background image

116

 | 

Česky

 

1 609 929 W91 | (20.5.10)

Bosch Power Tools

Montáž

Nasazení/výměna baterií

Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno 
používaní alkalicko-manganových baterií.

K otevření krytu přihrádky baterie 

7

 stlačte 

aretaci 

6

 ve směru šipky a kryt přihrádky baterie 

odejměte. Vsaďte dodávané baterie. Dbejte 
přitom na správné pólování podle zobrazení na 
vnitřní straně přihrádky pro baterie.

Jsou-li baterie slabé, pak při zapnutém měřicím 
přístroji laserové přímky asi na 5 s zablikají v 
rychlém taktu.

Nahraďte vždy všechny baterie současně. Pou-
žijte pouze baterie jednoho výrobce a stejné 
kapacity.

f

Pokud měřící přístroj delší dobu nepouží-
váte, vyjměte z něj baterie. 

Baterie mohou 

pří delším skladování korodovat a samy se 
vybít.

Provoz

Uvedení do provozu

f

Chraňte měřící přístroj před vlhkem a pří-
mým slunečním zářením.

f

Nevystavujte měřící přístroj žádným 
extrémním teplotám nebo teplotním 
výkyvům. 

Nenechávejte jej např. delší dobu 

ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech 
nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat, 
než jej uvedete do provozu. Při extrémních 
teplotách nebo teplotních výkyvech může být 
omezena přesnost přístroje.

f

Zabraňte prudkým nárazům nebo pádům 
měřícího přístroje. 

Po silných vnějších vli-

vech na měřící přístroj by se měla před další 
prací vždy provést kontrola přesnosti (viz 

Přesnost nivelace

).

f

Pokud měřící přístroj přepravujete, vypněte 
jej. 

Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí, 

při prudkých pohybech se jinak může 
poškodit.

Zapnutí – vypnutí

Pro 

zapnutí

 měřícího přístroje posuňte spínač 

3

 

do polohy 

On

. Měřící přístroj vyšle okamžitě 

po zapnutí z výstupního otvoru 

1

 dvě laserové 

přímky.

f

Nesměrujte laserový paprsek na osoby 
nebo zvířata a nedívejte se sami do něj a to 
ani z větší vzdálenosti.

Pro 

vypnutí

 měřícího přístroje posuňte spínač 

3

 

do polohy 

Off

. Při vypnutí se kyvná jednotka 

zajistí.

f

Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez 
dozoru a po používání jej vypněte. 

Mohly by 

být laserovým paprskem oslněny jiné osoby.

Měřící přístroj se po 30 min. doby provozu 
automaticky vypne.

Práce s nivelační automatikou

Postavte měřící přístroj na vodorovný, pevný pod-
klad, upevněte jej na držák 

8

 nebo na stativ 

18

.

Po zapnutí nivelační automatika automaticky 
vyrovná nerovnosti uvnitř rozsahu samonivelace 

±

4

°

. Nivelace je ukončena, jakmile se už 

laserové přímky nepohybují.

Není-li automatická nivelace možná, např. proto, 
že se plocha stanoviště měřícího přístroje 
odchyluje více než 4

°

 od horizontály, blikají 

laserové přímky v pomalém taktu. V tom případě 
postavte měřicí přístroj vodorovně a vyčkejte 
samonivelace. Jakmile se měřicí přístroj nachází 
uvnitř rozsahu samonivelace 

±

4

°

, svítí laserové 

paprsky zase trvale.

Při otřesech nebo změnách polohy během pro-
vozu se měřící přístroj automaticky opět znive-
luje. Po obnovené nivelaci zkontrolujte polohu 
vodorovné resp. svislé přímky laseru ve vztahu k 
referenčnímu bodu, aby se zabránilo chybám.

Přesnost nivelace

Vlivy na přesnost

Největším vlivem působí teplota okolí. Zvláště 
od podlahy nahoru probíhající teplotní rozdíly 
mohou paprsek laseru odchýlit.

Poněvadž je vrstvení teploty v blízkosti podlahy 
největší, měli byste měřící přístroj namontovat 
podle možnosti na běžný stativ a postavit jej do 
středu pracovní plochy.

OBJ_BUCH-1236-001.book  Page 116  Thursday, May 20, 2010  12:21 PM

Summary of Contents for GLL 2 Professional

Page 1: ...iginal driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodil...

Page 2: ...ide 77 Suomi Sivu 84 Ελληνικά Σελίδα 91 Türkçe Sayfa 99 Polski Strona 106 Česky Strana 114 Slovensky Strana 121 Magyar Oldal 128 Русский Страница 136 Українська Сторінка 145 Română Pagina 153 Български Страница 160 Srpski Strana 168 Slovensko Stran 175 Hrvatski Stranica 182 Eesti Lehekülg 189 Latviešu Lappuse 196 Lietuviškai Puslapis 204 中文 页 211 OBJ_BUCH 1236 001 book Page 2 Thursday May 20 2010 ...

Page 3: ...3 1 609 929 W91 20 5 10 Bosch Power Tools OBJ_BUCH 1236 001 book Page 3 Thursday May 20 2010 12 18 PM ...

Page 4: ...700 Batt 3 x 1 5V LR 6 Made in China Robert Bosch GmbH D 70745 Leinfelden Echterdingen La ser Rad iatio n Class 2 do no t stare into be am IEC 60825 1 2007 03 1mW 635n m 15 GLL 2 Professional 11 12 8 9 13 14 10 12 1 2 3 5 4 6 7 OBJ_BUCH 1236 001 book Page 4 Thursday May 20 2010 12 18 PM ...

Page 5: ...5 1 609 929 W91 20 5 10 Bosch Power Tools 2 607 990 031 2 607 002 195 BT 350 0 601 015 B00 BS 150 0 601 096 974 16 17 18 F E D C B A OBJ_BUCH 1236 001 book Page 5 Thursday May 20 2010 12 18 PM ...

Page 6: ...ichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr Die Laser Sichtbrille bietet keinen vollständi gen UV Schutz und vermindert die Farbwahr nehmung f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sicher gestellt dass die Sicherheit des Messwerk zeuges erhalten bleibt f Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht unbeau...

Page 7: ...ofessional Sachnummer 3 601 K63 700 Arbeitsbereich mindestens 1 10 m Nivelliergenauigkeit 0 3 mm m Selbstnivellierbereich typisch 4 Nivellierzeit typisch 4 s Betriebstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C Relative Luftfeuchte max 90 Laserklasse 2 Lasertyp 635 nm 1 mW C6 1 Stativaufnahme Kreuzlinienlaser Halterung 1 4 1 4 5 8 Batterien 3 x 1 5 V LR06 AA Betriebsdauer ca 15 h Abschaltautomat...

Page 8: ...ie sonst bei star ken Bewegungen beschädigt werden kann Ein Ausschalten Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein Ausschalter 3 in Position On Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschal ten zwei Laserlinien aus der Austrittsöffnung 1 f Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Perso nen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl auch nicht aus größerer Entfernung Zum...

Page 9: ...ch die Nivelliergenauigkeit der senk rechten Laserlinie Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfun gen die maximale Abweichung überschreiten dann lassen Sie es von einem Bosch Kunden dienst reparieren Höhengenauigkeit der waagrechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwi schen zwei Wänden A und B Montieren Sie das Messwerkzeug nahe...

Page 10: ...d der Wände x 0 3 mm m Beispiel Bei einem Abstand der Wände von 5 m darf die maximale Abweichung dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm betragen Die Markierungen dürfen folglich höchstens 3 mm auseinander liegen Nivelliergenauigkeit der waagrechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Fläche von ca 5 x 5 m Montieren Sie das Messwerkzeug in der Mit te zwischen den Wänden A und B auf ...

Page 11: ...ien auf die Türöffnung und las sen Sie das Messwerkzeug einnivellieren Markieren Sie die Mitte der senkrechten La serlinie am Boden der Türöffnung Punkt I in 5 m Entfernung auf der anderen Seite der Türöffnung Punkt II sowie am oberen Rand der Türöffnung Punkt III Stellen Sie das Messwerkzeug auf der ande ren Seite der Türöffnung direkt hinter den Punkt II Lassen Sie das Messwerkzeug einni vellier...

Page 12: ...siehe Bilder A B Mithilfe der Messplatte 17 können Sie die Laser markierung auf den Boden bzw die Laserhöhe auf eine Wand übertragen Mit dem Nullfeld und der Skala können Sie den Versatz zur gewünschten Höhe messen und an anderer Stelle wieder antragen Damit entfällt das exakte Einstellen des Messwerkzeugs auf die zu übertragende Höhe Die Messplatte 17 hat eine Reflexbeschichtung die die Sichtbark...

Page 13: ...n aus Mobilfunknetzen E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Festnetzpreis 9 ct min höchstens 42 ct min aus Mobilfunknetzen Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg T...

Page 14: ...n f Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic The laser viewing glass es do not afford complete UV protection and reduce colour perception f Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts This ensures that the safety of the measuring tool is maintained f Do not allow children to use the laser meas uring tool without supervisio...

Page 15: ...01 K63 700 Working range min 1 10 m Levelling Accuracy 0 3 mm m Self levelling range typically 4 Levelling duration typically 4 s Operating temperature 10 C 50 C Storage temperature 20 C 70 C Relative air humidity max 90 Laser class 2 Laser type 635 nm 1 mW C6 1 Tripod mount Cross line Laser Holder 1 4 1 4 5 8 Batteries 3 x 1 5 V LR06 AA Operating life time approx 15 h Automatic switch off after a...

Page 16: ...elling unit which can be damaged in case of intense movement is locked Switching On and Off To switch on the measuring tool push the On Off switch 3 to the On position Immedi ately after switching on the measuring tool sends two laser beams out of the exit opening 1 f Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself not even from a large distance To sw...

Page 17: ...lease have it repaired by a Bosch after sales service Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check a free measuring distance of 5 metres on a firm surface between two walls A and B is required Mount the measuring tool onto the holder or a tripod or place it on a firm and level sur face close to wall A Switch the measuring tool on Direct the laser against the close wall A and ...

Page 18: ...or place it on a firm and level surface Allow the measuring tool to level in At a distance of 2 5 metres from the measur ing tool mark the centre of the laser line point I on wall A and point II on wall B on both walls Set up the measuring tool 5 metres away turned by 180 and allow it to level in Align the height of the measuring tool using a tripod or by underlaying if required in such a manner t...

Page 19: ...um permitted deviation is dmax 2 x 2 m x 0 3 mm m 1 2 mm Thus the marks must not be more than 1 2 mm apart Working Advice f Always use the centre of the laser line for marking The width of the laser line changes with the distance Attaching with the Holder To fasten the measuring tool on the holder 8 screw the locking screw 9 of the holder into the 1 4 tripod mount 2 on the measuring tool and tight...

Page 20: ... measuring tool only in the supplied protective pouch Keep the measuring tool clean at all times Do not immerse the measuring tool in water or other fluids Wipe off debris using a moist and soft cloth Do not use any cleaning agents or solvents Regularly clean the surfaces at the exit opening of the laser in particular and pay attention to any fluff of fibres If the measuring tool should fail despi...

Page 21: ... rbsa hq pts za bosch com People s Republic of China Website www bosch pt com cn China Mainland Bosch Power Tools China Co Ltd 567 Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou P R China Service Hotline 800 8 20 84 84 Tel 86 571 87 77 43 38 Fax 86 571 87 77 45 02 HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co Ltd 21st Floor 625 King s Road North Point Hong Kong Customer S...

Page 22: ...xt 413 Fax 84 8 6258 3692 hieu lagia vn bosch com www bosch pt com Disposal Measuring tools accessories and packaging should be sorted for environmental friendly re cycling Only for EC countries Do not dispose of measuring tools into household waste According the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right measuring tools t...

Page 23: ...du rayonnement laser f Ne pas utiliser les lunettes de vision du fais ceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière Les lunettes de vi sion du faisceau laser ne protègent pas par faitement contre les rayons ultra violets et réduisent la perception des couleurs f Ne faire réparer l appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d or...

Page 24: ...ture Laser croix GLL 2 Professional N d article 3 601 K63 700 Portée min 1 10 m Précision de nivellement 0 3 mm m Plage typique de nivellement automatique 4 Temps typique de nivellement 4 s Température de fonctionnement 10 C 50 C Température de stockage 20 C 70 C Humidité relative de l air max 90 Classe laser 2 Type de laser 635 nm 1 mW C6 1 Raccord de trépied Laser croix Embase de fixation 1 4 1 ...

Page 25: ... contrôle de préci sion avant de continuer à travailler voir Précision de nivellement f Eteignez l appareil de mesure quand vous le transportez Lorsque l appareil est éteint l unité pendulaire se verrouille afin de préve nir un endommagement lors du transport Mise en marche arrêt Pour mettre en marche l appareil de mesure poussez l interrupteur Marche Arrêt 3 sur la po sition On Immédiatement aprè...

Page 26: ...ces spécifiques à l appareil par ex chutes ou chocs violents peuvent entraîner de légères divergen ces Avant de commencer tout travail contrôlez donc la précision de l appareil de mesure Contrôlez d abord la précision de hauteur ainsi que de nivellement de la ligne laser horizontale ensuite la précision de nivellement de la ligne la ser verticale Si l appareil de mesure dépasse l écart maximal de ...

Page 27: ... 3 mm m Exemple Pour une distance de 5 m entre les murs l écart maximal doit être de dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm En consé quence l écart entre les marquages ne doit être que de 3 mm au maximum Contrôler la précision de nivellement de la ligne horizontale Pour ce contrôle on nécessite une distance dé gagée de 5 x 5 m env Montez l appareil de mesure au milieu entre les mus A et B sur une embase de ...

Page 28: ...u bord su périeur du cadre de porte point III Placez l appareil de mesure de l autre côté du cadre de porte directement derrière le point II Laissez l appareil de mesure se nive ler automatiquement et alignez la ligne laser verticale de sorte que son milieu passe exac tement à travers les points I et II L écart d entre le point III et le milieu de la li gne laser sur le bord supérieur du cadre de ...

Page 29: ...isibilité du faisceau laser à une distance plus importante ou en cas d un fort ensoleillement L augmentation de la luminosité n est visible que lorsqu on regarde en parallèle avec le faisceau laser sur la mire Lunettes de vision du faisceau laser accessoire Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante L œil perçoit ainsi la lumiè re rouge du laser comme étant plus claire f...

Page 30: ...70 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Autres pays Pour avoir des renseignements concernant la garantie les travaux d entretien ou de répara tion ou les pièces de rechange veuillez contac ter votre détaillant spécialisé Elimination des déchets Les appareils de mesure ainsi que leurs acces soires et emballages doi...

Page 31: ...mplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los ra yos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores f Únicamente haga reparar su aparato de me dición por un profesional empleando exclu sivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición f No dej...

Page 32: ...601 K63 700 Alcance mínimo 1 10 m Precisión de nivelación 0 3 mm m Margen de autonivelación típico 4 Tiempo de nivelación típico 4 s Temperatura de operación 10 C 50 C Temperatura de almacenamiento 20 C 70 C Humedad relativa máx 90 Clase de láser 2 Tipo de láser 635 nm 1 mW C6 1 Fijación para trípode Láser de línea en cruz Soporte 1 4 1 4 5 8 Pilas 3 x 1 5 V LR06 AA Autonomía aprox 15 h Desconexió...

Page 33: ...eberá realizar se una comprobación de la precisión ver Precisión de nivelación f Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo Al desconectarlo la unidad del péndulo se inmoviliza evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación Conexión desconexión Para conectar el aparato de medición empuje el interruptor de conexión desconexión 3 a la po sición On Nada más co...

Page 34: ...l aparato p ej caídas o fuer tes golpes pueden provocar ciertos errores de medición Por ello antes de comenzar a traba jar recomendamos controlar primero la preci sión del aparato de medición Compruebe primero la exactitud de altura y de nivelado de la línea láser horizontal y a conti nuación la exactitud de nivelado de la línea láser vertical Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrep...

Page 35: ...tre paredes x 0 3 mm m Ejemplo Con una separación entre paredes de 5 m la desviación máxima podrá ser dmáx 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm La diferen cia entre las marcas podrá ascender por lo tanto como máximo a 3 mm Comprobación de la exactitud de nivelación de la línea horizontal Para la comprobación se requiere una superficie libre de aprox 5 x 5 m Coloque el aparato de medición en el centro entre amb...

Page 36: ... a 5 m de distancia desde el otro lado del va no de la puerta punto II así como en su parte superior punto III Coloque el aparato de medición al otro lado del vano de la puerta directamente detrás del punto II Deje que se nivele el aparato de medición y alinee la línea láser vertical de manera que su centro coincida exactamente con los puntos I y II La diferencia d entre el punto III y el centro d...

Page 37: ...intensidad luminosa solamente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del rayo láser hacia la placa de medición Gafas para láser accesorio especial Las gafas para láser filtran la luz del entorno Ello permite apreciar con mayor intensidad la luz roja del láser f No use las gafas para láser como gafas de protección Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser pero no le pro ...

Page 38: ...om Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 Tel 51 01 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Sólo para los países de la UE No arroje los aparatos de...

Page 39: ...aser f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção nem no trânsito rodoviário Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a per cepção de cores f Só permita que o seu aparelho seja repara do por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurada a segurança do instr...

Page 40: ...63 700 Área de trabalho de no mínimo 1 10 m Exactidão de nivelamento 0 3 mm m Faixa de autonivelamento tipicamente 4 Tempo de nivelamento tipicamente 4 s Temperatura de funcionamento 10 C 50 C Temperatura de armazenamento 20 C 70 C Máx humidade relativa do ar 90 Classe de laser 2 Tipo de laser 635 nm 1 mW C6 1 Fixação do tripé Laser de linhas cruzadas Dispositivo de fixação 1 4 1 4 5 8 Pilhas 3 x ...

Page 41: ...as exteriores sobre o instrumento de me dição deveria sempre realizar um controlo de precisão antes de continuar a trabalhar ver Exactidão de nivelamento f Desligue o instrumento de medição antes de transportá lo A unidade de nivelamento é bloqueada logo que o instrumento for desli gado caso contrário poderia ser danificada devido a fortes movimentos Ligar e desligar Para ligar o instrumento de me...

Page 42: ...as influências es pecíficas do aparelho como p ex quedas ou golpes fortes também podem levar a divergên cias Portanto deverá controlar a precisão do instrumento de medição antes de iniciar cada trabalho Controlar primeiramente a exactidão da altura e do nivelamento da linha de laser horizontal e em seguida a exactidão de nivelamento da linha de laser vertical Se o instrumento de medição ultrapassa...

Page 43: ...x 0 3 mm m Exemplo A uma distância de 5 m entre as pare des a divergência máxima dmax só pode ser 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Portanto só deve haver no máximo a uma dis tância de 3 mm entre as marcações Controlar a exactidão do nivelamento da linha horizontal Para o controlo é necessária uma superfície livre de obstáculos de aprox 5 x 5 m Montar o instrumento de medição no suporte ou no tripé no centr...

Page 44: ...rcar o centro da linha de laser vertical no chão do vão de porta ponto I numa distân cia de 5 m do outro lado do vão de porta ponto II como também no canto superior do vão de porta ponto III Colocar o instrumento de medição no outro lado do vão de porta directamente atrás do ponto II Permitir que o instrumento de me dição possa se nivelar e alinhe a linha de la ser vertical de modo que o seu centr...

Page 45: ...distâncias ou a forte incidência de raios solares A intensificação da claridade só pode ser reconhecida se olhar para a placa de medição paralelamente ao raio laser Óculos para visualização de raio laser acessório Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os olhos f Não utilizar óculos de visualização de raio la ser como ...

Page 46: ...m br Eliminação Instrumentos de medição acessórios e embala gens devem ser enviados a uma reciclagem eco lógica de matéria prima Apenas países da União Europeia Não deitar instrumentos de medi ção no lixo doméstico De acordo com a directiva euro péia 2002 96 CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respectivas realizações nas leis nacio nais os instrumentos de medição que não se...

Page 47: ...n hanno la funzione di proteggere dalla radiazione laser f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche f Far riparare lo strumento di misura da per sonale specializzato qualifica...

Page 48: ...tto 3 601 K63 700 Campo operativo minimo 1 10 m Precisione di livellamento 0 3 mm m Campo di autolivellamento tipico 4 Tempo di autolivellamento tipico 4 s Temperatura di esercizio 10 C 50 C Temperatura di magazzino 20 C 70 C Umidità relativa dell aria max 90 Classe laser 2 Tipo di laser 635 nm 1 mW C6 1 Attacco treppiede Livella laser multifunzione Supporto 1 4 1 4 5 8 Batterie 3 x 1 5 V LR06 AA ...

Page 49: ...e dello strumento di misura f Evitare urti violenti oppure cadute dello stru mento di misura Nel caso in cui lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni pri ma di rimetterlo in funzione è necessario ese guire prima un controllo della precisione ve dere Precisione di livellamento f Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura Spegnendo lo strumento viene bloccata l unità osci...

Page 50: ...treppiede comu nemente esistente in commercio ed essere posi zionato nel centro della superficie di lavoro Oltre ad effetti esterni vi possono essere anche influenze legate allo strumento come p es ca dute violente oppure urti che possono compor tare divergenze Per questo motivo prima di ini ziare a lavorare controllare ogni volta il livello di precisione dello strumento di misura Controllare risp...

Page 51: ...mm m Esempio di calcolo In caso di distanza di 5 m delle pareti la deviazione massima può essere dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Quindi le marcature possono avere una distanza recipro ca massima di 3 mm Controllo della precisione di livellamento della linea orizzontale Per il controllo è richiesta una superficie libera di ca 5 x 5 m Montare lo strumento di misura al centro tra le pareti A e B sul sup...

Page 52: ...e di autolivella mento dallo strumento di misura Marcare il centro della linea laser verticale sul pavimento dell apertura della porta punto I alla distanza di 5 m sull altro lato dell apertura della porta punto II e al mar gine superiore dell apertura della porta punto III Posizionare lo strumento di misura sull altro lato dell apertura della porta direttamente dietro il punto II Sottoporre lo st...

Page 53: ...ezza del raggio laser sulla parete Con il campo zero e la scala è possibile misurare la sfalsatura rispetto all altezza desiderata per poi ritracciarla su un altro punto In questo mo do viene a mancare la regolazione esatta dello strumento di misura sull altezza che si vuole tra smettere La piastra di misurazione 17 è dotata di un rive stimento riflettente in grado di migliorare la visi bilità del...

Page 54: ...ili Robert Bosch S p A c o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel 39 02 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 Fax 39 02 36 96 86 77 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Tel 41 044 8 47 15 13 Fax 41 044 8 47 15 53 Smaltimento Smaltire gli imballaggi gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano es sere riciclati nel pieno rispetto dell ambiente Solo per i Pae...

Page 55: ...ril niet als zonnebril en niet in het verkeer De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ultravioletstra len en vermindert de waarneming van kleuren f Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd vakkundig personeel en al leen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig heid van het meetgereedschap in stand blijft f Laat kinderen het lasermeetgere...

Page 56: ...nummer 3 601 K63 700 Werkbereik minstens 1 10 m Waterpasnauwkeurigheid 0 3 mm m Zelfwaterpasbereik kenmerkend 4 Waterpastijd kenmerkend 4 s Bedrijfstemperatuur 10 C 50 C Bewaartemperatuur 20 C 70 C Relatieve luchtvochtigheid max 90 Laserklasse 2 Lasertype 635 nm 1 mW C6 1 Statiefopname Lijnlaser Houder 1 4 1 4 5 8 Batterijen 3 x 1 5 V LR06 AA Gebruiksduur ca 15 h Automatische uitschakeling na ca 3...

Page 57: ... heftige schokken of vallen van het meetgereedschap Na sterke externe inwer kingen op het meetgereedschap dient u voordat u de werkzaamheden voortzet altijd een nauwkeurigheidscontrole uit te voeren zie Waterpasnauwkeurigheid f Schakel het meetgereedschap uit wanneer u het verplaatst of vervoert Bij het uitscha kelen wordt de pendeleenheid vergrendeld Anders kan deze bij heftige bewegingen be scha...

Page 58: ...ren en het in het midden van het werkoppervlak op te stellen Behalve externe invloeden kunnen ook appa raatspecifieke invloeden zoals een val of een hevige schok tot afwijkingen leden Controleer daarom altijd voor het begin van de werkzaam heden de nauwkeurigheid van het meetgereed schap Controleer altijd eerst de hoogte en water pasnauwkeurigheid van de horizontale laserlijn en vervolgens de wate...

Page 59: ...uren x 0 3 mm m Voorbeeld Bij een afstand van de muren van 5 meter mag de maximale afwijking dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm bedragen De markeringen mogen daarom hoogstens 3 mm uit elkaar liggen Waterpasnauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren Voor de controle heeft u een vrij oppervlak van ca 5 x 5 meter nodig Monteer het meetgereedschap in het midden tussen de muren A en B op de houder re...

Page 60: ...rpassen Markeer het midden van de verticale laserlijn onderaan de deuropening punt I op 5 meter afstand aan de andere kant van de deuropening punt II en bovenaan de deur opening punt III Plaats het meetgereedschap aan de andere zijde van de deuropening vlak achter punt II Laat het meetgereedschap waterpassen en richt de verticale laserlijn zo dat het midden ervan precies door de punten I en II loo...

Page 61: ...schap op de over te brengen hoogte De meetplaat 17 heeft een reflecterende laag die de zichtbaarheid van de laserstraal op een grote afstand resp bij fel zonlicht verbetert De helderheidsversterking is alleen zichtbaar als u parallel aan de laserstraal op de meetplaat kijkt Laserbril toebehoren De laserbril filtert het omgevingslicht uit Daar door lijkt het rode licht van de laser voor het oog hel...

Page 62: ... dienen op een voor het milieu verant woorde manier te worden hergebruikt Alleen voor landen van de EU Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in na tionaal recht moeten niet meer bruikbare meet gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoord...

Page 63: ...ke mod laserstråler f Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller eller i trafikken Laserbrillerne be skytter ikke 100 mod ultraviolette UV stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver f Sørg for at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres det at måleværktøjet bliver ved med at være sikkert f Sørg...

Page 64: ... Krydslinjelaser GLL 2 Professional Typenummer 3 601 K63 700 Arbejdsområde mindst 1 10 m Nivelleringsnøjagtighed 0 3 mm m Selvnivelleringsområde typisk 4 Nivelleringstid typisk 4 s Driftstemperatur 10 C 50 C Opbevaringstemperatur 20 C 70 C Relativ luftfugtighed max 90 Laserklasse 2 Lasertype 635 nm 1 mW C6 1 Stativholder Krydslinjelaser Holder 1 4 1 4 5 8 Batterier 3 x 1 5 V LR06 AA Driftstid ca 1...

Page 65: ... at skubbe start stop kontakten 3 i position On Måleværktøjet sen der straks efter tændingen to laserlinjer ud af åbningen 1 f Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen hel ler ikke fra stor afstand Måleværktøjet slukkes ved at skubbe start stop kontakten 3 i position Off Pendulenheden lå ses når værktøjet slukkes f Sørg for at måleværktøjet altid er under...

Page 66: ...t nivellere og markér krydsningspunktet for laserlinjerne på den modsatliggende væg B punkt II Placér måleværktøjet uden at dreje det i nærheden af væg B tænd for det og lad det indnivellere Indstil måleværktøjet i højden på en sådan måde ved hjælp af stativet eller i givet fald ved at lægge noget ind under at krydnings punktet for laserlinjerne nøjagtigt rammer det tidligere markerede punkt II på...

Page 67: ...n d mellem de to markerede punk ter I og III på væggen A er måleværktøjets faktiske afvigelse fra den vandrette linje Den max tilladte afvigelse dmax beregnes på føl gende måde dmax dobbelt afstand til væggene x 0 3 mm m Eksempel Er afstanden mellem væggene 5 m må den max afvigelse være dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Markerin gerne må som følge heraf max ligge 3 mm fra hinanden Kontrol af nivellerin...

Page 68: ...ndst 50 mm gennem skruehullerne 10 på holderen På rør eller lignende kan holderen 8 fastgø res med et almindeligt bælte der trækkes gennem bælteføringen 11 Arbejde med stativet tilbehør Et stativ tilbyder et stabilt højdejusterbart må leunderlag Anbring måleværktøjets stativholder 2 på stativets 1 4 gevind og skru det fast med stativets stilleskrue Arbejde med målepladen tilbehør se Fig A B Ved hj...

Page 69: ...servedele Reservedelstegninger og informati oner om reservedele findes også under www bosch pt com Bosch kundeservice team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr køb anvendel se og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 4489 8855 Fax 45 4489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse Måleværktøj tilbehør ...

Page 70: ... mot laserstrålning f Lasersiktglasögonen får inte användas som solglasögon eller i trafiken Lasersiktglas ögonen skyddar inte fullständigt mot UV strålning och reducerar förmågan att upp fatta färg f Låt endast kvalificerad fackpersonal repa rera mätverktyget med originalreservdelar Detta garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls f Låt inte barn utan uppsikt använda laser mätverktyget Ri...

Page 71: ...L 2 Professional Produktnummer 3 601 K63 700 Arbetsområde minst 1 10 m Nivelleringsnoggrannhet 0 3 mm m Självnivelleringsområde typiskt 4 Nivelleringstid typisk 4 s Driftstemperatur 10 C 50 C Lagringstemperatur 20 C 70 C Relativ luftfuktighet max 90 Laserklass 2 Lasertyp 635 nm 1 mW C6 1 Stativfäste Korslinjelaser Hållare 1 4 1 4 5 8 Batterier 3 x 1 5 V LR06 AA Batterikapacitet ca 15 h Automatisk ...

Page 72: ...ps öppningen 1 f Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller blicken mot laser strålen även om du står på längre avstånd För urkoppling av mätverktyget skjut strömstäl laren Till Från 3 till läget Off Vid frånkoppling låses pendelenheten f Lämna inte påkopplat mätverktyg utan upp sikt stäng alltid av mätverktyget efter av slutat arbete Risk finns att andra personer blä...

Page 73: ...rna kor sar varandra på väggen punkt I Vrid nu mätverktyget 180 låt det nivelleras och märk ut laserlinjernas korsningspunkt på motsatta väggen B punkt II Placera mätverktyget utan att vrida det nära väggen B koppla på och låt verktyget ni velleras Rikta upp mätverktyget i höjdläge med hjälp av stativet eller eventuellt med underlägg så att laserlinjernas korsningspunkt står exakt mot tidigare mär...

Page 74: ...på väggen A anger mätverktygets fak tiska avvikelse från horisontalplanet Den högsta tillåtna avvikelsen dmax beräknas så här dmax dubbelt avstånd mellan väggarna gånger 0 3 mm m Exempel Vid ett avstånd mellan väggarna på 5 m får maximal avvikelse dmax uppgå till 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Märkningarna får sålunda ligga högst 3 mm från varandra Kontroll av den lodräta linjens nivelleringsnog grannhet...

Page 75: ...gs och träväggar kan hållaren 8 fästas med skruvar Stick in skruvar med en längd om minst 50 mm genom hållarens skruvhål 10 På rör eller liknande föremål kan hållaren 8 fästas med en gängse rem som dras genom remgejden 11 Användning med stativ tillbehör Stativet är ett stabilt och i höjdläge inställbart mätunderlag Sätt upp mätverktyget med stativ gängfästet 2 på stativets 1 4 gänga och dra fast s...

Page 76: ...ar på frågor beträffande re paration och underhåll av produkter och reserv delar Sprängskissar och informationer om re servdelar lämnas även på adressen www bosch pt com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp användning och inställning av produkter och tillbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 46 020 41 44 55 Fax 46 011 18 ...

Page 77: ...tter ikke mot la serstrålingen f Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken Laserbrillene gir ingen fullstendig UV beskyttelse og reduserer fargeregistre ringen f Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med origi nale reservedeler Slik opprettholdes måle verktøyets sikkerhet f La aldri barn bruke laser måleverktøyet uten oppsyn Du kan ufrivillig bl...

Page 78: ...uktnummer 3 601 K63 700 Arbeidsområde minst 1 10 m Nivellernøyaktighet 0 3 mm m Typisk selvnivelleringsområde 4 Typisk nivelleringstid 4 s Driftstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 20 C 70 C Relativ luftfuktighet max 90 Laserklasse 2 Lasertype 635 nm 1 mW C6 1 Stativfeste Korslinjelaser Holder 1 4 1 4 5 8 Batterier 3 x 1 5 V LR06 AA Driftstid ca 15 h Automatisk utkopling etter ca 30 min Vekt tils...

Page 79: ...ngen sender måleverktøyet to laserlinjer ut av utgangsåpningen 1 f Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i laserstrålen heller ikke fra lang avstand Til utkopling av måleverktøyet skyver du på av bryteren 3 inn i posisjon Off Ved utkopling lå ses pendelenheten f Ikke la det innkoblede måleverktøyet stå uten oppsyn og slå måleverktøyet av etter bruk Andre personer kan b...

Page 80: ...e på veggen punkt I Drei måleverktøyet 180 la det nivellere og marker kryssingspunktet til laserlinjene på motsatt vegg B punkt II Plasser måleverktøyet uten å dreie det nær veggen B slå det på og la det nivellere Rett måleverktøyet opp i høyden ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe un der slik at kryssingspunktet til laserlinjene treffer nøyaktig på det tidligere markerte punktet ...

Page 81: ...de to markerte punkte ne I og III på veggen A gir det virkelige avviket for måleverktøyet fra vannrett posisjon Det maksimalt godkjente avviket dmax beregner du slik dmax dobbel avstand for veggene x 0 3 mm m Eksempel Ved en avstand på veggene på 5 m kan det maksimale avviket være dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Markeringe ne må ligge maksimalt 3 mm fra hverandre Kontroll av nivelleringsnøyaktigheten...

Page 82: ... å feste måleverktøyet Monter holderen 8 med 1 4 stativfestet 13 på stativet 18 eller et vanlig fotostativ Til fes ting med et vanlig byggstativ bruker du 5 8 stativfestet 14 På ståldeler kan holderen 8 festes med mag netene 12 På tørrbyggings eller trevegger kan holderen 8 skrus fast med skruer Sett da skruer med en lengde på minst 50 mm gjennom skrue hullene 10 på holderen På rør og lignende kan...

Page 83: ...ed alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på måleverktøyets typeskilt Send måleverktøyet inn til reparasjon i beskyt telsesvesken 15 Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re servedelene Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under w...

Page 84: ...itenkaan suo jaa lasersäteeltä f Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolasei na tai tieliikenteessä Lasertarkkailulasit ei vät anna täydellistä UV suojaa ja ne alentavat värien erotuskykyä f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen kilöiden korjata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä varaosia Täten varmistat että mittaustyöka lu säilyy turvallisena f Älä anna lasten...

Page 85: ... Tuotenumero 3 601 K63 700 Kantama vähintään 1 10 m Tasaustarkkuus 0 3 mm m Tyypillinen itsetasausalue 4 Tyypillinen tasausaika 4 s Käyttölämpötila 10 C 50 C Varastointilämpötila 20 C 70 C Ilman suhteellinen kosteus maks 90 Laserluokka 2 Lasertyyppi 635 nm 1 mW C6 1 Jalustan kiinnityskierre Ristilinjalaser Pidike 1 4 1 4 5 8 Paristot 3 x 1 5 V LR06 AA Käyttöaika n 15 h Poiskytkentäautomatiikka n 3...

Page 86: ... kö joka muutoin voisi vahingoittua voimak kaasta liikkeestä on lukittuna Käynnistys ja pysäytys Työnnä mittaustyökalun käynnistystä varten käynnistyskytkin 3 asentoon On Mittaustyö kalu lähettää heti käynnistyksen jälkeen kaksi la serlinjaa ulostuloaukosta 1 f Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin älä myös itse katso lasersätee seen edes kaukaa Työnnä mittaustyökalun pysäytystä v...

Page 87: ...inän A ja B välissä tukevalla alustalla Asenna mittaustyökalu lähelle seinää A pi dikkeeseen tai jalustalle tai aseta se tukeval le tasaiselle alustalle Käynnistä mittaustyö kalu Suuntaa laser läheiseen seinään A ja anna mittaustyökalun suorittaa vaaitus Merkitse sen pisteen keskipiste jossa laserlinjat ris teävät seinässä piste I Kierrä mittaustyökalu 180 anna sen suorit taa tasaus ja merkitse la...

Page 88: ...en II seinässä B Merkitse seinään A laserlinjan keskipiste pis teeksi III pystysuorassa pisteen I ala tai ylä puolella Kahden merkityn pisteen I ja III erotus d sei nässä A on mittaustyökalun todellinen korke uspoikkeama Suurimman sallitun poikkeaman dmax lasket seu raavasti dmax seinien kaksinkertainen etäisyys x 0 3 mm m Esimerkki Seinien välisen etäisyyden ollessa 5 m suurin sallittu poikkeama ...

Page 89: ...iinnittämiseen Asenna pidike 8 1 4 jalustakiinnikkeellä 13 jalustaan 18 tai yleismalliseen valokuvausja lustaan Tarvitset 5 8 jalustakiinnikkeen 14 yleismalliseen jalustaan kiinnitystä varten Pidike 8 voidaan kiinnittää teräsosiin mag neeteilla 12 Sisä ja puuseiniin pidike 8 voidaan kiinnittää ruuveilla Työnnä vähintään 50 mm pituiset ruuvit pidikkeen ruuvinreikien 10 läpi Putkiin tai vastaaviin p...

Page 90: ...lauksissa 10 numeroinen tuotenumero jo ka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä Lähetä korjaustapauksessa mittaustyökalu suo jalaukussa 15 korjattavaksi Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se kä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspii rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit teesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuottei...

Page 91: ... γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλο φορία Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ δεν προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώδη ακτινοβολία UV και μειώνουν την αναγνώ ριση των χρωμάτων f Να δίνετε το εργαλείο μέτρησης για επι σκευή οπωσδήποτε σε κατάλληλα εκπαιδευ μένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλ λακτικά Μ αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας του εργ...

Page 92: ...εια χωροστάθμησης 0 3 mm m Περιοχή αυτόματης χωροστάθμησης τυπική 4 Χρόνος χωροστάθμησης τυπικός 4 s Θερμοκρασία λειτουργίας 10 C 50 C Θερμοκρασία διαφύλαξης αποθήκευσης 20 C 70 C Μέγ σχετική υγρασία ατμόσφαιρας 90 Κατηγορία λέιζερ 2 Τύπος λέιζερ 635 nm 1 mW C6 1 Υποδοχή τριπόδου Λέιζερ σταυρωτών γραμμών Βάση 1 4 1 4 5 8 Μπαταρίες 3 x 1 5 V LR06 AA Διάρκεια λειτουργίας περίπου 15 h Αυτόματη απενερ...

Page 93: ...τατεύετε το εργαλείο μέτρησης από πτώσεις και ισχυρές προσκρούσεις Μετά από τυχόν ισχυρές εξωτερικές επιδράσεις στο εργαλείο μέτρησης θα πρέπει πριν συνεχίσε τε την εργασία σας να διεξάγετε έναν έλεγχο ακριβείας βλέπε Ακρίβεια χωροστάθμη σης f Να θέτετε το εργαλείο μέτρησης εκτός λει τουργίας πριν το μεταφέρετε Όταν θέτετε το εργαλείο μέτρησης εκτός λειτουργίας η μονάδα αντιρρόπησης ασφαλίζεται δι...

Page 94: ...ο κέντρο της υπό μέτρησης επιφάνειας Εκτός από τις περιβαλλοντικές επιδράσεις σε σφάλματα και αποκλίσεις μπορεί να οδηγήσει και η ίδια η συσκευή π χ λόγω πτώσης ή ισχυρών κρούσεων Γι αυτό πρέπει να ελέγχετε την ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης κάθε φορά πριν αρχίσετε την εργασία σας Στην αρχή πρέπει να ελέγξετε την ακρίβεια του ύψους και της χωροστάθμησης της οριζόντιας γραμμής λέιζερ και ακολούθως...

Page 95: ...m Παράδειγμα Η μέγιστη απόκλιση dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm όταν η από σταση μεταξύ των τοίχων είναι 5 m Έτσι η από σταση ανάμεσα στα σημάδια δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τα 3 mm Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης της οριζόντιας γραμμής Για τον έλεγχο χρειάζεστε μια ελεύθερη επιφά νεια περίπου 5 x 5 m Συναρμολογήστε το εργαλείο μέτρησης στη βά ση ή ανάλογα σε ένα τρίποδο στη μέση μετα ξύ δυο τοίχω...

Page 96: ...ας σημείο II και τέλος στην επάνω ακμή του ανοίγματος της πόρτας σημείο III Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης στην άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας άμεσα πίσω από το σημείο II Αφήστε το εργαλείο μέτρησης να χωροσταθμηθεί και ρυθμίστε την κάθετη γραμμή λέιζερ κατά τέτοιο τρόπο ώστε το κέντρο της να περνά ακριβώς μέσα από τα σημεία I και II Η διαφορά d μεταξύ του σημείου III και του κέντρου της ...

Page 97: ...στο υπό μεταφορά ύψος Η πλάκα μέτρησης 17 διαθέτει μια ανακλαστική επίστρωση η οποία βελτιώνει την ορατότητα της ακτίνας λέιζερ σε μεγάλες αποστάσεις ή υπό πολύ ισχυρό ηλιακό φως Η ενίσχυση της φωτει νότητας αξιοποιείται μόνο όταν κοιτάζετε επάνω στην πλάκα μέτρησης παράλληλα ως προς την ακτίνα λέιζερ Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ ειδικό εξάρτημα Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ φιλτράρουν το φως του περι...

Page 98: ... τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Απόσυρση Τα εργαλεία μέτρησης τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μόνο για χώρες της ΕΕ Μη ρίχνετε τα εργαλεία ...

Page 99: ...r f Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmay n Lazer gözlüğü mor ötesi ş nlar na UV karş tam olarak koruma sağlamaz ve renk alg lamas n azalt r f Ölçme cihaz n sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z f Çocuklar n denetiminiz d ş nda lazerli ölçme cihaz n kullanmas na izin vermeyin Ç...

Page 100: ...Professional Ürün kodu 3 601 K63 700 Minimum çal şma alan 1 10 m Nivelman hassasl ğ 0 3 mm m Otomatik nivelman tipik 4 Nivelman süresi tipik 4 s İşletme s cakl ğ 10 C 50 C Saklama s cakl ğ 20 C 70 C Maksimum nispi hava nemi 90 Lazer s n f 2 Lazer tipi 635 nm 1 mW C6 1 Sehpa girişi Distomat Mesnet 1 4 1 4 5 8 Bataryalar 3 x 1 5 V LR06 AA İşletme süresi yak 15 h Kapama otomatiği yaklaş k 30 dak Ağ r...

Page 101: ... n kapat n Kapama esnas nda pandül birimi kilitlenir aksi takdirde aş r hareketlerde hasar görür Açma kapama Ölçme cihaz n açmak için açma kapama şalterini 3 On pozisyonuna itin Aç ld ktan hemen sonra ölçme cihaz ç k ş deliğinden 1 iki lazer ş n ç kar r f Lazer ş n n kişilere ve hayvanlara doğrult may n ve uzak mesafeden de olsa lazer ş n na bakmay n Ölçme cihaz n kapatmak için açma kapama şal ter...

Page 102: ...r aras nda 5 m lik serbest bir hatta ihtiyac n z vard r Ölçme cihaz n A duvar n n yak n nda bir mes nede veya sehpaya yerleştirin veya sağlam düz bir zemine yerleştirin Ölçme cihaz n aç n Lazeri A duvar n n yak n na yöneltin ve ölçme cihaz n n nivelman n yap n Duvarda göster diğiniz noktan n ortas n işaretleyin Nokta I Ölçme cihaz n 180 döndürün nivelmana b rak n ve karş taraftaki B duvar ndaki no...

Page 103: ...a lazer çizgisinin ortas n nokta III olarak işaretleyin nokta I in üstünde veya alt 1nda dik A duvar nda işaretlenmiş d bulunan I ve III noktalar aras daki d fark ölçme cihaz n n yatayl ktan gösterdiği gerçek sapmay verir Müsaade edilen maksimum d sapmas n şöyle hesaplayabilirsiniz dmax duvarlar aras ndaki mesafenin iki kat x 0 3 mm m Örnek Duvarlar aras ndaki mesafe 5 m ise maksimum sapma dmax 2 ...

Page 104: ... ile sehpaya 18 veya piyasada bulunan bir fotoğraf makinesi sehpas na tak n Piyasada bulunan bir distomat sehpas na takmak için 5 8 sehpa girişini 14 kullan n Mesnet 8 çelik parçalara m knat slar 12 yard m ile tespit edilebilir Kuru yap veya ahşap duvarlara mesnet 8 vidalarla tespit edilebilir Bunu yapmak için en az ndan 50 mm uzunluğundaki vidalar mesnedin vidalama deliklerin 10 geçirin Mesnet 8 ...

Page 105: ...ar lmas gerektiğinde ölçme cihaz n koruyucu çanta 15 içinde yollay n Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü nün özellikleri bu ürünün kullan m ve ayar işle...

Page 106: ...i lub linii lasera a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym f Nie należy stosować okularów do pracy z la serem jako okularów słonecznych ani uży wać ich w ruchu drogowym Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud niają rozróżnianie kolorów f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany per sonel przy użyciu oryg...

Page 107: ...GLL 2 Professional Numer katalogowy 3 601 K63 700 Zasięg co najmniej 1 10 m Dokładność niwelacji 0 3 mm m Zakres samoniwelacji typowy 4 Czas niwelacji typowy 4 s Temperatura pracy 10 C 50 C Temperatura przechowywania 20 C 70 C Relatywna wilgotność powietrza maks 90 Klasa lasera 2 Typ lasera 635 nm 1 mW C6 1 Przyłącze statywu Laser krzyżowy Uchwyt 1 4 1 4 5 8 Baterie 3 x 1 5 V LR06 AA Czas pracy ok...

Page 108: ...ury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed silnymi uderzeniami lub upadkiem W przypadku silnego wpływu z zewnątrz na urządzenie pomiarowe należy je przed dalszą eksploatacją poddać kontroli na dokładność zob Dokładność niwelacji f Urządzenie pomiarowe należy transporto wać w stanie wyłączonym Wyłączenie powoduje automatyczną blokadę jednostki waha...

Page 109: ...znych także i czynniki specyficzne dla danego urządzenia np upadki lub silne uderzenia mogą być przyczyną zakłó ceń w pomiarach Dlatego za każdym razem przed przystąpieniem do pracy należy skontro lować dokładność urządzenia pomiarowego Należy skontrolować najpierw dokładność pozy cjonowania wysokości poziomej linii lasera oraz dokładność jej poziomowania a następnie dokładność poziomowania pionow...

Page 110: ...ypadku odległości między ścia nami wynoszącej 5 m maksymalnie dopuszczal ne odchylenie może wynosić dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Oznacza to że zaznaczone punkty mogą być od siebie oddalone o najwyżej 3 mm Dokładność poziomowania poziomej linii lasera Do przeprowadzenia kontroli dokładności poziomowania linii poziomej potrzebna jest wolna przestrzeń o wymiarach ok 5 x 5 m Zamocować urządzenie pomia...

Page 111: ...stonie otworu drzwiowego punkt II jak również na górnej framudze otworu drzwiowego punkt III Ustawić urządzenie pomiarowe po drugiej stronie otworu drzwiowego dokładnie za punktem II Odczekać aż urządzenie pomia rowe się wypoziomuje i skierować pionową linię lasera tak by jej środek przebiegał dokładnie przez punkty I i II Z różnicy d między punktem III i środkiem linii lasera na górnej framudze o...

Page 112: ...etle słonecznym Zwiększona widocz ność promienia jest zauważalna tylko gdy się patrzy na płytkę równolegle do emitowanej wiązki lasera Okulary do pracy z laserem osprzęt Okulary do pracy z laserem odfiltrowywują świa tło zewnętrzne Dzięki temu czerwone światło lasera jest znacznie uwydatnione f Nie należy używać okularów do pracy z lase rem jako okularów ochronnych Okulary do pracy z laserem służą...

Page 113: ...il elektronarzedzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Urządzenia pomiarowe osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska Tylko dla państw należących do UE Nie należy wyrzucać urządzeń po miarowych do odpadów domo wych Zgodnie z europejską wytyczną 2002 96 WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego i jej ...

Page 114: ...chrání před laserovým paprskem f Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silničním provozu Brýle pro práci s laserem nenabízejí komplet ní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev f Měřící přístroj nechte opravit kvalifikova ným odborným personálem a jen originál ními náhradními díly Tím bude zajištěno že bezpečnost přístroje zůstane zachována f Nenechte děti použí...

Page 115: ... Objednací číslo 3 601 K63 700 Pracovní dosah minimálně 1 10 m Přesnost nivelace 0 3 mm m Rozsah samonivelace typicky 4 Doba nivelace typicky 4 s Provozní teplota 10 C 50 C Skladovací teplota 20 C 70 C Relativní vlhkost vzduchu max 90 Třída laseru 2 Typ laseru 635 nm 1 mW C6 1 Otvor stativu Laser křížových přímek Držák 1 4 1 4 5 8 Baterie 3 x 1 5 V LR06 AA Provozní doba ca 15 h Vypínací automatika...

Page 116: ...hy On Měřící přístroj vyšle okamžitě po zapnutí z výstupního otvoru 1 dvě laserové přímky f Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti Pro vypnutí měřícího přístroje posuňte spínač 3 do polohy Off Při vypnutí se kyvná jednotka zajistí f Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej vypněte Mohly by být laserovým ...

Page 117: ...ěmž se přímky laseru na stěně kříží bod I Otočte měřící přístroj o 180 nechte jej zni velovat a označte střed křížení přímek laseru na protější stěně B bod II Umístěte měřící přístroj bez jeho otočení poblíž stěny B zapněte jej a nechte znive lovat Vyrovnejte měřící přístroj výškově tak s po mocí stativu nebo případně podložením aby bod křížení přímek laseru přesně zasáhl předtím označený bod II n...

Page 118: ...odů I a III na stěně A udává skutečnou odchylku měřícího přístroje od vodorovné roviny Maximální dovolenou odchylku dmax vypočítáte následovně dmax dvojnásobná vzdálenost stěn x 0 3 mm m Příklad při vzdálenosti stěn 5 m smí činit maxi mální odchylka dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Značky smějí tedy ležet nejvýše 3 mm od sebe Kontrola přesnosti nivelace svislé přímky Pro kontrolu potřebujete otvor dve...

Page 119: ...iv 13 na stativ 18 nebo na v obchodě běžný fotostativ Pro upevnění na běžném staveb ním stativu použijte otvor 5 8 pro stativ 14 Na ocelových dílech lze držák 8 upevnit pomocí magnetů 12 Na za sucha zděných nebo dřevěných stě nách lze držák 8 přišroubovat pomocí vrutů K tomu prostrčte vruty minimální délky 50 mm šroubovými otvory 10 držáku Na trubkách či obdobných tvarech lze držák 8 upevnit pomoc...

Page 120: ...0 místné objed nací číslo podle typového štítku měřícího pří stroje V případě opravy zašlete měřící přístroj v ochranné tašce 15 Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi ...

Page 121: ...né okuliare alebo ako ochranné okuliare v cest nej doprave Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb f Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zaručí že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná f Zabráňte tomu aby tento laserový merací prístroj mohli bez doz...

Page 122: ...vy produktu Krížový laser GLL 2 Professional Vecné číslo 3 601 K63 700 Pracovný dosah minimálne 1 10 m Presnosť nivelácie 0 3 mm m Rozsah samonivelácie typicky 4 Doba nivelácie typicky 4 s Prevádzková teplota 10 C 50 C Skladovacia teplota 20 C 70 C Relatívna vlhkosť vzduchu max 90 Laserová trieda 2 Typ lasera 635 nm 1 mW C6 1 Statívové uchytenie Krížový laser Držiak 1 4 1 4 5 8 Batérie 3 x 1 5 V L...

Page 123: ...Ak budete merací prístroj prepravovať na iné miesto vypnite ho Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje inak by sa mohla pri prudších pohyboch poškodiť Zapínanie vypínanie Ak chcete merací prístroj zapnúť posuňte vypí nač 3 do polohy On Ihneď po zapnutí začne merací prístroj vysielať dva laserové lúče z výstupného otvoru 1 f Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sa sami nepozerajte...

Page 124: ...rasu dĺžky 5 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B Namontujte merací prístroj blízko steny A na držiak alebo na statív alebo ho postavte na pevný a rovný podklad Zapnite merací prístroj Nasmerujte laser na blízku stenu A a nechajte merací prístroj aby sa niveloval Označte stred bodu na ktorom sa laserové línie na stene križujú bod I Otočte merací prístroj o 180 nechajte ho aby sa nivelova...

Page 125: ...bod II na stene B Na stene A označte stred laserovej línie ako bod III zvislo nad resp pod bodom I Rozdiel d oboch označených bodov I a III na stene A dáva skutočnú odchýlku meracieho prístroja od vodorovnej roviny Maximálna prípustná odchýlka dmax sa vypočíta nasledovne dmax dvojnásobok vzdialenosti stien x 0 3 mm m Príklad Pri vzdialenosti stien 5 m smie byť maxi málna dovolená odchýlka dmax 2 x...

Page 126: ... statív Na upevnenie na bežný stavebný statív použite statívové uchytenie 5 8 14 Na oceľových súčiastkach sa dá držiak 8 upevniť pomocou magnetov 12 Na stenách montovaných technikou suchej stavby alebo na drevených stenách sa dá držiak 8 upevniť pomocou skrutiek Na tento účel zasuňte skrutky s minimálnou dĺžkou 50 mm do otvorov pre skrutky 10 držiaka Na rúrkach alebo na podobných predmetoch sa dá ...

Page 127: ...ací prístroj sami nikdy neotvárajte Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v ochrannej taške 15 Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj ná...

Page 128: ...yújt védelmet a lézersugárral szemben f Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüvegként A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra ibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet f A mérőműszert csak szakképzett személy zet csak eredeti pótalkatrészek felhasz nálásával javíthatja Ez biztosítja hogy a mérőm...

Page 129: ...2 Professional Cikkszám 3 601 K63 700 Munkaterület legalább 1 10 m Szintezési pontosság 0 3 mm m Jellemző önszintezési tartomány 4 Jellemző szintezési idő 4 s Üzemi hőmérséklet 10 C 50 C Tárolási hőmérséklet 20 C 70 C A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma max 90 Lézerosztály 2 Lézertípus 635 nm 1 mW C6 1 Műszerállványcsatlakozó Keresztvonalas lézer Tartó 1 4 1 4 5 8 Elemek 3 x 1 5 V L...

Page 130: ...s mozgás megrongálhatja Be és kikapcsolás A mérőműszer bekapcsolásához tolja a 3 be ki kapcsolót az On Be helyzetbe A mérő műszer a bekapcsolása után azonnal megkezdi a két lézervonal kibocsátását az 1 kilépő nyílásból f Sohase irányítsa a lézersugarat személyek re vagy állatokra és sohase nézzen bele közvetlenül még nagyobb távolságból sem a lézersugárba A mérőműszer kikapcsolásához tolja a 3 be ...

Page 131: ...llenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd ta lajú 5 m es szabad mérési szakaszra van szükség Szerelje fel a mérőműszert az A fal közelében egy tartóra illetve egy háromlábú műszerállványra vagy helyezze egy szilárd sík alapra Kapcsolja be a mérőműszert Irányítsa a lézersugarat a közelebbi A falra majd várja meg amíg a mérőműszer vég rehajtja az önszintezést Jelölje meg annak a pontnak a közepét ...

Page 132: ...rehajtja az automatikus szintezést Jelölje be a mérőműszertől 2 5 m távolságra mindkét falon a lézervonal közepét I pont az A falon és II pont a B falon Állítsa fel a mérőműszert 180 fokkal elfor gatott helyzetben 5 m távolságban és várja meg amíg befejeződik az automatikus szin tezés Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát a háromlábú műszerállvány segítségével vagy szükség esetén a berendezés alá...

Page 133: ...ssága 2 m a maxi mális eltérésnek nem szabad meghaladnia a dmax 2 x 2 m x 0 3 mm m 1 2 mm értéket A jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg feljebb 1 2 mm lehet Munkavégzési tanácsok f A jelöléshez mindig csak a lézervonal köze pét használja A lézervonal szélessége a távolságtól függően változik Rögzítés a tartóval A mérőműszernek a 8 tartóra való rögzítéséhez csavarja bele a tartó 9 rögzítőcs...

Page 134: ...ra ibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet Munkavégzési példák lásd a C E ábrát A mérőműszer felhasználási lehetőségeire példákat az ábrákat tartalmazó oldalakon találhat Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tárolja és szállítsa Tartsa mindig tisztán a mérőműszert Ne merítse vízbe vagy más folyadék...

Page 135: ...ektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni Akkumulátorok elemek Sohase dobja ki az akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe tűzbe vagy vízbe Az akku mulátorokat elemeket ha lehet ki kell sütni össze kell gyűjteni újra fel kell használni vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladék...

Page 136: ...ют от лазерного излучения f Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных очков или в уличном движе нии Лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудша ют восприятие красок f Ремонт Вашего измерительного инстру мента поручайте только квалифицирован ному персоналу используя только ориги нальные запасные части Этим обеспечи вается безопасность измерительного ин струмен...

Page 137: ...rofessional Товарный 3 601 K63 700 Рабочий диапазон мин 1 10 м Точность нивелирования 0 3 мм м Типичный диапазон автоматического нивелирования 4 Типичное время нивелирования 4 с Рабочая температура 10 C 50 C Температура хранения 20 C 70 C Относительная влажность воздуха не более 90 Класс лазера 2 Тип лазера 635 нм 1 мВт C6 1 Резьба для штатива Перекрестный лазер Держатель 1 4 1 4 5 8 Батарейки 3 x...

Page 138: ...йте измерительный инструмент от сильных ударов и падений После силь ного наружного воздействия на измери тельный инструмент необходимо перед продолжением работы всегда проверять точность см Точность нивелирования f При транспортировке выключайте изме рительный инструмент При выключении блокируется маятниковый механизм кото рый иначе при резких движениях может быть поврежден Включение выключение Дл...

Page 139: ...едине рабочей площади Наряду с внешними факторами отклонения могут вызываться также и причинами крою щимися в самом измерительном инструменте например падениями или сильными толч ками Поэтому каждый раз до начала работы проверяйте точность измерительного инстру мента Проверяйте всегда сначала точность высоты и точность нивелирования по горизонтали а затем точность нивелирования по вертикали Если в...

Page 140: ...е между стенами x 0 3 мм м Пример При расстоянии между стенами 5 м максимальное отклонение не должно превы шать dmax 2 x 5 м x 0 3 мм м 3 мм Таким обра зом расстояние между отметками не должно превышать 3 мм Проверка точности нивелирования горизонтальной линии Для выполнения проверки требуется свобод ный участок площадью 5 х 5 м Монтируйте измерительный инструмент посередине между стенами А и В на...

Page 141: ...инии на дверной проем и дайте измерительному инструменту нивелироваться Отметьте середину вертикальной линии на полу в проеме двери точка I на расстоя нии в 5 м с другой стороны проема двери точка II а также по верхнему краю про ема двери точка III Переставьте измерительный инструмент на другую сторону дверного проема прямо за точкой II Подождите пока измерительный инструмент не произведет самонив...

Page 142: ...штатив 2 на резьбу 1 4 штатива и зафикси руйте его с помощью крепежного винта штатива Работа с измерительным шаблоном принадлежности см рис А В С помощью измерительного шаблона 17 Вы можете перенести лазерную отметку на пол или высоту лазера на стену С помощью нуля и шкалы можно измерить расстояние до желаемой высоты и перенести его на другое место Благодаря этому не нужно настраивать измерительны...

Page 143: ...h охотно поможет Вам в вопросах покупки применения и на стройки продуктов и принадлежностей Для региона Россия Беларусь Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электро инструмента с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на террито рии всех стран только в фирменных или авто ризованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контра фактной продукции опасно в э...

Page 144: ...лужившие свой срок измеритель ные инструменты должны собираться отдельно и быть переданы на эколически чистую рекуперацию отходов Аккумуляторы батареи Не выбрасывайте аккумуляторные элементы батарейки в бытовой мусор не бросайте их в огонь или воду Аккумуляторные элементы батарейки следует собирать по возможности в разряженном состоянии для вторичной переработки или экологически чистой утилизации ...

Page 145: ...они не захищають від лазерного проміння f Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від сонця і за кер мом Окуляри для роботи з лазером не за хищають повністю від УФ проміння і погір шують розпізнавання кольорів f Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних зап частин Тільки за таких умов Ваш вимірю вальний прила...

Page 146: ...ий номер 3 601 K63 700 Робочий діапазон мін 1 10 м Точність нівелювання 0 3 мм м Діапазон автоматичного нівелювання типовий 4 Тривалість нівелювання типова 4 с Робоча температура 10 C 50 C Температура зберігання 20 C 70 C Відносна вологість повітря макс 90 Клас лазера 2 Тип лазера 635 нм 1 мВт C6 1 Гніздо під штатив Перехресний лазер Кріплення 1 4 1 4 5 8 Батарейки 3 x 1 5 В LR06 AA Робочий ресурс...

Page 147: ...ірювального приладу f Уникайте сильних поштовхів та падіння вимірювального приладу Після сильних зовнішніх дій на вимірювальний прилад перед подальшою роботою з приладом обов язково перевірте точність роботи приладу див Точність нівелювання f Під час транспортування вимірювального приладу вимикайте його При вимкненні приладу маятниковий вузол блокується щоб запобігти пошкодженню внаслідок сильних ...

Page 148: ...монтувати вимірювальний прилад на звичайному штативі і встановлювати його посередині робочого майданчика Крім зовнішніх факторів також і фактори що полягають у самому приладі напр падіння або сильні поштовхи можуть спричиняти відхилення З цієї причини треба кожний раз перед початком роботи перевіряти точність вимірювального приладу Перевіряйте спочатку точність висоти і нівелю вання горизонтальної...

Page 149: ...війна відстань між стінами x 0 3 мм м Приклад При відстані між стінами 5 м макси мальне відхилення може становити dmax 2 x 5 м x 0 3 мм м 3 мм Таким чи ном максимальна відстань між позначками не може перебільшувати 3 мм Перевірка точності нівелювання горизон тальної лінії Для перевірки Вам потрібна вільна ділянка прибл 5 x 5 м Встановіть вимірювальний прилад посередині між стінами А і В на кріплен...

Page 150: ... також з верхнього краю дверного прорізу точка III Встановіть вимірювальний прилад з іншого боку дверного прорізу безпосередньо за точкою II Дайте вимірювальному приладу нівелюватися і спрямуйте вертикальну лазерну лінію таким чином щоб її середина проходила точно через точку I і II Відстань d між точкою III і серединою лазерної лінії з верхнього краю дверного прорізу це фактичне відхилення вимірю...

Page 151: ...ільша яскравість помітна лише тоді коли Ви дивитеся на вимірювальний шаблон паралельно до лазерного променя Окуляри для роботи з лазером приладдя Окуляри для роботи з лазером відфільтрову ють світло зовнішнього середовища Завдяки цьому червоне світло лазера здається для очей світлішим f Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних окулярів Оку ляри для роботи з лазером призначе...

Page 152: ...я за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 38 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні Утилізація Вимірювальні прилади прилад...

Page 153: ...u folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau în traficul rutier Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor f Nu permiteţi repararea aparatului de mă sură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Numai în acest mod poate fi garantată ...

Page 154: ...ificare 3 601 K63 700 Domeniu de lucru cel puţin 1 10 m Precizie de nivelare 0 3 mm m Domeniu normal de autonivelare 4 Timp normal de nivelare 4 s Temperatură de lucru 10 C 50 C Temperatură de depozitare 20 C 70 C Umiditate relativă maximă a aerului 90 Clasa laser 2 Tip laser 635 nm 1 mW C6 1 Orificiu de prindere pentru stativ Nivelă laser cu linii în cruce Suport de susţinere 1 4 1 4 5 8 Baterii ...

Page 155: ...a În momentul deconectării pendulul se blochează deoarece altfel s ar putea deteriora în cazul unor mişcări ample Conectare deconectare Pentru conectarea aparatului de măsură îm pingeţi întrerupătorul pornit oprit 3 în poziţia On Aparatul de măsură va emite imediat după conectare două linii laser din orificiul de ieşire al laserului 1 f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi...

Page 156: ...ăsu rare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B Montaţi aparatul de măsură aproape de peretele A pe suportul de susţinere resp pe un stativ sau aşezaţi l pe o suprafaţă tare plană Conectaţi aparatul de măsură Îndreptaţi laserul asupra peretelui apropiat A şi lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze Marcaţi mijlocul punctului în care se inter sectează liniile laser pe perete punctul I R...

Page 157: ...caţi pe peretele A centrul liniei laser şi notaţi l ca punctul III vertical deasupra resp sub punctul I Diferenţa d dintre cele două puncte I şi III marcate pe peretele A dă abaterea efectivă de la orizontală a aparatului de măsură Abaterea maximă admisă dmax se calculează după cum urmează dmax dublul distanţei dintre pereţi x 0 3 mm m Exemplu pentru o distanţă între pereţi de 5 m abaterea maximă ...

Page 158: ...u pe un stativ foto uzual din comerţ Pentru fixarea pe un stativ de con strucţii uzual din comerţ folosiţi orificiul de prindere pentru stativ de 5 8 14 Pe piesele de oţel suportul de susţinere 8 poate fi fixat cu magneţii 12 Pe pereţii de zidărie uscată sau de lemn su portul de susţinere 8 poate fi prins în şuru buri Introduceţi în acest scop şuruburi cu o lungime de cel puţin 50 mm prin găurile ...

Page 159: ...are a tipului aparatului dumnea voastră de măsură Expediaţi aparatul de măsură în vederea repa rării ambalat în geanta sa de protecţie 15 Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vân zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri vind întreţinerea şi repararea produsului dum neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb Desene des...

Page 160: ...ъч като слънчеви очила или докато участвате в уличното движение Очилата за наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете f Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от квалифицирани тех ници и само с използване на оригинални резервни части С това се гарантира запаз ването на функциите осигуряващи без опасността на из...

Page 161: ...ъстообразен лъч GLL 2 Professional Каталожен номер 3 601 K63 700 Работен диапазон не по малко от 1 10 m Точност на нивелиране 0 3 mm m Диапазон на автоматично нивелиране типично 4 Време за автоматично нивелиране типично 4 s Работен температурен диапазон 10 C 50 C Температурен диапазон за съхраняване 20 C 70 C Относителна влажност на въздуха макс 90 Клас лазер 2 Тип лазер 635 nm 1 mW C6 1 Отвор за ...

Page 162: ...ед След силни външни механични въздействия върху измервател ния уред преди да продължите работа винаги трябва да изпълнявате процедурата по проверка на точността му вижте раздела Точност на нивелиране f Когато пренасяте уреда предварително го изключвайте Когато уредът е изключен модулът за колебателните движения се застопорява автоматично в противен случай при силни вибрации той може да бъде повре...

Page 163: ... могат да предизвикат и причини свързани с уреда напр ако бъде изтърван или претърпи силни удари Затова винаги преди започване на работа проверявайте точността му Винаги първо проверявайте точността на ви сочината и на нивелиране на хоризонталната лазерна линия след това точността на нив елиране на вертикалната лазерна линия Ако при някоя от проверките измервателният уред надхвърли максимално допу...

Page 164: ...0 3 mm m Пример при разстояние между стените 5 m отклонението трябва да бъде не по голямо от dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Следователно двете маркирани точки трябва да са една от друга на разстояние най много 3 mm Проверка на точността на нивелиране на хоризонталната линия За проверката се нуждаете от свободна площ от прибл 5 x 5 m Монтирайте измервателния уред на стой ката респ на статив или поста...

Page 165: ...чка II както и на горния ръб на отвора на вратата точка III Поставете измервателния уред на другата страна на отвора на вратата непосредст вено зад точката II Изчакайте измервател ният уред да се нивелира и насочете верти калната линия така че средата й да преми нава точно през точките I и II Разликата d между точка III и средата на лазерната линия на горния ръб на отвора на вратата дава действите...

Page 166: ...лямо разстояние респ при силна слънчева светлина Усилването на яркостта на лазерния лъч може да се забележи само ако наблюдавате мерителната плочка по направле ние успоредно на лазерния лъч Очила за наблюдаване на лазерния лъч допълнително приспособление Очилата за наблюдаване на лазерния лъч фил трират околната светлина Така червената светлина на лазерния лъч се възприема по лесно от окото f Не и...

Page 167: ...9 02 62 46 49 www bosch bg Бракуване Измервателния уред допълнителните приспо собления и опаковките трябва да бъдат под ложени на екологична преработка за усвоя ване на съдържащите се в тях суровини Само за страни от ЕС Не изхвърляйте уреда при бито вите отпадъци Съгласно Директивата на ЕС 2002 96 ЕО относно бракувани електрически и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон ел...

Page 168: ... laser skog zračenja f Ne upotrebljavajte laserske naočare za po smatranje kao naočare za sunce ili u putnom saobraćaju Laserske naočare za posmatranje ne pružaju punu UV zaštitu i smanjuju opažanje boja f Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbedjuje da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana f Ne dopu štaje deci korišćenje mernog alata ...

Page 169: ...rofessional Broj predmeta 3 601 K63 700 Radno područje najmanje 1 10 m Tačnost nivelisanja 0 3 mm m Područje sa automatskim nivelisanjem tipično 4 Vreme nivelisanja tipično 4 s Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladišta 20 C 70 C Relativna vlaga vazduha max 90 Klasa lasera 2 Tip lasera 635 nm 1 mW C6 1 Prihvat za stativ Laser sa ukrštenim linijama Držač 1 4 1 4 5 8 Baterije 3 x 1 5 V LR06 A...

Page 170: ...ciju On Merni alat šalje odmah posle uključivanja dve laserske linije iz izlaznog otvora 1 f Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u laserski zrak čak ni sa daljeg odstojanja Za isključivanje mernog alata gurnite prekidač za uključivanje isključivanje 3 u poziciju Off Pri isključivanju se blokira klatni uredjaj f Ne ostavljajte slučajno uključen merni alat i isključite ...

Page 171: ...čka I Okrenite merni alat za 180 nedostaje ste pen nivelišite ga i označite tačku ukrštanja laserskih linija na suprotnom zidu B tačka II Postavite merni alat ne okrećući ga blizu zida B uključite ga i pustite da se niveliše Postavite merni alat po visini tako sa stati vom ili u datom slučaju podmetačima da tačka ukrštanja laserskih linija tačno pogadja prethodno označenu tačku II na zidu B Okreni...

Page 172: ...ene tačke I i III na zidu A daje stvarno odstupanje mernog alata od horizontale Maksimalno dozvoljeno odstupanje dmax izraču najte na sledeći način dmax dvostruko rastojanje zidova x 0 3 mm m Primer Kod rastojanja zidova od 5 m sme maksi malno odstupanje da iznosi dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Oznake smeju dakle da budu najviše 3 mm razdvojene Kontrola tačnosti nivelisanja vertikalne linije Za kont...

Page 173: ...nje dužine najmanje 50 mm kroz rupe za zavrtnje 10 držača Na cevi ili slične delove držač 8 se može pričvrstiti pomoću običnog kaiša koji se provuče kroz vođicu remena 11 Radovi sa stativom pribor Stativ pruža stabilnu mernu podlogu sa podeša vanjem po visini Stavite merni alat sa prihvatom stativa 2 na 1 4 navoj stativa i čvrsto uvrnite sa zavrtnjem stativa za fiksiranje Radovi sa mernom pločom p...

Page 174: ... prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine primene i podešavanja proizvoda i pribora Srpski Bosch Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 011 244 85 46 Fax 381 011 241 62 93 E Mail asboschz EUnet yu Uklanjanje djubreta Merni alati pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju k...

Page 175: ...te namesto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prometu Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo popolne UV zaščite in zmanjšujejo sposobnost zazna vanja barv f Merilno orodje lahko popravlja samo kvalifi cirano strokovno osebje z origialnimi na domestnimi deli Na ta način bo ohranjena varnost merilnega orodja f Otrokom ne dovolite da bi brez nadzora uporabljali lasersko merilno orod...

Page 176: ...lka artikla 3 601 K63 700 Delovno področje najmanj 1 10 m Točnost niveliranja 0 3 mm m Področje samoniveliranja tipično 4 Čas niveliranja tipično 4 s Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura skladiščenja 20 C 70 C Relativna zračna vlaga maks 90 Laserski razred 2 Tip laserja 635 nm 1 mW C6 1 Prijemalo za stativ Križni laser Držalo 1 4 1 4 5 8 Bateriji 3 x 1 5 V LR06 AA Trajanje obratovanja pribl 1...

Page 177: ...Točnost niveliranja f Med transportom izklopite merilno orodje Ob izklopu se nihajna enota zablokira saj bi se sicer pri močnem premikanju poškodovala Vklop izklop Za vklop merilnega orodja potisnite vklopno iz klopno stikalo 3 v položaj On Merilno orodje takoj po vklopu odda dve laserski liniji iz izstopne odprtine 1 f Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali živali in ne glejte vanj tudi ne i...

Page 178: ...agi med dvema stenama A in B Montirajte merilno orodje blizu stene A na držalo oz stativ ali ga postavite na trdno ravno podlogo Vklopite merilno orodje Usmerite laser na bližnjo steno A in poča kajte da se bo merilno orodje samo niveli ralo Označite sredino točke v kateri se laserski črti križata na steni točka I Obrnite merilno orodje za 180 počakajte da se bo niveliralo in označite točko križan...

Page 179: ...ko II na steni B Na steni A označite sredino laserske črte kot točko III navpično nad oziroma pod točko I Razlika d med obema označenima točkama I in III na steni A izkazuje stvarno odstopanje merilnega orodja od vodoravnice Maksimalno dovoljeno odstopanje dmax lahko izračunate takole dmax dvojni razmak med stenama x 0 3 mm m Primer pri razmaku 5 m lahko maksimalno odstopanje dmax 2 x 5 m x 0 3 mm...

Page 180: ...ijaki V ta namen vtaknite vijake z dolžino najmanj 50 mm skozi vijačne luknje 10 držala Na cevi ali podobne dele lahko pritrdite držalo 8 z običajnim pasom ki ga potegnete skozi vodilo pasu 11 Delo s stativom pribor Stativ vam zagotavlja stabilno višinsko nastav ljivo merilno podlogo Postavite merilno orodje s prijemalom za stativ 2 na 1 4 navoj in ga privijte z nastavitvenim vijakom stativa Delo ...

Page 181: ...ede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu www bosch pt com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa uporabe in nastavitve izdelka in pribora Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 386 01 5194 225 Tel 386 ...

Page 182: ...erskog zračenja f Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane naočale ili u cestovnom prometu Naočale za gledanje lasera ne služe za pot punu zaštitu od ultraljubičastih zraka i smanjuju sposobnost za razlikovanje boja f Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima Na taj će se način postići da ostane zadržana sigurnost m...

Page 183: ...sional Kataloški br 3 601 K63 700 Radno područje najmanje 1 10 m Točnost niveliranja 0 3 mm m Tipično područje samoniveliranja 4 Tipično vrijeme niveliranja 4 s Radna temperatura 10 C 50 C Temperatura uskladištenja 20 C 70 C Relativna vlažnost max 90 Klasa lasera 2 Tip lasera 635 nm 1 mW C6 1 Pričvršćenje stativa Križni laser Držač 1 4 1 4 5 8 Baterije 3 x 1 5 V LR06 AA Trajanje rada cca 15 h Auto...

Page 184: ...bi se inače mogla oštetiti kod većeg gibanja Uključivanje isključivanje Za uključivanje mjernog alata pomaknite preki dač za uključivanje isključivanje 3 u položaj On Mjerni alat će odmah nakon uključivanja iz izlaznog otvora 1 emitirati dvije linije lasera f Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u lasersku zraku niti sa veće udaljenosti Za isključivanje mjernog alata...

Page 185: ...na mjerna staza od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B Montirajte mjerni alat blizu zida A na držač odnosno na stativ ili ga stavite na čvrstu ravnu podlogu Uključite mjerni alat Usmjerite laser na najbliži zid A i iznivelirajte mjerni alat Označite središte točke na kojem se križaju linije lasera na zidu točka I Okrenite mjerni alat za 180 iznivelirajte ga i označite križnu točku linije ...

Page 186: ... zidu B Označite na zidu A središte linije lasera kao točku III okomito iznad odnosno ispod točke I Razlika d obje označene točke I i III na zidu A daje stvarno odstupanje mjernog alata od vodoravnosti Maksimalno dopušteno odstupanje dmax možete izračunati kako slijedi dmax dvostruki razmak zidova x 0 3 mm m Primjer Kod razmaka zidova od 5 m maksimalno odstupanje smije iznositi dmax 2 x 5 m x 0 3 ...

Page 187: ...te kroz rupe za vijke 10 držača Na cijevi ili slične dijelove držač 8 se može pričvrstiti pomoću običnog remena koji se provuče kroz vodilicu remena 11 Radovi sa stativom pribor Stativ pruža stabilnu visinski podesivu mjernu podlogu Stavite mjerni alat sa pričvršćenjem stativa 2 na 1 4 navoj stativa i stegnite sa steznim vijkom stativa Radovi sa mjernom pločom pribor vidjeti slike A B Pomoću mjern...

Page 188: ... održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji primjeni i podešavanju proizvoda i pribora Hrvatski Robert Bosch d o o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 01 295 80 51 Fax 386 01 5193 407 Zbrinjavanje...

Page 189: ...ire nähtavust paran davaid prille päikseprillide ega kaitseprilli dena mootorsõidukit juhtides Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei anna täielikku kaitset UV kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet f Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel kes kasutavad originaalvaruosi Nii tagate mõõteseadme ohutu töö f Ärge lubage lastel lasermõõteseadet kasu tada järelev...

Page 190: ...vikuid Ristjoonlaser GLL 2 Professional Tootenumber 3 601 K63 700 Tööpiirkond vähemalt 1 10 m Nivelleerumistäpsus 0 3 mm m Automaatne loodimispiirkond üldjuhul 4 Nivelleerumisaeg üldjuhul 4 s Töötemperatuur 10 C 50 C Hoiutemperatuur 20 C 70 C Suhteline õhuniiskus max 90 Laseri klass 2 Laseri tüüp 635 nm 1 mW C6 1 Statiivi keere Ristjoonlaser Kandur 1 4 1 4 5 8 Patareid 3 x 1 5 V LR06 AA Tööaeg ca ...

Page 191: ...endisse On Mõõteseade saadab kohe pärast sisselülitamist laserkiire väljumisavast 1 välja kaks laserkiirt f Ärge suunake laserkiirt inimeste ega loo made peale ning ärge vaadake laserkiire sisse ka mitte suurema vahemaa tagant Mõõteseadme väljalülitamiseks lükake lüliti sisse välja 3 asendisse Off Väljalülitumisel lukustub pendliüksus f Ärge jätke sisselülitatud seadet järeleval veta ja lülitage s...

Page 192: ...80 laske seadmel nivel leeruda ja märkige laserjoonte ristumispunkt vastasasuvale seinale B punkt II Asetage seade ilma seda pööramata seina B lähedale lülitage sisse ja laske sead mel nivelleeruda Rihtige seadme kõrgus välja nii statiivi abil või vajadusel midagi seadme alla asetades et laserjoonte ristumispunkt ühtiks eelnevalt seinale B märgitud punktiga II Pöörake seadet 180 muutmata seadme kõ...

Page 193: ...itud punktide I ja III vahel annab seadme tegeliku kõrvalekalde horisontaalist Maksimaalse lubatud kõrvalekalde dmax saate arvutada järgmiselt dmax seinte kahekordne vahekaugus x 0 3 mm m Näide Kui seinte vahekaugus on 5 m siis tohib maksimaalne kõrvalekalle olla dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Märgistu sed tohivad järelikult olla üksteisest kõige rohkem 3 mm kaugusel Vertikaaljoone loodimistäpsuse k...

Page 194: ...ukude 10 Torude külge saab kandurit 8 kinnitada standardse rihmaga mis tõmmatakse läbi rihma juhiku 11 Töö statiiviga lisatarvik Statiiv on stabiilne reguleeritava kõrgusega alus Asetage mõõteseade nii et ava 2 jääb kohakuti statiivi 1 4 keermega ja kinnitage see statiivi lukustuskruviga Töö mõõteplaadiga lisatarvik vt jooniseid A B Mõõteplaadi 17 abil saab laserkiirt maapinnale ja laserkiire kõrg...

Page 195: ...d toodete ja lisatarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Fax 372 0679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Mõõteseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Üksnes EL liikmesriikidele Ärg...

Page 196: ... nespēj pasargāt no lāzera starojuma f Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbril les un kā aizsargbrilles vadot satiksmes lī dzekļus Lāzera skatbrilles nenodrošina piln vērtīgu redzes aizsardzību no ultravioletā starojuma taču pasliktina krāsu izšķirtspēju f Nodrošiniet lai mērinstrumentu remontētu tikai kvalificēts speciālists nomaiņai iz mantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas Tas ļaus sag...

Page 197: ...murs 3 601 K63 700 Darbības tālums vismaz 1 10 m Izlīdzināšanas precizitāte 0 3 mm m Pašizlīdzināšanās diapazons tipiskā vērtība 4 Pašizlīdzināšanās laiks tipiskā vērtība 4 s Darba temperatūra 10 C 50 C Uzglabāšanas temperatūra 20 C 70 C Maks relatīvais gaisa mitrums 90 Lāzera klase 2 Lāzera starojums 635 nm 1 mW C6 1 Vītne stiprināšanai uz statīva Krustlīniju lāzeram Turētājam 1 4 1 4 5 8 Baterij...

Page 198: ...eļaujiet tam krist Ja mērin struments ir ticis pakļauts stipriem triecie niem pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet tā precizitāti skatīt sadaļu Izlīdzināšanas precizitāte f Transportēšanas laikā izslēdziet mērinstru mentu Izslēdzot mērinstrumentu tiek fiksēts tā svārsta mezgls kas pretējā gadījumā var tikt bojāts strauju kustību dēļ Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu mērinstrumentu pārvietojiet ...

Page 199: ...aisīt arī citi faktori kas saistīti ar pašu mērinstrumentu piemēram kritiens vai spēcīgs trieciens Tāpēc ik reizi pirms darba jāpārbauda mērinstrumenta precizitāte Vispirms jāpārbauda horizontālās lāzera stara veidotās līnijas augstuma un izlīdzinājuma precizitāte un pēc tam vertikālās lāzera stara veidotās līnijas izlīdzinājuma precizitāte Ja mērinstrumenta pārbaudes laikā tiek konsta tēts ka tā ...

Page 200: ...dmax divkāršs attālums starp sienām x 0 3 mm m Piemērs Ja attālums starp sienām ir 5 m tad maksimālā pieļaujamā noliece dmax 2 x 5 m x 0 3 mm m 3 mm Tas nozīmē ka attālums starp atzīmētajiem punktiem nedrīkst pārsniegt 3 mm Horizontālās līnijas izlīdzinājuma precizitātes pārbaude Pārbaudei nepieciešama brīva telpa kuras izmēri ir aptuveni 5 x 5 m Uzstādiet mērinstrumentu vidū starp sienām A un B u...

Page 201: ...ogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process Atzīmējiet lāzera stara veidotās vertikālās līnijas viduspunktu uz durvju atvēruma grīdas punkts I 5 m attālumā durvju atvēruma otrā pusē punkts II kā arī uz durvju atvēruma augšējās malas punkts III Novietojiet mērinstrumentu durvju atvēruma otrā pusē tieši aiz punkta II Nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process ...

Page 202: ...r izdarīt atzīmes uz grīdas vai arī pārnest tās uz sienas lāzera stara augstumā Izmantojot kvadrātisko nulllauku un skalu iespē jams izmērīt un atzīmēt attālumu no lāzera stara līdz vēlamajam augstumam ko pēc tam var pār nest un atzīmēt citās mērķa vietās Šādi nav nepieciešama mērinstrumenta augstuma pre cīza iestādīšana atbilstoši marķēšanas augstumam Lai uzlabotu lāzera stara redzamību lielā att...

Page 203: ... S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 62 63 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā Tikai ES valstīm Neizmetiet mērinstrumentu sa dzīves atkritumu tvertnē Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002 96 EK par nolieto tajām elektriskaj...

Page 204: ...ūdu nėra skirti apsaugai nuo lazerio spindulių poveikio f Nenaudokite lazerio matymo akinių vietoje apsauginių akinių nuo saulės ir nedėvėkite vairuodami Lazerio matymo akiniai tinkamai neapsaugo nuo ultravioletinių spindulių ir apsunkina spalvų matymą f Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifi kuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip bus garantuota kad matavimo prietaisa...

Page 205: ...numeris 3 601 K63 700 Mažiausias veikimo nuotolis 1 10 m Niveliavimo tikslumas 0 3 mm m Savaiminio išsilyginimo diapazonas tipiniu atveju 4 Horizonto suradimo laikas tipiniu atveju 4 s Darbinė temperatūra 10 C 50 C Sandėliavimo temperatūra 20 C 70 C Maks santykinis oro drėgnumas 90 Lazerio klasė 2 Lazerio tipas 635 nm 1 mW C6 1 Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti Kryžminių linijų lazerinis niv...

Page 206: ...švytavimo maz gas užblokuojamas nes prietaisui labai judant neužblokuotas mazgas gali būti pažeidžiamas Įjungimas ir išjungimas Norėdami matavimo prietaisą įjungti įjungimo išjungimo jungiklį 3 pastumkite į padėtį On Matavimo prietaisą įjungus per spindulio išėjimo angą 1 iškart išeina dvi lazerio linijos f Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus as menis ar gyvūnus ir nežiūrėkite į lazerio spindu...

Page 207: ...svo 5 m ilgio matavimo atstumo ant tvirto pagrindo tarp dviejų sienų A ir B Pritvirtinkite matavimo prietaisą arti sienos A ant laikiklio ar stovo arba pastatykite ant tvirto lygaus pagrindo Matavimo prietaisą įjunkite Nukreipkite lazerį į arti esančią sieną A ir leiskite matavimo prietaisui susiniveliuoti Pažymėkite taško kuriame ant sienos susikerta lazerio linijos vidurį taškas I Pasukite matav...

Page 208: ...t sienos B pažymėtu tašku II Ant sienos A pažymėkite lazerio linijos vidurį tašką III statmenai virš arba po taško I Skirtumas d ant sienos A pažymėtų abiejų taškų I ir III rodo faktinę matavimo prietaiso nuokrypą nuo horizontalės Didžiausią leistiną nuokrypą dmax apskaičiuokite pagal šią formulę dmax dvigubas atstumas tarp sienų x 0 3 mm m Pavyzdžiui kai atstumas tarp sienų 5 m didžiau sia leisti...

Page 209: ...o Tvirtinti prie standartinio statybinio stovo naudokite 5 8 jungtį 14 Prie plieninio paviršiaus laikiklį 8 galima pritvirtinti magnetais 12 Prie sausosios statybos ir medinių sienų laikiklį 8 galite tvirtai prisukti varžtais Tuo tikslu ne trumpesnius kaip 50 mm ilgio varžtus įstatykite į laikiklyje esančias kiaury mes varžtams 10 Prie vamzdžių ar panašių objektų laikiklį 8 ga lima pritvirtinti st...

Page 210: ...r užsakydami atsargi nes dalis būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio numerį nurodytą prietaiso firminėje lentelėje Remonto atveju matavimo prietaisą atsiųskite apsauginiame krepšyje 15 Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžin...

Page 211: ...1 标 准的 2 级激光 它会扰乱旁人的视觉能力 f 激光辨识镜不可以充当防护眼镜 戴上激光辨识镜 之后 可以帮助您辨识激光 它并不能保护您免受 激光辐射伤害 f 不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜 也不可以戴 着激光辨识镜上街 激光辨识镜不具备防护紫外线 的功能 并且会减弱您对颜色的识别能力 f 本仪器只能交给合格的专业人员修理 而且只能使 用原厂的备件 如此才能够确保仪器的安全性能 f 不可以让儿童在无人监护的情况下使用激光测量仪 他们会因为不留心而扰乱旁人的视线 f 不要在易爆环境 如有易燃液体 气体或粉尘的环 境下操作测量仪器 测量仪器内可能产生火花并点 燃粉尘和气体 支撑 不可以让支撑 8 靠近心脏起搏器 磁铁 12 会产生磁场 该磁场会影响心脏起 搏器的功能 f 支撑 8 必须远离带磁性的记忆体和容易受磁场干扰 的机器 透过磁铁 12 的干扰 可能造成无法捕救的 资料损失 功能解...

Page 212: ...线激光水平仪 GLL 2 Professional 物品代码 3 601 K63 700 测量范围至少 1 10 米 找平精度 0 3 毫米 米 一般的自动找平范围 4 一般的找平时间 4 秒 工作温度范围 10 C 50 C 储藏温度范围 20 C 70 C 最大相对空气湿度 90 激光等级 2 激光种类 635 纳诺米 1 毫瓦 C6 1 三脚架接头 交叉线激光水平仪 支撑 1 4 1 4 5 8 电池 3 x 1 5 伏特 LR06 AA 操作时间 约 15 小时 约几分钟后自动切断电源 30 分钟 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 0 25 公斤 尺寸 80 x 42 x 96 毫米 保护种类 IP 5X 防尘 1 不良的测量环境 例如直接的日照 会缩小测量的范围 请认清仪器铭牌上的物品代码 仪器在销售市场上没有统一的商品名称 仪器铭牌上的序列号码 仪器详解上...

Page 213: ...马上从激光放射口 1 投射出两道激光线段 f 不可以把激光指向人或动物 您本人也不可以直视 激光 就算您与激光之间尚有一段距离 也不可忽 视激光的伤害力 关闭测量仪器 把起停开关 3 推移到 Off 的位置 关 闭仪器後 仪器的摆动单元会被锁定 f 看管好已经开动的仪器 使用完毕后务必随手关闭 仪器 激光可能扰乱旁人的视线 在操作 30 分钟后 测量仪器会自动关闭 使用自动找平功能进行测量 把测量仪器放置在水平 坚固的底垫上 把仪器固定在 支撑 8 或三脚架 18 上 开动仪器後 自动找平功能会校平小的起伏 它的校平 范围在 4 之间 只要激光束不再移动则表示测量仪器 已经完成找平的工作 如果仪器无法进行自动找平 例如仪器放置位置的水平 倾斜度超过 4 激光束会缓慢地闪烁 此时必须把仪器 移动到平坦的水平的位置上 并且静待仪器自动找平 只要仪器放置位置的水平倾斜度在 4 之内 激光又会 持...

Page 214: ... 上的交叉点 并在该点的中心位置打上记号 点 II 把测量仪移近墙 B 无须旋转测量仪 开动测量 仪 并让仪器找平 调整测量仪的高度 借助三脚架 必要时得使用垫 块 让激光束的交叉点 准确地投射在墙 B 的点 II 上 把测量仪旋转 180 度 但是不可改变测量仪的高度 调整测量仪 让垂直方向的激光束穿过墙 A 的点 I 让测量仪找平 并且在墙 A 的激光束交叉点上做记 号 点 III 墙 A 上点 I 和点 III 的差距 d 便是测量仪的实际高度 偏差 您可以使用以下的公式计算最大的许可偏差 dmax dmax 两倍的墙壁间距 x 0 3 毫米 米 范例 如果墙壁的间距为 5 米 那麽最大的许可偏差 dmax 2 x 5 米 x 0 3 毫米 米 3 毫米 所以记号之间的 距离 不可以超过 3 毫米 A B 5 m A B 180 A B d 180 A B OBJ_BUCH 1236...

Page 215: ... III 应该为在点 I 的正上方或正下方 墙 A 上点 I 和点 III 之间的距离 d 是测量仪在水平方 向的实际偏差值 您可以使用以下的公式计算最大的许可偏差 dmax dmax 两倍的墙壁间距 x 0 3 毫米 米 范例 如果墙壁的间距为 5 米 那麽最大的许可偏差 dmax 2 x 5 米 x 0 3 毫米 米 3 毫米 所以记号之间的 距离 不可以超过 3 毫米 检查垂直方向的激光束的找平精度 针对这项检验 您必须寻找一处有门孔而且地板坚实的 场地 此外 门孔的前后两侧至少要有 2 5 米的空间 把测量仪器放置在距离门孔 2 5 米处的坚实 平坦 的地面上 不可以使用三脚架 把激光束朝向门 孔并且让测量仪器找平 找出投射在门孔地板上的垂直激光束的中心点 并 在该中心点打上记号 点 I 在门孔的另一侧约 5 米远处再做一个记号 点 II 在门孔的上缘做第 三个记号 点 III 2...

Page 216: ...上的照相机三脚架上 如果把支 撑固定在一般的工地三脚架上 要使用支撑上的 5 8 英寸三脚架接头 14 使用磁铁 12 可以让支撑 8 吸附在钢材上 也可以使用螺丝把支撑 8 固定在干燥的土墙或木墙 上 此时得把至少 50 毫米长的螺丝 插入支撑的螺 孔 10 中 也可以使用一般的带子把支撑 8 固定在管子或类似 物体上 此时得把带子穿过带子插缝 11 使用三脚架工作 附件 三脚架不仅是一个稳固的固定底垫 而且还能够调整测 量高度 把测量仪的三脚架接头 2 拧入三脚架的 1 4 英 寸螺杆中 使用三脚架的固定螺丝固定好仪器 使用测量板工作 附件 参考插图 A B 借助测量板 17 可以把地板上的激光记号点 或者把 激光的高度转载到墙上 使用零面和刻度盘可以测量改变高度后的位移距离 并 且把它转载到其它的位置 因此不必重新调整测量仪的 高度 测量板 17 覆盖了反射膜 可以帮助操作者在远距离...

Page 217: ... 维修或更换零件事宜 请向合格的经销商查 询 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码 310052 免费服务热线 800 820 8484 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com 电话 86 571 8777 4338 传真 86 571 8777 4502 电邮 service hz cn bosch com www bosch pt com cn 羅伯特 x 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線 852 21 02 02 35 傳真 852 25 90 97 62 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com cn 制造商地址 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfe...

Reviews: