Português |
25
Laser de linhas cruzadas
GLL 2-20
Duração de funcionamento aprox.
12 h
Peso conforme EPTA-
Procedure 01:2014
0,38 kg
Dimensões (comprimento ×
largura × altura)
85 × 70 × 125 mm
A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente
desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B) a
20–25
°C
C) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais
a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo,
radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura
podem ocorrer desvios de precisão.
D) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é
esperada uma condutividade temporária causada por
condensação.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição,
consulte o número de série
(4)
na placa de identificação.
Montagem
Colocar/trocar pilhas
Para o funcionamento do instrumento de medição é
recomendável usar pilhas alcalinas de manganés ou
baterias.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas
(6)
prima o
bloqueio
(7)
e abra a tampa. Insira as pilhas ou baterias.
Tenha atenção à polaridade correta, de acordo com a
representação no interior da tampa do compartimento das
pilhas
(6)
.
Sempre substituir todas as pilhas ou as baterias ao mesmo
tempo. Só utilizar pilhas ou as baterias de um só fabricante e
com a mesma capacidade.
u
Retire as pilhas ou as baterias do instrumento de
medição se não o for usar durante um período de
tempo prolongado
. As pilhas e as baterias podem
corroer-se ou descarregar-se no caso de um
armazenamento prolongado.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
u
Proteja o instrumento de medição da humidade e da
radiação solar direta.
u
Não exponha o instrumento de medição a
temperaturas extremas ou oscilações de temperatura.
Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no
automóvel. No caso de oscilações de temperatura
maiores, deixe o instrumento de medição atingir a
temperatura ambiente e proceda sempre a uma
verificação de precisão antes de continuar a trabalhar
(ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição",
Página 26).
No caso de temperaturas ou de oscilações de
temperatura extremas é possível que a precisão do
instrumento de medição seja prejudicada.
u
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento
de medição.
Após severas influências externas no
instrumento de medição, recomendamos que se proceda
a um controlo de exatidão antes de prosseguir (ver
"Controlo de exatidão do instrumento de medição",
Página 26).
u
Desligue o instrumento de medição quando o
transporta.
A unidade pendular é bloqueada logo que o
instrumento for desligado, caso contrário poderia ser
danificado devido a fortes movimentos.
Ligar/desligar
Para
ligar
o instrumento de medição, desloque o interruptor
de ligar/desligar
(2)
para a posição "
On
". Imediatamente
após a ligação, o instrumento de medição projeta linhas
laser a partir dos pontos de saída
(1)
.
u
Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem
de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de
maiores distâncias.
Para
desligar
o instrumento de medição, desloque o
interruptor de ligar/desligar
(2)
para a posição
Off
. Ao
desligar, a unidade pendular bloqueia.
u
Não deixe o instrumento de medição ligado sem
vigilância e desligue o instrumento de medição após
utilização.
Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo
raio laser.
Modos de operação
Depois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no
modo de operação com linhas cruzadas com sistema de
nivelamento automático.
Para trocar de modo de operação, prima a tecla para o modo
de operação laser
Mode
(9)
, até o modo de operação
desejado ser indicado através da respetiva indicação
(11)
.
Estão disponíveis os seguintes tipos de funcionamento:
Indicação
Modo de operação
Modo de operação com linhas cruzadas
(ver figuras
A
,
B
e
E
): o instrumento de
medição cria uma cota do laser horizontal
(linha laser em toda a volta 360°) e uma
linha laser vertical.
Modo operação horizontal
(ver figura
C
):
o instrumento de medição cria uma cota do
laser horizontal.
Modo operação vertical
(ver figura
D
): o
instrumento de medição cria uma cota do
laser vertical.
Todos os modos de operação podem ser selecionados com
nivelamento automático e com imobilização pendular.
Nivelamento automático
Trabalhar com o nivelamento automático (ver figuras F–
G)
Ao trabalhar com o nivelamento automático, a indicação da
imobilização pendular
(12)
não pode estar acesa. Se
Bosch Power Tools
1 609 92A 4HK | (08.10.2020)
Summary of Contents for GLL 2-20 Professional
Page 3: ... 3 1 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...
Page 5: ... 5 X X X 4 4 4 4 A B C D E F G Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...
Page 6: ...6 H I J K L M 13 15 17 19 20 1 609 92A 4HK 08 10 2020 Bosch Power Tools ...
Page 7: ... 7 N O 18 16 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...