺑﮕﺬار ﺪ ﺑﭽﺮ...

Page 449: ... ﻚ اﺛﺮ در ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻨﻪ زﻣ ﺎء اﺗ ﺳﻄﺢ ﺪ ﺷﺪ ارﺗﻌﺎش ﺎ ﺗﻜﺎن ﻚ اﮔﺮ ﺎ ﺷﻮد ﺧﺎرج ﺗﺮاز ﭼﺮﺧﺶ ﺠﻪ ﻧﺘ در ﺷﻮد ﻣ روﺷﻦ ﺷﻮك ﺧﻄﺮ اﻋﻼم آﻧﮕﺎه ﺷﻮد ﺛﺒﺖ ﺗﺮاز دﻫﻨﺪه ﻧﺸﺎن ﺪ آ درﻣ زن ﭼﺸﻤﻚ ﺑﺼﻮرت ﺰر ﻟ ﺷﻮد ﻣ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ ﺑﻪ 1 ﺷﻮ اﺧﻄﺎر ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ و ﺷﻮد ﻣ ﺧﺎﻣﻮش 3 اﺗﻮﻣﺎﺗ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻪ ﻓﻌﻠ ﺮد ﻋﻤﻠ ﻧﻮع ﺷﻮد ﻣ روﺷﻦ زن ﭼﺸﻤﻚ ﺑﺼﻮرت و ﺷﻮد ﻣ ﺳﭙﺮده ﻓﻌﺎل روﺷﻦ ﺷﻮك ﺧﻄﺮ اﻋﻼم ﻜﻪ ﺣﺎﻟ در را 2 ﺷﻮ اﺧﻄﺎر دﻛﻤﻪ ﺷﻮد ﻣ آﻏﺎز ً ا ﻣﺠﺪد ﺷﻮك ﺧﻄﺮ اﻋﻼم ﺮد ﻋﻤﻠ ﺪ ﺑﺪﻫ ﻓﺸﺎر ...

Page 450: ...ﺮا ﺰر ﻟ ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در ﺑﺪون ﻛﺎرﻛﺮدن در ﺪ ﻛﻨ اﻧﺘﺨﺎب ﺪ د ﻣﺨﺼﻮص ﻨﻚ ﻋ از و ﺪ ﻛﻨ ﻛﻢ را ﭼﺮﺧﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﺪ ﻛﻨ اﺳﺘﻔﺎده 29 ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ا ﻧﻘﻄﻪ ﺮد ﻋﻤﻠ ﺧﻄ ﺮد ﻋﻤﻠ ﻧﺤﻮه 10 25 50 0 دﻛﻤﻪ ا ﻧﻘﻄﻪ ﺮد ﻋﻤﻠ ﺎ ﺧﻄ ﺮد ﻋﻤﻠ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﻮع ﺾ ﺗﻌﻮ ﺑﺮا ﻧﻮع ﺑﻪ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار آﻧﮕﺎه ﺪ ﺑﺪﻫ ﻓﺸﺎر را ﺧﻄ ﺮد ﻋﻤﻠ ﺑﺮا 11 ﺪﻫﺪ ﻣ ﺖ وﺿﻌ ﺮ ﺗﻐ ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﻪ زاو ﻦ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﺎ ﺧﻄ ﺮد ﻋﻤﻠ ﻪ زاو ﺪ ﺑﺪﻫ ﻓﺸﺎر را ﺧﻄ ﺮد ﻋﻤﻠ ﺑﺮا 11 دﻛﻤﻪ ﻪ زاو ﺮ ﺗﻐ ﺑﺮا ﻫﻤﺰﻣﺎ...

Page 451: ...ﺑﻪ را ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺟﻬﺖ e ً ﻤﺎ ﻣﺴﺘﻘ ﻫﻢ ﺧﻮدﺗﺎن و ﻫﺎ ﭼﺸﻢ اﻃﺮاف و ارﺗﻔﺎع در ﺑﺨﺼﻮص ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار از دور ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺣﺘ ﺪ ﻨ ﻧ ﻧﮕﺎه ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﻪ ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ و 9 ﻋﻤﻮد ﭘﺮﺗﻮ آن ﻛﺮدن روﺷﻦ از ﭘﺲ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻮد ﻣ ﺳﺎﻃﻊ 6 ﺮ ﻣﺘﻐ ﻓﺸﺎر را 4 ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ دﻛﻤﻪ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﻛﺮدن روﺷﻦ ﺑﺮا ﺷﻮﻧﺪ ﻣ روﺷﻦ ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎه 12 و 3 1 ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﳕﺎدﻫﺎ ﺪ ﺑﺪﻫ ﻣﺪت ﻃﻮل در ﻛﻨﺪ ﻣ آﻏﺎز را ﻚ اﺗﻮﻣﺎﺗ ﺗﺮاز ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار ﺑﺼﻮرت و ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺑﻪ 3 ا...

Page 452: ...ﻪ ﺷﺒ ﺑﻪ را ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه ﺳﭙﺲ ﺪ ﻨ داﺧﻞ ﺑﺎﺗﺮ ﺑﺴﺘﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارد ﻻزم زﻣﺎن ﺳﺎﻋﺖ 14 ً ﺎ ﺒ ﺗﻘﺮ ﺧﺎﻟ ﺑﺎﺗﺮ ﺷﺎرژ ﺪ ﻨ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻤﻦ ا اﺿﺎﻓ ﺷﺎرژ ﺑﺮاﺑﺮ در ﺑﺎﺗﺮ ﺑﺴﺘﻪ و ﺑﺎﺗﺮ ﺷﺎرژ ﻗﺮار اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻌﺪود ﻣﺪت ﻪ ﺑﺎﺗﺮ ﺎ و ﺪ ﺟﺪ ﺑﺎﺗﺮ را ﺎﻣﻞ ﺗﻮان و ﻗﺪرت ﺷﺎرژ ﻪ ﺗﺨﻠ و ﺷﺎرژ ﺑﺎر 5 از ﭘﺲ ﺗﺎزه اﻧﺪ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﻨﺪ ﻣ ﺴﺐ ﻨﺼﻮرت ا ﺮ ﻏ در ﺮا ز ﺪ ﻨ ﻧ ﺷﺎرژ آﻧﺮا 13 ﺑﺎﺗﺮ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎر ﻫﺮ از ﭘﺲ ﻪ ﺪ ﻨ ﺷﺎرژ زﻣﺎﻧ ﻓﻘﻂ را ﺑﺎﺗﺮ ﻨﺪ ﻣ ﺪا ﭘ ﺎﻫﺶ آن ﺖ ﻇﺮﻓ ﺑﺼﻮر...

Page 453: ...ر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺧﺮوج ﻣﺤﻞ ﻫﺸﺪار ﺑﺮﭼﺴﺐ 21 GRL 300 HVG GRL 300 HV ﺑﺎﺗﺮ ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه 22 ﺑﺮق ﺎن ﺟﺮ ﺑﻪ ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه اﺗﺼﺎل دوﺷﺎﺧﻪ 23 ﺷﺎرژ دﺳﺘﮕﺎه دﻫﻨﺪه اﺗﺼﺎل 24 دور راه از ﻨﺘﺮل 25 ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ 26 ﺑﻨﺎ ﺰر ﻟ ﺑﺮدار ﻧﻘﺸﻪ ﻠﻪ ﻣ 27 ﺰر ﻟ ﺘﻮر ِ ﺘ د ﻨﻨﺪه ﺎﻓﺖ در 28 ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮ ﺪ د ﻣﺨﺼﻮص ﻨ ﻋ 29 ﺗﺮاز و ﻢ ﺗﻨﻈ واﺣﺪ ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺰات ﲡﻬ 30 ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺰات ﲡﻬ ﻣﻬﺎر ﭻ ﭘ 31 ﺗﺮاز و ﻢ ﺗﻨﻈ واﺣﺪ ﺑﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﭻ ﭘ 32 ﻮار د ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺰات ﲡﻬ ﺑﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ 5 8 ﭻ...

Page 454: ...ﺮ Ø 5 8 11 5 8 11 5 8 11 اﻓﻘ ﻪ ﭘﺎ ﺳﻪ اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻞ 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D 2 x 1 2 V HR20 D 9 Ah 2 x 1 5 V LR20 D NiMH ﻓﻠﺰ ﺪ ﺪر ﻫ ﻞ ﻧ ﺷﺎرژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﻦ ﺎﻻ آﻟ ﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺎﺋ ﻗﻠ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ alkali manganese 20 h 30 h 30 h 50 h 40 h 60 h ﺑﺎﺗﺮ ﺮد ﺎر ﺒ ﺗﻘﺮ زﻣﺎن ﻣﺪت NiMH ﻓﻠﺰ ﺪ ﺪر ﻫ ﻞ ﻧ ﺷﺎرژ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﻦ ﺎﻻ آﻟ ﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺎﺋ ﻗﻠ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ alkali manganese 1 8 kg 1 8...

Page 455: ... ﻫﻤﭽﻨ و ﺪ ﻧﺪﻫ ﻗﺮار ﺮه ﻏ و ﭘﺎرﭼﻪ ﺎﻏﺬ ﺟﻤﻠﻪ از ﻦ ﺣ در ﻪ ﮔﺮﻣﺎ ﻞ دﻟ ﺑﻪ ﺪ ﻨ ﻧ اﺳﺘﻔﺎده اﺣﺘﺮاق ﻗﺎﺑﻞ ﻦ اﻣﺎ دارد وﺟﻮد آﺗﺸﺴﻮز ﺧﻄﺮ ﺸﻮد ﻣ ﺪ ﺗﻮﻟ ﺷﺎرژ ﭘﺮوﺳﻪ آن داﺧﻞ از ﻌﺎت ﻣﺎ ﺧﺮوج ﺑﺎﻋﺚ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣ ﺑﺎﺗﺮ از ﻪ رو ﺑ اﺳﺘﻔﺎده e ﺪ ﻨ دار ﺧﻮد ﻌﺎت ﻣﺎ آن ﺑﺎ ﲤﺎس ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ و زدن دﺳﺖ از ﺷﻮد ﻌﺎت ﻣﺎ ﺑﺎ ﲤﺎس ﻣﺤﻞ ﺎ و ﺧﻮد دﺳﺖ آن ﺑﺎ اﺗﻔﺎﻗ ﲤﺎس درﺻﻮرت ﺪ ﺑﺎ ﻌﺎت ﻣﺎ ﻦ ا ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺷﺪن آﻟﻮده درﺻﻮرت ﺪ ﺑﺸﻮﺋ آب ﺑﺎ را ﺑﺎﻋﺚ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣ ﺑﺎﺗﺮ از ﺷﺪه ﺧﺎرج ﻊ ﻣﺎ...

Page 456: ... ﭼﺸﻢ ﺑﺮ ﺰر ﻟ ﻮﻟﻮژ ﺑ ﺮات ﺗﺄﺛ ﺑﺎره در ﻻزم داﻧﺶ و آﮔﺎﻫ ﺑﺮاﺑﺮ در ﺣﻔﺎﻇﺘ ﺰات ﲡﻬ ﺢ ﺻﺤ ﺎرﺑﺮد ﻃﺮز ﻦ ﻫﻤﭽﻨ و ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻣ ﺧﻄﺮات از اﺟﺘﻨﺎب و ﺮ ﺸﮕ ﭘ ﺑﺮا ﺰر ﻟ ﻪ ﺪ ﻨ ﻣﺴﺘﻘﺮ و ﻢ ﺗﻨﻈ ﻃﻮر ﻫﻤﻮاره را ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار e ﭼﺸﻢ ارﺗﻔﺎع از ﺗﺮ ﻦ ﭘﺎﺋ ﺎ و ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺎد ز ا ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﺰر ﻟ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎ ﭼﺸﻤﺎن ﺐ آﺳ و ﺪن د ﺻﺪﻣﻪ از ﻤﻨ ا اﻗﺪام ﻦ ا ﺑﺎ ﻨﻨﺪ ﻋﺒﻮر ﺪ آور ﻣ ﺑﻌﻤﻞ ﺮ ﮔ ﺟﻠﻮ ﺷﻮد ﻣ ﺑﺮده ﺎر ﺑ ﺮ ﮔ اﻧﺪازه اﺑﺰار آن در ﻪ را ا ﻣﺤﺪوده e ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺰر...

Page 457: ...رت e ﻧﮕﻪ دور ﻮﭼ ﻓﻠﺰ وﺳﺎﺋﻞ ﺮ ﺳﺎ و ﭻ ﭘ ﺦ ﻣ ﺪ ﻠ ﻪ ﺳ دو ﻦ ﺑ اﺗﺼﺎﻟ ﺠﺎد ا ﺑﺎﻋﺚ اﺳﺖ ﻦ ﳑ وﺳﺎﺋﻞ ﻦ ا ﺮا ز ﺪ دار ﻨﺎﻟﻬﺎ ﺗﺮﻣ ﺑﺎﺗﺮ ﻗﻄﺐ دو ﻦ ﺑ اﺗﺼﺎﻟ ﺠﺎد ا ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﺗﺮ ﻨﺎل ﺗﺮﻣ ﺷﻮد ﻖ ﺣﺮ ﺠﺎد ا و ﺳﻮﺧﺘﮕ ﺑﺎﻋﺚ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣ ﺑﺎﺗﺮ آن داﺧﻞ از ﻌﺎت ﻣﺎ ﺧﺮوج ﺑﺎﻋﺚ ﺘﻮاﻧﺪ ﻣ ﺑﺎﺗﺮ از ﻪ رو ﺑ اﺳﺘﻔﺎده e ﺪ ﻨ دار ﺧﻮد ﻌﺎت ﻣﺎ آن ﺑﺎ ﲤﺎس ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ و زدن دﺳﺖ از ﺷﻮد ﻌﺎت ﻣﺎ ﺑﺎ ﲤﺎس ﻣﺤﻞ ﺎ و ﺧﻮد دﺳﺖ آن ﺑﺎ اﺗﻔﺎﻗ ﲤﺎس درﺻﻮرت ﺪ ﺑﺎ ﻌﺎت ﻣﺎ ﻦ ا ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺷﺪن آﻟﻮده ...

Reviews: