background image

Español | 

19

No coloque el instrumento de medición y los
accesorios magnéticos cerca de implantes y
otros dispositivos médicos, como p. ej. mar-
capasos o bomba de insulina. 

 Los imanes de

los accesorios generan un campo, que puede
afectar el funcionamiento de los implantes o de
los dispositivos médicos.

u

Mantenga los accesorios magnéticos lejos de soportes
de datos magnéticos y dispositivos magnéticamente
sensibles. 

Por el efecto de los imanes de los accesorios

pueden generarse pérdidas de datos irreversibles.

Descripción del producto y servicio

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y
verificar líneas horizontales y verticales.
El aparato de medición es apto para su uso en el interior.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.

(1)

Abertura de salida del rayo láser

(2)

Interruptor de conexión/desconexión

(3)

Alojamiento de trípode de 1/4"

(4)

Número de serie

(5)

Señal de aviso láser

(6)

Tapa del compartimento de las pilas

(7)

Enclavamiento de la tapa del compartimento de las
pilas

(8)

Tecla para el bloqueo del péndulo 

Lock

(9)

Tecla del modo de funcionamiento del láser 

Mode

(10)

Alarma de nivelación

(11)

Indicador del modo de funcionamiento del láser

(12)

Indicador de bloqueo del péndulo

(13)

Soporte universal

A)

(14)

Abrazadera del techo del soporte

A)

(15)

Tornillo de 1/4" del soporte

A)

(16)

Retención de la abrazadera del techo

A)

(17)

Botón giratorio de la abrazadera del techo

A)

(18)

Orificio roscado del soporte

A)

(19)

Imán

A)

(20)

Patas estabilizadoras del soporte

A)

(21)

Gafas de visión láser

A)

(22)

Tablilla reflectante de láser

A)

(23)

Trípode

A)

(24)

Maleta

A)

A)

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.

Datos técnicos

Láser de línea en cruz

GLL 2-20

Número de artículo

3 601 K63 J00

Área de trabajo (diámetro) hasta
aprox.

A)

20 m

Precisión de nivelación

B)C)

±0,4 mm/m

Margen de autonivelación, típico

±4°

Tiempo de nivelación, típico

4 s

Temperatura de servicio

+5 °C … +40 °C

Temperatura de almacenamiento

–20 °C … +70 °C

Altura de aplicación máx. sobre la
altura de referencia

2000 m

Humedad relativa del aire máx.

90 %

Grado de contaminación según
IEC 61010-1

2

D)

Clase de láser

2

Tipo de láser

< 1 mW, 630−650 nm

C

6

1

Divergencia

1,5 mrad

Fijación para trípode

1/4"

Pilas

4 × 1,5 V LR6 (AA)

Acumuladores

4 × 1,2 V HR6 (AA)

Duración del servicio aprox.

12 h

Peso según EPTA-Procedu-
re 01:2014

0,38 kg

Medidas (longitud × ancho × altu-
ra)

85 × 70 × 125 mm

A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno

adversas (p. ej. irradiación solar directa).

B) con 

20–25

 °C

C) Los valores indicados asumen condiciones ambientales norma-

les a favorables (p. ej. sin vibraciones, sin niebla, sin humo, sin
luz solar directa). Tras fuertes fluctuación de temperatura pue-
den generarse desviaciones de precisión.

D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo

ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada
por la condensación.

Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el nú-
mero de referencia 

(4)

 en la placa de características.

Montaje

Colocar/cambiar las pilas

Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acu-
muladores, en el aparato de medición.

Bosch Power Tools

1 609 92A 4HK | (08.10.2020)

Summary of Contents for GLL 2-20 Professional

Page 1: ...nale es Manual original pt Manual original tr Orijinal işletme talimatı ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad ar دليل التشغيل األصلي fa دفترچه راهنمای اصلی 1 609 92A 4HK GLL 2 20 Professional ...

Page 2: ...age 13 Español Página 18 Português Página 23 Türkçe Sayfa 28 Русский Страница 34 Українська Сторінка 40 Қазақ Бет 46 Македонски Страница 52 Srpski Strana 57 عربي الصفحة 63 فارسی صفحه 69 1 609 92A 4HK 08 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 1 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...

Page 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 19 1 608 M00 05B BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 4HK 08 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 X X X 4 4 4 4 A B C D E F G Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...

Page 6: ...6 H I J K L M 13 15 17 19 20 1 609 92A 4HK 08 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 N O 18 16 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 4HK 08 10 2020 ...

Page 8: ...qualified specialist using only original replacement parts This will ensure that the safety of the measuring tool is main tained u Do not let children use the laser measuring tool unsu pervised They could unintentionally blind themselves or other persons u Do not use the measuring tool in explosive atmo spheres which contain flammable liquids gases or dust Sparks may be produced inside the measuri...

Page 9: ...ty u Take the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a prolonged period of time The bat teries can corrode and self discharge during prolonged storage Operation Starting Operation u Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight u Do not expose the measuring tool to any extreme tem peratures or fluctuations in temperature For example do not leave it in a ca...

Page 10: ... automatically levelled again Upon re levelling check the position of the horizontal or ver tical laser line with regard to the reference points to avoid er rors by moving the measuring tool Working with a pendulum lock see figure E To work with the pendulum lock press the pendulum lock button Lock 8 The pendulum lock indicator 12 lights up red when the pendulum lock is switched on For work with t...

Page 11: ...e door open ing on a firm flat surface not on a tripod Select vertical mode with automatic levelling Aim the vertical laser line at the door opening and allow the measuring tool to level in 2 5 m 2 5 m Mark the centre of the vertical laser line on the floor of the door opening point Ⅰ 5 m away on the other side of the door opening point Ⅱ and on the upper edge of the door opening point Ⅲ 2 m d Rot...

Page 12: ...f the laser appear brighter to the eye u Do not use the laser goggles accessory as protective goggles The laser goggles make the laser beam easier to see they do not protect you against laser radiation u Do not use the laser goggles accessory as sunglasses or while driving The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours Maintenance and Service Maintenance...

Page 13: ...aration de l appareil de mesure qu à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d origine La sécurité de l appareil de me sure sera ainsi préservée u Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil de mesure laser sans surveillance Ils risqueraient de diriger le fais ceau vers leurs propres yeux ou d éblouir d autres per sonnes par inadvertance u Ne faites pas fonctionner l ...

Page 14: ...u com partiment à piles Insérez les piles Respectez la polarité indiquée sur le schéma présent à l inté rieur du couvercle du compartiment à piles 6 Remplacez toujours toutes les piles en même temps N utili sez que des piles de la même marque avec la même capaci té u Sortez les piles de l appareil de mesure si vous savez que l appareil ne va pas être utilisé pour une période prolongée En cas de st...

Page 15: ...t 10 s éteint et le laser est activé En dehors de la plage d auto nivellement de 4 il n est pas possible d utiliser l appareil de mesure avec le nivellement automatique parce qu il ne peut sinon pas être garanti que les lignes laser sont bien à niveau et perpendiculaires entre elles S il subit des secousses ou change de position pendant son utilisation l appareil de mesure se remet à niveau automa...

Page 16: ...veau et marquez le point de croisement des lignes laser sur le mur A point III L écart d entre les deux points I et III sur le mur A indique l écart de hauteur réel de l appareil de mesure Pour une distance de mesure de 2 5 m 10 m l écart maximal admissible est de 10 m 0 4 mm m 4 mm L écart d entre les points Ⅰ et Ⅱ ne doit par conséquent pas excéder 4 mm Contrôle de la précision de nivellement de...

Page 17: ...ppareil de mesure peut être déplacé vers le haut ou vers le bas à l aide du bouton rotatif de réglage micrométrique 17 Mettez le support universel 13 plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l appareil de mesure Le support universel 13 offre plusieurs possibilités de fixa tion pour l appareil de mesure Le support universel 13 sans pince de plafond 14 peut être fixé sur des surfaces magnéti...

Page 18: ... pa ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara to de medición Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones pueden menoscabarse las medidas de seguridad integra das en el aparato de medición Jamás desvirtúe las seña les de advertencia del aparato de medición GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA EN TREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN u Precaución si se utiliza...

Page 19: ...orteA 19 ImánA 20 Patas estabilizadoras del soporteA 21 Gafas de visión láserA 22 Tablilla reflectante de láserA 23 TrípodeA 24 MaletaA A Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de acce sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso rios Datos técnicos Láser de línea en cruz GLL 2 20 Número de artículo 3 601 K63 J00 Áre...

Page 20: ...di do y apague el aparato de medición después del uso El rayo láser podría deslumbrar a otras personas Modos de operación Tras la conexión el aparato de medición se encuentra la mo dalidad de línea en cruz con nivelación automática Para cambiar el modo de funcionamiento pulse repetida mente la tecla del modo de funcionamiento del láser Mode 9 hasta que se ilumine el indicador correspondiente del m...

Page 21: ... admisible haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch Control de la precisión de nivelación horizontal en el eje transversal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m so bre un firme consistente entre dos paredes A y B Coloque el aparato de medición cerca de la pared A mon tándolo sobre un trípode o colocándolo sobre un firme consistente y plano Conecte la herram...

Page 22: ...orio Un trípode ofrece una base de medición estable y regulable en la altura Coloque el aparato de medición con el aloja miento del trípode de 1 4 3 sobre la rosca del trípode 23 o de un trípode fotográfico corriente en el comercio Atornille firmemente el aparato de medición con los tornillos de sujeción del trípode Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición Fij...

Page 23: ...037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco gida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo www bosch pt com serviceaddresses Eliminación La herramienta de medición el acumulador o las pilas los accesorios y los embalajes deber...

Page 24: ...ente do manual de instruções Utilização adequada O instrumento de medição destina se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais O instrumento de medição é apropriado para a utilização em áreas interiores Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Abertura para saída do raio laser 2 Interrupto...

Page 25: ...ível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição Após severas influências externas no instrumento de medição recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão antes de prosseguir ver Controlo de exatidão do instrumento de medição Página 26 u Desligue o instrumento de medição quando o transporta A unidade pendular é ...

Page 26: ...medição de forma livre na mão ou colocá lo numa base inclinada As linhas laser deixam de estar niveladas e de se mover obrigatoriamente perpendiculares entre elas Controlo de exatidão do instrumento de medição Influências sobre a precisão A maior influência é exercida pela temperatura ambiente Especialmente a partir do solo as diferenças de temperatura podem distrair o raio laser Uma vez que a est...

Page 27: ... passe exatamente pelos pontos Ⅰ e Ⅱ Marque o centro da linha laser no rebordo superior do vão da porta como ponto Ⅳ Da diferença d dos dois pontos marcados Ⅲ e Ⅳ resulta o desvio real do instrumento de medição do plano vertical Medir a altura do vão de porta O desvio máximo permitido é calculado da seguinte maneira altura dupla da abertura da porta 0 4 mm m Exemplo numa altura de abertura de port...

Page 28: ...te o instrumento de medição apenas na mala 24 Envie o instrumento de medição em caso de reparação na mala 24 Serviço pós venda e aconselhamento O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sobressalentes Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em www bosch pt com A nossa equip...

Page 29: ...lantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur u Manyetik aksesuarları manyetik veri taşıyıcılardan ve manyetik etkilere karşı hassas olan cihazlardan uzak tutun Aksesuarlardaki mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat e...

Page 30: ...e düşmelere karşı koruyun Ölçme cihazına dışarıdan şiddetli etki olduğunda çalışmaya devam etmeden önce daima bir hassaslık kontrolü yapmalısınız Bakınız Ölçme cihazının hassaslık kontrolü Sayfa 31 u Taşırken ölçme cihazını kapatın Kapama işleminde pandül ünitesi kilitlenir aksi takdirde cihaz şiddetli hareketlerde hasar görebilir Açma kapama Ölçüm aletini açmak için açma kapama şalterini 2 On poz...

Page 31: ...çme cihazının hassaslık kontrolü Hassaslık üzerine olan etkiler En büyük etkiyi ortam sıcaklığı yapar Özellikle zeminden yukarı doğru seyreden sıcaklık farkları lazer ışınını saptırabilir Sıcaklık tabakalaşması zemine yakın yerlerde en fazla olduğu için mümkünse ölçüm aletini bir tripoda takmanız ve çalışma alanının ortasına yerleştirmeniz gerekir Dış etkiler yanında cihaza özgü etkiler de örneğin...

Page 32: ...1 6 mm olmalıdır Nokta Ⅲ ve Ⅳ birbirinden en fazla 1 6 mm ayrı olmalıdır Çalışırken dikkat edilecek hususlar u İşaretleme yaparken daima lazer çizgisinin ortasını kullanın Lazer çizgisinin genişliği mesafe ile birlikte artar Tripod ile çalışma aksesuar Tripod stabil ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçme zemini sağlar Ölçüm aletinin 1 4 tripod girişini 3 tripodun 23 dişli yuvasına veya piyasada bul...

Page 33: ...nı mutlaka belirtin Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Tersane cd Zencefil Sok No 6 Karaköy Beyoğlu İstanbul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk No 9 Selçuklu Konya Tel 90 332 2354576 Tel 90 332 2331952 Fax 90 332 2363492 E mail bagriaciklarotoelektrik gmail com A...

Page 34: ...ко для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпу се изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней с...

Page 35: ...правильному цветовосприятию u Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запча стей Этим обеспечивается безопасность измеритель ного инструмента u Не позволяйте детям пользоваться лазерным из мерительным инструментом без присмотра Дети могут по неосторожности ослепить себя или посто ронних людей u Не работайте ...

Page 36: ...ности D Обычно присутствует только непроводящее загрязнение Однако как правило возникает временная проводимость вызванная конденсацией Однозначная идентификация измерительного инструмента воз можна по серийному номеру 4 на заводской табличке Сборка Вставка замена батареек В измерительном инструменте рекомендуется использо вать щелочно марганцевые батарейки или аккумулятор ные батареи Чтобы открыть...

Page 37: ... не дол жен светиться индикатор фиксатора маятника 12 При необходимости снова включите автоматическое нивели рование нажатием кнопки фиксатора маятника Lock 8 чтобы индикатор фиксатора маятника погас Установите измерительный инструмент на прочное гори зонтальное основание или закрепите его на универсаль ном держателе 13 или на штативе 23 Функция автоматического нивелирования компенсирует неровност...

Page 38: ...рование и отметьте точку перекрещивания лазерных линии на противоположной стене В точка Ⅱ Установите измерительный инструмент не поворачи вая его вблизи стены В включите его и дайте ему время нивелироваться A B Настройте измерительный инструмент по высоте с по мощью штатива или подкладок так чтобы точка пере крещивания лазерных линий точно совпала с ранее от меченной точкой II на стене В A B d 180...

Page 39: ...ьный инструмент Фиксация с помощью универсального держателя принадлежность см рис H O С помощью универсального крепления 13 можно за крепить измерительный инструмент напр на вертикаль ных поверхностях трубах или намагничиваемых матери алах Универсальное крепление можно также использо вать в качестве подставки Оно облегчает выравнивание инструмента по высоте Для закрепления измерительного инструмен...

Page 40: ...блюдением требований и норм изготовителя про изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномо...

Page 41: ...тимуляторів і інсулінових помп Магніти приладдя створюють поле яке може негативно впливати на функціональну здатність імплантантів і інсулінових помп u Тримайте магнітне приладдя на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів Вплив магнітів приладдя може призвести до необоротної втрати даних Опис продукту і послуг Будь ласка дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструк...

Page 42: ...очаток роботи u Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів u Не допускайте впливу на вимірювальний інструмент екстремальних температур або температурних перепадів Наприклад не залишайте його надовго в автомобілі Після значного перепаду температур дайте температурі вимірювальному інструмента стабілізуватись і перед подальшою роботою завжди перевіряйте точність роботи вимірювально...

Page 43: ...сах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично нівелюється Після повторного нівелювання щоб запобігти помилкам в результаті зсування вимірювального приладу перевірте положення горизонтальної чи вертикальної лазерної лінії відносно базових точок Робота з блокуванням маятника див мал E Для роботи з блокуванням маятника натисніть кнопку блокування маятника Lo...

Page 44: ... Таким чином різниця d між точками Ⅰ і Ⅱ може бути максимум 4 мм Перевірка точності нівелювання вертикальної лінії Для перевірки Вам потрібний дверний проріз в якому з обох боків від дверей є мін 2 5 м на твердому ґрунті Встановіть вимірювальний інструмент на відстані 2 5 м від дверного прорізу на рівну тверду поверхню не на штатив Увімкніть вертикальний режим з автоматичним нівелюванням Спрямуйте...

Page 45: ...о вставте кріпильний гвинт звичайний довжиною не менше 50 мм в отвір під гвинт 18 кріплення і вкрутіть його мал N Універсальне кріплення 13 також можна прикріпити за допомогою фіксатора 16 на стельовій скобі 14 до стельової решітки або настінних рейок мал O Окуляри для роботи з лазером приладдя Окуляри для роботи з лазером відфільтровують світло зовнішнього середовища Завдяки цьому світло лазера з...

Page 46: ...сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғ...

Page 47: ...ұстаңыз Аксессуарлар магниттерінің әсері қалпына келтіруге болмайтын деректер жоғалуына алып келуі мүмкін Өнім және қуат сипаттамасы Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз Тағайындалу бойынша қолдану Өлшеу құралы көлденең және тік сызықтарды өлшеу және тексеруге арналған Өлшеу құралы ішкі аймақтарда пайдалануға арналмаған Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар н...

Page 48: ...маңыз Температура өзгерістері шұғыл болған жағдайда алдымен өлшеу құралының тұрақты температурасын сақтаңыз және жұмысты жалғастырмас бұрын әрдайым дәлдік тексерісін өткізіңіз қараңыз Өлшеу құралының дәлдігін тексеру Бет 49 Айрықша температура немесе температура өзгерістері орын алған жағдайда өлшеу құралының дәлдігі төмендеуі мүмкін u Өлшеу құралын қатты соғылудан немесе түсуден сақтаңыз Сыртқы к...

Page 49: ...бұғаттау тетігімен жұмыс істеу үшін маятникті бұғаттау түймесін Lock 8 басыңыз Маятникті бұғаттау тетігі қосылып тұрғанда маятникті бұғаттау индикаторы 12 қызыл түспен жанып тұрады Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеген кезде нивелирлеу автоматикасы өшіріледі Өлшеу құралын еркін қолда ұстауға немесе еңіс бетке қоюға болады Лазер сызықтары бұдан былай нивелирленбейді және бір біріне тігінен өтп...

Page 50: ...ивелирлеу автоматикасымен тік режимді таңдаңыз Тік лазер сызығын есік саңылауына бағыттап өлшеу құралын нивелирлеңіз 2 5 m 2 5 m Тік лазер сызығының орталығын есік тесігінің еденінде Ⅰ нүктесі 5 м қашықтықта есік тесігінің басқа жағында Ⅱ нүктесі және есік тесігінің жоғарғы шетінде Ⅲ нүктесі белгілеңіз 2 m d Өлшеу құралын 180 бұрап есік тесігінің басқа жағында тікелей Ⅱ нүктесінің артында орнатыңы...

Page 51: ...нде пайдаланбаңыз Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қолданылады алайда лазер сәулесінен қорғамайды u Лазер көру көзілдірігін керек жарақ күннен қорғайтын көзілдірік ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз Лазер көру көзілдірігі ультракүлгін сәулелерден толық қорғанысты қамтамасыз етпейді және түсті сезу қабілетін азайтады Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету жән...

Page 52: ...те промени на ласерскиот уред u Не ги користете ласерските заштитни очила дополнителна опрема како заштитни очила Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак сепак тие не штитат од ласерското зрачење u Не ги користете ласерските заштитни очила дополнителна опрема како очила за сонце или пак во сообраќајот Ласерските очила не даваат целосна UV заштита и го намалуваат...

Page 53: ...предвидуваат нормални до поволни услови на околината на пр нема вибрации нема магла нема чад нема изложеност на сончеви зраци По екстремни температури може да дојде до отстапување во точноста D Настануваат само неспроводливи нечистотии но повремено се очекува привремена спроводливост предизвикана од кондензација Серискиот број 4 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на Вашиот ме...

Page 54: ...онтална цврста подлога прицврстете го на универзалниот држач 13 или на стативот 23 Автоматиката за нивелирање автоматски ги израмнува нерамнините во полето на самонивелирање од 4 Нивелирањето е завршено штом ласерските линии не се движат повеќе Доколку не е возможно автоматско нивелирање напр бидејќи површината на која е поставен мерниот уред отстапува повеќе од 4 предупредувањето за нивелирање 10...

Page 55: ... ласерските линии точно ќе ја погоди претходно означената точка Ⅱ на ѕидот B A B d 180 Свртете го мерниот уред за 180 без да ја промените висината Насочете го на ѕидот A така што вертикалната ласерска линија проаѓа низ веќе означената точка Ⅰ Оставете го мерниот уред да се нивелира и означете ја точката на вкрстување на ласерските линии на ѕидот A точка Ⅲ Разликата d на двете означени точки Ⅰ и Ⅲ ...

Page 56: ...ерниот уред на држачот олабавете ја малку 1 4 завртката 15 При користење на стегата за покрив 14 мерниот уред може да се води со вртливото копче 17 нагоре или надолу за фино подесување Грубо центрирајте го универзалниот држач 13 пред да го вклучите мерниот уред Со помош на универзалниот држач 13 може да се прицврсти мерниот уред на следниот начин Универзалниот држач 13 без стега за покрив 14 може ...

Page 57: ...udu nerazumljive DOBRO SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM AKO GA PROSLEĐUJETE DALJE u Pažnja ukoliko primenite drugačije uređaje za rad ili podešavanje osim ovde navedenih ili sprovodite druge vrste postupaka to može dovesti do opasnog izlaganja zračenju u Merni alat se isporučuje sa pločicom uz upozorenje za laser označeno u prikazu mernog alata na grafičkoj stranici u Ukoliko...

Page 58: ...me nivelisanja tipično 4 s Radna temperatura 5 C 40 C Temperatura skladišta 20 C 70 C Maks radna visina iznad referentne visine 2000 m Maks relativna vlažnost vazduha 90 Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010 1 2D Klasa lasera 2 Tip lasera 1 mW 630 650 nm C6 1 Divergencija 1 5 mrad Prijemnica za stativ 1 4 Baterije 4 1 5 V LR6 AA Akumulatori 4 1 2 V HR6 AA Trajanje u režimu rada otpr 12 h T...

Page 59: ...anja kao i blokade pomeranja Automatsko nivelisanje Rad sa automatskim nivelisanjem videti slike F G Kod rada sa automatskim nivelisanjem prikaz blokade klatna 12 ne sme da svetli Ukoliko je potrebno pritiskom tastera za blokadu klatna Lock 8 ponovo uključite automatsko nivelisanje tako da se prikaz blokade klatna isključi Postavite merni alat na horizontalnu čvrstu podlogu pričvrstite ga za unive...

Page 60: ... tačku Ⅱ na zidu B A B d 180 Merni alat okrenite za 180 a da ne pomerate visinu Usmerite ga prema zidu A tako da vertikalna laserska linija prolazi kroz već označenu tačku Ⅰ Pustite merni alat da se niveliše i označite tačku ukrštanja laserskih linija na zidu A tačka Ⅲ Razlika d između dve označene tačke Ⅰ i Ⅲ na zidu A predstavlja stvarno odstupanje visine mernog alata Na mernoj deonici od 2 5 m ...

Page 61: ...stiti merni alat na sledeći način Univerzalni držač 13 bez plafonskog nosača 14 se pomoću magneta 19 može pričvrstiti na namagnetisanim površinama slika L Univerzalni držač 13 bez plafonskog nosača 14 koristite kao stoni tronožac Držač postavite na pod i otklopite noge za stabilizaciju 20 držača slika M Univerzalni držač 13 bez plafonskog nosača 14 se može pričvrstiti na suvi zid ili drvo Postavit...

Page 62: ...late akumulatore baterije pribor i pakovanja treba reciklirati u skladu sa zaštitom životne sredine Merne alate i akumulatore baterije nemojte bacati u kućni otpad Samo za EU zemlje Prema evropskoj direktivi 2012 19 EU merni alati koji se više ne mogu koristiti a prema evropskoj direktivi 2006 66 EC akumulatorske baterije baterije koje su u kvaru ili istrošene moraju se odvojeno sakupljati i uklju...

Page 63: ...لين متخصصين األصلية الغيار قطع علی المحافظة ذلك يضمن القياس عدة أمان t القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون بالليزر أو لنفسك عمى تسبب قد قصد دون آخرين ألشخاص t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ال أو الغازات أو السوائل به تتوفر الذي االنفجار لالحتراق القابلة األغبرة عدة في الشرر ُنتج ي قد األبخرة أو األغبرة هذه فيشعل القياس المغناطيسية التوابع بتقريب تقم ال واألجهزة المزروعة الطبية األجه...

Page 64: ...يات بتركيب قم البطاريات درج غطاء وافتح المراكم طبقا الصحيح األقطاب اتجاه مراعاة على احرص من البطاريات حجرة غطاء على الموضح للشكل الداخل 6 آن في المراكم أو البطاريات جميع دائما استبدل نفس من المراكم أو البطاريات فقط استخدم واحد السعة وبنفس المنتج t القياس عدة عن المراكم أو البطاريات انزع طويلة لفترة استعمالها عدم عند تتآكل قد طويلة لفترة خزنها عند المراكم أو البطاريات نفسها بتفريغ فتقوم التشغيل الت...

Page 65: ...أشعة تسوية دقة ضمان الليزر أشعة التشغيل أثناء المواقع تغيير أو االهتزازات حالة في أخرى مرة أوتوماتيكيا القياس عدة استواء ضبط يتم بالنسبة العمودي أو األفقي الليزر خط وضع افحص لتجنب التسوية إعادة بعد المرجعية النقاط إلى القياس عدة إزاحة بسبب أخطاء حدوث الصورة انظر البندولي القفل مع العمل E القفل زر على اضغط البندولي القفل مع للعمل البندولي Lock 8 البندولي القفل يكون عندما البندولي القفل مبين يضيء ً ...

Page 66: ... 4 يكون أن يجب وبالتالي مم الفرق d النقطتين بين Ⅰ و Ⅱ 4 تقدير أقصى على مم العمودي بالخط التسوية دقة تفحص أدنى بحد باب لفتحة ستحتاج الفحص يتم لكي 2 5 م الباب جوانب من جانب كل على ثابتة أرضية علی مسافة على القياس عدة أوقف 2 5 فتحة من م الحامل على ليس ومستوية ثابتة أرضية على الباب مع الرأسي التشغيل طريقة حدد القوائم ثالثي على الرأسي الليزر خط بمحاذاة قم التسوية آلية استوائها ضبط ليتم القياس عدة ودع ا...

Page 67: ...ول األسواق 50 ثقب في مم اللولب 18 ربطه وأحكم بالحامل الخاص الصورة N العام الحامل تثبيت يمكن 13 باستخدام القفل 16 األسقف مشبك في 14 قضبان في الجدران قضبان أو المعلقة األسقف شبكات الصورة O التوابع الليزر رؤية نظارات المحيط الضوء بترشيح تقوم الليزر رؤية نظارات إن للعين سطوعا أكثر األحمر الليزر ضوء يبدو وبذلك t الملحقات الليزر رؤية نظارة استخدم ال حماية كنظارة تستخدم الليزر رؤية فنظارة تحمي ال أنها إا...

Page 68: ... وحسب لالستعمال الصالحة غير القياس أجهزة جمع األوروبي التوجيه 2006 66 EC جمع يتم أن يجب حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم عن البيئة على محافظة بطريقة منها التخلص ليتم التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق 1 609 92A 4HK 08 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 69: ... استفاده اصل یدکی ایمنی ترتیب این به شود می تضمین گیری اندازه ابزار t ابزار از نظارت بدون کودکان ندهید اجازه کنند استفاده لیزری گیری اندازه است ممکن خیرگی دچار خودتان یا دیگران چشم ناخواسته شود t قابلیت دارای محیط در اندازهگیری ابزار با و گرد یا گازها مایعات دارای انفجار نکنید کار اشتعال قابل غبارهای تولید امکان که دارد وجود گیری اندازه ابزار توسط هایی جرقه بخارهای یا و غبار و گرد اشتعال به منجر ت...

Page 70: ...ا ها باتری عالمت اساس بر صحیح قطبگذاری به کار حین در باتری درونی ی محفظه در مندرج 6 کنید توجه را شارژ قابل های باتری ها باتری همه همواره ها باتری از ً منحصرا کنید تعویض هم با همزمان ظرفیت با و سازنده یک ساخت شارژ قابل های باتری کنید استفاده برابر های t گیری اندازه ابزار از استفاده عدم صورت در آورید بیرون را باتریها طوالنی مدت برای ممکن شارژ قابل های باتری قلمی های باتری دچار مدت طوالنی کردن انبار ...

Page 71: ...یری اندازه ابزار اینکه محض به مقدار به شوندگی تراز خود 4 هشدار گیرد قرار تراز 10 شود می روشن لیزر و خاموش شوندگی تراز خود محدوده از خارج 4 تراز با کار صورت این غیر در زیرا نیست پذیر امکان اتوماتیک پرتوهای بین صحیح زاویه و لیزر پرتوهای تراز دقت شود نمی تضمین هیچکدام لیزر ابزار کار هنگام جابجایی یا خوردن تکان صورت در شود می تراز دوباره اتوماتیک طور به گیری اندازه اندازه ابزار جایی به جا یا خطا بروز ...

Page 72: ...تالف d شده عالمتگذاری نقطه دو هر Ⅰ و Ⅲ دیوار روی A ابزار واقعی ارتفاع اختالف دهد می بدست را اندازهگیری مسافت برای مجاز خطای حداکثر با است برابر 0 4 4 اختالف d نقطه بین ها Ⅰ و Ⅱ نهایت در بایستی 4 باشد میلیمتر عمودی خط تراز دقت کنترل نحوه هر در که دارید در شکاف یک به نیاز به کنترل برای حداقل صاف کف ی رو آن طرف 2 5 باشد جا متر فاصله در را گیری اندازه ابزار 2 5 دهانه از متر سه روی نه ثابت و صاف سطح یک...

Page 73: ...ید قرار کف روی را نگهدارنده منظور بدین تثبیت های پایه 20 کنید باز را نگهدارنده تصویر M عمومی نگهدارنده 13 سقفی گیره بدون 14 نصب چوب یا خشک دیوارهای روی توان می را به بازار در معمول پیچ یک منظور بدین کرد حداقل طول 50 پیچ سوراخ داخل را میلیمتر 18 محکم را آن و دهید قرار نگهدارنده در موجود تصویر بپیچانید N عمومی نگهدارنده همچنین 13 به توان می را قفل کمک 16 سقفی گیره روی 14 ساختار تصویر کرد تثبیت دیوار...

Page 74: ...ا بندی شوند بازیافت و خارج شارژی باتریهای و اندازهگیری ابزارهای نیاندازید خانگی دان زباله داخل را قلمی اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط استفاده قابل غیر و كهنه اندازهگیری ابزارهای اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق الكتریكی 2012 19 EU براساس فرسوده یا خراب باتریهای و اروپایی ی نامه آیین 2006 66 EC و جداگانه بایستی شوند آوری جمع زیست محیط با متناسب 1 609 92A 4HK 08 10 2020 Bosch Power Tools ...

Reviews: