background image

22

 | English

Digital Detector

GMS 120

Approx. operating time

5 h

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

0.27 kg

Protection rating

IP 54 (dust and splash-proof)

A) Depends on operating mode, material and size of the objects, as well as material and condition

of the base material

B) Lower detection depth with non-live wires
C) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by

condensation is expected.

The serial number 

(14)

 on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.

u

The accuracy and detection depth of the measuring result may be negatively af-
fected if the condition of the substrate is unfavorable.

Assembly

Inserting/Changing the Battery

It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring
tool.
To open the battery compartment cover 

(15)

, push the locking mechanism 

(16)

 in the

direction of the arrow and lift the battery compartment cover. Insert the battery.
When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustra-
tion on the inside of the battery compartment.

u

Take the battery out of the measuring tool if you do not intend to use the tool for
a long time.

 When it is stored in the measuring tool for longer periods, the battery can

corrode and discharge itself.

Battery indicator

The battery indicator 

(h)

 on the display always indicates the current battery status:

Display

Capacity

60−100 %

30−60 %

5−30 %

0−5 %

1 609 92A 7LE | (07.04.2022)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GMS 120 Professional

Page 1: ... používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas o...

Page 2: ...enčina Stránka 186 Magyar Oldal 197 Русский Страница 209 Українська Сторінка 223 Қазақ Бет 235 Română Pagina 249 Български Страница 261 Македонски Страница 273 Srpski Strana 285 Slovenščina Stran 296 Hrvatski Stranica 307 Eesti Lehekülg 317 Latviešu Lappuse 328 Lietuvių k Puslapis 339 日本語 ページ 350 中文 页 361 繁體中文 頁 371 한국어 페이지 380 ไทย หน า 391 Bahasa Indonesia Halaman 405 Tiếng Việt Trang 417 عربي ال...

Page 3: ... 3 N S 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 8 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE 07 04 2022 ...

Page 4: ...4 GM S Pr of es sion al Sensor Sensor Sensor 12 2 13 14 12 12 15 19 18 18 16 17 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 N S N S A a b c d e f g h i j k Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE 07 04 2022 ...

Page 6: ...6 N S GM S 12 0 Pr ofe ss ion al 3 N S GM S 12 0 Pr ofe ss ion al N S Sensor Sensor B 13 12 2 12 12 B A B B B 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...en können die Genauigkeit des Messwerkzeuges beeinträchtigen Beschaffenheit und Zustand der Wände z B Nässe metallhaltige Baustoffe leitfähige Tapeten Dämmstoffe Fliesen sowie An zahl Art Größe und Lage der Objekte können die Messergebnisse verfälschen u Achten Sie während der Messung auf ausreichende Erdung Bei unzureichender Erdung z B durch isolierendes Schuhwerk oder Stehen auf einer Leiter is...

Page 8: ... geeignet Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite 1 Leuchtring 2 Markierungsöffnung 3 Display 4 Anzeige Betriebsart 5 Ein Aus Taste 6 Taste Displaybeleuchtung 7 Taste Signalton 8 Grifffläche 9 Taste Betriebsart Stromkabel 10 Taste Betriebsart Metall 11 Taste Betriebsart Trockenbau 12 Gleiter 13 Sen...

Page 9: ... Digitales Ortungsgerät GMS 120 Sachnummer 3 601 K81 0 max ErfassungstiefeA Eisenmetalle 120 mm Nichteisenmetalle Kupfer 80 mm spannungsführende Leitungen 110 230 V bei ange legter Spannung B 50 mm Holz 38 mm Betriebstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C induktiver Sensor Betriebsfrequenzbereich 5 0 2 kHz max magnetische Feldstärke bei 10 m 72 dBµA m kapazitiver Sensor Betriebsfrequenzber...

Page 10: ...schild u Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit und Erfassungstiefe bei un günstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen Montage Batterie einsetzen wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Mangan Batterien empfohlen Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 15 drücken Sie die Arretierung 16 in Pfeilrich tung und klappen den Batteriefachdeckel ...

Page 11: ...sche oder elektromagnetische Felder erzeugen Näs se metallhaltige Baumaterialien alukaschierte Dämmstoffe sowie leitfähige Ta peten oder Fliesen Beachten Sie deshalb vor dem Bohren Sägen oder Fräsen in Wände Decken oder Böden auch andere Informationsquellen z B Baupläne u Halten Sie das Messwerkzeug nur an den vorgesehenen Griffflächen 8 um die Messung nicht zu beeinflussen u Bringen Sie im Sensor...

Page 12: ...ei ausge schaltetem Signalton erscheint im Display die Anzeige Signalton a Funktionsweise siehe Bild B Mit dem Messwerkzeug wird der Untergrund des Sensorbereiches 13 in Messrichtung A bis zur maximalen Erfassungstiefe untersucht Erkannt werden Objekte die sich vom Material der Wand unterscheiden Bewegen Sie das Messwerkzeug geradlinig in Richtung B über die Wand Bewegen Sie das Messwerkzeug stets...

Page 13: ... Sie auf den Ausschlag der Feinskala j und in den Betriebsarten Trockenbau und Metall zusätzlich auf die Anzeige der Objektmitte CENTER k die eine präzise Ortung ermöglichen u Bevor Sie in die Wand bohren sägen oder fräsen sollten Sie sich noch durch an dere Informationsquellen vor Gefahren sichern Da die Messergebnisse durch Um gebungseinflüsse oder die Wandbeschaffenheit beeinflusst werden könne...

Page 14: ...en zu untersuchenden Untergrund keine Messbereitschaft kann das Messwerkzeug den Untergrund nicht richtig erkennen Drücken Sie so lange auf die Taste Betriebsart Trockenbau 11 bis der Leuchtring 1 grün leuchtet Führen Sie dann die Messung wie gewohnt durch Wenn Sie nach Abschluss dieser Messung einen neuen Messvorgang auf einer ande ren Wand starten möchten dann drücken Sie kurz die Taste Betriebs...

Page 15: ...nahe an der Leitung dann blinkt der Leuchtring 1 rot und der Si gnalton ertönt mit schneller Tonfolge Hinweise Spannungsführende Leitungen werden in jeder Betriebsart angezeigt Spannungsführende Leitungen können leichter gefunden werden wenn Stromver braucher z B Leuchten Geräte an der gesuchten Leitung angeschlossen und einge schaltet werden Schalten Sie die Stromverbraucher aus bevor Sie in die ...

Page 16: ...iebsart Trockenbau 11 müssen Sie die Messung neu starten Nehmen Sie das Messwerkzeug von der Wand und setzen Sie es an anderer Stelle auf den Unter grund Blinkt die Warnanzeige b im Display dann senden Sie das Messwerkzeug in der Schutztasche 19 an eine autorisierte Bosch Kundendienststelle Nachkalibrieren Schlägt in der Betriebsart Metall die Messanzeige i dauerhaft aus obwohl sich kein Ob jekt a...

Page 17: ...ten Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösemittel Entfernen Sie die Gleiter 12 auf der Rückseite des Messwerkzeugs nicht Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schu...

Page 18: ...Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk zeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder ver brauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder...

Page 19: ...g other electronic devices nearby The structure and condi tion of the walls e g damp building materials containing metal electrically conduct ive wallpaper insulating materials tiles and the number type size and position of the objects may distort the measuring results u Make sure that you are properly earthed when taking measurements If you are not properly earthed e g by wearing insulating footw...

Page 20: ...tures shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page 1 Light up ring 2 Marking hole 3 Display 4 Operating mode indicator 5 On off button 6 Display illumination button 7 Audio signal button 8 Gripping surface 9 Power cable operating mode button 10 Metal operating mode button 11 Drywall operating mode button 12 Contact pads 13 Sensor area 14 Serial number 15 Battery compa...

Page 21: ...n depthA Ferrous metals 120 mm Non ferrous metals copper 80 mm Live wires 110 230 V with voltage applied B 50 mm Wood 38 mm Operating temperature 10 C to 50 C Storage temperature 20 C to 70 C Inductive sensor Operating frequency range 5 0 2 kHz Max magnetic field strength at 10 m 72 dBµA m Capacitive sensor Operating frequency range 20 1 kHz Max electric field strength at 10 m 24 dBµV m Max altitu...

Page 22: ...ubstrate is unfavorable Assembly Inserting Changing the Battery It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring tool To open the battery compartment cover 15 push the locking mechanism 16 in the direction of the arrow and lift the battery compartment cover Insert the battery When inserting the batteries ensure that the polarity is correct according to the illus...

Page 23: ...er to other in formation sources e g construction plans before drilling sawing or routing into walls ceilings or floors u Hold the measuring tool by the intended gripping surface 8 only so as not to influence the measurement u Do not attach any stickers or labels to the sensor area 13 on the rear of the measuring tool Metal labels in particular will affect measuring results Do not wear gloves when...

Page 24: ... contact pads 12 must always remain in contact with the surface Measuring process Place the measuring tool on the surface to be examined and move it in direction B When the measuring tool approaches an object the amplitude in the measuring indicator i increases and the light up ring 1 lights up yellow The amplitude decreases when the measuring tool moves away from the object Above the centre of an...

Page 25: ... achieve the best possible measuring results by selecting the correct operating mode You can achieve the maximum detection depth for metal objects in the Metal op erating mode You can achieve the maximum detection depth for live wires in the Power cable operating mode The selected operating mode is always shown by the green operating mode indicator 4 Drywall operating mode Drywall operating mode i...

Page 26: ...ited to detecting magnetic and non magnetic ob jects regardless of the nature of the wall To activate Metal operating mode press the Metal operating mode button 10 The light up ring 1 and the operating mode indicator 4 above the Metal operating mode button will light up green If the measuring tool passes over a metal object the light up ring 1 will light up red the type of metal will be shown in t...

Page 27: ...r information sources to check if a live wire is present You can detect non live wires as metal objects in the Metal operating mode Solid wire cables are not detected as opposed to stranded wire cables Static electricity can cause wires to be detected inaccurately e g over a large area or prevent them from being detected at all To improve the detection place your free hand flat on the wall next to...

Page 28: ...t light sources and prevent direct sunlight from shining on the rear side of the measuring tool without covering this area Press the on off button 5 and the audio signal button 7 simultaneously and hold both buttons until the light up ring 1 lights up red Then release both buttons If the calibration was successful the measuring tool will start automatically after a few seconds and will be ready fo...

Page 29: ...n all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Malaysia Robert Bosch Sdn Bhd 220975 V PT SMY No 8A Jalan 13 6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel 03 79663194 Toll Free 1800 880188 Fax 03 79583838 E Mail kiathoe chong my bosch com www bosch pt com my Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park Nort...

Page 30: ... health due to the potential presence of hazardous substances Only for United Kingdom According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 2013 3113 and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 2009 890 measuring tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner Français Consignes de sécurité Prière de...

Page 31: ...e debout sur un es cabeau etc la détection des câbles électriques risque d être altérée u En présence de conduites de gaz dans le bâtiment vérifiez après avoir effectué des travaux sur les murs les plafonds ou les sols qu aucune conduite de gaz n a été endommagée u La détection de câbles électriques est plus facile quand les consommateurs élec triques lampes appareils alimentés par les câbles à dé...

Page 32: ... Mode métal 11 Touche Mode cloisons sèches 12 Patins 13 Zone de détection 14 Numéro de série 15 Couvercle du compartiment à pile 16 Verrouillage du couvercle du compartiment à pile 17 Fixation dragonne 18 Dragonne 19 Housse de protection Affichages voir figure A a Affichage signal sonore b Affichage d alerte c Affichage objets non métalliques d Affichage métaux non magnétiques e Affichage métaux m...

Page 33: ...ctionnement 10 C 50 C Températures de stockage 20 C 70 C Capteur inductif Plage de fréquences de fonctionnement 5 0 2 kHz Intensité maximale du champ magnétique à 10 m 72 dBµA m Capteur capacitif Plage de fréquences de fonctionnement 20 1 kHz Intensité maximale du champ électrique à 10 m 24 dBµV m Altitude d utilisation maxi 2000 m Humidité d air relative maxi 90 Degré d encrassement selon CEI 610...

Page 34: ... de mesure peut être moins bonne et la profondeur maximale de détection plus faible que ce qui est indiqué Montage Mise en place changement de la pile Il est recommandé d utiliser des piles alcalines au manganèse Pour ouvrir le couvercle du compartiment à pile 15 poussez le verrouillage 16 dans le sens de la flèche et soulevez le couvercle Introduisez la pile Respectez ce faisant la polarité indiq...

Page 35: ...es intenses qui se trouvent à proximité l humidité les matériaux de construction métalliques les matériaux isolants à feuille d aluminium ou les papiers peints et carrelages conducteurs Avant de percer scier ou réaliser des saignées dans des murs plafonds ou sols consultez toutes sources d information disponibles par ex les plans de construction u Pour ne pas fausser les mesures tenez l appareil d...

Page 36: ...pparaît sur l écran l affichage Signal sonore a Fonctionnement voir figure B L appareil de mesure balaye la surface à l intérieur de la zone de détection 13 dans le sens A jusqu à la profondeur de détection maximale Il détecte les objets constitués d une autre matière que le mur proprement dit Déplacez l appareil de mesure en ligne droite sur le mur dans la direction B Déplacez toujours l appareil...

Page 37: ...lacez l appareil de mesure plusieurs fois hori zontalement et verticalement au dessus de l objet Tenez aussi compte de l affichage sur l échelle fine j et dans les modes Cloisons sèches et Métal de l affichage du centre de l objet CENTER k permettant une localisation précise u Pour écarter tout risque consultez d autres sources d information plan de construction par exemple avant d entreprendre de...

Page 38: ...Au cas où l indicateur de mesure i et l échelle fine j affichent en permanence un signal fort redémarrez la mesure en posant l appareil de mesure à un autre endroit de la sur face Si la bague lumineuse 1 ne signale pas que l appareil de mesure est prêt pour la me sure quand celui ci est posé sur la surface à inspecter c est que l appareil de mesure ne détecte pas bien la nature du mur Actionnez al...

Page 39: ...c plus de précision le câble électrique déplacez à plusieurs reprises l appareil de mesure au dessus de la surface Après plusieurs passages le câble électrique sous tension est localisé avec une grande précision Quand l appareil de mesure est très près du câble la bague lumineuse 1 s al lume en rouge et le signal sonore retentit avec une fréquence rapide Remarques Les câbles électriques sous tensi...

Page 40: ...s l appareil de mesure et attendez qu il revienne dans la plage de tem pératures admissibles avant de le remettre en marche Fonction d avertissement Si l affichage d alerte b s allume et que la LED de mode 4 s allume au dessus de la touche Mode cloisons sèches 11 vous devez réeffectuer la mesure Retirez pour cela l appareil de mesure du mur et appliquez le contre la surface à un autre endroit Si l...

Page 41: ...t plus être garanti Tenez toujours l appareil de mesure propre pour garantir son bon fonctionnement N immergez jamais l appareil de mesure dans de l eau ou dans d autres liquides Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon doux et sec N utilisez pas de détergents ou de solvants Ne retirez pas les patins 12 au dos de l appareil de mesure Ne transportez et rangez l appareil de mesure que dans la houss...

Page 42: ...Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous www bosch pt com serviceaddresses Élimination des déchets Prière de rapporter les instruments de mesure leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l environnement Ne jete...

Page 43: ...tiene la seguridad del aparato de medición u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo en el que se encuentran líquidos gases o polvos inflamables El aparato de medi ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores u Debido a motivos tecnológicos la herramienta de medición no puede garantizar una seguridad absoluta Por consiguiente y a fin...

Page 44: ...errar o fresar en paredes techos o suelos Una vez fi nalizados todos los trabajos comprueba que los objetos instalados en la base no estén bajo tensión u Antes de fijar objetos en paredes de construcción en seco comprueba que la pa red y los materiales de fijación tengan la capacidad de carga suficiente sobre to do si la fijación se va a realizar en la estructura inferior Descripción del producto ...

Page 45: ... de transporte 18 Asa de transporte 19 Estuche de protección Elementos de indicación ver figura A a Indicador de señal acústica b Indicador de advertencia c Indicador de objetos no metálicos d Indicador de metales no magnéticos e Indicador de metales magnéticos f Indicación de cables bajo tensión g Indicador del sistema de control de temperatura h Indicación de pila i Indicador de medición j Escal...

Page 46: ...010 1 2C Pila 1 9 V 6LR61 Duración del servicio aprox 5 h Peso según EPTA Procedure 01 2014 0 27 kg Grado de protección IP 54 protegido contra polvo y salpicaduras de agua A dependiente del modo de operación material y tamaño de los objetos así como del tipo mate rial y estado de la base B profundidad de detección reducida para cables sin tensión C Sólo se produce un ensuciamiento no conductor sin...

Page 47: ...acidad 60 100 30 60 5 30 0 5 Operación u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura En el caso de fluctuaciones de temperatura grandes deje que se enfríe antes de conectarlo Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del ap...

Page 48: ...campos eléctricos magnéticos o electromagnéticos En lo posible desactive las correspondientes funciones de todos los apara tos cuya radiación pueda afectar la medición o bien desconecte los aparatos Puesta en marcha Conexión desconexión u Asegúrese antes de conectar el aparato de medición que el área del sensor 13 no esté húmedo Si es necesario seque el aparato de medición con un paño seco u Si el...

Page 49: ...a desviación máxima el anillo luminoso 1 se ilumina en rojo y suena un tono de señal En el caso de objetos pequeños o profundos el anillo luminoso 1 puede seguir ilumina do en amarillo y el tono de señal puede no sonar u Los objetos más anchos no se muestran en toda su anchura mediante el anillo lu minoso o el tono de señal Para localizar el objeto con mayor exactitud mueva el aparato de medición ...

Page 50: ...ración seleccionado puede identificarse en cualquier momento mediante el indicador de modo de operación 4 que se ilumina en verde Modo de operación construcción en seco El modo de operación construcción en seco es adecuado para localizar objetos de ma dera y metal en paredes de construcción en seco Oprima la tecla de modo de operación construcción en seco 11 para activar el modo de operación const...

Page 51: ...o seco y suave y reinicie el proceso de medición Modo de operación Metal El modo de operación metal es especialmente adecuado para encontrar objetos magné ticos y no magnéticos independientemente de la constitución de la pared Oprima la tecla de modo de operación metal 10 para activar el modo de operación metal El anillo luminoso 1 y el indicador modo de operación 4 sobre la tecla modo de operació...

Page 52: ...te antes de taladrar serrar o fresar en la pa red En determinadas condiciones p ej detrás de superficies metálicas o con un alto contenido de agua los cables bajo tensión no se pueden encontrar de forma fia ble La intensidad de la señal de un cable bajo tensión es dependiente de la posición de los cables Por ello compruebe si existe un cable bajo tensión realizando más me diciones en las inmediaci...

Page 53: ... continuamente aunque no haya ningún objeto metálico cerca del aparato de medición puede recalibrar el aparato de medición manualmente Asegúrese de que el indicador de pilas h indica al menos 1 3 de su capacidad Apague el instrumento de medición Retire todos los objetos que puedan ser visualizados de la proximidad del aparato de medición también el reloj de pulsera o los anillos metálicos Sostenga...

Page 54: ... que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de r...

Page 55: ...ra su uso y respectiva mente los acumuladores las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por sepa rado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente En el caso de una eliminación inadecuada los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre sencia de sustancias peligrosas Informaciones adicionales...

Page 56: ...onstrução etc As influências ambientais como a humidade do ar ou a proximidade com outras ferramentas elétricas podem limitar a precisão do instrumento de medição A natureza e o estado das paredes p ex humidade material de construção com metal papel de parede condutor materiais isolantes ladrilhos assim como o número tipo tamanho e estado dos objetos podem falsificar os resultados da medição u Gar...

Page 57: ...a utilização em interiores e exteriores Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Anel luminoso 2 Abertura de marcação 3 Mostrador 4 Indicação do tipo de funcionamento 5 Tecla de ligar desligar 6 Tecla da iluminação do display 7 Tecla do sinal acústico 8 Superfície do punho 9 Tecla do modo de operação Ca...

Page 58: ...edição j Escala fina k Indicação do centro do objeto CENTER Dados técnicos Detetor digital GMS 120 Número de produto 3 601 K81 0 Profundidade máx de mediçãoA Metais ferrosos 120 mm Metais não ferrosos cobre 80 mm Cabos sob tensão 110 230 V com tensão aplicada B 50 mm Madeira 38 mm Temperatura de serviço 10 C 50 C Temperatura de armazenamento 20 C 70 C Sensor indutivo Faixa de frequência de utiliza...

Page 59: ...Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição consulte o número de série 14 na placa de identificação u Se a superfície de base apresentar caraterísticas desfavoráveis o resultado de medição pode ser adulterado relativamente à precisão e profundidade de medição Montagem Substituir trocar pilha Para a operação do instrumento de medição é recomendável utilizar pilhas de mangano alc...

Page 60: ...urante o seu funcionamento mande verificar o instrumento num serviço de apoio ao cliente Bosch autorizado u Por princípio os resultados da medição podem ser influenciados por determinadas condições ambiente Destas fazem parte p ex a proximidade de aparelhos que emitem fortes campos elétricos magnéticos ou eletromagnéticos humidade materiais de construção que contenham metal materiais isolantes com...

Page 61: ...a de ligar desligar 5 Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox 5 min e não for detetado qualquer objeto o instrumento de medição desliga se automaticamente para efeitos de economia da pilha Ligar desligar a iluminação do mostrador Com a tecla da iluminação do mostrador 6 pode ligar e desligar a iluminação do mostrador Ligar e desligar o sinal acústico Com a tecla do...

Page 62: ...ndicação de medição i Adicionalmente a indicação do centro do objeto CENTER k acende se nos modos de operação Construção a seco e Metal Objetos mais largos na base são identificados através de uma deflexão elevada duradoura da indicação de medição i e da escala fina j O anel luminoso 1 acende se a amarelo A duração da deflexão elevada corresponde aproximadamente à largura do objeto Se forem locali...

Page 63: ...os todos os tipos de objetos disponíveis c não metálicos por exemplo vigas de madeira d não magnético mas metálico por exemplo tubo de cobre e magnético por exemplo armadura de ferro f sob tensão por exemplo cabo elétrico Nota No modo de operação Construção a seco para além de objetos de madeira e metal e cabos sob tensão são indicados também outros objetos por exemplo tubos de plástico cheios com...

Page 64: ...eflexão na indicação de medição i em toda a área Normalmente no caso de redes de aço a indicação de metais magnéticos e é exibida diretamente por cima das barras de ferro e a indicação de metais não magnéticos d é exibida entre as barras de ferro Modo de operação Cabo elétrico O modo de operação Cabo elétrico é indicado exclusivamente para detetar cabos condutores de tensão 110 230 V Prima a tecla...

Page 65: ...Pode marcar os objetos detetados conforme a necessidade Meça como habitualmente Se tiver detetado os limites ou o centro de um objeto marque o local examinado através da abertura de marcação 2 Monitorização da temperatura O instrumento de medição está equipado com monitorização da temperatura pois só é possível uma medição exata enquanto a temperatura no interior do instrumento de medição permanec...

Page 66: ...s teclas Se a calibração tiver sido bem sucedida o instrumento de medição inicia automaticamente após alguns segundos e está novamente pronto a funcionar Nota Se o instrumento de medição não iniciar automaticamente repita a recalibração Se o instrumento de medição ainda não iniciar envie o na bolsa de proteção 19 para um posto de assistência técnica autorizado da Bosch Manutenção e assistência téc...

Page 67: ...s Rodovia Anhanguera Km 98 Parque Via Norte 13065 900 CP 1195 Campinas São Paulo Tel 0800 7045 446 www bosch com br contato Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com serviceaddresses ...

Page 68: ...ervare tutte le avvertenze e le istruzioni Se lo stru mento di misura non viene utilizzato conformemente alle presen ti istruzioni ciò può pregiudicare i dispositivi di protezione inte grati nello strumento stesso CONSERVARE CON CURA LE PRE SENTI ISTRUZIONI u Far riparare lo strumento di misura solamente da personale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali In tale ...

Page 69: ...delle utenze elet triche ad es lampade o apparecchiature al cavo da individuare e accendendole Di sinserire le utenze elettriche e interrompere l alimentazione dei cavi sotto ten sione prima di eseguire fori tagli o fresature in pareti soffitti o pavimenti Dopo tutti gli interventi effettuati verificare che eventuali oggetti applicati sul pavi mento non si trovino sotto tensione u Qualora vengano ...

Page 70: ...no pila 16 Bloccaggio del coperchio vano pila 17 Aggancio cinturino di trasporto 18 Cinturino di trasporto 19 Custodia protettiva Elementi di visualizzazione vedere Fig A a Indicazione segnale acustico b Indicazione di avviso c Indicazione oggetti non metallici d Indicazione metalli non magnetici e Indicazione metalli magnetici f Indicazione cavi sotto tensione g Indicazione sorveglianza temperatu...

Page 71: ...max sul livello del mare 2000 m Umidità atmosferica relativa max 90 Grado di contaminazione secondo IEC 61010 1 2C Pila 1 pila da 9 V 6LR61 Autonomia circa 5 h Peso secondo EPTA Procedure 01 2014 0 27 kg Grado di protezione IP 54 protezione da polvere ed acqua A In base a modalità materiale e dimensioni degli oggetti nonché al materiale e allo stato del fon do sottostante B Profondità di rilevamen...

Page 72: ... corrodersi ed autoscaricarsi Indicazione pila L apposita indicazione h mostra sempre il livello di carica attuale della pila Indicazione Capacità 60 100 30 60 5 30 0 5 Utilizzo u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall esposizione diretta ai raggi solari u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme In caso di forti oscillazioni di temperatura l...

Page 73: ...eguata messa a terra Una messa a terra inadeguata può pre giudicare il rilevamento di cavi sotto tensione Durante la misurazione evitare di trovarsi in prossimità di dispo sitivi che emettano forti campi elettrici magnetici o elettroma gnetici Laddove possibile per tutti i dispositivi la cui radiazione pos sa pregiudicare la misurazione disattivarne le relative funzioni oppu re spegnere i disposit...

Page 74: ...ione B Se lo strumento di misura si avvicinerà ad un oggetto l oscillazione nella visualizzazio ne di misura i aumenterà e la ghiera luminosa 1 si accenderà con luce gialla Viceversa se lo strumento di misura si allontanerà dall oggetto l oscillazione diminui rà Se ci si troverà sul centro di un oggetto la visualizzazione di misura mostrerà l oscilla zione massima la ghiera luminosa 1 si accenderà...

Page 75: ...nel cam po del sensore non verrà emesso alcun segnale acustico e la ghiera luminosa 1 si accenderà con luce verde Modalità di funzionamento Selezionando correttamente la modalità si otterranno i migliori risultati di misurazione La profondità di rilevamento massima per oggetti metallici si otterrà in modalità Metallo La profondità di rilevamento massima per cavi sotto tensione si otterrà in modali...

Page 76: ...alità Cartongesso 11 per resettare lo strumento di misura In rari casi lo strumento di misura potrebbe non rilevare il fondo sottostante qualora il lato posteriore con il campo del sensore 13 fosse contaminato Pulire lo stru mento di misura con un panno morbido ed asciutto e riavviare la misurazione Modalità Metallo La modalità Metallo è ideale per individuare oggetti magnetici e non magnetici ind...

Page 77: ...e fori tagli o fresature nella parete In determinate condizioni come ad es al di sotto di superfici metalliche o al di sotto di superfici ad alto tenore di umidità i cavi sotto tensione potrebbero non venire individuati in modo affidabile La potenza di segnale di un cavo sotto tensio ne dipende dalla posizione del cavo Verificare quindi l eventuale presenza di un cavo sotto tensione tramite ulteri...

Page 78: ...modo costante nono stante non vi sia alcun oggetto di metallo in prossimità dello strumento di misura lo stru mento si potrà ricalibrare manualmente Accertarsi che l apposita indicazione della pila h mostri ancora almeno 1 3 di capacità Spegnere lo strumento di misura Rimuovere dalle vicinanze dello strumento di misura tutti gli oggetti che potrebbero essere visualizzati inclusi orologi da polso o...

Page 79: ...utilizzando esclusivamente l astuccio di protezione fornito in dotazione Qualora occorra farlo riparare inviare lo strumento di misura all interno della custodia protettiva Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla ma nutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplo...

Page 80: ...ngen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aan wijzingen gebruikt wordt kunnen de geïntegreerde veiligheids voorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden BE WAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG u Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold per soneel en alleen met originele vervangingsonde...

Page 81: ...p de gezochte leiding aangesloten en ingeschakeld worden Schakel de stroomverbruikers uit en zorg ervoor dat de spanningvoerende leidingen stroomloos zijn voordat u in muren plafonds of vloeren boort zaagt of freest Controleer na alle werkzaamheden of op de onder grond aangebrachte objecten niet onder spanning staan u Controleer bij het bevestigen van objecten aan droogbouwwanden of de wand resp d...

Page 82: ... van het batterijvakdeksel 17 Opname draaglus 18 Draagriem 19 Opbergetui Aanduidingselementen zie afbeelding A a Aanduiding geluidssignaal b Waarschuwingsaanduiding c Aanduiding van niet metalen objecten d Aanduiding van niet magnetische metalen e Aanduiding van magnetische metalen f Aanduiding van spanningvoerende leidingen g Aanduiding temperatuurbewaking h Batterij aanduiding i Meetaanduiding j...

Page 83: ...e boven referentiehoogte 2000 m Relatieve luchtvochtigheid max 90 Vervuilingsgraad volgens IEC 61010 1 2C Batterij 1 9 V 6LR61 Gebruiksduur ca 5 h Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 0 27 kg Beschermklasse IP 54 stof en spatwaterbe scherming A afhankelijk van de functie het materiaal en de grootte van de objecten en van het materiaal en de toestand van de ondergrond B Geringere detectiediepte b...

Page 84: ...meetgereedschap gaan corro deren en zichzelf ontladen Batterij aanduiding De batterij aanduiding h op het display toont altijd de actuele batterijstatus Aanduiding Capaciteit 60 100 30 60 5 30 0 5 Gebruik u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuur schommelingen Laat het bij grotere temperatuurschommelinge...

Page 85: ...aarding kan de herkenning van spanning voerende leidingen worden belemmerd Vermijd tijdens de meting de nabijheid van apparaten die sterke elektrische magnetische of elektromagnetische velden uitzen den Deactiveer indien mogelijk bij alle apparaten waarvan de straling de meting kan belemmeren de betreffende functies of schakel de ap paraten uit Ingebruikname In uitschakelen u Zorg er vóór het insc...

Page 86: ...duiding i toe en de lichtring 1 brandt geel Als het meetgereedschap zich van het object verwijdert dan neemt de uitslag af Boven het midden van een object laat de meetaanduiding de maximale uitslag zien de lichtring 1 brandt rood en er is een geluidssignaal te horen Bij kleine of diep liggende objecten kan de lichtring 1 geel blijven branden en kan er eventueel geen geluidssignaal te horen zijn u ...

Page 87: ...oor spanningvoerende leidingen bereikt u in de ge bruiksmodus Stroomkabel De gekozen gebruiksmodus is op elk moment te herkennen door de groen brandende aanduiding gebruiksmodus 4 Gebruiksmodus Droogbouw De gebruiksmodus Droogbouw is geschikt om houten en metalen objecten in droog bouwwanden te vinden Druk op de toets gebruiksmodus Droogbouw 11 om de gebruiksmodus Droogbouw te activeren De aanduid...

Page 88: ... gebruiksmodus Metaal is bij uitstek geschikt om magnetische en niet magnetische objecten onafhankelijk van de hoedanigheid van de muur te vinden Druk op de toets gebruiksmodus Metaal 10 om de gebruiksmodus Metaal te activeren De lichtring 1 en de aanduiding gebruiksmodus 4 boven de toets gebruiksmodus Me taal branden groen Als het meetgereedschap zich boven een metalen object bevindt de lichtring...

Page 89: ...en niet betrouwbaar worden gevonden De signaalsterkte van een spanning voerende leiding is afhankelijk van de ligging van de kabels Controleer daarom door verdere metingen in de directe omgeving of andere informatiebronnen of een span ningvoerende leiding aanwezig is Niet spanningvoerende leidingen kunt u als metalen objecten in de gebruiksmodus Metaal vinden Gevlochten kabels worden daarbij niet ...

Page 90: ...vindt kunt u het meetge reedschap handmatig nakalibreren Zorg ervoor dat de batterij aanduiding h nog ten minste 1 3 capaciteit aan geeft Schakel het meetgereedschap uit Verwijder alle objecten die zouden kunnen worden aangegeven uit de buurt van het meetgereedschap ook horloge of ringen van metaal Houd het meetgereedschap horizontaal zodanig in de lucht dat de achterkant van het meetgereedschap n...

Page 91: ...tenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw pro duct en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervan gingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces soires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het ...

Page 92: ...et kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser hvor der findes brænd bare væsker gasser eller støv I måleværktøj kan der dannes gnister som kan an tænde støvet eller dampene u Måleværktøjet kan aldrig give nogen fuldkommen teknologisk ...

Page 93: ...især ved fastgø relse til den underliggende konstruktion Produkt og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet ilt at søge efter metaller jernholdige og ikke jernholdige me taller som f eks armeringsjern træbjælker og spændingsførende ledninger i vægge lof ter og gulve Måleværktøjet kan bruges b...

Page 94: ...ler e Visning af magnetiske metaller f Visning af spændingsførende ledninger g Visning temperaturovervågning h Batteri visning i Målevisning j Finskala k Visning af objektmidte CENTER Tekniske data Digitalt Pejleværktøj GMS 120 Varenummer 3 601 K81 0 Maks detekteringsdybdeA Jernholdige metaller 120 mm Ikke jernholdige metaller kobber 80 mm Spændingsførende ledninger 110 230 V ved fore liggende spæ...

Page 95: ...iale og tilstand B Lavere detekteringsdybde ved ikke spændingsførende ledninger C Der forekommer kun en ikke ledende tilsmudsning idet der dog lejlighedsvis må forventes en midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning Serienummeret 14 på typeskiltet bruges til entydig identifikation af måleværktøjet u Hvis underlaget er af dårlig beskaffenhed kan det påvirke måleresultatets præ cision og detekter...

Page 96: ... og ved unormal funktion bør du lade en autoriseret Bosch kundeservice kontrollere måleværktøjet u Måleresultaterne kan principielt påvirkes under bestemte omgivelsesbetingel ser Dette gælder bl a afstanden til andre enheder som udsender kraftige elek triske magnetiske eller elektromagnetiske felter fugt metalholdige byggema terialer folielaminerede isoleringsmaterialer samt ledende tapeter eller ...

Page 97: ...tteriet skånes Tænd sluk af displaybelysning Med knappen til displaybelysning 6 kan du tænde og slukke for displaybelysningen Signaltone til fra Med knappen signaltone 7 kan du slå signaltonen til og fra Når signaltonen er slået fra ses visningen for signaltone a på displayet Funktionsmåde se billede B Med måleværktøjet kontrolleres underlaget i sensorområdet 13 i måleretning A indtil den maksimal...

Page 98: ...r objektet Vær opmærksom på udslagene på finskalaen j og i driftstilstandene Elementbyggeri og Metal på visningen af objektmidten CENTER k som muliggør en præcis lokalise ring u Før du borer saver eller fræser i vægge skal du via andre informationskilder først sikre dig at der ikke er skjulte farer Da måleresultaterne kan påvirkes af om givelserne eller væggens beskaffenhed kan der være fare selvo...

Page 99: ...les kan måleværktøjet ikke registrere overfladen korrekt Tryk på knappen til driftstilstanden Elementbyggeri 11 indtil lysringen 1 lyser grønt Gennemfør målingen som sædvanlig Hvis du ønsker at starte en ny måling på en anden væg efter afslutningen af den førte måling skal du trykke kort på knappen til driftstilstanden Elementbyggeri 11 for at nulstille måleværktøjet I særlige tilfælde kan målevær...

Page 100: ...edninger vises ved hver driftstilstand Spændingsførende ledninger kan findes hvis der er sluttet strømforbrugere f eks lamper apparater til den pågældende ledning og de er tændt Sluk strømforbruge ren før du borer saver eller fræser i væggen Under bestemte betingelser som f eks bag metaloverflader eller bag overflader med højt vandindhold kan spændingsførende ledninger ikke findes med sik kerhed S...

Page 101: ... efterkalibrere måle værktøjet manuelt Sørg for at batterivisningen h stadig vises mindst 1 3 kapacitet Sluk for måleværktøjet Fjern alle objekter der vil kunne blive vist i nærheden af måleværktøjet også arm båndsure eller ringe af metal Hold måleværktøjet lodret i luften så bagsiden af måleværktøjet peger mod jorden Undgå at bagsiden af måleværktøjet udsættes for kraftige lyskilder eller direkte...

Page 102: ...hjælper dig gerne hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com...

Page 103: ...äkerhet För att utesluta faror bör du innan varje borrning sågning eller fräsning i väggar innertak eller golv kontrollera andra informationskällor såsom byggnadsritningar foton från byggtiden etc noga Inverkningar från omgivningen såsom luftfuktighet eller närhet till andra elektriska apparater kan påverka mätverktygets noggrannhet Väggarnas beskaffenhet och skick t ex fukt metallhaltiga byggnads...

Page 104: ... armeringsjärn träbjälkar och spänningsförande ledningar i väggar innertak och golv Mätinstrumentet kan användas både inomhus och utomhus Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av mätinstrumentet på grafiksidan 1 Lysring 2 Markeringsöppning 3 Display 4 Visning driftsätt 5 På av knapp 6 Knapp för displaybelysning 7 Knapp ljudsignal 8 Grepp...

Page 105: ...teristatus i Mätindikation j Finskala k Indikering av objektmitten CENTER Tekniska data Digital detektor GMS 120 Artikelnummer 3 601 K81 0 Max djupA Järnhaltiga metaller 120 mm Ej järnhaltiga metaller koppar 80 mm spänningsförande ledningar 110 230 V vid pålagd spänning B 50 mm Trä 38 mm Drifttemperatur 10 C 50 C Förvaringstemperatur 20 C 70 C Induktiv sensor Driftsfrekvensområde 5 0 2 kHz max mag...

Page 106: ...ument finns serienumret 14 på typskylten u Mätresultatet kan bli något sämre vad gäller noggrannhet och registreringsdjup vid ogynnsam beskaffenhet hos underlaget Montering Isättning och byte av batterier Alkaliska mangan batterier rekommenderas för mätinstrumentet För att öppna locket till batterifacket 15 tryck låset 16 i pilens riktning och fäll upp batterifackets lock Sätt i batteriet Se till ...

Page 107: ...a fält fukt metallhaltiga byggmaterial isoleringsmaterial med aluminium och ledande tapeter eller kakel Se därför även andra informationskällor innan du borrar sågar eller fräser i väggar innertak eller golv t ex ritningar u Håll endast mätinstrumentet i avsedda greppytor 8 för att inte påverka mätningen u Sätt inga dekaler eller skyltar på sensorområdet 13 på mätverktygets baksida Särskilt skylta...

Page 108: ...tyget med ett lätt tryck över underlaget utan att lyfta det eller ändra presstrycket Under mätningen skall glidarna 12 hela tiden ha kontakt med underlaget Mätprocedur Sätt mätverktyget på den yta som skall undersökas och förflytta det i riktning B Om mätverktyget närmar sig ett objekt öka indikeringen i utslag och ljusringen 1 lyser gult Utslaget avtar när mätinstrumentet flyttas bort från objekt...

Page 109: ...ppnår du i driftssättet Metall Det maximala registreringsdjupet för spänningsförande ledningar uppnår du i driftssättet Elkabel Det valda driftssättet framgår av den grönt lysande indikeringen Driftssätt 4 Driftssättet Mortelfritt Elementbyggande Driftssättet Mortelfritt Elementbyggande är lämpligt för att hitta trä och metallobjekt i mortelfria elementväggar Tryck på knappen Driftssätt Mortelfrit...

Page 110: ...ende av väggens beskaffenhet Tryck på knappen Driftssätt Metall 10 för att aktivera driftssättet Metall Ljusringen 1 och indikeringen Driftssätt 4 ovanför knappen Driftssätt Metall lyser grönt Om mätverktyget befinner sig ovanför ett metallobjekt ljusringen 1 lyser rött så visas typen av metall på displayen Vid magnetiska metaller t ex järn visas indikeringen Magnetiska metaller e Vid ej magnetisk...

Page 111: ...ll helmaterialkablar Statisk elektricitet kan leda till att ledningar inte visas eller visas med dålig precision t ex över ett stort område För att förbättra visningen lägger du din fria hand platt mot väggen bredvid mätverktyget för att reducera den statiska elektriciteten Arbetsanvisningar Markera objekt Du kan markera objekt som hittats vid behov Mät på vanligt sätt När du har hittat gränserna ...

Page 112: ...arna intryckta så länge tills ljusringen 1 lyser rött Släpp sedan båda knapparna Om kalibreringen var framgångsrik startar mätverktyget automatiskt efter några sekunder och är driftsklart igen Anmärkning Om mätverktyget inte startar automatiskt så upprepar du efterkalibreringen Om mätverktyget ändå inte skulle starta så skickar du det i skyddsväskan 19 till en auktoriserad Bosch kundtjänst Underhå...

Page 113: ...ar fler kontaktuppgifter till service här www bosch pt com serviceaddresses Avfallshantering Mätverktyg tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpnin...

Page 114: ...genes egenskaper og tilstand f eks fuktighet metallholdige materialer tapeter med ledeevne isolasjon fliser og antallet typen størrelsen på og plasseringen av objektene kan føre til feilmålinger u Pass på at jordingen er tilstrekkelig under målingen Ved utilstrekkelig jording hvis du for eksempel har isolerende sko eller står på en stige er det ikke mulig å lokalisere spenningsførende ledninger u ...

Page 115: ...llustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden 1 Lysring 2 Markeringsåpning 3 Display 4 Visning for driftsmodus 5 Av på knapp 6 Knapp for displaylys 7 Knapp for lydsignal 8 Grepsflate 9 Knapp for driftsmodus Strømkabler 10 Knapp for driftsmodus Metall 11 Knapp for driftsmodus Mørtelfrie konstruksjoner 12 Glideputer 13...

Page 116: ...Tekniske data Digital detektor GMS 120 Artikkelnummer 3 601 K81 0 Maks registreringsdybdeA Jernmetaller 120 mm Ikke jernholdige metaller kobber 80 mm Spenningsførende ledninger 110 230 V ved spenningsforsyning B 50 mm Tre 38 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Lagringstemperatur 20 C 70 C Induktiv sensor Driftsfrekvensområde 5 0 2 kHz Maks magnetisk feltstyrke ved 10 m 72 dBµA m Kapasitiv sensor Driftsf...

Page 117: ...entifiseres ved hjelp av serienummeret 14 på typeskiltet u Måleresultatet kan bli mindre nøyaktig og måledybden kan reduseres hvis underlagets tilstand er ugunstig Montering Sette inn bytte batteri Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet For å åpne batteridekselet 15 trykker du låsen 16 i pilretningen og vipper dekselet opp Sett inn batteriet Pass på riktig polaritet som ...

Page 118: ...du innhenter informasjon også fra andre kilder f eks plantegninger før du borer sager eller freser i vegger tak eller gulv u For at du ikke skal påvirke målingen må du bare holde på grepsflatene 8 på måleverktøyet u Ikke fest klistremerker eller skilt på sensorområdet 13 på baksiden av måleverktøyet Spesielt skilt av metall påvirker måleresultatene Bruk ikke hansker under målingen Sørg for tilstre...

Page 119: ...et i retning B Hvis måleverktøyet nærmer seg et objekt øker utslaget i målevisningen i og lysringen 1 lyser gult Utslaget blir mindre hvis måleverktøyet fjernes fra objektet Over midten av et objekt viser målevisningen det maksimale utslaget lysringen 1 lyser rødt og det høres et lydsignal I forbindelse med små eller dyptliggende objekter kan lysringen 1 fortsette å lyse gult og lydsignalet utebli...

Page 120: ...dusen Strømkabler Den valgte driftsmodusen signaliseres alltid av driftsmodusindikatoren 4 som lyser grønt Driftsmodus Mørtelfrie konstruksjoner Driftsmodusen Mørtelfrie konstruksjoner er egnet for lokalisering av tre og metallobjekter i mørtelfrie vegger Trykk på knappen for driftsmodusen Mørtelfrie konstruksjoner 11 for å aktivere denne driftsmodusen Driftsmodusindikatoren 4 over knappen for dri...

Page 121: ...iftsmodusen Metall 10 for å aktivere denne driftsmodusen Lysringen 1 indikatoren for driftsmodus 4 over driftsmodusen Metall lyser grønt Hvis måleverktøyet befinner seg over et metallobjekt lysringen 1 lyser rødt vises metalltypen på displayet symbolet for magnetiske metaller e for eksempel jern eller symbolet for ikke magnetiske metaller for eksempel kobber d Merknad Armeringsmatter og armering i...

Page 122: ...ve kabler Statisk elektrisitet kan føre til at ledninger ikke vises eller at de vises unøyaktig for eksempel over et stort område For å forbedre visningen legger du den ledige hånden din flatt mot veggen ved måleverktøyet for å redusere statisk elektrisitet Anvisninger Markere objekter Du kan markere lokaliserte objekter ved behov Mål på vanlig måte Hvis du har funnet grensene til eller midten av ...

Page 123: ...ysringen 1 lyser rødt Deretter slipper du begge knappene Hvis kalibreringen var vellykket starter måleverktøyet automatisk etter noen sekunder og er klart til bruk Merknad Hvis ikke måleverktøyet starter automatisk gjentar du etterkalibreringen Hvis måleverktøyet fortsatt ikke starter legger du det i beskyttelsesvesken 19 og sender det til et autorisert Bosch serviceverksted Service og vedlikehold...

Page 124: ...resser til andre verksteder på www bosch pt com serviceaddresses Kassering Lever måleverktøyet tilbehøret og emballasjen til gjenvinning Måleverktøy og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU Ifølge det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomføringen av dette i nasjonalt lovverk må måleverktøy som ikke lenger kan brukes...

Page 125: ...oivat heikentää mittaustyökalun tarkkuutta Seinien laatu ja kunto esimerkiksi kosteus metallipitoiset rakennusaineet sekä sähköä johtavat tapetit eristeet ja laa tat sekä esineiden määrä laji koko ja sijainti voivat vääristää mittaustuloksia u Varmista että mittauksen aikana on riittävä maadoitus Jos maadoitus on riittä mätöntä esim eristävien jalkineiden tai tikkailla seisomisen takia jännitteisi...

Page 126: ...en numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mittaustyökalun piirrokseen 1 Valorengas 2 Merkintäaukko 3 Näyttö 4 Käyttötavan näyttö 5 Käynnistyspainike 6 Näytön valaistuksen painike 7 Äänimerkin painike 8 Kahvapinta 9 Sähköjohto käyttötavan painike 10 Metalli käyttötavan painike 11 Sisäseinät käyttötavan painike 12 Liukupalat 13 Tunnistinalue 14 Sarjanumero 15 Paristokotelon kansi 16 Paristokotelon k...

Page 127: ...uurin mittaussyvyysA Rautametallit 120 mm Ei rautametallit kupari 80 mm Jännitteiset sähköjohdot 110 230 V virta kytket tynä B 50 mm Puu 38 mm Käyttölämpötila 10 50 C Säilytyslämpötila 20 70 C Induktiivinen anturi Käyttötaajuusalue 5 0 2 kHz Magneettikentän maksimivoimakkuus 10 metrissä 72 dBµA m Kapasitiivinen anturi Käyttötaajuusalue 20 1 kHz Sähkökentän maksimivoimakkuus 10 metrissä 24 dBµV m M...

Page 128: ...huonolaatuisilla alustoilla Asennus Pariston käyttö vaihto Suosittelemme käyttämään mittaustyökalua alkali mangaani paristojen kanssa Kun haluat avata paristokotelon kannen 15 paina lukitsinta 16 nuolen suuntaan ja käännä paristokotelon kansi auki Asenna paristo kotelon sisään Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti u Ota paristo pois mittalaitteesta jos et...

Page 129: ...yrsintätöitä myös muut tietolähteet esim raken nuspiirustukset u Pidä kiinni vain mittalaitteen kahvapinnoista 8 jotta et aiheuta mittausvir heitä u Älä kiinnitä mittaustyökalun taustapuolen tunnistinalueelle 13 tarroja tai kil piä Varsinkin metallikilvet vääristävät mittaustuloksia Älä käytä käsineitä mittauksen aikana ja varmista riittävän hyvä maadoitus Jännitteisten sähköjohtojen tunnistus voi...

Page 130: ...ite tutkittavalle pinnalle ja liikuta sitä suuntaan B Kun mittalaite lähestyy esinettä mittausnäytön i osoittama kasvaa ja valorengas 1 palaa keltaisena Osoittama pienenee kun mittalaitetta siirretään kauemmas esineestä Esineen keskikohdassa mittausnäytön osoittama on suurin valorengas 1 palaa pu naisena ja kuulet äänimerkin Jos esineet ovat pieniä tai erittäin syvällä valorengas 1 saattaa palaa y...

Page 131: ...asta käyttötavan näytöstä 4 Sisäseinät käyttötapa Sisäseinät käyttötapa soveltuu väliseinien puu ja metallikoolausten paikantamiseen Kun haluat aktivoida sisäseinät käyttötavan paina sisäseinät käyttötavan painiketta 11 Sisäseinät käyttötavan painikkeen yläpuolella oleva käyttötavan näyttö 4 palaa vihreänä Heti kun asetat mittalaitteen tutkittavalle alustalle valorengas 1 palaa vihrenänä ja il moi...

Page 132: ...sta ilmoitetaan magneettisten metallien näytöllä e ei magneettisista esim kuparista ei magneettis ten metallien näytöllä d Huomautus tutkittavan alustan teräsverkkojen ja raudoitusten kohdalla mittausnäyttö i antaa osoittaman koko pinnan alueella Kun tutkitaan teräsverkkora kenteita tavallisesti näyttöpaneeliin tulee suoraan rautatankojen yläpuolella magneettis ten metallien näyttö e ja rautatanko...

Page 133: ...et esineet voidaan tarvittaessa merkitä Tee mittaus tavanomaisella tavalla Kun olet löytänyt esineen rajat tai keskikohdan merkitse kyseinen sijainti merkintäaukon 2 kautta Lämpötilavalvonta Mittalaite on varustettu lämpötilavalvonnalla koska tarkkojen mittaustulosten saami seksi mittalaitteen sisälämpötilan pitää pysyä tasaisena Jos lämpötilavalvonnan näyttö g syttyy mittalaitteen lämpötila ei ol...

Page 134: ...o Huolto ja puhdistus u Tarkasta mittaustyökalu ennen jokaista käyttökertaa Mittaustyökalu ei ole enää käyttöturvallinen jos siinä näkyy vaurioita tai sen sisällä on irronneita osia Pidä mittaustyökalu aina puhtaana ja kuivana sujuvan ja turvallisen työskentelyn varmis tamiseksi Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin Pyyhi lika pois kuivalla pehmeällä liinalla Älä käytä puh...

Page 135: ...uja tai paristoja talousjätteisiin Koskee vain EU maita Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2012 19 EU ja sen kansalliseen lainsäädäntöön saattamisen mukaan käyttökelvottomat mittalaitteet sekä EU direktiivin 2006 66 EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut paristot on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Jos käytöstä poistetut sähkö ja elekt...

Page 136: ...τικά σχέδια φωτογραφίες από τη φάση της κατασκευής κλπ Οι επιδράσεις του περιβάλλοντος όπως η υγρασία του αέρα ή η γειτνίαση με άλλες ηλεκτρικές συσκευές μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά την ακρίβεια του οργάνου μέτρησης Η σύσταση και η κατάσταση των τοίχων π χ υγρα σία οικοδομικά υλικά που περιέχουν μέταλλα αγώγιμες ταπετσαρίες μονωτικά υλικά πλακίδια καθώς και ο αριθμός το είδος το μέγεθος και η θέ...

Page 137: ... π χ σιδηρός οπλισμός σκυροδέματος ξύλινων δοκαριών καθώς και ηλε κτροφόρων αγωγών σε τοίχους οροφές και δάπεδα Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε εσωτερικούς και σε εξωτερικούς χώρους Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών 1 Φωτεινός δακτύλιος 2 Άνοιγμα μαρκαρίσματος 3 Οθόνη 4 Ένδει...

Page 138: ...ης θερμοκρασίας h Ένδειξη μπαταρίας i Ένδειξη μέτρησης j Λεπτομερής κλίμακα k Ένδειξη του κέντρου του αντικειμένου CENTER Τεχνικά στοιχεία Ψηφιακός ανιχνευτής GMS 120 Κωδικός αριθμός 3 601 K81 0 Μέγ βάθος ανίχνευσηςA Σιδηρούχα μέταλλα 120 mm Μη σιδηρούχα μέταλλα χαλκός 80 mm Ηλεκτροφόροι αγωγοί 110 230 V σε περίπτωση εφαρμοσμένης τάσης B 50 mm Ξύλο 38 mm Θερμοκρασία λειτουργίας 10 C 50 C Θερμοκρασ...

Page 139: ... που προκαλείται από την εμφάνιση δρόσου Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς 14 πάνω στην πι νακίδα τύπου u Το αποτέλεσμα της μέτρησης μπορεί να μην είναι τόσο καλό ως προς την ακρίβεια και το βάθος ανίχνευσης σε περίπτωση δυσμενούς σύστασης του υποστρώματος Συναρμολόγηση Τοποθέτηση αλλαγή μπαταρίας Για τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης συνίσταται η χρήσ...

Page 140: ...ποφεύγετε τα δυνατά χτυπήματα ή την πτώση του οργάνου μέτρησης Μετά από ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις και σε περίπτωση ασυνήθιστης συμπεριφοράς στη λει τουργικότητα πρέπει να αναθέσετε τον έλεγχο του οργάνου μέτρησης σε ένα εξουσιοδο τημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch u Τα αποτελέσματα των μετρήσεων λόγω λειτουργικής αρχής μπορεί να επηρεα στούν αρνητικά από ορισμένες συνθήκες περιβάλλοντος ...

Page 141: ...13 δεν είναι υγρή Ενδεχομένως σκουπίστε με ένα στεγνό πανί το όργανο μέτρησης u Σε περίπτωση που το όργανο μέτρησης ήταν εκτεθειμένο σε ισχυρές διακυμάνσεις θερμοκρασίας τότε πριν το θέσετε σε λειτουργία αφήστε το να αποκτήσει σταθε ρή θερμοκρασία Για την ενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης πατήστε το πλήκτρο On Off 5 Για την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης πατήστε το πλήκτρο On Off 5 εκ νέου Εά...

Page 142: ...α Στα μικρά ή βαθιά ευρισκόμενα αντικείμενα μπορεί ο φωτεινός δακτύλιος 1 να συνεχίσει να ανάβει κίτρινος και να χαθεί το ηχητικό σήμα u Τα πλατιά αντικείμενα δεν εμφανίζονται σε όλο το πλάτος μέσω του φωτεινού δα κτυλίου ή του ηχητικού σήματος Για τον ακριβέστερο εντοπισμό του αντικειμένου μετακινήστε το όργανο μέτρησης επανει λημμένα 3 πάνω στο αντικείμενο μπρος πίσω Σε όλους τους τρόπους λειτου...

Page 143: ...αναγνωρίζεται οποτεδήποτε μέσω της πράσινης αναμ μένης ένδειξης τρόπου λειτουργίας 4 Τρόπος λειτουργίας Ξηρή δόμηση Ο τρόπος λειτουργίας Ξηρή δόμηση είναι κατάλληλος για την ανεύρεση ξύλινων και μεταλ λικών αντικειμένων σε τοίχους ξηρής κατασκευής Πατήστε το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας Ξηρή δόμηση 11 για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας Ξηρή δόμηση Η ένδειξη τρόπου λειτουργίας 4 πάνω από το ...

Page 144: ...ργίας Μέταλλο Ο τρόπος λειτουργίας Μέταλλο είναι ιδιαίτερα κατάλληλος για την ανεύρεση μαγνητικών και μη μαγνητικών αντικειμένων ανεξάρτητα από τη σύσταση του τοίχου Πατήστε το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας Μέταλλο 10 για να ενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας Μέταλλο Ο φωτεινός δακτύλιος 1 και η ένδειξη του τρόπου λειτουργίας 4 πάνω από το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας Μέταλλο ανάβουν πράσινα Όταν το ...

Page 145: ...ς όπως π χ πίσω από μεταλλικές επιφάνειες ή πίσω από επιφάνειες με υψηλή περιεκτικότητα νερού δεν μπορούν οι ηλεκτρο φόροι αγωγοί να ανιχνευτούν με σιγουριά Η ισχύς σήματος ενός ηλεκτροφόρου αγω γού εξαρτάται από τη θέση των καλωδίων Γι αυτό ελέγξτε με περαιτέρω μετρήσεις στην πλησίον περιοχή ή με άλλες πηγές πληροφόρησης εάν υπάρχει ένας ηλεκτροφόρος αγω γός Τους μη ηλεκτροφόρους αγωγούς μπορείτε...

Page 146: ...ντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch Επαναβαθμονόμηση Όταν στον τρόπο λειτουργίας Μέταλλο αποκλίνει η ένδειξη μέτρησης i συνεχώς παρόλο που δε βρίσκεται κανένα αντικείμενο από μέταλλο κοντά στο όργανο μέτρησης μπορείτε να επαναβαθμονομήσετε το όργανο μέτρησης χειροκίνητα Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη της μπαταρίας h δείχνει ακόμη το λιγότερο 1 3 χωρη τικότητα Απενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης Απομακρύνετε...

Page 147: ...μακρύνετε τους ολισθητήρες 12 στην πίσω πλευρά του οργάνου μέτρησης Φυλάγετε και μεταφέρετε το όργανο μέτρησης μόνο μέσα στην τσάντα προστασίας που το συνοδεύει Σε περίπτωση επισκευής στείλτε το όργανο μέτρησης στην τσάντα προστασίας Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς...

Page 148: ...ασμένες ή χρησι μοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης απόσυρσης οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές λόγω ενδεχομένης παρουσίας επικίνδυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία Türkçe Güvenlik talimatı Bütün talimat ve uyarılar okunmalı ve bunlara...

Page 149: ...kün değildir u Binada gaz tesisatı boruları bulunuyorsa duvarlarda tavanlarda veya zeminde çalışma yaptıktan sonra her defasında gaz borularında bir hasar olup olmadığını kontrol edin u Gerilim ileten kablolar eğer bu kablolara akım tüketiciler örneğin lambalar cihazlar bağlı ise veya bu tüketiciler açık ise daha kolay bulunur Duvarlarda tavanlarda veya zeminlerde delme testereleme veya frezeleme ...

Page 150: ...10 Metal işletim türü tuşu 11 Alçıpan işletim türü tuşu 12 Kaydırıcı 13 Sensör alanı 14 Seri numarası 15 Pil haznesi kapağı 16 Pil haznesi kapağı kilidi 17 Taşıma askısı bağlantı yeri 18 Taşıma askısı 19 Koruma çantası Gösterge elemanları bkz Resim A a Sinyal sesi göstergesi b Uyarı göstergesi c Metal olmayan cisimler göstergesi d Manyetik olmayan metaller göstergesi e Manyetik metaller göstergesi...

Page 151: ...m İşletme sıcaklığı 10 C 50 C Saklama sıcaklığı 20 C 70 C Endüktif sensör İşletme frekansı aralığı 5 0 2 kHz maks manyetik akım şiddeti 10 m için 72 dBµA m Kapasitif sensör İşletme frekansı aralığı 20 1 kHz maks elektriksel alan şiddeti 10 m için 24 dBµV m Referans yükseklik üzerinde maks uygulama yüksekliği 2000 m Bağıl hava nemi maks 90 IEC 61010 1 uyarınca kirlenme derecesi 2C Pil 1 9 V 6LR61 İ...

Page 152: ...mesi Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur Pil haznesi kapağını 15 açmak için kilidi 16 ok yönünde bastırın ve pil haznesi kapağını kaldırın Pili yerlerine yerleştirin Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın u Uzun süre kullanmayacaksanız pili ölçme cihazından çıkarın Ölçüm aleti uzun süre kullanılmadığında pil korozyona uğrar ve ken...

Page 153: ...tini yalnızca belirlenmiş kavrama yüzeylerinden 8 tutun u Ölçüm aletinin arka tarafındaki sensör alanına 13 hiçbir etiket veya levha yapıştırmayın Özellikle metal levhalar ilgili ölçüm sonuçlarını olumsuz etkiler Ölçüm sırasında eldiven takmayın ve yeterli topraklama olduğundan emin olun Topraklama yetersizse gerilim ileten hatların algılanması olumsuz etkilenebilir Ölçüm sırasında güçlü elektriks...

Page 154: ...rindeki maksimum dalgalanmayı gösterir ışıklı halka 1 kırmızı yanar ve akustik bir sinyal duyulur Küçük veya derinde olan cisimlerde ışıklı halka 1 sarı renkte yanmaya devam edebilir ve akustik sinyal duyulmayabilir u Daha geniş cisimler ışıklı halkanın tüm genişliği boyunca veya sesli sinyal ile gösterilmez Cismin yerini daha kesin olarak bulmak için ölçüm aletini cisim üzerinde ileri geri hareke...

Page 155: ...an duvarlardaki ahşap ve metal cisimleri bulmaya uygundur Alçıpan işletme türünü etkinleştirmek için alçıpan işletim türü tuşuna 11 basın Alçıpan işletim türü tuşunun üzerindeki işletim türü göstergesi 4 yeşil yanar Ölçüm aletini incelenecek yüzeye yerleştirir yerleştirmez ışıklı halka 1 yeşil yanar ve ölçüme hazır olduğunu gösterir Alçıpan işletim türünde mevcut tüm cisim türleri bulunur ve görün...

Page 156: ...için manyetik metaller göstergesi e gösterilir manyetik olmayanlar örneğin bakır malzemeler için manyetik olmayan metaller göstergesi d gösterilir Not İncelenen zeminde kaynaklı tel örgü ve donatılar olması durumunda tüm alan boyunca ölçüm göstergesinde i bir dalgalanma oluşur Tipik olarak doğrudan demir çubukların üzerinde kaynaklı tel örgü olması durumunda manyetik metaller göstergesi e ve demir...

Page 157: ...tirmek için boştaki elinizi ölçüm aletinin yanında düz şekilde duvara koyarak statik elektriği dağıtmaya yardımcı olabilirsiniz Çalışırken dikkat edilecek hususlar Cisimlerin işaretlenmesi Bulunan nesneleri gerektiğinde işaretleyebilirsiniz Alışılmış yöntemle ölçme yapın Bir cismin sınırlarını veya merkezini bulduğunuzda aradığınız konumu işaretleme deliğinden 2 işaretleyin Sıcaklık denetimi Ölçüm...

Page 158: ...ırakın Kalibrasyon başarılı olduysa ölçüm aleti birkaç saniye sonra otomatik olarak başlar ve tekrar çalışmaya hazırdır Not Ölçüm aleti otomatik olarak başlamazsa yeniden kalibrasyon işlemini tekrarlayın Ölçüm aleti yine de başlatılamazsa koruma çantası 19 içinde yetkili Bosch müşteri hizmetleri merkezine gönderin Bakım ve servis Bakım ve temizlik u Her kullanımdan önce ölçüm aletini kontrol edin ...

Page 159: ...etleri Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Tersane cd Zencefil Sok No 6 Karaköy Beyoğlu İstanbul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk No 9 Selçuklu Konya Tel 90 332 2354576 Tel 90 332 2331952 Fax 90 332 2363492 E mail bagriaciklarotoelektrik gmail com Akgül Motor Bobinaj San Ve Tİc Ltd Şti Alaaddinbey Mahallesi 637 Sokak...

Page 160: ...E mail bilgi korfezelektrik com tr Bosch Sanayi ve Ticaret A Ş Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah İnönü Cad No 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe İstanbul Tel 444 80 10 Fax 90 216 432 00 82 E mail iletisim bosch com tr www bosch com tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad Devrez Sok İstanbul Çarşısı No 48 29 İskitler Ulus Ankara Tel 90 312 3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail b...

Page 161: ...bul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521...

Page 162: ... elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stosowane zgodnie z ni niejszymi wskazówkami działanie wbudowanych zabezpieczeń urządzenia pomiarowego ...

Page 163: ...wykrywanie przewodów pod napięciem u Jeżeli w budynku znajduje się instalacja gazowa po przeprowadzeniu wszyst kich prac należy sprawdzić czy nie została uszkodzona żadna rura instalacji ga zowej u Przewody znajdujące się pod napięciem można zlokalizować szybciej dzięki podłącze niu do poszukiwanego przewodu odbiorników prądu elektrycznego np lamp urzą dzeń elektrycznych i włączeniu ich Przed przy...

Page 164: ...iękowego 8 Powierzchnia chwytowa 9 Przycisk trybu pracy Przewody pod napięciem 10 Przycisk trybu pracy Metal 11 Przycisk trybu pracy Prefabrykaty 12 Stopka ślizgowa 13 Zakres działania czujnika 14 Numer seryjny 15 Pokrywka wnęki na baterie 16 Blokada pokrywki wnęki na baterie 17 Zaczep do paska na dłoń 18 Pasek na dłoń 19 Pokrowiec Wskazania zob rys A a Wskazanie sygnału dźwiękowego b Wskazanie al...

Page 165: ...mperatura robocza 10 C 50 C Temperatura przechowywania 20 C 70 C Czujnik indukcyjny zakres częstotliwości pracy 5 0 2 kHz maks pole magnetyczne przy 10 m 72 dBµA m Czujnik pojemnościowy zakres częstotliwości pracy 20 1 kHz maks pole elektryczne przy 10 m 24 dBµV m Maks wysokość stosowania ponad wysokością referen cyjną 2000 m Wilgotność względna maks 90 Stopień zabrudzenia zgodnie z IEC 61010 1 2C...

Page 166: ...eniu do jego dokładności i głębokości detekcji Montaż Wkładanie wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno mangano wych Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 15 należy nacisnąć blokadę 16 w kierunku wskazanym strzałką i odchylić pokrywkę Włożyć baterię do wnęki Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnej ze schema...

Page 167: ...ść przyrządów które wytwarzają silne pola elektryczne magnetyczne lub elektromagnetyczne wilgoć materiały budowlane zawierające metal materiały izolacyjne laminowane folią aluminio wą jak również tapety przewodzące prąd lub płytki ceramiczne Przed przystąpie niem do wiercenia piłowania i frezowania w ścianach sufitach lub podłogach należy sięgnąć również do innych źródeł informacji np planów budow...

Page 168: ...wietlacza Włączanie wyłączanie sygnału dźwiękowego Za pomocą przycisku sygnału dźwiękowego 7 można włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy Przy włączonym sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi się wskazanie sygnału dźwiękowego a Sposób działania zob rys B Za pomocą urządzenia pomiarowego kontrolowane jest całe podłoże zakresu działania czujnika 13 w kierunku A aż do maksymalnej głębokości detekcj...

Page 169: ...nia małych lub głęboko położonych obiektów wskazanie pomiaru i wychyla się jedynie bardzo nieznacznie należy ponownie poruszyć urządze nie pomiarowe nad obiektem w poziomie i w pionie Należy zwrócić uwagę na wychyle nie skali precyzyjnej j a w trybach pracy Prefabrykaty i Metal dodatkowo na wskazanie środka obiektu CENTER k które umożliwiają precyzyjną lokalizację obiektu u Przed przystąpieniem do...

Page 170: ...laczu widoczne jest dłużej trwające silne wychylenie wskazania pomiaru i oraz skali precyzyjnej j należy rozpocząć pomiar na nowo przykładając urządzenie pomiarowe w innym miejscu Jeżeli po przyłożeniu do badanego podłoża pierścień diodowy 1 nie sygnalizuje goto wości do pomiaru oznacza to że urządzenie pomiarowe nie jest w stanie prawidłowo rozpoznać podłoża Nacisnąć przycisk trybu pracy Prefabry...

Page 171: ...ci skiem trybu pracy Przewody pod napięciem świecą się na zielono W przypadku wykrycia przewodów pod napięciem na wyświetlaczu pojawia się wskaza nie przewodów pod napięciem f Ponownie poruszyć urządzeniem pomiarowym po po wierzchni aby dokładniej zlokalizować przewody pod napięciem Kilkakrotne przejecha nie badanej powierzchni pozwala na dokładniejsze wskazanie przewodów pod napię ciem Gdy urządz...

Page 172: ...ntroli temperatury ponieważ do kładny pomiar jest uwarunkowany stałą temperaturą we wnętrzu urządzenia pomiarowe go Jeżeli wskazanie temperatury g zaświeci się urządzenie pomiarowe znajduje się poza dopuszczalnym zakresem temperatur lub zostało poddane silnym wahaniom temperatu ry Wyłączyć urządzenie pomiarowe i przed ponownym włączeniem zaczekać aż powróci ono do normalnej temperatury Funkcja ost...

Page 173: ...ch Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Urządzenie pomiarowe należy skontrolować przed każdym użyciem W przypadku widocznych uszkodzeń lub oderwanych części wewnątrz urządzenia nie można za gwarantować prawidłowego działania urządzenia Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości i przechowywać w suchym miej scu aby zagwarantować jego prawidłowe i bezpieczne funkcjonowanie Nie wo...

Page 174: ...cja odpadów Narzędzia pomiarowe osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać narzędzi pomiarowych ani baterii razem z odpadami z go spodarstwa domowego Tylko dla krajów UE Zgodnie z europejską dyrektywą 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego niezdatne ...

Page 175: ...ho přístroje mohou ovlivnit vlivy prostředí například vlhkost vzduchu nebo blízkost jiných elektrických přístrojů Výsledky měření mohou zkreslovat vlastnosti a stav zdí např vlhkost stavební materiály obsahující kovy vodivé tapety izolační materiály dlaždice a dále počet velikost a poloha objektů u Při měření dbejte na dostatečné uzemnění Při nedostatečném uzemnění např kvůli izolující obuvi nebo ...

Page 176: ...zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřicího přístroje na obrázkové straně 1 Světelný kroužek 2 Označovací otvor 3 Displej 4 Ukazatel druhu provozu 5 Tlačítko zapnutí vypnutí 6 Tlačítko osvětlení displeje 7 Tlačítko akustického signálu 8 Plocha pro uchopení 9 Tlačítko druhu provozu elektrické kabely 10 Tlačítko druhu provozu kov 11 Tlačítko druhu provozu suché stavby 12 Kluzné plošky 13...

Page 177: ...údaje Digitální detektor GMS 120 Číslo zboží 3 601 K81 0 Max hloubka detekceA železné kovy 120 mm neželezné kovy měď 80 mm vedení pod napětím 110 230 V při přiloženém napětí B 50 mm dřevo 38 mm Provozní teplota 10 C až 50 C Skladovací teplota 20 C až 70 C Indukční senzor provozní frekvenční rozsah 5 0 2 kHz max intenzita magnetického pole u 10 m 72 dBµA m Kapacitní senzor provozní frekvenční rozsa...

Page 178: ...stroje slouží sériové číslo 14 na typovém štítku u Přesnost a hloubka detekce může být při nepříznivých vlastnostech podkladu horší Montáž Vložení výměna baterie Pro provoz měřicího přístroje doporučujeme použít alkalicko manganové baterie Otevřete kryt přihrádky pro baterie 15 stisknutím aretace 16 ve směru šipky a odklopte kryt Vložte baterii Přitom dodržujte správnou polaritu podle vyobrazení n...

Page 179: ...zováním do zdi stropů či podlah proto používejte také další informační zdroje např stavební plány u Měřicí přístroj držte jen za určené plochy pro uchopení 8 abyste neovlivnili měření u V oblasti senzoru 13 na zadní straně měřicího přístroje neumisťujte žádné nálepky nebo štítky Zejména štítky z kovu ovlivňují výsledky měření Při měření nepoužívejte rukavice a dbejte na dostatečné uzemnění Při ned...

Page 180: ... Proces měření Nasaďte měřicí přístroj na kontrolovanou plochu a pohybujte s ním ve směru B Když se měřicí přístroj přiblíží k nějakému objektu narůstá rozsah ukazatele měření i a světelný kroužek 1 svítí žlutě Když se měřicí přístroj od objektu vzdaluje rozsah se zmenšuje Nad středem objektu má ukazatel měření největší rozsah světelný kroužek 1 svítí červeně a zní akustický signál U malých nebo h...

Page 181: ...ený druh provozu lze neustále poznat podle zeleně svítícího ukazatele druhu provozu 4 Druh provozu suché stavby Druh provozu suché stavby je vhodný pro nalezení dřevěných a kovových objektů ve stěnách suchých staveb Pro aktivaci druhu provozu suché stavby stiskněte tlačítko druhu provozu suché stavby 11 Ukazatel druhu provozu 4 nad tlačítkem druhu provozu suché stavby svítí zeleně Jakmile nasadíte...

Page 182: ... nad tlačítkem druhu provozu kov svítí zeleně Když se měřicí přístroj nachází nad kovovým objektem světelný kroužek 1 svítí červeně zobrazí se na displeji druhu kovu U magnetických kovů např železa se zobrazí ukazatel magnetických kovů e u nemagnetických např mědi ukazatel nemagnetických kovů d Upozornění U ocelových výztužných mříží a armování v kontrolovaném podkladu se po celé ploše zobrazuje u...

Page 183: ...ožte volnou ruku vedle měřicího přístroje dlaní na zeď abyste odstranili statickou elektřinu Pracovní pokyny Označení objektů Podle potřeby si můžete nalezené předměty označit Proveďte měření jak jste zvyklí Jakmile najdete hranici nebo střed objektu označte nalezené místo označovacím otvorem 2 Sledování teploty Měřicí přístroj je vybavený sledováním teploty protože přesné měření je možné pouze kd...

Page 184: ... 1 nerozsvítí červeně Pak obě tlačítka pusťte Když kalibrace proběhne úspěšně měřicí přístroj se za několik sekund automaticky spustí a je znovu připravený k provozu Upozornění Pokud se měřicí přístroj automaticky nespustí zopakujte kalibraci Když se měřicí přístroj nespustí ani poté pošlete ho v ochranném pouzdru 19 do autorizovaného zákaznického servisu Bosch Údržba a servis Údržba a čištění u M...

Page 185: ... online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Další adresy servisů najdete na www bosch pt com serviceaddresses Likvidace Měřící přístroje příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Měřicí přístroje a baterie nevyhazujte do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektroni...

Page 186: ...hu alebo blízkosť iných elektrických prístrojov môžu nepriaznivo ovplyvniť pres nosť meracieho prístroja Vlastnosti a stav stien napr vlhkosť stavebné materiály s obsahom kovu vodivé tapety izolačné materiály obkladačky ako aj počet druh veľkosť a poloha objektov môžu skresliť výsledky merania u Počas merania dbajte na dostatočné uzemnenie Pri nedostatočnom uzemnení napr z dôvodu izolujúcej obuvi ...

Page 187: ...ov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie 1 Svetelný prstenec 2 Označovací otvor 3 Displej 4 Indikácia pracovného režimu 5 Tlačidlo vypínača 6 Tlačidlo osvetlenia displeja 7 Tlačidlo zvukového signálu 8 Úchopová plocha 9 Tlačidlo pracovného režimu Elektrické káble 10 Tlačidlo pracovného režimu Kov 11 Tlačidlo pracovného režimu Suchá stavba 12 ...

Page 188: ...ny hľadací prístroj GMS 120 Vecné číslo 3 601 K81 0 Max hĺbka vyhľadávaniaA Železné kovy 120 mm Neželezné kovy meď 80 mm Vedenia pod napätím 110 230 V pod napätím B 50 mm Drevo 38 mm Prevádzková teplota 10 C až 50 C Skladovacia teplota 20 C až 70 C Indukčný senzor Pracovný frekvenčný rozsah 5 0 2 kHz Max magnetická intenzita poľa pri 10 m 72 dBµA m Kapacitný senzor Pracovný frekvenčný rozsah 20 1 ...

Page 189: ... na typovom štítku u Výsledok merania so zreteľom na presnosť a hĺbku vyhľadávania môže byť pri nepriaznivých pomeroch podkladu horší Montáž Vkladanie výmena batérie Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové batérie Na otvorenie krytu priehradky na batérie 15 stlačte aretačný mechanizmus 16 v smere šípky a odklopte kryt priehradky na batérie Vložte batériu Dávajte p...

Page 190: ...Pred vŕtaním rezaním alebo frézovaním do stien stropov alebo podláh preto ber te do úvahy aj iné zdroje informácií napr stavebné plány u Merací prístroj držte iba za príslušné úchopové plochy 8 aby nedošlo ku skres leniu merania u V dosahu senzora 13 na zadnej strane meracieho prístroja neumiestňujte žiad ne nálepky alebo štítky Najmä štítky z kovu ovplyvňujú výsledky merania Počas merania nenoste...

Page 191: ...ania musia mať klzné nálepky 12 stály kontakt s kontrolovanou plochou Proces merania Položte merací prístroj na prehliadanú plochu a pohybujte ním v smere B Ak sa merací prístroj blíži k nejakému objektu počet kruhov na zobrazení merania i sa zväčšuje a svetelný prstenec 1 svieti nažlto Keď sa merací prístroj od objektu vzďaľuje počet kruhov sa zmenšuje Nad stredom objektu ukazuje zobrazenie meran...

Page 192: ...stenec 1 svieti nazeleno Pracovné režimy Správnym výberom pracovného režimu dosiahnete najlepšie možné výsledky merania Maximálnu hĺbku vyhľadávania pre kovové objekty dosiahnete v pracovnom režime Kov Maximálnu hĺbku vyhľadávania pre vedenia pod napätím dosiahnete v pracovnom režime Elektrické káble Zvolený pracovný režim vždy spoznáte podľa nazeleno svietiacej indikácie pracovného režimu 4 Praco...

Page 193: ...erací prístroj podklad rozpoznať pretože je zadná strana s oblasťou senzora 13 znečistená Vyčistite merací prístroj suchou mäkkou handrou a znova začnite proces merania Pracovný režim Kov Pracovný režim Kov je zvlášť vhodný na hľadanie magnetických a nemagnetických objek tov bez ohľadu na charakter steny Na aktiváciu pracovného režimu Kov stlačte tlačidlo pracovného režimu Kov 10 Svetel ný prstene...

Page 194: ...emusia byť vedenia pod napätím bezpečne nájdené Sila signálu vedenia pod napätím závisí od polohy kábla Skontrolujte preto ďalšími mera niami v bližšom okolí alebo pomocou iných informačných zdrojov či nie je prítomné vedenie pod napätím Vedenia ktoré nie sú pod napätím môžete hľadať ako kovové objekty v pracovnom režime Kov Káble spletané z laniek pritom nie sú zobrazované na rozdiel od káblov z ...

Page 195: ...prí stroja aj náramkové hodinky alebo kovové prstene Držte merací prístroj vodorovne vo vzduchu tak aby zadná strana meracieho prístroja smerovala k zemi Zabráňte dopadu jasných svetelných zdrojov alebo priameho slnečného žiarenia na zadnú stranu meracieho prístroja avšak bez toho aby ste túto oblasť zakryli Stlačte súčasne tlačidlo vypínača 5 a tlačidlo zvukového signálu 7 a podržte obi dve tlači...

Page 196: ...ch nájdete tiež na www bosch pt com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod mienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli ne Tel 421 2 48 703 800 F...

Page 197: ...olyadékok gázok vagy porok vannak A mérőműszer szikrákat kelthet ame lyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják u A mérőműszer technológiai okokból nem garantálhatja a száz százalékos bizton ságot A veszélyek kizárására mielőtt a falakban mennyezetekben vagy pad lókban fúrási fűrészelési vagy marási munkákat kezd biztosítsa be magát más információforrásokból például építési tervekből az építkezési ...

Page 198: ...építési falakra ellenőrizze a fal illetve a rögzítő ele mek teherbírását különösen ha az alkonstrukcióra akar valamit ráerősíteni A termék és a teljesítmény leírása Kérjük vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat Rendeltetésszerű használat A mérőműszer a falakban mennyezetekben és padlóborításokban fémek vas és könnyű fémek pl betonvas fagerendák valamint feszültség a...

Page 199: ...ágneses fémek kijelzése e Mágneses fémek kijelzése f Feszültség alatt álló vezetékek kijelzése g Hőmérséklet felügyelet kijelzés h Akkumulátor kijelző i Méréskijelzés j Finom beosztású skála k A tárgy középpontjának kijelzése CENTER Műszaki adatok Univerzális keresőkészülék GMS 120 Rendelési szám 3 601 K81 0 max érzékelési mélységA Vastartalmú fémek 120 mm Nem vastartalmú fémek vörösréz 80 mm Áram...

Page 200: ...tel A az üzemmódtól a tárgyak anyagától és méretétől valamint az alap anyagától és állapotától függ B alacsonyabb érzékelési mélység feszültség alatt nem álló vezetékek esetén C Csak egy nem vezetőképes szennyezés lép fel ámbár időnként a harmatképződés következté ben ideiglenesen egy nullától eltérő vezetőképességre is lehet számítani A mérőműszerét a típustáblán található 14 gyári számmal lehet ...

Page 201: ... kijelzés pontossága csökkenhet u Ügyeljen arra hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne legyen kitéve erősebb lö késeknek vagy ütéseknek Erős külső behatások után és a működés során fellépő feltűnő jelenségek esetén ellenőriztesse a mérőműszert egy feljogosított Bosch vevő szolgálattal u A mérési eredményekre a mérési elv következtében bizonyos környezeti feltéte lek befolyással lehetnek Ide tartoz...

Page 202: ...a mérőműszer előzőleg egy erős hőmérsékletváltozásnak volt kitéve akkor a bekapcsolás előtt várja meg amíg a hőmérséklete egy stabil értékre áll be A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg a 5 Be Ki gombot A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg ismét a 5 Be Ki gombot Ha a mérőműszeren kb 5 percig egyik gombot sem nyomják meg és a mérőműszer tár gyakat sem észlel a mérőműszer az elemek kímélésére a...

Page 203: ...an automatikusan aktiválásra kerül A finom beosztású skála teljes kitérést jelez ha a tárgy az érzékelő közepe alatt fekszik vagy ha a i mérőkijelző eléri a maximális kitérést Ezen felül a Szárazépítészet és Fém üzemmódban a CENTER k kijelzés is világít Ha az alapban szélesebb tárgyak találhatók akkor ezt a i méréskijelző és a j finom be osztású skála tartós magas kitérése is kijelzi A 1 lámpagyűr...

Page 204: ...rösrézcső e mágneses pl betonvas f feszültség alatt álló például áramvezető kábel Figyelem A Szárazépítészet üzemmódban a mérőműszer a fa és fémtárgyakon vala mint a feszültség alatt álló vezetékeken kívül az egyéb tárgyakat például a vízzel telt mű anyag csöveket is kijelzi Az ilyen tárgyak észlelésekor a kijelzőn a nem fémes tárgyak c kijelzése jelenik meg Ha az alapban szögek és csavarok is tal...

Page 205: ... üzemmód Az áramvezető kábel üzemmód kizárólag hálózati feszültségű 110 230 V vezetékek megtalálására szolgál Az Áramvezető kábel üzemmód aktiválására nyomja meg a 9 áramvezető kábel üzem mód gombot A 1 lámpagyűrű és a 4 üzemmód kijelző az áramvezető kábel üzemmód gomb felett zöld színben világít Ha a műszer egy feszültség alatt álló vezetéket észlel a kijelzőn megjelenik a feszültség alatt álló v...

Page 206: ...őnyílással jelölje meg Hőmérséklet felügyelet A mérőműszer egy hőmérséklet felügyelő berendezéssel van felszerelve mivel egy precíz mérésre csak addig van lehetőség amíg a hőmérséklet a mérőműszer belsejében állandó marad Ha a hőmérséklet felügyelő berendezés g kijelzője kigyullad a mérőműszer az üzemi hőmérsékleti tartományon kívül van vagy erős hőmérsékletingadozásoknak volt kitéve Kapcsolja ki ...

Page 207: ...z Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Minden használat előtt ellenőrizze a mérőműszert Ha a mérőműszeren kívülről lát ható rongálódások észlelhetők vagy a belsejében meglazult alkatrészek vannak a mé rőműszer biztonságos működését már nem lehet garantálni Tartsa mindig tisztán és szárazon a mérőműszert hogy jól és biztonságosan dolgozhas son Ne merítse bele a mérőműszert vízbe vagy...

Page 208: ...álásra leadni Ne dobja ki a mérőműszereket és elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelően a már nem használható mérőműszereket és a 2006 66 EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használ ható akkumulátorokat elemeket külön össze kel...

Page 209: ...зготовления без предварительной проверки дату изго товления см на этикетке Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой во де не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний поврежден корпус изделия Тип и п...

Page 210: ... от горючих жидкостей газов и пыли В измерительном инструменте могут образоваться искры от которых может воспламениться пыль или пары u По технологическим причинам измерительный инструмент не может гаран тировать стопроцентную достоверность Во избежание опасности перед сверлением распиливанием или фрезерованием в стенах потолках и в полу обезопасьте себя информацией из дополнительных источников та...

Page 211: ...к подоблицовочной конструкции Описание продукта и услуг Пожалуйста соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации Применение по назначению Измерительный инструмент предназначен для поиска металлов черных и цветных металлов например арматуры деревянных балок и токоведущей проводки в сте нах потолках и полах Измерительный инструмент пригоден для работы внутри помещений и на открытом воз...

Page 212: ...еметаллических объектов d Индикатор немагнитных металлов e Индикатор магнитных металлов f Индикатор токоведущей проводки g Индикатор контроля температуры h Индикатор заряда батареи i Индикатор измерения j Шкала точной настройки k Индикатор середины объекта CENTER Технические данные Цифровой детектор GMS 120 Товарный номер 3 601 K81 0 Макс глубина обнаруженияA Черные металлы 120 мм Цветные металлы ...

Page 213: ...0 27 кг Степень защиты IP 54 с защитой от пыли и брызг воды A в зависимости от режима работы материала и размера объекта а также материала и состо яния основания B меньшая глубина обнаружения проводки без напряжения C Обычно присутствует только непроводящее загрязнение Однако как правило возникает временная проводимость вызванная конденсацией Однозначная идентификация измерительного инструмента во...

Page 214: ...и температурных перепадов При значительных колебаниях температуры дайте инструменту перед включением сначала стабилизиро вать температуру Экстремальные температуры и температурные перепады мо гут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента и индикацию на дисплее u Избегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента После сильных внешних воздействий на измерительный инстру...

Page 215: ...магнитные поля По возможности отключите соответ ствующие функции у всех приборов излучение которых может повлиять на результат измерения или выключите такие приборы Включение электроинструмента Включение выключение u Перед включением измерительного инструмента обязательно убедитесь в том что сенсорная зона 13 сухая При необходимости протрите измеритель ный инструмент насухо u После резкого изменен...

Page 216: ... увеличивается и световое кольцо 1 загорается желтым све том Отклонение уменьшается по мере удаления измерительного инструмента от объекта Индикатор измерения служит для отображения максимального отклонения над серединой объекта световое кольцо 1 загорается красным светом и раздается звуковой сигнал При обнаружении небольших или низко расположенных объектов световое кольцо 1 может продолжать свети...

Page 217: ...бъект в сенсорной зоне и не звучит сигнал а свето вое кольцо 1 светится зеленым светом Режимы работы Выбрав соответствующий режим работы вы добьетесь лучших результатов измере ний Вы можете достичь максимальной глубины обнаружения металлических пред метов в режиме работы Металл Вы можете достичь максимальной глубины обна ружения токоведущей проводки в режиме работы Электропроводка Выбранный режим ...

Page 218: ...ние на другой стене после завершения теку щего измерения кратковременно нажмите кнопку рабочего режима Гипсокартон 11 чтобы сбросить настройки измерительного инструмента В редких случаях измерительный инструмент не может распознать основание потому что загрязнена задняя часть инструмента в сенсорной зоне 13 Очисти те измерительный инструмент сухой мягкой тканевой салфеткой и снова запусти те проце...

Page 219: ... быстрой сменой тонов Указания Токоведущая проводка отображается во всех рабочих режимах Поиск проводки под напряжением облегчается если к искомой проводке под ключены активные потребители например светильники приборы Перед свер лением пилением или фрезерованием стены отключите от сети электроприбо ры При определенных условиях например за металлическими поверхностями или за поверхностями с высоким...

Page 220: ...ипсокартон 11 необходимо перезапустить измерение Снимите измерительный инструмент со стены и поместите его на дру гой участок поверхности Если на дисплее мигает предупреждение b отправьте измерительный инструмент в защитном чехле 19 в авторизованный сервисный центр Bosch Повторная калибровка Если индикатор измерения i постоянно отклоняется в режиме работы Металл хотя поблизости от измерительного и...

Page 221: ...льный инструмент в чистоте и сухим Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой Не используйте какие либо чистя щие средства или растворители Не снимайте ползунок 12 с задней стороны измерительного инструмента Храните и переносите измерительный инструмент только в прилагающемся защит ном чехле На ремонт отправляйте измерител...

Page 222: ...е по ссылке www bosch pt com serviceaddresses Утилизация Отслужившие свой срок измерительные инструменты принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов Не выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки в бытовой му сор Только для стран членов ЕС В соответствии с европейской директивой 2012 19 ЕU об отработанных электриче ских и электронных приборах и ее пр...

Page 223: ...лені під час будівництва фотографії тощо Фактори навколишнього середовища напр вологість повітря або інші електричні прилади що знаходяться поблизу можуть негативно вплинути на точність вимірювального інструмента Конструкція та стан стін напр вологість будівельні матеріали з вмістом металу шпалери зі струмопровідними властивостями ізоляційні матеріали плитка а також кількість вид розмір та положен...

Page 224: ...а підлозі Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком 1 Світлове кільце 2 Отвір для маркування 3 Дисплей 4 Індикатор режиму роботи 5 Вимикач 6 Кнопка підсвічування дисплея 7 Кнопка звукового сигналу 8 Поверхня рукоятки 9 Кнопка режиму роботи Елек...

Page 225: ...дикація вимірювання j Шкала точного налаштування k Індикація центру об єкта CENTER Технічні дані Детектор GMS 120 Товарний номер 3 601 K81 0 Макс глибина виявленняA Чорні метали 120 мм Кольорові метали мідь 80 мм Проводка під напругою 110 230 В при подачі напруги B 50 мм Деревина 38 мм Робоча температура 10 C 50 C Температура зберігання 20 C 70 C Індуктивний датчик Робочий діапазон частот 5 0 2 кГ...

Page 226: ...ю серійного номера 14 на заводській табличці u При несприятливих властивостях основи результат вимірювання може з точки зору точності і глибини вимірювання погіршуватися Монтаж Встромляння заміна батарейки У вимірювальному інструменті рекомендується використовувати лужно марганцеві батареї Щоб відкрити кришку секції для батарейок 15 натисніть фіксатор 16 в напрямку стрілки і підніміть кришку секці...

Page 227: ...трументу певні оточуючі умови можуть позначитися на результатах вимірювання До них належать наприклад близькість приладів що генерують сильні електричні магнітні або електромагнітні поля волога будівельні матеріали що містять метал ізоляційні матеріали покриті алюмінієм електропровідні шпалери та кахлі Тому перед свердлінням розпилюванням або фрезеруванням у стінах стелі або підлозі зважайте також...

Page 228: ...ному інструменті та не виконувати виявлення об єктів інструмент з метою економії заряду батареї автоматично вимикається Увімкнення вимкнення підсвічування дисплея За допомогою кнопки підсвічування дисплея 6 вмикається або вимикається підсвічування дисплея Увімкнення вимкнення звукового сигналу За допомогою кнопки звукового сигналу 7 вмикається або вимикається звуковий сигнал Коли звуковий сигнал в...

Page 229: ...илення коли об єкт знаходиться нижче центру датчика або коли досягається максимальне відхилення індикатора вимірювання i Крім того в режимах роботи Гіпсокартон і Метал починає світитися індикація більшої ваги об єкта CENTER k Більші об єкти на основі можна розпізнати за постійним значним відхиленням індикатора вимірювання i і шкали точного налаштування j Світлове кільце 1 світиться жовтим світлом ...

Page 230: ...б єктів c неметалеві об єкти наприклад дерев яні балки d не магнітні але металеві об єкти наприклад мідна труба e магнітні об єкти наприклад залізна арматура f струмопровідні об єкти наприклад електропроводка Вказівка у режимі роботи Гіпсокартон крім дерев яних і металевих об єктів а також проводки під напругою відображаються інші об єкти наприклад заповнені водою пластикові труби Для позначення т...

Page 231: ...емагнітних металів наприклад міді на дисплеї відображається індикатор немагнітних металів d Вказівка за наявності сталевої сітки і арматури в досліджуваній основі на індикаторі вимірювання i відзначається відхилення по всій площі Зазвичай за наявності сталевої сітки індикатор магнітних металів e відображається безпосередньо над залізними прутами а індикатор немагнітних металів d відображається між...

Page 232: ...дки з суцільного матеріалу Статична електрика може бути причиною того що проводка не буде відображатися або буде відображатися неточно наприклад на великій площі Для кращого відображення прикладіть вільну руку до стіни поруч з вимірювальним інструментом щоб зняти статичну електрику Вказівки щодо роботи Позначення об єктів За необхідності знайдені об єкти можна позначити Виконайте пошук звичайним ч...

Page 233: ... інструмент горизонтально в повітрі так щоб його задня сторона вказувала вниз Уникайте потрапляння яскравого світла або прямих сонячних променів на задню частину вимірювального інструмента не закриваючи цю область Одночасно натисніть на вимикач 5 і кнопку звукового сигналу 7 та утримуйте обидві кнопки натиснутими поки світлове кільце 1 не почне світитися червоним світлом Потім відпустіть обидві кн...

Page 234: ...дя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактно...

Page 235: ...логічно чистим способом При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров я людини через можливу наявність небезпечних речовин Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқау...

Page 236: ... көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек егер құрал жұмсақ сөмке немесе пластик кейсте жеткізілсе оны осы өзінің қорғағыш қабында сақтау ұсынылады сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 69 Шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қата...

Page 237: ...ріне теріс әсер етуі мүмкін u Өлшеу кезінде жерге тұйықталудың жеткілікті болғанына көз жеткізіңіз Жерге тұйықталу жеткіліксіз болса мысалы оқшауланған аяқ киімнен немесе сатыда тұрғаннан кернеу өткізгіш сымдардың орналасқан жерін анықтау мүмкін болмайды u Егер ғимаратта газ құбырлары бар болса қабырғаларда төбелерде немесе едендерде кез келген жұмыстарды өткізгеннен кейін газ құбырларының зақымда...

Page 238: ...еу саңылауы 3 Дисплей 4 Жұмыс режимінің индикаторы 5 Қосу өшіру түймесі 6 Дисплей жарығының түймесі 7 Дыбыстық сигнал түймесі 8 Тұтқа беті 9 Ток кабелі жұмыс режимінің түймесі 10 Металл жұмыс режимінің түймесі 11 Гипскартон жұмыс режимінің түймесі 12 Жылжыма 13 Датчик диапазоны 14 Сериялық нөмір 15 Батарея бөлімінің қақпағы 16 Батарея бөлімі қақпағының бекіткіші 17 Тасымалдау ілмегінің бекіткіші 1...

Page 239: ...ыс 80 мм кернеу өткізгіш сымдар 110 230 В кернеу қолданылғанда B 50 мм Ағаш 38 мм Жұмыс температурасы 10 C 50 C Сақтау температурасы 20 C 70 C Индуктивті датчик Қызметтік жиіліктер диапазоны 5 0 2 кГц Макс магниттік өріс күші 10 м шамасында 72 дБмкА м Қуатты датчик Қызметтік жиіліктер диапазоны 20 1 кГц Макс электрлік өріс күші 10 м шамасында 24 дБмкВ м Негізгі биіктіктің үстіндегі макс пайдалану ...

Page 240: ...йі дұрыс болмаса өлшеу және анықтау тереңдігі дұрыс болмайды Жинау Батареяны енгізу алмастыру Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын пайдалану ұсынылады Батарея бөлімінің қақпағын 15 ашу үшін ысырманы 16 көрсеткі бағытымен басып батарея бөлімінің қақпағын ашыңыз Батареяны енгізіңіз Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз u Ұзақ уақыт ...

Page 241: ...калардың болуы жатады Сол үшін қабырға төбе немесе еденде бұрғылау аралау немесе фрезамен өңдеуден алдын басқа мәлімет көздеріне де назар аударыңыз мысалы құрылыс жоспарлары u Өлшеуге әсер етпеу үшін өлшеу құралын тек ұстауға арналған беттерінен 8 ұстаңыз u Өлшеу құралының артқы жағындағы сенсор аймағына 13 ешқайндай жапсырмалар немесе тақтайшалар орнатпаңыз Әсіресе металды тақтайшалар өлшеу нәтиж...

Page 242: ...рмашылығы бар нысандар анықталады Өлшеу құралын қабырға үстінен B бағытымен тік сызық бойынша жылжытыңыз Өлшеу құралын әрдайым көтермеу немесе қысу күшін өзгертпей сәл басу арқылы астыңғы беттің үстінен жылжытыңыз Өлшеу кезінде жылжымалар 12 астыңғы бетке әрдайым тиіп тұруы керек Өлшеу процесі Өлшеу құралын тексерілетін бетке қойып B бағытымен жылжытыңыз Егер өлшеу құралы нысанға жақындаса өлшеу қ...

Page 243: ...әтижелеріне қоршаған орта әсерлері немесе қабырға сипаты әсер ете алатындықтан өлшеу индикаторы i датчик аймағында ешбір нысанды көрсетпеуі дыбыстық сигнал берілмеуі және жарық сақинасы 1 жасыл түспен жанып тұруы мүмкін Жұмыс режимдері Жұмыс режимін тиісінше таңдау арқылы үздік өлшеу нәтижелеріне қол жеткізуге болады Металл нысандардың максималды анықтау тереңдігіне Металл жұмыс режимінде қол жетк...

Page 244: ...асыңыз Содан кейін өлшеу әрекетін қалауыңызша орындаңыз Осы өлшеу әрекетін аяқтағаннан кейін басқа қабырғада жаңа өлшеу әрекетін бастағыңыз келсе өлшеу құралын бастапқы күйге қайтару үшін Гипскартон жұмыс режимінің түймесін 11 қысқаша басыңыз Кейбір жағдайларда өлшеу құралы датчик аймағымен артқы жағының 13 ластануына байланысты астыңғы бетті анықтай алмауы мүмкін Өлшеу құралын құрғақ жұмсақ шүбер...

Page 245: ... сақинасы 1 қызыл түспен жыпылықтап дыбыстық сигнал жылдам ырғақпен беріледі Нұсқаулар Кернеу өткізгіш сымдар әр жұмыс режимінде көрсетіледі Ток тұтынушылары мысалы шамдар құрылғылар ізделетін сымға жалғанған және қосылған жағдайда кернеу өткізгіш сымдарды оңай табуға болады Қабырғаны бұрғалаудан аралаудан немесе фрезерлеуден бұрын ток тұтынушыларын өшіріңіз Белгілі бір жағдайларда мысалы металл б...

Page 246: ...тау қажет Өлшеу құралын қабырғадан алып беттегі басқа жерге қойыңыз Дисплейде ескерту индикаторы b жыпылықтаса өлшеу құралын қорғаныш қалтасында 19 өкілетті Bosch қызмет көрсету орталығына жіберіңіз Қосымша калибрлеу Металл жұмыс режимінде өлшеу құралының жанында ешқандай металдан жасалған нысан болмаса да өлшеу индикаторы i тұрақты ығысса өлшеу құралын қолмен қосымша калибрлеуге болады Батарея ин...

Page 247: ...емесе тасымалдаңыз Жөндеу үшін өлшеу құралын қорғау қалтасында жіберіңіз Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметті...

Page 248: ...абдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Қлшеу құралдарын не батареяларды үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы 2012 19 EU еуропалық директивасы және оның ұлттық заңнамада қолданылуы бойынша пайдалануға бұдан былай жарамсыз өлшеу құралдарын және 2006 66 ЕC еуропалық директивасы бойынша зақымдалғ...

Page 249: ... altor echipamente electrice pot afecta precizia aparatului de măsură Atât structura şi starea pereţilor de exemplu umezeală materiale de construcţii care conţin metale tapet conducător electric materiale de izolaţie plăci ceramice cât şi numărul tipul mărimea şi poziţia obiectelor pot determina rezultate de măsurare eronate u Asigură te că în timpul măsurării există o împământare adecvată În cazu...

Page 250: ...l de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa aparatului de măsură de la pagina grafică 1 Inel luminiscent 2 Orificiu de marcare 3 Afişaj 4 Indicator mod de funcţionare 5 Tastă de pornire oprire 6 Tastă pentru iluminarea afişajului 7 Tastă pentru semnalul sonor 8 Suprafaţă de prindere 9 Tasta...

Page 251: ...cală fină k Indicator al centrului obiectului CENTER Date tehnice Detector digital GMS 120 Număr de identificare 3 601 K81 0 Adâncime maximă de detectareA Metale feroase 120 mm Metale neferoase cupru 80 mm Conductori aflaţi sub o tensiune de 110 230 V pentru tensiunea aplicată B 50 mm Lemn 38 mm Temperatură de funcţionare 10 C 50 C Temperatură de depozitare 20 C 70 C Senzor inductiv Gama frecvenţe...

Page 252: ... clară a aparatului dumneavoastră de măsură este necesar numărul de serie 14 de pe plăcuţa cu date tehnice u Rezultatul măsurării adică precizia şi adâncimea de detectare pot fi influenţate negativ în cazul unei stări nefavorabile a substratului Montarea Montarea Înlocuirea bateriei Pentru funcţionarea aparatului de măsură se recomandă utilizarea de baterii alcaline Pentru deschiderea capacului co...

Page 253: ...te de anumite condiţii de mediu Printre acestea se numără de exemplu apropierea unor dispozitive generatoare de câmpuri electrice magnetice sau electromagnetice puternice umezeala materialele de construcţii metalice materialele de izolaţie caşerate cu aluminiu cât şi tapetul sau plăcile ceramice conductoare de electricitate De aceea înainte de a găuri tăia sau freza în pereţi plafoane de exemplu s...

Page 254: ...biecte aparatul de măsură se deconectează automat pentru a proteja bateria Pornirea Oprirea sistemului de iluminare a afişajului Cu ajutorul tastei pentru iluminarea afişajului 6 poţi activa şi dezactiva sistemul de iluminare a afişajului Activarea Dezactivarea semnalului sonor Cu ajutorul tastei pentru semnalul sonor 7 poţi activa şi dezactiva semnalul sonor Când semnalul sonor este dezactivat pe...

Page 255: ... aprinde şi indicatorul centrului obiectului CENTER k Obiectele mai late din suprafaţă pot fi detectate datorită unei deflexii permanente mari a afişajului de măsurare i şi a scalei fine j Inelul luminiscent 1 se aprinde în galben Durata deflexiei mari corespunde aproximativ cu lăţimea obiectului Dacă sunt căutate obiecte de dimensiuni mici sau aflate la o adâncime mare iar afişajul de măsurare i ...

Page 256: ...tice dar metalice de exemplu ţevi din cupru e magnetice de exemplu armături din fier f aflate sub tensiune de exemplu conductori electrici Observaţie În modul de funcţionare Gips carton pe lângă obiectele din lemn cele metalice şi conductorii aflaţi sub tensiune sunt afişate şi alte obiecte de exemplu ţevi din material plastic prin care curge apă Pe afişaj apare pentru aceste obiecte indicatorul p...

Page 257: ...ă o deflexie pentru întreaga suprafaţă În mod normal în cazul plaselor din oţel beton indicatorul metalelor magnetice e apare direct deasupra barelor de fier iar indicatorul metalelor nemagnetice d apare între barele de fier Modul de funcţionare Cablu electric Modul de funcţionare Cablu electric este adecvat exclusiv pentru localizarea conductorilor aflaţi sub tensiune 110 230 V Pentru a activa mo...

Page 258: ...icitatea statică Instrucţiuni de lucru Marcarea obiectelor Dacă este necesar poţi marca obiectele detectate Măsoară ca de obicei Dacă ai localizat limitele sau centrul unui obiect marchează locul căutat prin orificiul de marcare 2 Monitorizarea temperaturii Aparatul de măsură este dotat cu un sistem de monitorizare a temperaturii deoarece o măsurare exactă este posibilă numai atât timp cât tempera...

Page 259: ... Dacă calibrarea s a desfăşurat cu succes aparatul de măsură porneşte automat după câteva secunde şi este pregătit din nou pentru funcţionare Observaţie Dacă aparatul de măsură nu porneşte automat efectuează din nou calibrarea Dacă aparatul de măsură tot nu porneşte trimite l în husa de protecţie 19 la un centru de service autorizat Bosch Întreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea u Verifica...

Page 260: ...MKV1 EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la www bosch pt com serviceaddresses Eliminarea Aparatele de măsură accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică...

Page 261: ... Поради използваната технология измервателният уред не може да гаранти ра 100 сигурност За да бъдат изключени опасни ситуации преди проби ване рязане или фрезоване в стени тавани или подове си осигурявайте до пълнителна информация напр от строителни чертежи снимки от периода на строежа и т н Влияния от околната среда напр влажност на въздуха или бли зост до други електрически уреди могат да влошат...

Page 262: ...а в предната част на ръководството за работа Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за търсене на метали черни и цветни метали напр армировъчно желязо дървени греди и електропроводими кабели в стени та вани и подове Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в затворени помещения Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображението на измервателн...

Page 263: ...f Индикатор електропроводящи кабели g Индикатор следене на температурата h Индикатор за батерията i Индикатор за измерване j Фина скала k Индикатор за център на обект CENTER Технически данни Уред за откриване на метал и дърво GMS 120 Каталожен номер 3 601 K81 0 Макс дълбочина на откриванеA Черни метали 120 mm Цветни метали мед 80 mm Електропроводящи кабели 110 230 V при вклю чено напрежение B 50 m...

Page 264: ... на откриване при неелектропроводими кабели C Има само непроводимо замърсяване при което обаче е възможно да се очаква временно причинена проводимост поради конденз За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 14 на табелката на уреда u При неблагоприятна структура на основата резултатът от измерването може и да е по лош по отношение на точност и дълбочина на откри...

Page 265: ...жението на дисплея могат да се влошат u Избягвайте силни удари или изпускане на измервателния уред След силни външни въздействия и при неправилно функциониране трябва да предадете из мервателния уред за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch u Поради принципа на работа резултатът от измерването се влияе от опреде лени параметри на околната среда Към тях се причисляват напр бли...

Page 266: ...ени преди да го включите го оставете да се темперира За включване на измервателния уред натиснете пусковия прекъсвач 5 За изключване на измервателния уред натиснете отново пусковия прекъсвач 5 Ако за прибл 5 min не бъде натиснат бутон на измервателния уред и не се открият обекти за предпазване на батерията измервателният уред се изключва автоматич но Включване и изключване на осветлението на диспл...

Page 267: ...обектът е под сре дата на сензора или максималната амплитуда на индикатора за измерване i е дос тигната Допълнително в режимите на работа Сухо строителство и Метал свети инди каторът за среда на обект CENTER k По широки обекти в основата се разпознават благодарение на продължителната ви сока амплитуда на индикатора за измерване i и фината скала j Светещият пръстен 1 свети в жълто продължителността...

Page 268: ...хо строителство всички налични видове обекти се откриват и показват c неметални напр дървени греди d немагнитни но метални напр медна тръба e магнитни напр армировъчна стомана f електропроводими напр електрически кабел Указание В режим на работа Сухо строителство наред с дървени и метални обекти и електропроводими кабели се показват и други обекти напр напълнени с вода пластмасови тръби На дисплея...

Page 269: ...и подложки от строителна стомана и армирания в изследваната осно ва върху цялата повърхност има амплитуда в индикатора за измерване i Обикно вено при подложки от строителна стомана директно над железните пръти се показва индикаторът за магнитни метали e между железните пръти се показва индикато рът за немагнитни метали d Режим на работа Електрически кабел Режимът на работа Електрически кабел е под...

Page 270: ...като допрете свободната си ръка до измервателния уред с цяла та ѝ площ за да премахнете статичното електричество Указания за работа Маркиране на обекти При необходимост можете да маркирате мястото на открити обекти Извършете из мерването както обикновено Ако сте открили контурите или центъра на обект маркирайте търсеното място с от вора за маркиране 2 Следене на температурата Измервателният уред е...

Page 271: ...тиснати докато светещият пръстен 1 не светне в чер вено Отпуснете двата бутона Ако калибрирането е преминало успешно измервателният уред след няколко се кунди автоматично стартира и е отново готово за работа Указание Ако измервателният уред не стартира автоматично повторете последва щото калибриране Ако измервателният уред въпрек итова не стартира изпратете го в предпазната чанта 19 до оторизиран ...

Page 272: ... 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Други сервизни адреси ще откриете на www bosch pt com serviceaddresses Бракуване Измервателният уред допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъ дат подложени на екологична преработка за усвояване на съдържащите се в тях су ровини Не изхвърляйте измервателните уреди и батериите пр...

Page 273: ... не може да гарантира стопроцентна сигурност За да избегнете опасности пред секое дупчење сечење со пила или глодање во ѕидови плафони или подови обезбедете друг извор на информации како на пр градежни планови фотографии од градежната фаза итн Влијанијата на околината како влагата на воздухот или близината со други електрични уреди може да влијаат врз точноста на мерниот уред Составот и состојбата...

Page 274: ...етали железо и неметали на пр армирано железо дрвени греди како и струјни кабли во ѕидови плафони и подови Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и надворешен простор Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерниот уред на графичката страница 1 Светлечки прстен 2 Отвор за означување 3 Екран 4 Приказ за видот на режим 5 Копче за вклучувањ...

Page 275: ...урата h Приказ на батеријата i Приказ на мерењето j Скала за фино подесување k Приказ на средината на предметот CENTER Технички податоци Дигитален детектор GMS 120 Број на дел 3 601 K81 0 Макс длабочина на регистрирањеA Железни метали 120 mm Неметали бакар 80 mm Струјни кабли 110 230 V при применет напон B 50 mm Дрво 38 mm Оперативна температура 10 C 50 C Температура при складирање 20 C 70 C Индук...

Page 276: ...привремена спроводливост предизвикана од кондензација Серискиот број 14 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на Вашиот мерен уред u Резултатот од мерењето може да биде полош во поглед на точноста и регистрирањето на длабочината доколку својствата на подлогата се неповолни Монтажа Вметнување менување на батеријата За работа со мерниот уред се препорачува користење на алкално ман...

Page 277: ...во овластена сервисна служба на Bosch u Мерните резултати може да бидат нарушени поради одредени околности и услови Овде спаѓаат напр близина на уреди кои создаваат јаки електрични магнетни или електромагнетни полиња влага градежни материјали што содржат метал изолациски материјали каширани со алуминиумска фолија како и спроводливи тапети и плочки Затоа пред дупчењето сечењето или глодањето во ѕид...

Page 278: ...копче 5 min и не се детектира предмет тогаш мерниот уред автоматски се исклучува заради заштита на батеријата Вклучување исклучување на осветлувањето на екранот Со копчето за осветлување на екранот 6 можете да го вклучите и исклучите осветлувањето на екранот Вклучување исклучување на сигналниот тон Со копчето сигнален тон 7 можете да го вклучите и исклучите сигналниот тон При исклучен сигнален тон...

Page 279: ...роките предмети во подлогата се препознаваат со трајно високо отчукување на мерниот приказ i и на фината скала j Светлечкиот прстен 1 свети жолто Времетраењето на високото отчукување одговара на ширината на предметот Доколку се пребаруваат многу мали или длабоко поставени предмети а мерниот приказ i отчукува само малку поминете со мерниот уред неколку пати хоризонтално и вертикално над предметот В...

Page 280: ... пр пластични цевки со вода На екранот за овие предмети ќе се појави приказот за неметални предмети c Шајките и завртките во подлогата може да доведат до тоа дрвените греди да се прикажат како метални предмети Ако на екранот се појави трајно високо отчукување на мерниот приказ i и на фината скала j тогаш рестартирајте го мерниот процес при што ќе го поставите мерниот уред на друго место на подлога...

Page 281: ...а работа Струен кабел е исклучиво погоден за пронаоѓање на струјни кабли 110 230 V Притиснете на копчето за режим на работа Струен кабел 9 за да го активирате режимот Светлечкиот прстен 1 и приказот за режим на работа 4 свети зелено на копчето за режим на работа Струен кабел Доколку се пронајде струен кабел на екранот се појавува приказот за струјни кабли f Повторете го движењето над површината со...

Page 282: ... со контрола на температурата бидејќи прецизното мерење е возможно само доколку температурата во внатрешноста на мерниот уред е константна Доколку светне приказот Контрола на температурата g мерниот уред се наоѓа надвор од границите на дозволената работна температура или бил изложен на јаки температурни осцилации Исклучете го мерниот уред и оставете го најпрво да се темперира пред повторно да го в...

Page 283: ...ата Доколку и покрај тоа мерниот уред не стартува однесете го во заштитната чанта 19 во овластена сервисна служба на Bosch Одржување и сервис Одржување и чистење u Проверете го мерниот уред пред секоја употреба При видливи оштетувања или олабавени делови во внатрешноста на мерниот уред безбедното функционирање не е повеќе загарантирано Одржувајте ја чистотата на мерниот уред за да може добро и без...

Page 284: ... на сервиси може да најдете под www bosch pt com serviceaddresses Отстранување Мерните уреди опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте мерните уреди и батериите во домашната канта за ѓубре Само за земјите од ЕУ Според европската директива 2012 19 EU за стари електрични и електронски уреди и нивната употреба во националното законодавство мерните уреди што...

Page 285: ...iču na preciznost mernog alata Kvalitet i stanje zidova na primer vlaga građevinski materijali koji sadrže metal provodne tapete izolacioni materijali pločice kao i broj vrsta veličina i lokacija objekata mogu da uzrokuju lažne rezultate merenja u Uverite se da tokom merenja postoji odgovarajuće uzemljenje U slučaju neodgovarajućeg uzemljenja na primer preko izolovane obuće ili stajanja na merdevi...

Page 286: ...z mernog alata na grafičkoj stranici 1 Svetleći prsten 2 Otvor za markiranje 3 Displej 4 Prikaz režima rada 5 Taster za uključivanje isključivanje 6 Taster za osvetljenje displeja 7 Taster za signalni ton 8 Površina drške 9 Taster za režim rada kabl za struju 10 Taster za režim rada metal 11 Taster za režim rada u suvoj građi 12 Klizač 13 Senzorsko područje 14 Serijski broj 15 Poklopac pregrade za...

Page 287: ...Crni metali 120 mm Obojeni metali bakar 80 mm Provodljivi vodovi 110 230 V kada je uključen napon B 50 mm Drvo 38 mm Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladišta 20 C 70 C Induktivni senzor Opseg radne frekvencije 5 0 2 kHz Maks jačina magnetnog polja na 10 m 72 dBµA m Kapacitivni senzor Opseg radne frekvencije 20 1 kHz Maks električna jačina magnetnog polja na 10 m 24 dBµV m Maks radna visin...

Page 288: ...adne lošiji u pogledu preciznosti i registrovane dubine ako je kvalitet podloge nepovoljan Montaža Stavljanje zamena baterije Za režim rada mernog alata preporučuje se upotreba alkalno manganskih baterija Za otvaranje poklopca pregrade za baterije 15 pritisnite blokadu 16 u smeru strelice i otklopite poklopac pregrade za baterije Ubacite bateriju Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa pr...

Page 289: ...šenja testerisanja ili glodanja u zidovima tavanicama ili podovima takođe obratite pažnju i na druge informativne izvore npr građevinske planove u Merni alat držite samo na za to predviđenoj površini drške 8 kako ne biste uticali na merenje u Na područje senzora 13 na zadnjoj strani mernog alata nemojte lepiti nalepnice ili pločice Naročito pločice od metala utiču na rezultate merenja Nemojte nosi...

Page 290: ...at konstantno pomerajte preko podloge a da ga ne podižete ili da menjate potisni pritisak Za vreme merenja klizači 12 moraju uvek da imaju kontakt sa podlogom Proces merenja Merni alat postavite na površinu koju treba da pregledate i pomerajte ga u pravcu B Ako se merni alat približava nekom objektu pojačava se otkucaj na mernom prikazu i i svetleći prsten 1 svetli žuto Otkucaj se utišava ako se m...

Page 291: ...ićete u režimu rada metal Maksimalnu dubinu unosa za vodove pod naponom dobićete u režimu rada kabl za struju Izabrani režim rada možete u svakom trenutku da prepoznate po prikazu režima rada 4 u zelenoj boji Režim rada u suvoj građi Režim rada u suvoj građi je namenjen za pronalaženje drvenih i metalnih objekata u zidovima od suve građe Pritisnite taster za režim rada u suvoj građi 11 da aktivira...

Page 292: ...ra za režim rada metal svetle zeleno Ako se merni alat nalazi iznad metalnog objekta svetleći prsten 1 svetli crveno vrsta metala će se prikazati na displeju Kod magnetnih metala npr gvožđa se pojavljuje prikaz magnetnih metala e kod nemagnetnih npr bakar prikaz nemagnetnih metala d Napomena U slučaju zavarene žičane mreže i armature u ispitivanoj podlozi na celom području dolazi do otkucaja na me...

Page 293: ...žu Kako biste poboljšali prikaz svoju slobodnu ruku položite ravno na zid pored mernog alata kako biste otklonili statički elektricitet Napomene za rad Markiranje objekata Po potrebi pronađene objekte možete da markirate Merite kao i obično Ukoliko ste pronašli granice ili sredinu objekta onda markirajte pronađeno mesto otvorom za markiranje 2 Kontrola temperature Merni alat je opremljen nadzorom ...

Page 294: ...ekundi automatski pokreće i ponovo je spreman za rad Napomena Ako se merni alat ne pokrene automatski ponovite naknadno kalibrisanje Ukoliko se merni alat i dalje ne pokreće pošaljite merni alat u zaštitnoj torbi 19 ovlašćenom Bosch korisničkom servisu Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Pre svake upotrebe proverite merni alat Kod vidljivih oštećenja ili labavih delova mernog alata više ni...

Page 295: ...iceaddresses Uklanjanje đubreta Merni alati pribor i ambalaža treba da se uključe u reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline Merne alate i baterije nemojte bacati u kućni otpad Samo za EU zemlje Prema evropskoj direktivi 2012 19 EU o starim električnim i elektronskim uređajima i njenoj primeni u nacionalnom pravu merni alati koji se više ne mogu koristiti a prema evropskoj direktivi 2006 6...

Page 296: ...o vplivajo na natančnost merilne naprave Sestava in stanje sten npr vlaga materiali ki vsebujejo kovine prevodne tapete izolacija ploščice ter število vrsta velikost in položaj predmetov lahko popačijo merilne rezultate u Med merjenjem poskrbite za zadostno ozemljitev Če ozemljitev ni zadostna npr ker nosite izolacijsko obutev ali stojite na lestvi zaznavanje električnih vodnikov ni mogoče u Če je...

Page 297: ...na za označevanje 3 Zaslon 4 Prikaz načina delovanja 5 Tipka za vklop izklop 6 Tipka za osvetlitev zaslona 7 Tipka za zvočni signal 8 Oprijemalna površina 9 Tipka za način delovanja za električne kable 10 Tipka za način delovanja za kovine 11 Tipka za način delovanja za suho gradnjo 12 Drsnik 13 Območje senzorja 14 Serijska številka 15 Pokrov predala za baterije 16 Zapah pokrova predala za baterij...

Page 298: ...zne kovine baker 80 mm Električni vodniki 110 230 V pri priključeni napetosti B 50 mm Les 38 mm Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladiščenja 20 C 70 C Induktivni senzor Območje delovne frekvence 5 0 2 kHz Najv jakost magnetnega polja pri 10 m 72 dBµA m Kapacitivni senzor Območje delovne frekvence 20 1 kHz Najv jakost električnega polja pri 10 m 24 dBµV m Najv nadmorska višina uporabe 200...

Page 299: ...nja pri neugodni sestavi podlage slabši Namestitev Namestitev zamenjava baterije Za delovanje merilne naprave priporočamo uporabo alkalno manganovih baterij Če želite odpreti pokrov predala za baterije 15 potisnite zaporo 16 v smeri puščice in dvignite pokrov predala za baterije Vstavite baterijo Pri tem pazite na pravilno polariteto baterij ki mora ustrezati skici na notranji strani predala za ba...

Page 300: ... ali ploščice Zato pred vrtanjem žaganjem ali rezkanjem v stene strope ali tla upoštevajte tudi druge vire informacij npr gradbene načrte u Merilno napravo držite le za predvideno oprijemalno površino 8 da se izognete vplivom na meritev u Na območje senzorja 13 na zadnji strani merilne naprave ne nameščajte nalepk ali oznak Predvsem kovinske tablice vplivajo na rezultate meritev Med merjenjem ne n...

Page 301: ...te na površino ki jo želite preiskati in jo pomaknite v smeri B Če se merilna naprava približa predmetu se odklon na prikazu meritev i poveča svetlobni obroč 1 pa zasveti rumeno Če se merilna naprava oddalji od predmeta se odklon zmanjša Nad sredino predmeta ima prikaz meritev največji odklon svetlobni obroč 1 zasveti rdeče in zasliši se zvočni signal Pri manjših ali globlje ležečih predmetih lahk...

Page 302: ...able Izbrani način delovanja je vedno viden na prikazu načina delovanja 4 ki sveti zeleno Način delovanja za suho gradnjo Način delovanja za suho gradnjo je primeren za iskanje lesenih in kovinskih predmetov v suhomontažnih stenah Za vklop načina delovanja za suho gradnjo pritisnite tipko za način delovanja za suho gradnjo 11 Prikaz načina delovanja 4 nad tipko za način delovanja za suho gradnjo s...

Page 303: ...10 Svetlobni obroč 1 in prikaz načina delovanja 4 nad tipko za način delovanja za kovine svetita zeleno Če je merilna naprava nad kovinskim predmetom svetlobni obroč 1 sveti rdeče se na zaslonu prikaže vrsta kovine pri magnetnih kovinah npr železu se pojavi prikaz za magnetne kovine e pri nemagnetnih kovinah npr bakru pa prikaz za nemagnetne kovine d Opozorilo Pri varjenih kovinskih mrežah in armi...

Page 304: ... elektrika lahko povzroči da se vodniki prikažejo nenatančno npr prek večjega območja ali pa sploh ne Za izboljšanje prikaza prosto roko položite poleg merilne naprave plosko na steno da odpravite statično elektriko Navodila za delo Označevanje predmetov Najdene predmete lahko po potrebi označite Merite kot običajno Ko najdete robove ali sredino predmeta iskano mesto označite skozi odprtino za ozn...

Page 305: ...ridržite dokler svetlobni obroč 1 ne zasveti rdeče Nato izpustite obe tipki Če je umerjanje uspelo se merilna naprava po nekaj sekundah samodejno vklopi in je znova pripravljena na uporabo Opozorilo Če se merilna naprava ne vklopi samodejno ponovite postopek umerjanja Če se merilna naprava še vedno ne vklopi jo v zaščitni torbici 19 pošljite pooblaščenemu serviserju Bosch Vzdrževanje in servisiran...

Page 306: ...snih mest najdete na povezavi www bosch pt com serviceaddresses Odlaganje Merilne naprave pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno recikliranje Merilnih naprav in baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije V skladu z Direktivo 2012 19 EU o odpadni električni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odslužene merilne naprav...

Page 307: ...blizina drugih električnih uređaja mogu utjecati na preciznost mjernog alata Svojstva i stanje zidova npr vlaga metalni materijali vodljive tapete izolacijski materijali keramičke pločice te količina vrsta veličina i položaj predmeta mogu utjecati na rezultate mjerenja u Za vrijeme mjerenja pazite na dovoljno uzemljenje U slučaju nedovoljnog uzemljenja npr zbog izolirajućih cipela ili stajanja na ...

Page 308: ...z mjernog alata na stranici sa slikama 1 Svjetleći prsten 2 Otvor za označavanje 3 Zaslon 4 Indikator načina rada 5 Tipka za uključivanje isključivanje 6 Tipka za osvjetljenje zaslona 7 Tipka signalnog tona 8 Površina zahvata 9 Tipka za način rada električni kabel 10 Tipka za način rada metal 11 Tipka za način rada suhogradnja 12 Klizač 13 Područje senzora 14 Serijski broj 15 Poklopac pretinca za ...

Page 309: ...Neželjezni metali bakar 80 mm Vodovi pod naponom 110 230 V kod priključenog napona B 50 mm Drvo 38 mm Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladištenja 20 C 70 C Induktivni senzor Područje radne frekvencije 5 0 2 kHz Maks jakost magnetskog polja kod 10 m 72 dBµA m Kapacitivni senzor Područje radne frekvencije 20 1 kHz Maks jakost električnog polja kod 10 m 24 dBµV m Maks rad na visini iznad ref...

Page 310: ...oljnih svojstava podloge Montaža Umetanje zamjena baterije Za rad mjernog alata preporučujemo uporabu alkalno manganskih baterija Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 15 pritisnite blokadu 16 u smjeru strelice i preklopite poklopac pretinca za baterije prema gore Umetnite bateriju Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na unutarnjoj strani pretinca baterije u Izvadite bateriju iz mje...

Page 311: ...li na mjerenje u Na područje senzora 13 na stražnjoj strani mjernog alata ne stavljajte nikakve naljepnice ili natpise Posebno metalni natpisi utječu na rezultate mjerenja Za vrijeme mjerenja nemojte nositi rukavice i pazite na dovoljno uzemljenje U slučaju nedovoljnog uzemljenja može se utjecati na prepoznavanje vodova pod naponom Za vrijeme mjerenja izbjegavajte blizinu uređaja koji stvaraju jak...

Page 312: ...pokazivač prikazuje maksimalni otklon svjetleći prsten 1 svijetli crveno i javlja se signalni ton Kod manje ili dublje ležećih predmeta svjetleći prsten 1 može i dalje svijetliti žuto a signalni ton ostati isključen u Širi predmeti ne mogu se prikazati u punoj širini pomoću svjetlećeg prstena ili signalnog tona Za preciznije lociranje predmeta ponovno pomičite mjerni alat 3 iznad predmeta amo tamo...

Page 313: ...hogradnja 11 kako biste aktivirali način rada suhogradnja Indikator načina rada 4 iznad tipke za način rada suhogradnja svijetli zeleno Čim se mjerni alat stavi na ispitivanu podlogu svjetleći prsten 1 svijetli zeleno i signalizira pripravnost za mjerenje U načinu rada suhogradnja pronalaze se i prikazuju sve dostupne vrste predmeta c nemetalne npr drvene grede d nemagnetne ali metalne npr bakrena...

Page 314: ...no na zaslonu se prikazuje vrsta metala Kod magnetnih metala npr željezo pojavljuje se pokazivač magnetnih metala e a kod nemagnetnih npr bakar pokazivač nemagnetnih metala d Napomena Kod mreža od građevnog čelika i armatura u ispitanoj podlozi preko cijele površine postoji otklon mjernog pokazivača i Kod mreža od građevnog čelika obično se iznad željeznih šipki pojavljuje pokazivač magnetnih meta...

Page 315: ...Mjerite na uobičajen način Ako ste pronašli granice ili središte predmeta onda označite traženo mjesto pomoću otvora za označavanje 2 Nadzor temperature Mjerni alat ima nadzor temperature jer je točno mjerenje moguće samo kada je stalna temperatura u unutrašnjosti mjernog alata Ako zasvijetli pokazivač nadzora temperature g mjerni alat nalazi se izvan raspona radne temperature ili je bio izložen v...

Page 316: ...i alat U slučaju vidljivih oštećenja ili labavih dijelova u unutrašnjosti mjernog alata više nije zajamčen siguran rad Mjerni alat uvijek održavajte čistim i suhim kako bi se s njim moglo dobro i sigurno raditi Mjerni alat ne uranjajte u vodu ili druge tekućine Obrišite prljavštinu suhom mekom krpom Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala Ne skidajte klizače 12 na stražnjoj strani mjer...

Page 317: ...mjerni alati i u skladu s europskom Direktivom 2006 66 EZ neispravne ili istrošene aku baterije baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari Eesti Ohutusnõuded Lugege läbi kõik juhised ja jär...

Page 318: ...imalik u Kui hoones on gaasijuhtmeid siis pärast kõikide seintes lagedes või põrandates tehtud tööde lõpetamist veenduge et gaasijuhtmed ei ole tööde käigus vigastada saanud u Pingestatud juhtmeid on lihtsam üles leida kui otsitava juhtmega ühendada elektritarbijad nt valgustid seadmed ja need sisse lülitada Enne seinte lagede või põrandate puurimist saagimist või freesimist lülitage voolutarbijad...

Page 319: ...riala 14 Seerianumber 15 Patareipesa kaas 16 Patareipesa kaane fiksaator 17 Kanderihma kinnituskoht 18 Kanderihm 19 Kaitsekott Näiduelemendid vt jn A a Signaalheli näit b Hoiatusnäit c Mitte metallist objektide näidik d Mitte magnetiliste metallide näidik e Magnetiliste metallide näidik f Elektrikaablite näidik g Temperatuuri kontrolli näidik h Patarei näit i Mõõtekuva j Peenskaala k Objekti keskk...

Page 320: ... maks suhteline õhuniiskus 90 Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010 1 2C Patarei 1 9 V 6LR61 Tööaeg u 5 h Kaal EPTA Procedure 01 2014 järgi 0 27 kg Kaitseaste IP 54 kaitstud tolmu ja veepritsmete eest A olenevalt töörežiimist objektide materjalist ja suurusest ning aluspinna materjalist ja seisukorrast B väiksem tuvastussügavus mitte elektrikaablite puhul C Esineb ainult mittejuhtiv määrdu...

Page 321: ... Laske suuremate temperatuurikõikumiste korral temperatuuril enne sisselülitamist ühtlustuda Äärmuslikel temperatuuridel või temperatuurikõikumiste korral võidakse mõõteseadme täpsust ja näitu ekraanil mõjutada u Vältige tugevaid lööke mõõteriistale ja kukkumisi Pärast tugevaid väliseid mõjutusi ja juhul kui seade töötab tavapärasest erinevalt tuleks mõõteseadet lasta kontrollida mõnes volitatud B...

Page 322: ...ratuur tugevalt vaheldus laske temperatuuril enne sisselülitamist ühtlustuda Mõõteseadme sisselülitamiseks vajutage sisse väljalülitusnupule 5 Mõõteseadme väljalülitamiseks vajutage sisse väljalülitusnuppu 5 uuesti Kui umbes 5 minuti jooksul ei vajutata ühtegi mõõteseadme nuppu ja objekte ei tuvastata lülitub mõõteseade patarei säästmiseks automaatselt välja Ekraanivalgustuse sisse väljalülitamine...

Page 323: ...püsivalt suure amplituudiga mõõtekuval i ja peenskaalal j Valgusrõngas 1 süttib kollaselt Suure amplituudi kestus vastab objekti laiusele Kui otsitakse väga väikseid või sügaval paiknevaid objekte ja mõõtekuva i läheb vaid veidi tööle liigutage mõõteriista korduvalt horisontaalselt ja vertikaalselt üle objekti Pidage silmas peale peenskaala j amplituudi ja kipsplaadi ja metalli töörežiimide ka obj...

Page 324: ...teadet ei suuda mõõteriist aluspinda õigesti tuvastada Vajutage kipsplaadi 11 töörežiimi nuppu kuni valgusrõngas 1 süttib roheliselt Mõõtke seejärel tavapäraselt Kui soovite pärast mõõtmise lõpetamist mõõte uuesti teisel seinal siis vajutage lühidalt kipsplaadi 11 töörežiimi nuppu et mõõteriista lähtestada Harvadel juhtudel ei pruugi mõõteriist aluspinda tuvastada kuna sensori piirkonna 13 tagakül...

Page 325: ...st saagimist või freesimist lülitage elektritarvitid välja Teatud tingimustes nt metallpindade või kõrge veesisaldusega pindade tagant ei ole pingestatud juhtmed usaldusväärse kindlusega leitavad Pingestatud juhtme signaalitugevus sõltub kaabli asukohast Seetõttu kontrollige pingestatud juhtme olemsolu täiendavate mõõtmistega lähemas ümbruses või teiste infoallikate abil Elektrit mittejuhtivad kaa...

Page 326: ...Eemaldage mõõteriista lähedusest kõik objektid mida võidaks kuvada ka käekell või metallist sõrmused Hoidke mõõteriista horisontaalselt õhus nii et mõõteriista tagakülg oleks suunatud põranda poole Vältige eredaid valgusallikaid või otsest päiksekiirgust mõõteriista tagaküljele ilma et selle ala kinni kataks Vajutage samal ajal sisse väljalülitusnuppu 5 ja signaalheli nuppu 7 ning hoidke mõlemaid ...

Page 327: ...eatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel 372 6549 575 Faks 372 6549 576 E posti service pt lv bosch com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest www bosch pt com serviceaddresses Jäätmekäitlus Mõõteseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Ärge visake mõõteseadmeid ega patareisid olmejäätmete hulka...

Page 328: ...ierīču tuvums var nelabvēlīgi ietekmēt mērinstrumenta precizitāti Pārmeklējamo sienu īpašības un stāvoklis piemēram mitrums metālu saturošs materiāls elektrovadošas tapetes gaismu pietumšojoši materiāli un flīzes kā arī objektu veids lielums un novietojums var būt par cēloni kļūdainiem mērījumu rezultātiem u Mērījuma laikā raugiet lai būtu nodrošināts pietiekams zemējums Nepietiekama zemējuma gadī...

Page 329: ...umuriem mērinstrumenta attēlā kas sniegts grafiskajā lappusē 1 Gaismas gredzens 2 Marķējuma atvere 3 Displejs 4 Darba režīma indikatori 5 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 6 Displeja apgaismojuma poga 7 Skaņas signāla poga 8 Noturvirsma 9 Strāvas kabeļa darba režīma poga 10 Metāla darba režīma poga 11 Sausbūves darba režīma poga 12 Slīdnis 13 Sensora lauks 14 Sērijas numurs 15 Bateriju nodalījuma vāciņ...

Page 330: ...ztveršanas dziļumsA Melnie metāli 120 mm Krāsainie metāli varš 80 mm Strāvu vadoši vadi 110 230 V tiem esot zem sprieguma B 50 mm Koks 38 mm Darba temperatūra 10 C 50 C Glabāšanas temperatūra 20 C 70 C Induktīvais sensors Darba frekvences diapazons 5 0 2 kHz Maks magnētiskā lauka stiprums 10 m 72 dBµA m Kapacitatīvais sensors Darba frekvences diapazons 20 1 kHz Maks elektriskā lauka stiprums 10 m ...

Page 331: ...es u Pie nelabvēlīgām seguma materiāla īpašībām mērījumu rezultāti to precizitātes un objektu uzmeklēšanas dziļuma ziņā var būt manāmi sliktāki Montāža Baterijas ielikšana maiņa Mērinstrumenta darbināšanai ieteicams izmantot sārma mangāna baterijas Lai atvērtu bateriju nodalījuma vāciņu 15 spiediet fiksatoru 16 bultas virzienā un noņemiet vāciņu Ielieciet bateriju Ievērojiet pareizu bateriju pievi...

Page 332: ...ikti apkārtējās vides apstākļi Pie šādiem apstākļiem pieder piemēram tādu iekārtu tuvums kas rada stiprus elektriskos magnētiskos vai elektromagnētiskos laukus mitrums metālu saturoši būvmateriāli pietumšojoši aluminēti materiāli kā arī elektrovadošas tapetes vai flīzes Tāpēc pirms urbšanas zāģēšanas vai frēzēšanas sienās griestos vai grīdā izmantojiet arī citus informācijas avotus piemēram būvplā...

Page 333: ...7 varat ieslēgt un izslēgt skaņas signālu Kad skaņas signāls ir izslēgts displejā ir redzama skaņas signāla indikācija a Funkcionēšana attēls B Mērinstruments ļauj līdz maksimālajam uzmeklēšanas dziļumam pārbaudīt pamatni zem tā sensora lauka 13 mērīšanas virzienā A Mērinstruments spēj uzmeklēt objektus kuru īpašības atšķiras no sienas materiāla īpašībām Pārvietojiet mērinstrumentu geradlinig B vi...

Page 334: ...horizontālā un vertikālā virzienā Ņemiet vērā precīzās skalas j darbības loku kā arī sausbūves un metāla darba režīmos objekta centru CENTER k kas ļauj precīzi noteikt atrašanās vietu u Pirms urbj zāģē vai frēzē sienā ir jāiepazīst arī citi informācijas avoti lai nodrošinātos pret bīstamām situācijām Tā kā mērījumu rezultātus var ietekmēt apkārtējā vide un sienas īpašības bīstamas situācijas var r...

Page 335: ...virsmu Turiet sausbūves darba režīma pogu 11 nospiestu tik ilgi līdz gaismas gredzens 1 sāk degt zaļā krāsā Pēc tam veiciet mērījumu kā parasti Ja pēc šī mērījuma vēlaties veikt jaunu mērījumi pie citas sienas īsi nospiediet sausbūves darba režīma pogu 11 lai atiestatītu mērinstrumentu Atsevišķos gadījumos ja mērinstrumenta aizmugurējā daļa ar sensora lauku 13 ir netīra tas var neatpazīt pamatni N...

Page 336: ...ja uzmeklējamajam vadam ir pievienota un ieslēgta strāvu patērējoša elektroierīce piemēram apgaismošanas vai cita ierīce Pirms urbj zāģē vai frēzē sienā izslēdziet barošanas avotu Noteiktos apstākļos piemēram aiz metāla virsmām vai aiz virsmām ar lielu ūdens saturu nav iespējams droši uzmeklēt strāvu vadošus vadus Strāvu vadoša vada signāla stiprums ir atkarīgs no kabeļa garuma Tādēļ veicot papild...

Page 337: ...instrumenta tuvumā nav neviena metāla objekta varat manuāli veikt atkārtotu mērinstrumenta kalibrāciju Pārliecinieties ka bateriju indikatora h uzrāda vēl vismaz 1 3 atlikušā uzlādes līmeņa Izslēdziet mērinstrumentu Noņemiet no mērinstrumenta tuvākās apkārtnes visus objektus ko tas varētu uzrādīt tostarp rokas pulksteņus vai metāla gredzenus Turiet mērinstrumentu gaisā horizontāli tā lai mērinstru...

Page 338: ...am ievietojiet to aizsargsomā Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jau...

Page 339: ...laikytis Jei matavimo prietaisas naudojamas nesilaikant pateiktų nuorodų gali būti pa kenkta matavimo prietaise integruotiems apsauginiams įtaisams IŠSAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS u Matavimo prietaisą turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip bus garantuota kad matavimo prietaisas išliks saugus naudoti u Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje...

Page 340: ...eka elektros srovė Baigę darbus įsi tikinkite kad ant pagrindo pastatyti objektai yra be įtampos u Prieš tvirtindami objektus ant sausosios statybos sienų ypač jei tvirtinate prie paslėptos konstrukcijos patikrinkite ar pakankama sienos ir tvirtinimo medžia gų leidžiamoji apkrova Gaminio ir savybių aprašas Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje Naudojimas...

Page 341: ...lementai žr A pav a Garso signalo indikatorius b Įspėjamasis rodmuo c Nemetalinių objektų indikatorius d Nemagnetinių metalų indikatorius e Magnetinių metalų indikatorius f Laidų kuriais teka elektros srovė indikatorius g Temperatūros kontrolės indikatorius h Baterijų indikatorius i Matavimo rodmuo j Tikslaus nustatymo skalė k Objekto vidurio rodmuo CENTER Techniniai duomenys Skaitmeninis ieškikli...

Page 342: ...ikas apie 5 h Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 0 27 kg Apsaugos tipas IP 54 apsauga nuo dulkių ir vandens purslų A priklausomai nuo veikimo režimo objekto medžiagos ir dydžio bei pagrindo medžiagos ir bū senos B Jei laide nėra įtampos prietaisas randa tik mažesniame gylyje esančius laidus C Atsiranda tik nelaidžių nešvarumų tačiau galima tikėtis aprasojimo sukelto laikino laidumo Firminėje lent...

Page 343: ...dami palaukite kol stabilizuosis jo temperatūra Esant ypač aukštai ar žemai temperatūrai arba temperatūros svyravimams gali būti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui ir ekrano rodmenims u Saugokite kad matavimo prietaisas nebūtų smarkiai sutrenktas ir nenukristų Po stipraus išorinio poveikio matavimo prietaisui arba pastebėję matavimo prietaiso veikimo pakitimų dėl jo patikrinimo turite kreipti...

Page 344: ...š įjungdami prietaisą leiskite susivienodinti prietaiso ir aplinkos temperatūrai Norėdami matavimo prietaisą įjungti paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 5 Norėdami matavimo prietaisą išjungti dar kartą paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 5 Jei per maždaug 5 min nepaspaudžiamas joks matavimo prietaiso mygtukas ir neap tinkamas joks objektas matavimo prietaisas kad būtų tausojamos baterijos iš...

Page 345: ...dmens i amplitudė Veikiant sausosios statybos ir metalų režimu papildomai rodomas objekto vidurio indikatorius CENTER k Apie tai kad pagrinde slypi platus objektas galima spręsti iš ilgiai rodomos didelės mata vimo rodmens i ir tikslaus nustatymo skalės j amplitudės Žiedas 1 šviečia geltonai Didelės amplitudės rodymo trukmė apytiksliai atitinka objekto plotį Jei ieškoma labai mažų ar giliai esanči...

Page 346: ...i Nuoroda pasirinkus sausosios statybos režimą rodomi ne tik mediniai ir metaliniai ob jektai bet ir laidai kuriais teka elektros srovė o taip pat kitokio tipo objektai pvz van dens pripildyti plastikiniai vamzdžiai Ekrane šie objektai rodomi nemetalinių objektų indikatoriumi c Jei pagrinde yra vinių ar varžtų gali būti kad medinė sija ekrane bus parodyta kaip metali nis objektas Jei ekrane ilgai ...

Page 347: ...mo režimas Elektros laidai Veikimo režimas Elektros laidai yra skirtas tik laidams kuriais teka elektros srovė ap tikti 110 230 V Norėdami suaktyvinti režimą Elektros laidai paspauskite elektros laidų veikimo režimo mygtuką 9 Šviečiantis žiedas 1 ir veikimo režimo indikatorius 4 virš elektros laidų veikimo režimo mygtuko šviečia žaliai Jei aptinkamas laidas kuriuo teka elektros srovė ekrane atsira...

Page 348: ...avimo prietaiso temperatūra yra už darbinės temperatūros ribų arba temperatūra labai svyruo ja Matavimo prietaisą išjunkite palaukite kol nusistovės temperatūra ir tik tada vėl įjunkite Įspėjamoji funkcija Jei ekrane pradeda šviesti indikatorius b ir mirksi veikimo režimo indikatorius 4 virš sausosios statybos režimo mygtuko 11 matuoti reikia pradėti iš naujo Matavimo prie taisą atitraukite nuo si...

Page 349: ...laisvinusių dalių jis veiks nepatikimai Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti pasirūpinkite kad matavimo prietaisas visada būtų švarus ir sausas Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius Nešvarumus nuvalykite sausa minkšta šluoste Nenaudokite valymo priemonių ir tirpik lių Nenuimkite matavimo prietaiso užpakalinėje pusėje esančių šliaužiklių 12 Sandėliuokite ir transportuok...

Page 350: ... 2012 19 ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus nebetinkami naudoti matavimo prietaisai ir pagal 2006 66 EB pažeisti ir susidėvėję akumuliatoriai baterijos turi būti surenkami at skirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų me džiagų gali turėti ža...

Page 351: ...果に影響を及ぼす場合があります u 測定中は十分な接地を行ってください 接地が十分でないと 絶縁性の 優れた靴を履いたり はしごの上に立つなど 通電線を探知できなく なる可能性があります u 建物内にガス管がある場合は 壁 天井や床での作業をすべて終えた後 に ガス管が損傷していないか確認してください u 通電線を探知するときは 電力を消費する機器 照明や装置など のス イッチを入れると探知しやすくなります 壁 天井や床に穴をあけた り 切断などの作業を行う前に 電気機器の電源を切り ケーブル線に 電気が流れないようにしてください 作業をすべて終えたら 壁面に触 れた対象物に電気が流れていないことを確認してください u 石膏ボードの壁に対象物を取り付ける際 特に下部構造に取り付ける場 合には 壁面や固定金具の耐荷重が十分であることを確認してくださ い 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に...

Page 352: ...タン 10 金属探知ボタン 11 石膏ボード探知ボタン 12 接触パッド 13 センサー探知部 14 シリアル番号 15 電池収納ケースカバー 16 電池収納ケースカバーのロック 17 ストラップ用ホルダー 18 ストラップ 19 キャリングバッグ 表示部 図Aを参照 a 信号音表示 b 警告表示 c 非金属表示 d 非帯磁金属表示 e 帯磁金属表示 f 通電線表示 g 温度警告表示 h 電池残量表示 i 探知インジケーター j センターインジケーター k センターマークCENTER 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 353: ...静電容量型センサー 作動周波数 20 1 kHz 最大電界強度 10 m時 24 dBµV m 使用可能標高 2000 m 最大相対湿度 90 IEC 61010 1による汚染度 2C 電池 9V 6LR61 1本 連続使用時間 約 5 時間 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 0 27 kg 保護クラス IP 54 塵埃 飛散水の侵 入保護 A 探知深さは 対象物の材質や大きさ 対象面の材質や状態によって異なります B 通電中でない電線は 探知深さが浅く表示されることがあります C 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に導電性が引き起こされる場 合があります 銘板に記載されたシリアル番号 14 で本機のタイプをご確認いただけます u 測定結果の精度は 壁面の施工状態の影響を受けることもあります Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE...

Page 354: ... u 本機を濡らしたり 直射日光に当てないようにしてください u 極度に温度の高いまたは低い環境下 または極度に温度変化のある場所 で本機を使用しないでください 周囲温度が急激に変化した場合 本機 を周囲温度に順応させてからスイッチを入れてください 極端に高いま たは低い温度 または極端な温度変化が生じると 本機の精度が低下し たり ディスプレイに正しく表示されないことがあります u メジャーリングに激しい衝撃を与えたり これを落下させたりしないで ください 外部から強い作用を受けた後や機能に異常がある場合は 本 機の点検をBoschサービスセンターにご依頼ください u 測定結果は 基本的に特定の環境条件による影響を受けることがありま す たとえば 強い電場 磁場 電磁場を生じさせる他の機器の付近 湿気 金属構造物 金属箔を施した絶縁体 導電性の壁紙 タイルなど が含まれます このため 壁...

Page 355: ...を入れる前に センサー探知部 13 が湿っていないか確認し てください 必要に応じて 本機を乾いた布で拭いてください u 周囲温度が急激に変化した場合には 本機を周囲温度に順応させてから スイッチを入れてください 本機の電源を入れるには 電源ボタン 5 を押します 本機の電源を切る場合は 電源ボタン 5 を再度押します 約5分にわたって ボタン操作を行わなかったり 探知しなかった場合に は 電池の消耗を防ぐため 電源が自動的に切れます ディスプレイバックライトのオン オフ ディスプレイバックライトボタン 6 を押すと ディスプレイバックライ トのオン オフを選択できます シグナル音のオン オフ シグナル音ボタン 7 を押すと シグナル音のオン オフを選択できま す シグナル音をオフにすると ディスプレイにシグナル音表示 a が表 示されます 機能について 図Bを参照 本機は センサー探知部...

Page 356: ...動作します 対象物 がセンサー探知部の中心にあるか または探知インジケーター i の表示 バーが最大になった場合 センターインジケーターの表示バーも最大表示 になります さらに 石膏ボード探知モードと金属探知モードではセン ターマークCENTER k も表示されます 幅広の対象物が埋設されている場合 探知インジケーター i とセンターイ ンジケーター j の表示バーが継続的かつ高めに表示されます ライトリン グ 1 が黄色に点灯します 表示バーが高めに表示される時間は 対象物 の幅によって異なります 非常に小さな対象物や深い位置にある対象物を探知する際 探知インジ ケーター i の表示バーがごくわずかしか表示されない場合には 対象面上 を水平方向や垂直方向に複数回往復移動させてください センターインジ ケーター j の表示バーを確認し さらに石膏ボード探知モードと金属探知 モードではセンタ...

Page 357: ...源ケーブルなど 注意事項 石膏ボード探知モードでは 木材と金属のほか 通電線や他の 対象物 水の入ったプラスチックパイプなど も探知されます ディスプ レイには これらの対象物は非金属 c として表示されます 釘やネジが木柱の中に存在すると 木材も金属として探知されます ディスプレイに探知インジケーター i とセンターインジケーター j の表示 バーが継続的かつ高めに表示される場合は 本機を対象面の別の場所に当 てるか または電源を再度入れ 探知作業をやり直してください 本機を対象面に当てたときに 探知可能な状態でないことをライトリング 1 が伝えている場合 本機は対象面を正しく探知することができませ ん ライトリング 1 が緑色に点灯するまで 石膏ボード探知ボタン 11 を 押し続けます それから探知作業を通常通り行います この探知作業の後に別の対象面の探知を新たに行いたい場合は 石膏 ...

Page 358: ...230 V の探知に適しています 通電線探知ボタン 9 を押すと通電線探知モードが起動し 通電線探知 モードの探知モード表示 4 とライトリング 1 が緑色に点灯します 通電線が探知されると ディスプレイに通電線表示 f が表示されます 通 電線を正確に探知できるよう 対象面上を複数回往復移動させてくださ い 複数回移動させると 通電線を非常に正確に探知することができま す 本機が通電線に非常に近い位置にあるとき ライトリング 1 が赤色 に点滅し シグナル音が短く繰り返し鳴ります 注意事項 通電線はいずれのモードでも探知できます 通電線を探知するときは 電力を消費する機器 照明や装置など のス イッチを入れると探知しやすくなります 壁の穴あけや切断などの作業 を行う場合 事前にこうした機器のスイッチをオフにしておいてくださ い 特定の条件下では 金属面の裏や 水分を多く含んだ面の裏など ...

Page 359: ...ッチを切り 本機を周囲温度に順応させてからス イッチを入れてください 警告機能 ディスプレイの警告表示 b が点灯し 石膏ボード探知ボタン 11 の探知 モード表示 4 が点滅した場合 探知作業をやり直す必要があります そ の場合には本機を対象面から離し 他の位置に当ててください それでもディスプレイに警告表示 b が表示される場合には 本機を付属 のキャリングバッグ 19 に入れ Boschカスタマーサービスまでお送りく ださい 校正機能 金属探知モードで使用中に 対象物が本機付近に存在しないにも関わら ず 探知インジケーター i の表示バーが継続的に表示される場合 手動で 本機の校正 調整を行うことができます 電池残量表示 h で残量が1 3以上あることを確認します 本機の電源をオフにします 本機に探知されそうな金属の物体 腕時計や金属製の指輪などを含む が本機の付近にないことを確認し...

Page 360: ...本機を常に乾燥した状態で清潔に保ってく ださい 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないでください 汚れは濡れていない柔らかい布で拭き取ってください 洗剤や溶剤を使用 しないでください 本機の裏面にある接触パッド 12 を取り外さないでください 本機を保管 運搬する際には 必ず付属のキャリングバッグに収納してく ださい 本機を修理のために発送する際には 必ず付属のキャリングバッグに収納 してください カスタマーサービス 使い方のご相談 製品の修理 メンテナンスや交換パーツに関してご質問等ございました ら カスタマーサービスにぜひお問い合わせください 分解組立図や交換 パーツに関する情報についてはHPでご確認いただけます www bosch pt com ボッシュのアプリケーションサポートチームは 製品や付属品に関するご 質問をお待ちしております お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には...

Page 361: ...章 必须阅读并注意所有说明 如果不按照给出的说明使用测量 仪 可能会影响集成在测量仪中的保护功能 请妥善保存这 些说明 u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理测量仪 如此才能够确保 测量仪的安全性能 u 请勿在有易燃液体 气体或粉尘的潜在爆炸性环境中使用测量仪 测量仪 器内可能产生火花并点燃粉尘和气体 u 由于技术原因 测量仪无法确保百分之百的安全 因此为了避免危险 每 次在墙体 天花板和地板上进行钻孔 锯切或铣削作业之前 请通过建筑 图和建造阶段的照片等其他信息源确保安全性 环境因素例如空气的湿度 或与其他电动工具的距离 都可能影响测量仪器的测量准确度 墙体的情 况和状态 如湿气 含金属的建筑材料 导电的壁纸 隔热材料 瓷砖 等 以及物体的数量 种类 大小和位置可能会造成测量结果有误 u 确保在测量过程中充分接地 如果接地不充分 例如穿着绝缘鞋或站在梯 子上 则无法定位通电导线 ...

Page 362: ... 确保安装在基底上的物体不带电 u 将物体固定在干墙板上时要检查并确保墙体或固定材料有足够的承载力 尤其是在固定到底部结构上时 产品和性能说明 请注意本使用说明书开头部分的图示 按照规定使用 本测量仪适合寻找墙体 天花板和地板中的金属 黑色金属和非铁金属 比 如钢筋 木樑以及墙壁 天花板和地板中的通电导线 本测量仪适合在室内和室外使用 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致 1 光圈 2 标记开口 3 显示屏 4 操作模式显示 5 电源键 6 显示屏照明按键 7 信号音按键 8 抓握区域 9 电缆运行模式按键 10 金属运行模式按键 11 清水墙运行模式按键 12 滑垫 13 传感区域 14 序列号 15 蓄电池盒盖 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 363: ...性金属显示 f 通电导线显示 g 温度监控显示 h 蓄电池显示 i 测量显示 j 精密刻度 k 物体中心显示CENTER 技术数据 数字式探测仪 GMS 120 物品代码 3 601 K81 0 最大探测深度A 黑色金属 120毫米 非铁金属 铜 80毫米 110 230 伏特通电导线 施加电压时 B 50毫米 木材 38毫米 工作温度 10摄氏度至 50摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏度 电感传感器 工作频率范围 5 0 2千赫 最大磁场强度 10米时 72分贝微安 米 电容传感器 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE 07 04 2022 ...

Page 364: ... 防溅 A 视运行模式 物体的材料和大小 基底的材料和状态而定 B 非通电导线的探测深度较低 C 仅出现非导电性污染 不过有时会因凝结而暂时具备导电性 型号铭牌上的序列号 14 是测量仪唯一的识别码 u 关于精度和探测深度 当基底状态不利于探测时 测量结果可能会比较糟 糕 安装 安装 更换蓄电池 建议使用碱性电池运行测量仪 如要打开蓄电池盒盖 15 朝箭头方向按压固定扳扣 16 并将蓄电池盒盖向 上翻开 装入蓄电池 根据电池盒内部的图示 注意电极是否正确 u 长时间不用时 请将蓄电池从测量仪中取出 在长时间存放于测量仪中的 情况下 蓄电池可能会腐蚀以及自行放电 蓄电池显示 显示屏中的蓄电池显示 h 始终显示当前的蓄电池状态 显示 电量 60 100 30 60 5 30 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 365: ...近产生较强电场 磁场或电磁场的设备 湿气 含金属的建筑材料 铝复 合隔热材料以及导电的壁纸或瓷砖 因此在墙体 天花板或地板上进行钻 孔 锯切或铣削作业之前 还要注意其他信息源 例如建筑图 u 仅利用规定的抓握区域 8 抓住测量仪 以免影响测量 u 测量仪背面的探测范围 13 内不得贴上贴签或标签 尤其是金属标签会 对测量结果产生影响 测量期间请勿穿戴手套 请注意要有足够的接地 如果接地 不足 识别通电导线可能会受到影响 测量期间 避免接近发出强大电场 磁场或电磁场的设备 对于所有可能因其辐射而影响测量的设备 请尽可能停用相 应的功能或关闭设备 投入使用 接通 关闭 u 接通测量仪之前 请确保探测区域 13 不是潮湿的 必要时用布将测量仪 擦干 u 如果仪器先曝露在温度差异极大的环境中 必须等待仪器的温度回升之 才可以开动仪器 如要接通测量仪 请按压电源键 5 如要关闭测量仪 请重新按压电源...

Page 366: ...体中心上方时 测量显示会出现最大摆幅 光圈 1 亮起红色并发出 一声信号音 对于较小或位置较低的物体 光圈 1 可能持续亮起黄色 没有信号音 u 较宽的物体无法通过光圈或信号音在整个宽度上显示 为了更精确地定位物体 请将测量仪在物体上方来回多次地移动 3次 在所有运行模式中自动激活精密刻度 j 当物体位于传感器中心下方或测量 显示 i 达到最大摆幅时 精密刻度显示满摆幅 此外 在清水墙和金属运行 模式中 物体中心显示CENTER k 也会亮起 通过测量显示 i 和精密刻度 j 的持续性大摆幅可以识别基底中的较宽物体 光圈 1 亮起黄色 大摆幅的持续时长大致对应于物体宽度 如果搜索的是极小或位置极低的物体 则测量显示 i 的偏转摆幅很小 请将 测量仪在物体上方多次垂直和水平地移动 请注意精密刻度 j 的摆幅 在清 水墙和金属运行模式中还要注意用于精确定位的物体中心显示 CENTER k u ...

Page 367: ... 导电 比如电线 提示 在清水墙运行模式中 除了木质和金属物体以及通电导线外 还可以 显示像注水塑料管之类的其他物体 对于这些物体 在显示屏中会出现非金 属物体显示 c 基底中的钉子和螺栓可能会导致木樑在显示屏中显示为金属物体 如果显示屏中的测量显示 i 和精密刻度 j 持续显示大摆幅 则将测量仪放到 基底的其他位置上 以便重新启动测量过程 如果光圈 1 在放到待检测基底上时未发出测量准备就绪信号 则测量仪无 法正确识别基底 长按清水墙运行模式按键 11 直至光圈 1 亮起绿色 然后照常执行测 量 如果在完成该测量后需要在其他墙体上启动新的测量过程 则请短按清水 墙运行模式按键 11 以重置测量仪 在极少数情况下 测量仪无法识别基底 因为带有传感区域的背面 13 脏 污 请用干燥的软布清洁测量仪 然后重新启动测量过程 金属运行模式 金属运行模式特别适用于查找磁性和非磁性物体 与墙体属性无关...

Page 368: ...上方多次移动 以更加精确地定位通电导线 多次移动后 可以非常精确 地显示通电导线 当测量仪十分接近导线时 光圈 1 闪红光 发出快速的 连续信号音 提示 在各个运行模式中都会显示通电导线 如果将用电器 例如电灯 设备 连接到所查找的导线上并接通 则可以 更轻松地找到通电导线 在墙体上钻孔 锯切或铣削作业前 关闭用电 器 在某些条件下 例如在金属表面后面或含水量高的表面后面 无法可靠 地找到通电导线 通电导线的信号强度与电缆的位置有关 因此 请通过 附近的进一步测量或其他信息源检查是否存在通电导线 非通电导线可以作为金属物体在金属运行模式中找到 此时不显示绞合电 缆 与实心电缆相反 静电可能会导致导线不显示或不精准显示 比如显示的面积较大 为了 改善显示效果 请将空余的一只手平放在测量仪旁边的墙上 以消除静 电 工作提示 标识物体 必要时 可以标识找到的物体 照常测量 如果找到了某个物体的边...

Page 369: ...h 至少显示1 3的电量 关闭测量仪 移除测量仪附近可能显示的所有物体 包括手表或金属环 将测量仪水平悬在空中 使其背面指向地面 避免在未遮盖的情况下使用明亮的光源或让阳光直射在测量仪背面区域 同时按住电源开关 5 和信号音按键 7 直至光圈 1 亮起红色 然后松 开这两个按键 如果校准成功 则测量仪会在几秒钟后自动启动并再次准备就绪 提示 如果测量仪未自动启动 则重复执行再次校准 如果测量仪仍不启 动 则用保护袋 19 装好测量仪 发送到经授权的Bosch客户服务中心 维修和服务 维修和清洁 u 每次使用前都要检查测量仪 如果可以看到损坏或测量仪内部有零件松 动 则无法再保证仪器功能可靠 测量仪器必须随时保持清洁 干燥 以便确保探测准确和操作安全 不可以把仪器放入水或其它的液体中 使用乾燥 柔软的布擦除仪器上的污垢 切勿使用任何清洁剂或溶剂 请勿移除测量仪背面的滑垫 12 使用附带的保护...

Page 370: ... 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编码 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电邮 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 其他服务地址请见 www bosch pt com serviceaddresses 废弃处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪 附件和包装材料 请勿将测量仪和电池 蓄电池扔到生活垃圾里 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 371: ...因 素例如空氣濕度或與其他電動工具相隔的距離 都可能影響測量工具的探 測準確度 牆面的特性與現況 例如含金屬的濕性建材 具導電性的壁 紙 隔音材料 瓷磚 以及隱藏物的數量 種類 尺寸與方位 皆可能造 成探測結果產生誤差 u 請注意在測量過程中是否有充分的接地措施 如果接地不充分 例如因 絕緣鞋或站在梯子上 則無法偵測到帶電的電線 u 建築物中如有煤氣管路 在牆壁 天花板或地板上進行所有工作後 請檢 查煤氣管路是否受損 u 如果有用電設備 例如電燈 裝置 連接到所搜尋的電線上並已啟動 則 可以更輕易地找到帶電的線路 在牆壁 天花板或地板上鑽孔 鋸切或銑 切之前 請關閉用電設備並將帶電的電線斷電 完成所有工作後 請確保 附著在基材上的物體不帶電 u 將物體固定在乾燥的牆壁上時 尤其固定下部結構時 請檢查牆面或固定 材質是否具備足夠的承重力 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示 依規定...

Page 372: ...顯示器 4 操作模式指示器 5 電源按鈕 6 顯示屏照明的按鍵 7 聲音訊號按鈕 8 握面 9 電線操作模式按鈕 10 金屬操作模式按鈕 11 隔間牆板操作模式按鈕 12 滑動片 13 探測範圍 14 序號 15 電池盒蓋 16 電池盒蓋鎖扣 17 腕帶繫座 18 拎環 19 保護套袋 顯示元件 請參考圖 A a 聲音訊號指示器 b 示警指示器 c 非金屬物體指示器 d 非磁性金屬指示器 e 磁性金屬指示器 f 帶電線路指示器 g 溫度監控指示燈 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 373: ...0 C 70 C 電感式感應器 工作頻率範圍 5 0 2 kHz 最大磁場強度 10 m 時 72 dBµA m 電容式感應器 工作頻率範圍 20 1 kHz 最大電場強度 10 m 時 24 dBµV m 最高適用海拔 2000 m 空氣相對濕度最大值 90 根據 IEC 61010 1 之污染等級 2C 電池 1 9 V 6LR61 連續工作時間約略值 5 小時 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 27 kg 防護等級 IP 54 防塵防潑濺 A 取決於操作模式 物體材質與大小 以及基材的材質與狀態 B 非帶電線路的偵測深度較小 C 只產生非傳導性污染 但應預期偶爾因水氣凝結而導致暫時性導電 從產品銘牌的序號 14 即可確定您的測量工具機型 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE 07 04 2022 ...

Page 374: ...60 100 30 60 5 30 0 5 操作 u 不可以讓濕氣滲入儀器中 也不可以讓陽光直接照射在儀器上 u 勿讓測量工具暴露於極端溫度或溫度劇烈變化的環境 歷經較大溫度起伏 時 請先回溫後再使用 如果測量工具曝露於極端溫度或溫度劇烈變化的 環境中 將影響機器的探測準確度以及螢幕上的指示器 u 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒 測量工具遭受外力衝擊後 功能上若有 任何異常 則應將它送交本公司授權的 Bosch 客戶服務中心進一步檢 修 u 原則上 某些特定環境條件可能足以左右探測結果 其中包括 例如靠近 會產生強大電場 磁場或電磁場的裝置 或者是環境過於潮溼 建築材料 含金屬成份 絕緣覆膜材料以及具導電性的壁紙或瓷磚 因此 在牆面 天花板或地板上進行鑽孔 鋸割或銑切之前 亦需參考其他資訊來源 例 如建築設計圖 u 請僅以指定的握面 8 握住本測量工具 以免影響測量功能 1 609 92A ...

Page 375: ...曝露在溫差相當大的環境中 必須先等待儀器回溫後再啟動 儀器 若要啟動測量工具 請按一下電源按鈕 5 若要關閉測量工具 請再按一次電源按鈕 5 若持續約 5 分鐘未按壓測量工具上的任何按鈕 也未偵測到任何物體 本測 量工具將自動關機以維護電池使用壽命 啟動 關閉螢幕照明 您可利用螢幕照明按鈕 6 開啟或關閉螢幕照明 開啟 關閉聲音訊號 您可利用聲音訊號按鈕 7 開啟或關閉聲音訊號 聲音訊號關閉時 顯示器 中將出現聲音訊號指示器 a 運作原理 請參考圖 B 使用測量工具可在測量方向 A 檢查探測範圍 13 的基材 直至最大偵測深 度 可偵測出與牆面材質不同的物體 在牆上將測量工具直線往方向 B 移動 將測量工具持續以輕壓移動在基材上 不可抬高或改變觸壓 在測量期間 滑動片 12 必須持續與基材接觸 探測程序 將測量工具放在待檢查的表面上 並將其往方向 B 移動 Bosch Power Tool...

Page 376: ... 若找尋極小或位於較深位置的物體 且測量指示器 i 僅有輕微反應 請將 測量工具以水平和垂直方式重複在物體上方移動 注意精細刻度 j 上的振 幅 並額外在隔間牆板和金屬操作模式中注意物體中心點指示器 CENTER k 以達到精準的定位 u 在牆上進行鑽孔 鋸割或銑切之前 您應先細讀其他資訊來源 以確保安 全 由於測量結果可能受到環境因素或牆面特性所影響 即使測量指示 器 i 在感應範圍內未顯示物體 無聲音訊號且光圈 1 亮起綠色 仍可 能具危險性 操作模式 選擇正確的操作模式可讓您達到最佳的測量結果 在金屬操作模式中 您可 達到最大的金屬物體偵測深度 在電線操作模式中 您可達到最大的帶電線 路偵測深度 您可隨時透過亮起綠色的操作模式指示器 4 識別所選的操作模式 隔間牆板操作模式 隔間牆板操作模式適合尋找隔間牆板內的木材與金屬物體 按下隔間牆板操作模式按鈕 11 以啟用隔間牆板操作模式 隔...

Page 377: ... 使用乾燥的軟布清潔測量工具 並重新啟動測量 金屬操作模式 金屬操作模式特別適用於找尋磁性和非磁性物體 無關牆面特性 按下金屬操作模式按鈕 10 以啟用金屬操作模式 光圈 1 和金屬操作 模式按鈕上方的操作模式指示器 4 亮起綠色 當測量工具位於金屬物體上方時 光圈 1 亮起紅色 則在顯示器上顯示 金屬種類 在具磁性金屬 例如鐵 時出現具磁性金屬指示器 e 在非磁 性 例如銅 時出現非磁性金屬指示器 d 提示 檢查基材內的建築鋼網和鋼筋時 測量指示器 i 會在整個面積上顯 示振幅 通常在建築鋼網上 直接位於鐵條上將出現具磁性金屬指示 器 e 位於鐵條之間時則出現非磁性金屬指示器 d 電線操作模式 電線操作模式僅適用於找尋帶電的線路 110 230 V 按下電線操作模式按鈕 9 以啟用電線操作模式 光圈 1 和電線操作模 式按鈕上方的操作模式指示器 4 亮起綠色 若找到帶電線路 則在顯示器上...

Page 378: ...的物體 請如平時進行測量 若找到物體的邊界或中心點 可透過標示開口 2 標示所找尋的位置 溫度監控 本測量工具配備了溫度監控 因為只有測量工具的內部溫度維持穩定 才能 達到精準的測量 若是溫度監控指示器 g 亮起 表示測量工具已處於操作溫度之外 或處於 強烈的溫度波動 請關閉測量工具 並在重新開機時先使其降溫 示警功能 當顯示器中示警指示器 b 亮起 且隔間牆板操作模式按鈕 11 上的操作 模式指示器 4 閃爍時 則您必須重新開始測量 將測量工具從牆面移開 並將其放到其他位置的基材上 若顯示器上的示警指示器 b 閃爍 請將測量工具置於保護套袋 19 內並 將其寄至授權的 Bosch 客戶服務中心 重新校準 若測量指示器 i 在金屬操作模式中持續跳動 即使在測量工具附近並無金 屬物體 則可手動重新校準測量工具 請確保電池指示器 h 顯示至少 1 3 電量 關閉測量工具 從測量工具周圍移走所有...

Page 379: ...安全 不可以把儀器放入水或其它的液體中 使用乾燥軟布擦拭污垢 切勿使用清潔劑或溶液 請勿移除測量工具背面的滑動片 12 儲放和搬運測量工具時 一定要將它放置在隨附的保護套袋內 如需送修 請將測量工具放入保護套袋內後 再轉交給相關單位 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維修 維護和備用零件的問 題 以下的網頁中有分解圖和備用零件相關資料 www bosch pt com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用諮詢小組很樂意為您提供 協助 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產品型號銘牌上 10 位數的 產品機號 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 7734 2588 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Too...

Page 380: ...號或使用 者均不得擅自變更頻率 加大 功率或變更原設計之特性及功能 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信 經發現 有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信規定作業之無線電信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療 用電波輻射性電機設備 之干擾 한국어 안전 수칙 제시된 모든 지침을 숙지하고 이를 준수해야 합니다 측정 공구를 해당 지침에 따라 사용하지 않으면 측정공구에 내 장되어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다 본 설명서를 잘 보관하시기 바랍니다 u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유 지할 수 있습니다 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch...

Page 381: ...있음 등으로 인해 충분히 접지되지 않은 경우 전압이 흐르는 전선을 감지하는 데 영향을 줄 수 있습니다 u 건물 안에 가스관이 있는 경우 벽 천장 또는 바닥에서 작업한 후에는 항 상 가스관이 손상되지 않았는지 확인하십시오 u 찾고 있는 전선에 조명 공구 등의 전력소비장치가 연결되어 있고 전원 이 켜져 있는 경우 전압이 흐르는 전선을 더 쉽게 탐지할 수 있습니다 벽 천장 또는 바닥에서 드릴링 절단 또는 루팅 작업을 하기 전에 전력소 비장치의 전원을 끄고 전압이 흐르는 전선에 전류가 흐르지 않도록 전환 하십시오 작업 후에는 항상 바닥면에 설치된 물체에 전압이 흐르지 않는 지 확인하십시오 u 건식 벽체에 물체를 고정할 때 특히 하부 구조물에 고정할 때 벽 또는 고 정용 자재의 하중지지능력이 충분한지 점검하십시오 u...

Page 382: ... 버튼 7 신호음 버튼 8 손잡이면 9 전기 전선 작동 모드 버튼 10 금속 작동 모드 버튼 11 석고보드 작동 모드 버튼 12 슬라이더 13 센서 영역 14 일련 번호 15 배터리 케이스 덮개 16 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 17 운반용 끈 끼우는 부위 18 운반용 끈 19 보호 가방 디스플레이 요소 그림 A 참조 a 신호음 표시기 b 경고 표시기 c 비금속 물체 표시기 d 비자력성 금속 표시기 e 자력성 금속 표시기 f 전류가 흐르는 전선 표시기 g 온도 모니터링 표시기 h 배터리 표시기 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 383: ... 전압이 인가 된 상태 B 50 mm 목재 38 mm 작동 온도 10 C 50 C 보관 온도 20 C 70 C 유도 센서 작동 주파수 범위 5 0 2 kHz 최대 자계 강도 10 m인 경우 72 dBµA m 용량 센서 작동 주파수 범위 20 1 kHz 최대 전계 강도 10 m인 경우 24 dBµV m 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 IEC 61010 1에 따른 오염도 2C 배터리 1 9 V 6LR61 작동 시간 약 5 h EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 0 27 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE 07 04 2022 ...

Page 384: ... 있습니다 조립 배터리 삽입하기 교환하기 측정공구 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것을 권장합니다 배터리 케이스 덮개 15 를 열 때는 잠금쇠 16 를 화살표 방향으로 민 후 배터리 케이스 덮개를 젖히십시오 배터리를 끼우십시오 이때 전극이 배터리 케이스 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 u 오랜기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터리를 빼두십시오 측정공 구의 배터리는 오래 두면 부식되고 방전됩니다 배터리 표시기 배터리 표시기 h 는 항상 다음과 같이 현재의 배터리 상태를 표시합니다 표시기 용량 60 100 30 60 5 30 0 5 작동 u 측정공구가 물에 젖거나 직사광선에 노출되지 않도록 하십시오 u 극한의 온도 또는 온도 변화가 심한 환경에 측정공구를 노출시키지 마십 시오 온도 변화가 ...

Page 385: ...정공구 뒷면의 센서 영역 13 에는 스티커나 라벨을 부착하지 마십시 오 특히 금속 라벨은 측정 결과에 영향을 미칩니다 측정할 때 장갑을 착용하고 접지가 충분히 이루어졌는지 확 인하십시오 충분히 접지되지 않은 경우 전류가 흐르는 전 선을 감지하는 데 영향을 줄 수 있습니다 측정하는 동안 강력한 전기장 자기장 또는 전자기장이 방 출되는 기기를 근처에 두지 마십시오 측정에 영향을 미칠 수 있는 전자파를 방출하는 기기에서 해당 기능을 모두 비 활성화시키거나 해당 기기의 전원을 끄십시오 기계 시동 전원 스위치 작동 u 측정공구를 켜기 전에 센서 영역 13 에 습기가 있는지 점검하십시오 필요한 경우 측정공구를 수건으로 닦아 말려 주십시오 u 측정공구가 기온 변화가 심한 곳에 있었을 경우 정상 온도가 된 후에 스 위치를...

Page 386: ... 소리를 내면서 울립니다 물체가 작거나 또는 물체가 깊은 곳에 위치할 경우에는 조명 링 1 이 계속 해서 황색으로 점등되고 신호음은 울리지 않습니다 u 폭이 큰 물체는 전체 폭이 조명 링 또는 신호 음으로 표시되지 않습니다 물체의 위치를 더욱 정확하게 확인하기 위해 측정공구를 물체 위로 반복해 서 3회 왕복 이동시키십시오 모든 작동 모드에서 정밀 눈금자 j 가 자동 으로 활성화됩니다 물체가 센서의 중심 아래에 위치하는 경우 또는 측정 표 시기 i 의 최대 눈금 표시가 도달된 경우 정밀 눈금자에 완전한 눈금 표시 가 나타납니다 추가적으로 석고보드 및 금속 작동 모드에서는 물체 중심 표 시기 CENTER k 도 점등됩니다 바닥 내부의 폭이 큰 물체는 측정 표시기 i 및 정밀 눈금자 j 에서 지속적 으로 높은 눈...

Page 387: ... 모드는 석고보드 내부의 목재 및 금속 물체를 찾아내기에 적 합합니다 석고보드 작동 모드를 활성화하기 위해 석고보드 11 작동 모드의 버튼을 누르십시오 석고보드 작동 모드의 버튼 위에 있는 작동 모드 표시기 4 가 녹색으로 점등됩니다 탐색할 바닥 위에 측정공구를 설치하는 즉시 조명 링 1 이 녹색으로 점등 되면서 측정 준비 상태의 신호를 보냅니다 석고보드 작동 모드에서 측정 가능한 모든 물체의 유형이 탐지되고 다음과 같이 표시됩니다 c 비금속 예 목재 빔 d 비자력성 금속성 예 동 파이프 e 자력성 예 보강철근 f 전도성 예 전기 전선 지침 석고보드 작동 모드에는 목재 및 금속 물체 외에 전류가 흐르는 전선 및 다른 물체들 예를 들면 플라스틱 수관도 표시됩니다 이런 물체들의 경 우 디스플레이에 비금속 물체 ...

Page 388: ...금속 물체 위에 있을 경우 조명 링 1 이 적색으로 점등됨 금 속의 유형이 디스플레이에 표시됩니다 즉 자력성 금속 예 철 의 경우 자 력성 금속 표시기 e 가 나타나고 비자력성 예 구리 의 경우 비자력성 금 속 표시기 d 가 나타납니다 지침 탐지되는 바닥 내부의 철근 매트 및 콘크리트 보강재의 경우 전체 표 면 위에 측정 표시기 i 의 눈금 표시가 나타납니다 일반적으로 철근 매트 의 경우 철근 바로 위에서 자력성 금속 표시기 e 가 나타나고 철근 사이에 는 비자력성 금속 표시기 d 가 나타납니다 전기 전선 작동 모드 전기 전선 작동 모드는 공급 전압이 흐르는 전선 110 230 V 을 탐지할 경 우에만 적합합니다 전기 전선 작동 모드를 활성화하기 위해 전기 전선 작동 모드 버튼 9 을 누르십시오 조명 링 1...

Page 389: ...시되지 않거나 넓은 영역 위쪽 등에서는 부정 확하게 표시될 수 있습니다 더 잘 표시되도록 하려면 측정공구 옆에 손 을 벽에 납작하게 대어 정전기가 낮아지게 하십시오 사용 방법 물체 표시하기 필요에 따라 찾고 있는 물체를 표시할 수 있습니다 평소와 같이 측정을 진 행하십시오 물체의 경계선 또는 중심을 찾았다면 탐색된 위치를 마킹 홀 2 로 표시하 십시오 온도 모니터링 측정공구 내부의 온도가 일정 상태를 유지할 때만 정확한 측정이 가능하기 때문에 측정공구에는 온도 모니터링 기능이 포함되어 있습니다 온도 모니터링 표시기 g 에 불이 들어오면 측정공구가 작동 온도를 벗어 났거나 또는 심한 온도 변화에 노출된 것입니다 측정공구의 전원을 끄고 먼저 알맞은 온도로 조절되도록 한 후 다시 전원을 켜십시오 경고 기능 디스플...

Page 390: ...버튼을 누르고 계십시오 두 버튼에서 손을 떼십시오 보정이 성공적으로 진행되었으면 몇 시간 후에 측정공구가 자동으로 시 작된 후 다시 작동 준비 상태가 됩니다 지침 측정공구가 자동으로 시작되지 않으면 재보정을 반복하십시오 그럼 에도 불구하고 측정공구가 시작되지 않을 경우 공구를 보호 가방 19 에 넣어서 공인된 Bosch 고객 서비스 센터로 보내십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 u 측정공구를 사용하기 전에 항상 점검하십시오 눈에 띄는 손상이 있거나 측정공구 내부의 부품이 느슨한 경우 안전한 기능이 보장되지 않습니다 안전하고 성공적인 작업을 하려면 측정공구를 항상 깨끗하고 건조한 상태 로 유지하십시오 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 오염된 부위는 마른 부드러운 천으로 깨끗이 닦으십시오...

Page 391: ...com serviceaddresses 처리 측정공구 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재활용될 수 있도록 분류하십시오 측정공구 및 배터리를 가정용 쓰레기에 버리지 마십시오 ไทย กฎระเบียบเพื อความปลอดภัย ต องอ านและปฏิบัติตามคำแนะนำทั งหมด หากไม ใช เครื องมือวัด ตามคำแนะนำเหล านี ระบบป องกันเบ ดเสร จในเครื องมือวัดอาจได รับผลกระทบ เก บรักษาคำแนะนำเหล านี สำหรับใช อ างอิงในภาย หลัง u ส งเครื องมือวัดให ช างผู เชี ยวชาญตรวจซ อมและใช อะไหล เปลี ยนของแท เท านั น ทั งนี เพื...

Page 392: ...วจสอบให แน ใจว ามีวงจรกระแสไฟต อกับสายดินเพียงพอในระหว างการวัด หาก มีการต อสายดินไม เพียงพอ เช น หากสวมใส รองเท าหุ มฉนวนหรือยืนบนบันได จะไม สามารถระบุตำแหน งที มีสายนำกระแสไฟได u หากมีท อก าซในอาคาร ให ตรวจสอบหลังการทำงานบนผนัง เพดาน หรือพื นทุก ครั งว าไม ท อก าซไม เสียหาย u สามารถตรวจจับสายนำกระแสไฟได ง ายขึ น หากผู ใช ไฟฟ า เช น ไฟส องสว าง อุปกรณ เชื อมต อกับสายที ค นหาและเปิดสวิตช อยู ปิดสว...

Page 393: ...องหมายเปิด 3 จอแสดงผล 4 ไฟแสดงประเภทโหมด 5 ปุ มเปิด ปิด 6 ปุ มเปิดแสงสว างหน าจอแสดงผล 7 ปุ มสัญญาณเสียง 8 พื นผิวจับ 9 ปุ มโหมดการทำงาน สายไฟ 10 ปุ มโหมดการทำงาน โลหะ 11 ปุ มโหมดการทำงาน ผนังเบา 12 ตัวเลื อน 13 ช วงเซ นเซอร 14 หมายเลขเครื อง 15 ฝาช องใส แบตเตอรี 16 ตัวล อคฝาช องใส แบตเตอรี 17 หูคล องสายหิ ว 18 สายหิ ว 19 กระเป าใส เครื องมือวัด Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE 07 04 2022 ...

Page 394: ...อรี แพ ค h สัญลักษณ แบตเตอรี i การแสดงผลการวัด j มาตราส วนละเอียด k การแสดงผลกลางวัตถุ CENTER ข อมูลทางเทคนิค อุปกรณ ติดตามดิจิตอล GMS 120 หมายเลขสินค า 3 601 K81 0 ความลึกสูงสุดในการตรวจจับตำแหน งA โลหะเหล ก 120 มม โลหะเหล ก ทองแดง 80 มม สายนำไฟฟ า 110 230 V หากมีแรงดันไฟฟ า B 50 มม ไม 38 มม อุณหภูมิใช งาน 10 C 50 C อุณหภูมิเก บรักษา 20 C 70 C เซ นเซอร เหนี ยวนำ 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Pow...

Page 395: ...นักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 0 27 กก ระดับการคุ มกัน IP 54 ป องกันฝุ นและน ำ กระเด นเปียก A ขึ นอยู กับโหมดการทำงาน วัสดุ และขนาดของวัตถุ เช นเดียวกับวัสดุ และสภาพใต พื น และมุมมอง ที เลือก B ความลึกในการตรวจจับที ต ำกว าสำหรับสายที ไม นำไฟฟ า C เกิดขึ นเฉพาะมลพิษที ไม นำไฟฟ า ยกเว นบางครั งนำไฟฟ าได ชั วคราวที มีสาเหตุจากการกลั นตัวที ได คาดว าจะเกิดขึ น หมายเลขซีเรียล 14 บนแผ นป ายรุ ...

Page 396: ...มือวัดเป นเวลานาน แบตเตอรี สามารถผุกร อนและคายประจุออกมาเอง สัญลักษณ แบตเตอรี ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี h แสดงสถานะการชาร จของแบตเตอรี ปัจจุบันบนหน าจอแส ดงผลเสมอ ตัวแสดงผล ความจุ 60 100 30 60 5 30 0 5 การปฏิบัติงาน u ป องกันไม ให เครื องมือวัดได รับความชื นและโดนแสงแดดส องโดยตรง u อย าให เครื องมือวัดได รับอุณหภูมิที สูงมาก หรือรับอุณหภูมิที เปลี ยนแปลงมาก หาก มีความผันผวนของอุณหภูมิมาก กรุณาปล อยให อุ...

Page 397: ... u ไม ติดสติกเกอร หรือป ายที บริเวณเซ นเซอร 13 ซึ งอยู ที ด านหลังของเครื องมือวัด โดยเฉพาะอย างยิ ง ป ายโลหะส งผลต อการวัด ไม สวมถุงมือในระหว างการวัด และตรวจสอบให แน ใจว ามีวงจร กระแสไฟกับพื นดินเพียงพอ หากวงจรกระแสไฟกับพื นดินไม เพียงพอ อาจส งผลให การตรวจจับสายนำไฟฟ าลดลง ในระหว างการวัด หลีกเลี ยงการอยู ใกล อุปกรณ ที ปล อยสนามไฟฟ า แม เหล กหรือสนามแม เหล กไฟฟ าแรงสูง หากเป นไปได ให ปิดใช งาน ฟ...

Page 398: ...โดยไม ต องยกหรือเปลี ยนแรง ดันหน าสัมผัส ตัวเลื อน 12 ต องสัมผัสกับพื นเสมอในระหว างการวัด วิธีดำเนินการวัด วางเครื องมือวัดบนพื นผิวที ต องการตรวจสอบและเลื อนเครื องมือวัดไปตามทิศทาง B หากเครื องมือวัดเข าใกล วัตถุ แถบสัญญาณในจอแสดงผลการวัดจะเพิ มขึ น i และ วงแหวนเรืองแสง 1 จะส องสว างสีเหลือง เมื อเครื องมือวัดเคลื อนที ห างออกจากวัตถุ แถบสัญญาณจะลดลง หน าจอการวัดจะแสดงแถบสัญญาณสูงสุดเหนือกึ งกล...

Page 399: ... คุณควรป องกันตนเองไม ให เกิด อันตรายด วยชุดป องกัน เนื องจากสิ งแวดล อมหรือลักษณะของผนังอาจส งผลกระทบ ต อการวัด จึงอาจเกิดอันตรายได แม ว าจอแสดงผลการวัด i จะไม แสดงวัตถุใน บริเวณเซ นเซอร ไม มีสัญญาณเสียงเตือน วงแหวนเรืองแสง 1 ส องสว างสีเขียวก ตาม รูปแบบการทำงาน เพื อให ได ผลการวัดที ดีที สุด ให เลือกโหมดการทำงานที เหมาะสม คุณสามารถเข าถึงความ ลึกสูงสุดในการตรวจจับวัตถุโลหะได ในโหมดการทำงานของโลห...

Page 400: ...ืองแสง 1 สว าง เป นสีเขียว จากนั นทำการวัดตามปกติ หากคุณต องการเริ มการวัดใหม บนผนังอื น หลังจากเสร จสิ นการวัดนี แล วให กดปุ มโหมด การทำงานผนังเบา 11 แล วปล อยเพื อรีเซ ตเครื องมือวัดปุ มโหมดการทำงาน ในบางกรณีเครื องมือวัดไม สามารถจดจำพื นหลังได เนื องจากด านหลังที มีพื นที เซ นเซอร 13 สกปรก ทำความสะอาดเครื องมือวัดด วยผ าแห งนุ มและเริ ม กระบวนการวัดอีกครั ง โหมดการทำงาน โลหะ โหมดการทำงานของโลหะ...

Page 401: ... จะสามารถแสดงสายนำกระแสไฟได อย างแม นยำมากยิ งขึ น หาก เครื องมือวัดอยู ใกล กับสายไฟมาก วงแหวนเรืองแสง 1 จะกะพริบเป นสีแดงและ สัญญาณเสียงจะดังขึ นพร อมกับลำดับโทนเสียงที รวดเร ว ข อแนะนำ สายนำไฟฟ าจะแสดงในทุกโหมดการทำงาน สามารถตรวจจับสายนำกระแสไฟได ง ายขึ น หากผู ใช ไฟฟ า เช น ไฟส องสว าง อุปกรณ เชื อมต อกับสายที ค นหาและเปิดสวิตช อยู ปิดสวิตช เครื องใช ไฟฟ าก อนเจาะ เลื อย หรือเซาะผนังเพดานหรือพื...

Page 402: ...ามารถดำเนินการวัดที แม นยำได ตราบเท าที อุณหภูมิภายในเครื องมือวัดยังคงที ปิดสวิตช เครื องมือวัด และปล อยให อุณหภูมิลดลงก อนที จะเปิดสวิตช เครื อง ฟังก ชั นเตือน หากไฟแสดงการเตือน b สว างขึ นบนจอแสดงผล และไฟแสดงโหมดการทำงาน 4 กะพริบเหนือปุ มโหมดการทำงานของผนังเบา 11 คุณต องเริ มการวัดใหม นำเครื องมือ วัดออกจากผนังและวางไว ที อื นบนพื นผิวอื น หากการแสดงคำเตือน b กะพริบให ส งเครื องมือวัดในถุงป องก...

Page 403: ...chหากเครื องมือวัดยังไม เริ มต นขึ น ถุงป องกัน 19 จะส งสัญญาณไปยังศูนย บริการ ลูกค าที ได รับอนุญาต การบำรุงรักษาและการบริการ การบำรุงรักษาและการทำความสะอาด u ตรวจสอบเครื องมือวัดก อนใช งานทุกครั ง หากมีความเสียหายที มองเห นได หรือมีชิ น ส วนหลุดหลวมภายในเครื องมือวัด จะไม รับประกันอีกต อไปว าเครื องมือวัดจะทำงานได อย างปลอดภัย รักษาเครื องมือวัดให สะอาดและแห งอยู เสมอ เพื อจะได ทำงานได ดีและปลอด...

Page 404: ...กรุณาแจ งหมายเลขสินค า 10 หลักบนแผ นป ายรุ น ของผลิตภัณฑ ทุกครั ง ไทย ไทย บริษัท โรเบิร ต บ อช จำกัด เอฟวายไอ เซ นเตอร อาคาร 1 ชั น 5 เลขที 2525 ถนนพระราม 4 แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทร 66 2012 8888 แฟกซ 66 2064 5800 www bosch co th ศูนย บริการซ อมและฝึกอบรม บ อช อาคาร ลาซาลทาวเวอร ชั น G ห องเลขที 2 บ านเลขที 10 11 หมู 16 ถนนศรีนครินทร ตำบลบางแก ว อำเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540...

Page 405: ...alu menyulut debu atau uap u Berdasarkan alasan teknologi alat pengukur tidak dapat menjamin keamanan seratus persen Guna menghindari bahaya lindungi diri Anda sebelum melakukan pengeboran penggergajian atau proses frais pada dinding langit langit atau lantai dengan sumber informasi lain seperti rancangan konstruksi foto dari tahap konstruksi dll Pengaruh lingkungan seperti kelembapan udara atau j...

Page 406: ... pengencang memiliki kapasitas penahan beban yang cukup terutama saat memasang ke kerangka penyangga Spesifikasi produk dan performa Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan panduan pengoperasian Tujuan penggunaan Alat ukur ini cocok untuk mendeteksi logam logam besi dan logam nonbesi misalnya baja tulangan balok kayu serta kabel yang dialiri arus listrik pada dinding langit langit dan...

Page 407: ...atan c Indikator objek nonlogam d Indikator logam nonmagnetik e Indikator logam magnetik f Indikator kabel yang dialiri arus listrik g Indikator monitor suhu h Indikator baterai i Tampilan pengukuran j Skala halus k Indikator bagian tengah objek CENTER Data teknis Detektor digital GMS 120 Nomor seri 3 601 K81 0 Kedalaman pendeteksian maks A Logam besi 120 mm Logam nonbesi tembaga 80 mm Kabel yang ...

Page 408: ...rta material dan kondisi bagian dalam permukaan B Kedalaman pendeteksian yang lebih rendah pada kabel yang tidak yang dialiri arus listrik C Hanya polusi nonkonduktif yang terjadi namun terkadang muncul konduktivitas sementara yang disebabkan oleh kondensasi Alat pengukur dapat diidentifikasi dengan jelas menggunakan nomor seri 14 pada label tipe u Hasil pengukuran dapat menjadi lebih buruk dalam ...

Page 409: ... atau terjatuh Sebaiknya lakukan pemeriksaan di pusat layanan resmi Bosch setelah alat ukur terkena guncangan atau benturan keras dan saat mengalami kelainan fungsi u Pada prinsipnya hasil pengukuran dapat dipengaruhi oleh kondisi lingkungan tertentu Hal ini mencakup area di dekat perangkat yang menghasilkan medan listrik medan magnet atau medan elektromagnetik yang kuat kelembapan material bangun...

Page 410: ...mbali tombol on off 5 Jika tidak ada tombol yang ditekan pada alat ukur selama sekitar 5 menit dan jika tidak ada objek yang terdeteksi alat ukur akan mati secara otomatis untuk melindungi baterai Menghidupkan mematikan pencahayaan display Dengan tombol pencahayaan display 6 pencahayaan display dapat dihidupkan dan dimatikan Mengaktifkan menonaktifkan sinyal akustik Dengan tombol sinyal akustik 7 ...

Page 411: ...k CENTER k tetap menyala pada mode pengoperasian konstruksi kering dan logam Objek yang lebar di dalam permukaan dapat dideteksi melalui pergerakan yang tinggi dan tanpa henti pada indikator pengukuran i dan skala halus j Cincin yang berpendar 1 menyala kuning Durasi pergerakan yang tinggi kira kira sesuai dengan lebar objek Apabila objek yang kecil atau tertanam dalam sedang dicari dan indikator ...

Page 412: ...us listrik misalnya kabel listrik Catatan Pada mode pengoperasian konstruksi kering selain objek kayu logam serta kabel yang dialiri arus listrik objek lain seperti misalnya pipa plastik yang berisi air juga ditampilkan Indikator objek nonlogam c ditampilkan pada display untuk objek tersebut Paku dan sekrup di dalam permukaan memungkinkan balok kayu ditampilkan pada display sebagai objek logam Jik...

Page 413: ...si dan indikator objek logam nonmagnetik d muncul di antara simbol batang besi Mode pengoperasian kabel listrik Mode pengoperasian kabel listrik hanya cocok untuk mendeteksi kabel yang dialiri arus listrik 110 230 V Tekan tombol mode pengoperasian kabel listrik 9 untuk mengaktifkan mode pengoperasian kabel listrik Cincin yang berpendar 1 dan indikator mode pengoperasian 4 di atas tombol mode pengo...

Page 414: ...n listrik statis Petunjuk pengoperasian Menandai objek Objek yang terdeteksi dapat ditandai bila perlu Ukur seperti biasa Apabila batas atau bagian tengah objek telah ditemukan tandai area yang terdeteksi tersebut dengan lubang penanda 2 Monitor suhu Alat ukur dilengkapi dengan monitor suhu karena pengukuran yang tepat hanya dapat dilakukan selama suhu dalam alat ukur tetap stabil Jika indikator m...

Page 415: ...si berhasil alat ukur akan hidup secara otomatis setelah beberapa detik dan siap untuk digunakan kembali Catatan Apabila alat ukur tidak hidup secara otomatis ulangi proses kalibrasi Apabila alat ukur masih tidak dapat hidup bawalah alat ukur beserta tas pelindungnya 19 ke layanan pelanggan Bosch resmi Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan u Periksa alat ukur sebelum digunakan Apabila ter...

Page 416: ...atau memesan suku cadang selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II S Kaveling 6 Pondok Pinang Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel 021 3005 5800 Fax 021 3005 5801 E Mail boschpowertools id bosch com www bosch pt co id Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di www bosch pt com ...

Page 417: ... tường trần hoặc sàn Các ảnh hưởng từ môi trường như độ ẩm hoặc vị trí gần các thiết bị điện khác có thể làm giảm độ chính xác của dụng cụ đo Chất lượng và tình trạng của tường ví dụ độ ẩm vật liệu xây dựng chứa kim loại giấy dán tường dẫn điện vật liệu cách nhiệt gạch lát cũng như số lượng loại kích thước và vị trí của các vật thể có thể làm sai lệch kết quả đo u Hãy lưu ý nối đất đầy đủ trong kh...

Page 418: ...ong tường trần nhà và sàn nhà Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa dụng cụ đo trên trang hình ảnh 1 Vòng chiếu sáng 2 Lỗ đánh dấu 3 Hiển thị 4 Hiển thị chế độ vận hành 5 Nút Bật tắt 6 Nút đèn chiếu sáng màn hình 7 Nút âm tín hiệu 8 Bề mặt nắm 9 Nút Chế độ vận hành cáp điện 10 N...

Page 419: ... i Hiển thị đo j Thang tỉ lệ nhỏ k Hiển thị tâm vật thể CENTER Thông số kỹ thuật Thiết bị định vị kỹ thuật số GMS 120 Mã hàng 3 601 K81 0 độ sâu dò tối đaA Kim loại đen 120 mm Kim loại màu Đồng 80 mm đường dây dẫn điện 110 230 V khi điện áp được áp dụng B 50 mm Gỗ 38 mm Nhiệt độ hoạt động 10 C 50 C Nhiệt độ lưu kho 20 C 70 C cảm biến cảm ứng Dải tần số hoạt động 5 0 2 kHz cường độ từ trường tối đa...

Page 420: ...ất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ Số xêri 14 đều được ghi trên nhãn mác để dễ dàng nhận dạng loại máy đo u Kết quả đo có thể kém hơn về độ chính xác và độ sâu dò khi chất lượng nền không phù hợp Lắp ráp Lắp thay ắc quy Khuyến nghị sử dụng các pin kiềm mangan để vận hành dụng cụ đo Để mở nắp đậy pin 15 ấn chốt khóa 16 theo hướng mũi tên và lật nắp đậy pin lên Lắp pin vào...

Page 421: ...h u Kết quả đo có thể bị ảnh hưởng bởi các điều kiện môi trường xung quanh Bao gồm ví dụ ở gần các thiết bị tạo ra điện trường từ trường hoặc điện từ trường mạnh hơi ẩm vật liệu xây dựng có chứa kim loại vật liệu cách điện có kim loại nhiều lớp cũng như giấy dán tường dẫn điện hay là các tấm lợp Vì vậy xin hãy chú ý trước khi khoan cưa hoặc xoi rãnh vào tường trần hoặc sàn cũng như các nguồn thông...

Page 422: ... vệ pin Bật tắt đèn chiếu sáng màn hình Với nút đèn chiếu sáng màn hình 6 bạn có thể bật và tắt đèn chiếu sáng màn hình Chuyển đổi tắt mở tín hiệu âm thanh Bằng phím âm tín hiệu 7 bạn có thể tắt và bật âm tín hiệu Khi tắt âm báo hiệu hiển thị âm báo a sẽ xuất hiện trên màn hình Cách thức hoạt động xem hình B Với dụng cụ đo có mặt nền của phạm vi cảm biến 13 được kiểm tra theo hướng đo A cho đến độ...

Page 423: ... gian của độ võng cao tương ứng với chiều rộng của đối tượng Nếu bạn đang tìm kiếm các vật thể rất nhỏ hoặc sâu và hiển thị đo i chỉ võng rất ít hãy di chuyển dụng cụ đo nhiều lần theo chiều ngang và chiều dọc trên vật thể Hãy lưu ý độ võng của thang tỉ lệ nhỏ j và trong các chế độ vách thạch cao và kim loại hãy lưu ý hiển thị của tâm vật thể CENTER k cho phép định vị chính xác u Trước khi khoan c...

Page 424: ...t ở nền có thể khiến dầm gỗ được hiển thị dưới dạng vật thể kim loại trong màn hình Nếu độ võng cao liên tục của hiển thị đo i và thang tỉ lệ nhỏ j xuất hiện trong màn hình bạn hãy khởi động lại quá trình đo bằng cách đặt dụng cụ tại vị trí khác trên nền Nếu vòng chiếu sáng 1 không báo hiệu sẵn sàng đo khi đặt lên nền cần dò thì dụng cụ đo không thể nhận biết nền chính xác Hãy nhấn liên tục lên nú...

Page 425: ...ất hiện hiển thị đường dây dẫn điện f Di chuyển dụng cụ đo nhiều lần trên bề mặt để xác định vị trí của dây dẫn điện chính xác hơn Sau khi dẫn qua vài lần dây dẫn điện có thể được hiển thị rất chính xác Nếu dụng cụ đo ở gần đường dây vòng chiếu sáng 1 nhấp nháy đỏ và âm tín hiệu phát ra với trình tự âm nhanh Lưu ý Đường dây dẫn điện được hiển thị ở mọi chế độ vận hành Có thể tìm thấy đường dây dẫn...

Page 426: ...h vách khô 11 bạn phải khởi động lại đo Lấy dụng cụ đo ra khỏi tường và đặt nó ở vị trí khác trên nền Nếu hiển thị cảnh báo b nhấp nháy trong màn hình hãy gửi dụng cụ đo trong túi bảo vệ 19 đến trung tâm dịch vụ khách hàng được ủy quyền Bosch Hiệu chỉnh lại Nếu hiển thị đo i liên tục hiển thị độ võng trong chế độ vận hành kim loại mặc dù không có vật kim loại nào gần dụng cụ đo bạn có thể hiệu chỉ...

Page 427: ... được sử dụng chất tẩy rửa Không tháo con trượt 12 ở mặt sau của dụng cụ đo Chỉ được cất giữ và vận chuyển dụng cụ đo trong túi xách bảo vệ được giao kèm Trong trường hợp cần sửa chữa hãy gửi dụng cụ đo trong túi bảo vệ Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tù...

Page 428: ... baohanhbosch pt com vn Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại www bosch pt com serviceaddresses Sự thải bỏ Dụng cụ đo phụ kiện và bao bì phải được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường Không vứt dụng cụ đo và pin cùng trong rác thải của gia đình 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 429: ...اء مواد الرطوبة مثال الجدران وحالة طبيعة القياس ونوع عدد وأيضا البالط العازلة المواد الناقل الجدران ورق المعدن القياس نتائج يزيف قد المواد ووضع وحجم t تأريض وجود عدم حالة في كاف تأريض وجود على القياس أثناء احرص فلن سلم على الوقوف أو عازل حذاء خالل من المثال سبيل على كاف كهربائي جهد بها يسري التي الخطوط موضع تحديد الممكن من يكون t األعمال كافة إجراء بعد فيجب المبنى في غاز مواسير وجود حالة في أضرار ...

Page 430: ...مصورة األجزاء صفحة علی الموجودة القياس عدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم 1 اإلضاءة حلقة 2 التمييز فتحة 3 العرض وحدة 4 التشغيل نوع مؤشر 5 واإلطفاء التشغيل زر 6 العرض وحدة إضاءة زر 7 الصوتية اإلشارة زر 8 مسك مقبض 9 الكهربائي التيار كابالت التشغيل نوع زر 10 معدن التشغيل نوع زر 11 جافة جدران التشغيل نوع زر 12 االنزالقية الحواف 13 المستشعر نطاق 14 المتسلسل الرقم 15 البطاريات درج...

Page 431: ...اقع تحديد جهاز GMS 120 الصنف رقم 3 601 K81 0 A رصد عمق أقصى الحديدية المعادن مم 120 النحاس الحديدية غير المعادن مم 80 الكهربائي الجهد فيها يسري التي الخطوط B الجهد تطبيق عند فلط 230 110 مم 50 خشب مم 38 التشغيل حرارة درجة م 50 م 10 التخزين حرارة درجة م 70 م 20 حثي مستشعر التشغيل تردد نطاق كيلوهرتز 0 2 5 المغناطيسي المجال لشدة األقصى الحد أمتار 10 عند ديسيبل ميكروأمبير متر 72 حثي مستشعر التشغيل تردد...

Page 432: ... اتساخ علی لوحة الصنع 14 لتمييز عدة القياس بوضوح ارجع إلی الرقم المتسلسل t يتعلق فيما المستوى دون القياس نتيجة تكون أن الممكن من غير الشغل موضع طبيعة حالة في الرصد وعمق الدقة بدرجة المناسبة التركيب البطارية استبدال تركيب القلوية المنجنيز بطاريات باستخدام ُنصح ي القياس عدة لتشغيل وافتح األسهم اتجاه في 16 القفل على اضغط 15 البطارية درج غطاء لفتح البطارية بتركيب قم البطاريات درج غطاء حيز في الموضح لل...

Page 433: ...يطة الظروف بعض ينشأ التي األجهزة من االقتراب المثال سبيل على ذلك ويشمل عمله أو قوية كهرومغناطيسية أو مغناطيسية أو كهربائية مجاالت عنها التي العزل مواد أو معادن على تحتوي التي البناء مواد أو البلل للكهرباء الموصل البالط أو الحائط ورق أو معدنية شرائح على تحتوي أو األسقف أو الجدران في التفريز أو النشر أو الثقب قبل احرص ولذلك كالتصميمات أيضا األخرى المعلومات مصادر مراعاة على األرضيات مثال المعمارية t ...

Page 434: ...ا شحنة على للحفاظ ًا ي أوتوماتيك القياس عدة إيقاف يتم أجسام اكتشاف البطارية وإطفاؤها العرض وحدة إضاءة تشغيل العرض وحدة إضاءة تشغيل يمكنك 6 العرض وحدة إضاءة زر باستخدام وإطفاءها وإطفاؤها الصوتية اإلشارة تشغيل عندما الصوتية اإلشارة وإطفاء تشغيل 7 الصوتية اإلشارة زر طريق عن يمكن اإلشارة بيان العرض وحدة في يظهر مطفأة الصوتية اإلشارة تكون a الصوتية B الصورة انظر العمل طريقة 13 المستشعر نطاق أسفل المنطق...

Page 435: ...ة حلقة تضيء j الدقيق والتدريج i القياس لمؤشر وكبير مستمر المرصود الجسم عرض مع ًا ب تقري الكبير التجاوب مدة تتوافق األصفر باللون مؤشر وتجاوب للغاية عميق أو للغاية صغير جسم عن البحث حالة في فوق ورأسي أفقي بشكل القياس عدة تحريك كرر قليلة بدرجة i القياس جدران التشغيل أنواع وفي j الدقيق التدريج تجاوب راقب المرصود الجسم حيث k CENTER الجسم منتصف مؤشر إضافي بشكل راقب ومعادن جافة الجسم لموضع ا ً ق دقي ًا د...

Page 436: ...ألجسام لهذه بالنسبة بالماء المملوءة البالستيكية المواسير c المعدنية غير األجسام مؤشر العرض في خشبية عارضة إظهار إلى األرضية في واللوالب المسامير تؤدي أن يمكن معدني كجسم العرض وحدة والتدريج i القياس لمؤشر ومستمر كبير تجاوب العرض وحدة في ظهر إذا على القياس عدة وضع خالل من جديد من القياس عملية فابدأ j الدقيق باألرضية آخر موضع البحث محل األرضية على القياس عدة وضع عند 1 اإلضاءة حلقة تشر لم إذا على التع...

Page 437: ...ل 9 كهربائي تيار كابالت التشغيل نوع زر على اضغط زر فوق 4 التشغيل نوع ومؤشر 1 اإلضاءة حلقة تضيء كهربائي تيار كابالت األخضر باللون كهربائي تيار كابالت التشغيل نوع العرض وحدة في يظهر الكهربائي الجهد فيه يسري خط على العثور حالة في القياس عدة تحريك أعد f الكهربائي الجهد فيها يسري التي الخطوط بيان بشكل الكهربائي الجهد فيه يسري الذي الخط موضع لتحديد المساحة فوق فيه يسري الذي الخط عرض يمكن مرة من أكثر الخ...

Page 438: ...ق القياس أن حيث الحرارة درجة لمراقبة بخاصية مزودة القياس عدة القياس عدة داخل الحرارة درجة ثبات ظل في إال ممكن غير القياس عدة وجود يعني فهذا g الحرارة درجة مراقبة مؤشر إضاءة حالة في درجات في شديدة لتغيرات تعرضت أنها أو التشغيل حرارة درجة نطاق خارج الحرارة تشغيلها قبل الحرارة درجة مع أوال تتكيف ودعها القياس عدة أوقف أخرى مرة التحذير وظيفة 4 التشغيل نوع مؤشر وومض b العرض وحدة في التحذير بيان أضاء إذا...

Page 439: ...ة معتمد Bosch عمالء خدمة مركز إلى 19 واقية والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t أو مرئي خلل حدوث حالة في استعمال كل قبل القياس عدة افحص غير تصبح التأمين وظيفة فإن القياس عدة داخل مفكوكة غير أجزاء مضمونة جيد بشكل العمل لتنفيذ وجافة نظيفة القياس عدة إبقاء علی دائما حافظ وآمن السوائل من غيرها أو الماء في القياس عدة تغطس ال أو تنظيف مواد تستخدم ال وطرية جافة قماش قطعة بواسطة االتساخ امسح مذيبة مواد لعدة...

Page 440: ...20300 212 5 29 31 43 27 الهاتف sav outillage ma bosch com اإللكتروني البريد تحت الخدمة عناوين من المزيد تجد www bosch pt com serviceaddresses الكهربائية العدة من التخلص البيئة على محافظة بطريقة والتغليف والتوابع القياس عدد من التخلص يجب التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق عن المنزلية النفايات ضمن والبطاريات القياس عدد تلق ال 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 441: ... نزدیکی یا هوا رطوبت مانند زیست محیط تأثیرات کنید ایمن ساخت حال تحت را گیری اندازه ابزار دقت توانند می الکتریکی دستگاههای سایر به ساختمانی مواد رطوبت مانند دیوارها وضعیت و جنس دهند قرار تأثیر تعداد نیز و ها کاشی صدا کاهنده مواد هادی دیواریهای کاغذ فلزی دهند تغییر را گیری اندازه نتایج توانند می اشیاء موقعیت و اندازه نوع t ارت صورت در کنید توجه کافی شدن ِرت ا به گیری اندازه هنگام یک روی گرفتن قرار ی...

Page 442: ...ن داخلی فضای و بیرونی فضای در استفاده برای برقی ابزار این است شده گرفته نظر دستگاه اجزاء ابزار شرح به مربوط میشود مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره است آمده راهنما دفترچه این در آن تصویر که باشد می گیری اندازه 1 افشان نور حلقه 2 گذاری عالمت سوراخ 3 نمایشگر صفحه 4 عملکرد نوع نشانگر 5 خاموش روشن دکمه 6 نمایشگر صفحه روشنایی دکمه 7 صوتی سیگنال دکمه 8 دسته 9 برق کابل عملکرد دکمه 10 فلز عملکرد د...

Page 443: ...نگر i اندازه نشانگر j دقیق بندی درجه k CENTER جسم مرکز نشانگر فنی مشخصات دیجیتال ردیاب دستگاه GMS 120 فنی شماره 3 601 K81 0 A تشخیص عمق حداکثر آهنی فلزات 120 mm مس آهنی غیر فلزات 80 mm صورت در 110 230 V جریان حامل های سیم B ولتاژ داشتن 50 mm چوب 38 mm کاری دمای 10 C 50 C انبار در نگهداری دمای 20 C 70 C القایی حسگر عملکرد فرکانس محدوده 5 0 2 kHz 10 m در مغناطیسی میدان قدرت حداکثر 72 dBµA m خازنی حس...

Page 444: ... هادی قابلیت موقت طور به شبنم وجود روی برچسب کاال استفاده نمایید 14 برای شناسایی ابزار اندازه گیریتان از شماره ی فنی t صاف خاطر به عمق و دقت لحاظ از است ممکن گیری اندازه ی نتیجه نباشد درست کف نبودن نصب باتری تعویض دادن قرار می توصیه منیزیوم آلکالین باتریهای از استفاده گیری اندازه ابزار کار برای شود فشار فلش جهت در را 16 قفل 15 باتری محفظه درپوش کردن باز برای دهید قرار را ها باتری کنید باز را باتری...

Page 445: ...بطه در مشکوک موارد و ابزار روی بیرونی تأثیرات صورت شود کنترل Bosch مجاز نمایندگیهای از یکی نزد ابزار بایستی دستگاه t دچار محیطی شرایط تحت انتظار طبق است ممکن گیری اندازه نتایج دستگاههایی به شدن نزدیک از عبارتند شرایط این شوند اختالل کنند می ایجاد قوی الکترومغناطیسی یا مغناطیسی میدانهای که و آلومینیوم روکش دارای عایقهای دار فلز ساختمانی مواد خیسی اره سوراخکاری از قبل اینرو از هادی کاشیهای یا دیواری...

Page 446: ...ر کنید خشک دستمال t یا سرما دما شدید نوسان معرض در گیری اندازه ابزار چنانچه برقرار حرارت تعادل بگذارید نخست باشد گرفته قرار شدید گرمای از پیش بدهد وفق محیط دمای با را خود گیری اندازه ابزار و شود کنید روشن آنرا اینکه فشار را 5 خاموش روشن دکمه گیری اندازه ابزار کردن روشن جهت دهید را 5 خاموش روشن دکمه دوباره گیری اندازه ابزار کردن خاموش جهت دهید فشار جسمی هیچ و فشرده گیری اندازه ابزار روی ای دکمه هیچ...

Page 447: ... اشیاء برای شود قطع صوتی سیگنال و بماند روشن زرد رنگ به همچنان t سیگنال یا افشان نور حلقه طریق از عرض کل در تر عریض اشیاء شوند نمی داده نشان صوتی روی بار 3 مکرر بطور را گیری اندازه ابزار شیء تر دقیق موقعیت تعیین برای بندی درجه عملکردها انواع همه در دهید حرکت جلو و عقب به شیء حسگر مرکز قسمت زیر در جسم اگر شود می فعال اتوماتیک بطور j دقیق دقیق بندی درجه برسد i اندازه نشانگر در انحراف حداکثر به یا بگ...

Page 448: ...شک دیوار عملکرد دکمه خشک دیوار عملکرد کردن فعال برای رنگ به خشک دیوار عملکرد دکمه توسط 4 عملکرد نوع نشانگر دهید فشار شود می روشن سبز نور حلقه بررسی مورد کار سطح روی گیری اندازه ابزار قرارگیری محض به نشان گیری اندازه برای را آمادگی و شود می روشن سبز رنگ به 1 افشان دهد می می داده نمایش و پیدا خشک دیوار عملکرد نوع در موجود اشیاء انواع همه شوند c چوبی تیرهای مانند فلزی غیر d مسی لوله مانند فلزی اما مغ...

Page 449: ...به فلز عملکرد دکمه توسط 4 عملکرد نوع نشانگر و 1 افشان نور شود می روشن به 1 افشان نور حلقه گیرد قرار فلزی شیء یک روی گیری اندازه ابزار اگر شود می داده نشان نمایشگر صفحه در فلز نوع شود می روشن قرمز رنگ فلزات در e مغناطیسی فلزات نشانگر آهن مانند مغناطیسی فلزات در می ظاهر d مغناطیسی غیر فلزات نشانگر مس مانند مغناطیسی غیر شود بررسی مورد کار سطح گردهای میل و ساختمان کف آرماتوربندی در نکته معمول بطور دار...

Page 450: ...رد در فلزی اشیاء جای به را جریان فاقد های سیم است ممکن های کابل برخالف شوند نمی داده نمایش ای رشته های کابل کنید پیدا سولیدی در ً مثال دقیق غیر بطور ها سیم که شود باعث تواند می ساکن الکتریسته بهبود جهت نشوند ظاهر ً اصال یا شوند داده نمایش بزرگتر محدوده یک دیوار روی گیری اندازه ابزار کنار در را خود آزاد دست کف نشانگر وضعیت شود تخلیه ساکن الکتریسیته تا بگذارید عملی نکات اشیاء گذاری عالمت طبق کنید گذ...

Page 451: ... هوا در طوری افقی صورت به را گیری اندازه ابزار باشد زمین سمت به گیری اندازه خورشید مستقیم نور یا نور روشن منابع تابش از ناحیه این پوشاندن بدون کنید خودداری گیری اندازه ابزار پشت به را 7 صوتی سیگنال دکمه و 5 خاموش روشن دکمه همزمان بطور نور حلقه که زمانی تا دارید نگه فشرده را دکمه دو این و دهید فشار کنید رها را دکمه دو هر سپس شود روشن قرمز رنگ به 1 افشان ثانیه چند از پس گیری اندازه ابزار باشد آمیز م...

Page 452: ... یدکی مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com درباره شما سؤاالت به میل کمال با Bosch مشتریان به مشاوره گروه دهند می پاسخ متعلقات و محصوالت رقمی 10 فنی شماره ً حتما یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای دهید اطالع برقی ابزار روی برچسب مطابق را کاال ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان سوم طبقه 3 شماره مادیران ساختمان 1994834571 تهران 9821 42039...

Page 453: ...iretiva 2014 53 UE O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet it Il fabbricante Robert Bosch Power Tools GmbH dichiara che il tipo di apparec chiatura radio GMS 120 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet nl Hierbij verklaar ik Robert Bosch Power Too...

Page 454: ...súlade so smernicou 2014 53 EÚ Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese hu Robert Bosch Power Tools GmbH igazolja hogy a GMS 120 típusú rádióberen dezés megfelel a 2014 53 EU irányelvnek Az EU megfelelőségi nyilatkozat tel jes szövege elérhető a következő internetes címen ru Сим Robert Bosch Power Tools GmbH заявляет что радиооборудование типа GMS 120 соответствует ...

Page 455: ...a naslednjem spletnem naslovu hr Robert Bosch Power Tools GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa GMS 120 u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o suklad nosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi et Käesolevaga deklareerib Robert Bosch Power Tools GmbH et käesolev raadio seadme tüüp GMS 120 vastab direktiivi 2014 53 EL nõuetele ELi vastavusde klaratsiooni täie...

Page 456: ...IV 1 609 92A 7LE 07 04 2022 Bosch Power Tools ...

Page 457: ...lf of Robert Bosch Power Tools GmbH declares that the radio equipment type GMS 120 is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017 The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address https gb doc bosch com Bosch Power Tools 1 609 92A 7LE 07 04 2022 ...

Reviews: