background image

128

 | Қазақ

1 609 92A 4LE | (17.10.2018)

Bosch Power Tools

небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.

Україна

Бош Сервісний Центр електроінструментів 
вул. Крайня 1 
02660 Київ 60 
Тел.: +380 44 490 2407 
Факс: +380 44 512 0591 
E-Mail: [email protected] 
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
за- значена в Національному гарантійному талоні.

Утилізація

Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте електроінструменти в побутове
сміття!

Лише для країн ЄС:

Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EU
щодо відпрацьованих електричних і електронних
приладів і її перетворення в національне законодавство
непридатні до вживання електроінструменти треба
збирати окремо і здавати на екологічно чисту
рекуперацію.

Қазақ

Еуразия экономикалық одағына
(Кеден одағына) мүше
мемлекеттер аумағында
қолданылады

Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында жəне қосымшада көрсетілген.
Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы
бетінде көрсетілген.
Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім
қаптамасында көрсетілген.

Өнімді пайдалану мерзімі

Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.

Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі

– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді

пайдаланбаңыз

– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,

пайдаланбаңыз

– жауын –шашын кезінде сыртта (далада)

пайдаланбаңыз

– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз

Шекті күй белгілері

– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
– өнім корпусының зақымдалуы

Қызмет көрсету түрі мен жиілігі

Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.

Сақтау

– құрғақ жерде сақтау керек
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің

әсерінен алыс сақтау керек

– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан

қорғау керек

– орамасыз сақтау мүмкін емес
– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін

МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз

Тасымалдау

– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген

механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады

– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды

пайдалануға рұқсат берілмейді.

– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150

(5 шарт) құжатын оқыңыз.

Қауіпсіздік нұсқаулары

Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік
нұсқаулары

ЕСКЕРТУ

Осы электр құралының
жинағындағы ескертулерді,

нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды
оқыңыз. 

 Барлық техникалық қауіпсіздік

нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/
немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.

Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.

Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр
құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.

Жұмыс орнының қауіпсіздігі

u

Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз.

 Ластанған

және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін.

Автотовари

 «130»

130.com.ua

Summary of Contents for GHO 6500 Professional

Page 1: ...анічні блокувальники Іммобілайзери Датчики Аксесуари ОПТИКА ТА СВІТЛО Ксенон Біксенон Лампи Світлодіоди Стробоскопи Оптика і фари Омивачі фар Датчики світла дощу Аксесуари ПАРКТРОНІКИ ТА ДЗЕРКАЛА Задні парктроніки Передні парктроніки Комбіновані парктроніки Дзеркала заднього виду Аксесуари ПІДІГРІВ ТА ОХОЛОДЖЕННЯ Підігріви сидінь Підігріви дзеркал Підігріви двірників Підігріви двигунів Автохолодил...

Page 2: ...inal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Orig...

Page 3: ...Strona 89 Čeština Stránka 95 Slovenčina Stránka 101 Magyar Oldal 107 Русский Страница 113 Українська Сторінка 121 Қазақ Бет 128 Română Pagina 135 Български Страница 141 Македонски Страница 148 Srpski Strana 154 Slovenščina Stran 160 Hrvatski Stranica 166 Eesti Lehekülg 172 Latviešu Lappuse 178 Lietuvių k Puslapis 184 عربي الصفحة 191 آفارسی صفحه 198 I 2 1 609 92A 4LE 17 10 2018 Bosch Power Tools Ав...

Page 4: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LE 17 10 2018 GHO 6500 1 2 3 4 5 6 7 8 9 33 2 Автотовари 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...4 1 609 92A 4LE 17 10 2018 Bosch Power Tools HSS HSS HSS 6 mm max 23 mm min HSS HSS HSS 8 A B C D E F 12 11 10 13 14 15 16 16 15 17 18 15 19 16 17 10 11 Автотовари 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LE 17 10 2018 TC TC TC TC 8 G H TC I K J 12 11 10 13 20 11 21 22 23 24 25 24 23 22 26 Автотовари 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...6 1 609 92A 4LE 17 10 2018 Bosch Power Tools 45 8 2 m m m a x 9 mm max L M N O P Q 27 30 31 28 29 8 9 7 6 32 30 Автотовари 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LE 17 10 2018 10 R 17 16 34 34 20 19 Автотовари 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...ur Verlängerungskabel die auch fu r den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung einer fu r den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elekt...

Page 10: ...es Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Hobel u Warten Sie den Stillstand der Messerwelle ab bevor Sie das Elektrowerkzeug ablegen Eine freiliegende ro tierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verha ken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verlet zungen führen u Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen da die Messerwelle die eigene An schl...

Page 11: ...chen Ausführungen kön nen diese Angaben variieren Geräusch Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841 2 14 Der A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be trägt typischerweise Schalldruckpegel 86 dB A Schallleis tungspegel 97 dB A Unsicherheit K 3 dB Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte ah Vektorsumme dreier Richtun gen und Unsicherheit K ermittelt ents...

Page 12: ...den Haltebügel 16 auf die Einstelllehre auf Achten Sie dar auf dass der Haltebügel 16 in die dafür vorgesehene Nut eingreift Drücken Sie das Hobelmesser 15 gegen den An schlag und fixieren Sie den Haltebügel 16 in dieser Positi on mit der Befestigungsschraube 17 Dadurch wird auto matisch die richtige Höhenjustierung erreicht Das Hobelmesser muss mittig zur Hobelsohle 8 einge baut und ausgerichtet ...

Page 13: ...rialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschäd lich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi sche Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Be nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung...

Page 14: ...nden Sie die entsprechende V Nut je nach gewünschter Fasenbreite Setzen Sie dazu den Hobel mit der V Nut auf die Werkstückkante auf und führen Sie ihn an dieser entlang Verwendete Nut Maß a mm keine klein mittel groß Hobeln mit Parallel Winkelanschlag siehe Bilder K M Montieren Sie den Parallelanschlag 21 bzw den Winkelan schlag 25 jeweils mit der Befestigungsschraube 24 am Elektrowerkzeug Montier...

Page 15: ...n Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gema ß der Europa ischen Richtlinie 2012 19 EU u ber Elek tro und Elektronik Altgera te und ihrer Umsetzung in natio nales Recht mu ssen nicht mehr gebrauchsfa hige Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefu hrt werden English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARN...

Page 16: ...y measures reduce the risk of starting the power tool accidentally u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users u Maintain power tools and accessories Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any o...

Page 17: ...1 Fastening screw for clamping jaw 12 Clamping jaw 13 Blade head 14 Guide groove for planer blade 15 HSS planer blade 16 HSS planer blade retaining clip 17 Fastening screw for HSS planer blade retaining clip 18 Sharpening aid for HSS planer blades 19 Setting gauge for HSS planer blades 20 HM TC planer bladeA 21 Parallel guide 22 Scale for rebate width 23 Locking nut for rebate width setting 24 Fas...

Page 18: ...arpening aid and clamp them firmly with the wing bolt Make sure that both planer blades are pushed in fully Move the planer blades placed in the sharpening aid steadily across the grinding stone applying light pressure Note The planer blades must not be resharpened by more than 6 mm i e to a minimum width of 23 mm Both planer blades must be replaced when they reach this size Fitting the Planer Bla...

Page 19: ...mping jaw 12 Push the retaining clip 16 together with the planer blade 15 and or the HM TC adapter 34 out of the blade head 13 Remove the screws 17 Fit the assembled HSS planer blade see Fitting the Planer Blades see figures E F page 17 and align it with the centre of the planer base plate 8 Put the clamping jaw 12 on and tighten the three fastening screws 11 using the Torx key 10 following the ti...

Page 20: ... of the workpiece applying uniform feed Chamfering edges see figure O The V grooves in the front of the planer base plate enable quick and easy chamfering of workpiece edges Select the V groove that corresponds to your chamfering width Then po sition the planer with the V groove onto the edge of the workpiece and guide it along Groove used Dimension a mm None Small Medium Large Planing with the Pa...

Page 21: ...ch pt com au www bosch pt co nz Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Pr...

Page 22: ...iser un équipement de protection individuelle Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécuri té antidérapantes les casques ou les protections audi tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures u Éviter tout démarrage intempestif S assurer que l in terrupteur est en ...

Page 23: ... le corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle u N approchez l outil électroportatif de la pièce à scier qu après l avoir mis en marche Il y a sinon risque de re bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce u Ne mettez jamais la main dans l éjecteur de copeaux Vous risqueriez d être blessé par des pièces en rotation u Ne rabotez jamais des pièces métalliques des clous...

Page 24: ...on entre les outils électroportatifs Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore Le niveau de vibration et la valeur d émission sonore indi qués s appliquent pour les utilisations principales de l outil électroportatif Si l outil électroportatif est utilisé pour d autres applications avec d autres accessoires de travail ou sans avoir fait...

Page 25: ...tranchants des fers de rabot Vous risqueriez de vous blesser N utilisez que des fers au carbure TC d origine Bosch Les fers de rabot au carbure TC disposent de 2 tranchants et ils sont réversibles Lorsque les deux bords tranchants sont émoussés il faut remplacer les fers de rabot 20 Les fers de rabot au carbure TC ne doivent pas être réaffûtés Retrait des fers de rabot voir figures G H Pour retour...

Page 26: ...re blessé par des pièces en rotation Pour garantir une aspiration optimale utilisez toujours un dispositif d aspiration externe aspirateur ou un sac à pous sières à copeaux Utilisation Modes de fonctionnement Réglage de la profondeur de passe Le bouton rotatif 2 permet de régler la profondeur de passe en continu de 0 à 2 6 mm à l aide de l échelle graduée 1 1 graduation 0 1 mm Patin de repos voir ...

Page 27: ...glage angulaire 26 Entretien et Service après vente Nettoyage et entretien u Débranchez le câble d alimentation de la prise avant d effectuer des travaux quels qu il soient sur l outil électroportatif u Tenez toujours propres l outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d obtenir un travail im peccable et sûr Assurez vous de la bonne mobilité du patin de repos 29 et nettoyez le...

Page 28: ...dos gases o material en polvo Las herra mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica Seguridad eléctrica u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres...

Page 29: ...ambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri ca u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños No permita la utilización de la herramien ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio nes Las herramientas eléctri...

Page 30: ...l grosor de viruta 2 Botón giratorio para ajuste del grosor de viruta zona de agarre aislada 3 Expulsor de virutas 4 Bloqueo de conexión para interruptor de conexión desconexión 5 Interruptor de conexión desconexión 6 Tornillo para cubierta de la correa 7 Cubierta de la correa 8 Base del cepillo 9 Ranuras en V 10 Llave macho Torx 11 Tornillo de fijación para mordaza presora 12 Mordaza 13 Rodillo p...

Page 31: ...r las aristas de corte Po dría lesionarse con las aristas de corte afiladas Desmontaje de cuchillas del cepillo ver figuras A C Para sustituir las cuchillas del cepillo gire el rodillo porta cuchillas 13 hasta que la mordaza presora 12 quede paralela a la base del cepillo 8 Desenrosque los 3 tornillos de fijación 11 con la llave macho Torx 10 y quite la mordaza presora 12 Empuje el estribo de suje...

Page 32: ...strar en la ranura en el calibre de ajuste ver fi gura R Deslice la cuchilla HM TC 20 lateralmente en el adapta dor 34 El listón del adaptador 34 debe encajar en ello en la ranura en la cuchilla HM TC ver figura R Apriete firmemente los tornillos 17 Coloque el estribo de sujeción 16 junto con el adapta dor 34 y la cuchilla 15 en el rodillo portacuchillas 13 o en la ranura guía 14 Aplique la mordaz...

Page 33: ...e el útil en la pieza de trabajo Conecte la herramienta eléctrica y guíela con avance unifor me sobre la superficie que se desea procesar Para obtener superficies de gran calidad trabaje únicamente con un avance reducido y ejerza presión en el centro de la base del cepillo Al trabajar materiales duros como madera dura y al cepillar con el ancho máximo ajuste un grosor de viruta reducido y disminuy...

Page 34: ...écnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cual...

Page 35: ...rotegidas por ligação à terra Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra como tubos aquecimentos fogões e frigoríficos Há um risco elevado devido a choque eléctrico se o corpo estiver ligado à terra u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa ferra...

Page 36: ...ramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade u Utilizar a ferramenta eléctrica acessórios ferramentas de aplicação etc conforme estas instruções Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações prevista...

Page 37: ...o punho isolada 34 Adaptador para conversão de lâminas de aplainar HSS para TC A A Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Plaina GHO 6500 Número de produto 0 601 596 0 Potência nominal absorvida W 650 N de rotações em ponto morto r p m 16500 Profundidade de corte mm 0 2 6 Pr...

Page 38: ...largura mínima de 23 mm Depois disso têm de ser substituídas ambas as lâminas de aplainar Montar as lâminas de aplainar ver figuras E F Antes de voltar a colocar lâminas de aplainar novas ou reafiadas limpar a ponta da lâmina 13 e se necessário a lâmina de aplainar 15 e o arco de suporte 16 Limpar lâminas de aplainar muito resinificadas com álcool desnaturado ou petróleo Nota Lâminas de aplainar n...

Page 39: ... para lâminas de aplainar HSS Desapertar os 3 parafusos de fixação 11 com a chave Torx 10 e retirar o mordente de aperto 12 Retirar o arco de suporte 16 juntamente com a lâmina de aplainar 15 ou o adaptador HM TC 34 da ponta da lâmina 13 Retirar os parafusos 17 Montar a lâmina de aplainar HSS montada ver Montar as lâminas de aplainar ver figuras E F Página 37 e alinhar ao centro da base da plaina ...

Page 40: ...lainação após interrupção no local desejado da peça Colocar a ferramenta elétrica com o patim de descanso virado para baixo no local na peça para continuar a trabalhar Ligar a ferramenta elétrica Transferir a pressão de apoio para a base da plaina dianteira e empurrar a ferramenta elétrica lentamente para a frente O patim de descanso é virado para cima para que a parte de trás da base da plaina vo...

Page 41: ...do com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas realizações nas leis nacionais as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe ricolo le i...

Page 42: ... L utilizzo di un aspirazione polvere può ridurre lo svi lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga no trascurate le principali norme di sicurezza Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo Trattamento accurato ed uso corretto degli elettro...

Page 43: ... posizione sicura Con entrambe le mani l elettroutensile viene con dotto in modo più sicuro Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza La mancata osservanza delle avver tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni incendi e o lesioni di grave entità Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l u...

Page 44: ...sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa Scelta della lama per pialletto L elettroutensile è equipaggiabile con diversi tipi di lame per pialletto Montando l apposito adattatore 34 accessorio è possibi le trasformare l elettroutensile dalle lame per pialletto in HSS 15 alle lame per pialletto in HM TC 20 In caso di sostituzione della lama sostituire sempre entram be le lame per p...

Page 45: ...ia cor rettamente inserita nella guida di alloggiamento della testa della lama 13 La lama per pialletto andrà montata ed allineata central mente rispetto al piede del pialletto 8 Serrare quindi le 3 viti di fissaggio 11 con la chiave Torx 10 Sulla gana scia di serraggio 12 è riportata la sequenza di serraggio che andrà rispettata durante tale fase Avvertenza Prima di rimettere in funzione l utensi...

Page 46: ... interruttore di avvio arresto senza lasciare l impugnatura Per accendere l elettroutensile azionare dapprima il pulsan te di sicurezza 4 dopodiché l interruttore di avvio arresto 5 e mantenerlo premuto Per spegnere l elettroutensile rilasciare l interruttore di av vio arresto 5 Avvertenza Per ragioni di sicurezza l interruttore di avvio arresto 5 non può essere bloccato dovendo invece restare cos...

Page 47: ...za Sostituzione della cinghia di trasmissione vedere Figg P Q Svitare la vite 6 e prelevare la copertura della cinghia 7 Rimuovere la cinghia di trasmissione 30 usurata Prima di montare una nuova cinghia di trasmissione 30 pulire entrambi gli ingranaggi della cinghia 31 e 32 Applicare la nuova cinghia di trasmissione 30 dapprima sull ingranaggio piccolo della cinghia 32 quindi spingere la cinghia ...

Page 48: ... buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het ge bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng kabel beperkt het risico van een elektrische schok u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aardlekschakelaar te gebruiken Het gebruik van...

Page 49: ...ken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa ties veilig kan worden gehanteerd en bediend Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft Veiligheidsvoorschriften voor schaafmachines u Wacht tot het mes tot ...

Page 50: ...e gegevens gelden voor een nominale spanning U van 230 V Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform EN 62841 2 14 Het A gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed schap bedraagt typisch geluidsdrukniveau 86 dB A ge luidsvermogenniveau 97 dB A Onzekerheid K 3 dB Draag ...

Page 51: ... schaafmessen dient de in stelmal 19 accessoire Leg het schaafmes 15 en de be vestigingsbeugel 16 op de instelmal Let erop dat de be vestigingsbeugel 16 in de daarvoor bestemde groef grijpt Druk het schaafmes 15 tegen de aanslag en zet de bevesti gingsbeugel 16 in deze positie vast met de bevestigings schroef 17 Daardoor wordt automatisch de juiste hoogte afstelling verkregen Het schaafmes moet ce...

Page 52: ...omgeving bevinden Bepaalde soorten stof bijvoorbeeld van eiken en beuken hout gelden als kankerverwekkend in het bijzonder in com binatie met additieven voor houtbehandeling chromaat en houtbeschermingsmiddelen Asbesthoudend materiaal mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be werkt Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging Zorg voor een goede ventilatie van ...

Page 53: ...e daar voor met de V groef op de werkstukrand en geleid de machi ne langs de rand Gebruikte groef Maat a mm geen 0 4 klein 2 6 medium 4 9 groot 6 10 Schaven met parallel of verstekgeleider zie afbeeldingen K M Monteer de parallelgeleider 21 resp de verstekgeleider 25 telkens met de bevestigingsschroef 24 op het elektri sche gereedschap Monteer afhankelijk van het gebruik de sponningdieptegeleider ...

Page 54: ...tøv el ler dampe u Sørg for at andre personer og ikke mindst børn hol des væk fra arbejdsområdet når el værktøjet er i brug Hvis man distraheres kan man miste kontrollen over maskinen Elektrisk sikkerhed u El værktøjets stik skal passe til kontakten Stikket må under ingen omstændigheder ændres Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el værktøj Uændrede stik der passer til kontakterne nedsæt...

Page 55: ...g rene Om hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ rekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre u Brug el værktøj tilbehør indsatsværktøj osv iht dis se instrukser Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af el værktøjet til formål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom råde kan føre til farlige situationer u Hold håndtag o...

Page 56: ...de spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel ser variere Støj vibrationsinformation Støjemissionsværdier fastlagt iht EN 62841 2 14 El værktøjets A vægtede støjniveau er typisk Lydtryksni veau 86 dB A lydeffektniveau 97 dB A Usikkerhed K 3 dB Brug høreværn Vibrationer samlet værdi ah vektorsum af tre retninger og usikkerhed K fastlagt iht EN 62841 2 14 ah 5 5 m s2 K 1 5 m s2 Det...

Page 57: ... klembakken 12 Bemærk Kontrollér at monteringsskruerne 11 sidder godt fast før du tager maskinen i brug Drej knivhovedet 13 manuelt og sørg for at høvleknivene ikke rammer noget Udskiftning af HM TC høvlekniv u Forsigtig ved skift af høvleknive Tag ikke fat i høvlek nivene ved skærekanterne Du kan komme til skade på de skarpe skærekanter Brug kun originale Bosch HM TC høvleknive Høvleknivene i hår...

Page 58: ...Brug altid en ekstern udsugningsanordning eller en støv spånpose for at sikre en optimal udsugning Brug Driftstilstande Indstilling af spåndybde Med drejeknappen 2 kan spåndybden indstilles trinløst fra 0 2 6 mm ud fra spåndybdeskalaen 1 skalaindde ling 0 1 mm Parkeringssko se billede N Parkeringsskoen 29 gør det muligt at sætte el værktøjet ned umiddelbart efter arbejdet uden risiko for at beskad...

Page 59: ...og sikkert ar bejde Sørg for at parkeringsskoen 29 går frit og rengør den jævnligt El værktøjet stopper automatisk når slibekullene skal ud skiftes El værktøjet skal sendes til et autoriseret værksted med henblik på vedligeholdelse adresser se afsnittet Kun deservice og anvendelsesrådgivning Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et au...

Page 60: ...onlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skyddshjälm och hörselskydd som är anpassade för användningsområdet reducerar risken för kroppsskada u Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om du bär elverktyget med fingret på...

Page 61: ...axel kan skadas och leda till ökade vibrationer u Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt En skadad gasledning kan leda till explosion Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell skada eller elstöt u Håll alltid hyveln på ett sådant sätt att hyvelsulan li...

Page 62: ...Genom monteringen av adaptern 34 tillbehör kan elverktyget byggas om från HSS hyvelknivar 15 till HM TC hyvelkniv 20 Byt alltid ut båda hyvelknivar vid ett knivbyte I annat fall uppstår obalans och vibrationer som kan förkorta elverktygets livslängd Byte av HSS hyvelkniv u Var försiktig vid byte av hyvelkniven Ta inte i hyvelknivens egg Du kan skada dig på de vassa kanterna Demontera hyvelkniven s...

Page 63: ...spåret på inställningsmallen se bild R Skjut in HM TC hyvelkniven 20 i sidan på adaptern 34 Listen på adaptern 34 måste gripa in i spåret på HM TC hyvelkniven se bild R Dra åt skruvarna 17 Sätt hållbygeln 16 tillsammans med adaptern 34 och hyvelkniven 15 i knivhuvudet 13 resp styrspåret 14 Sätt på klämbacken 12 och skruva in fästskruvarna 11 löst Hyvelkniven måste monteras och riktas in centrerad ...

Page 64: ...rktyget Det integrerade stativet 29 gör att hyvlingen kan fortsättas på valfritt ställe på arbetsstycket efter ett avbrott Sätt elverktyget med nedfällt stativ mot det ställe på arbetsstycket som du vill bearbeta Slå på elverktyget Fördela anliggningstrycket på den övre delen av hyvelsulan och skjut elverktyget långsamt framåt Stativet fälls uppåt så att den bakre delen av hyvelsulan ligger an mot...

Page 65: ...rholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen Med begrepet elektroverktøy i advarslene menes nettdrevne med ledning elektroverktøy eller batteridrevne uten ledning elektroverktøy Sikkerhet på arbeidsplassen u Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning Rot eller d...

Page 66: ... en utilsiktet starting av elektroverktøyet u Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest disse anvisningene bruke verktøyet Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer u Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og tilbehøret Kontroller om bevegelige verktøydeler funge...

Page 67: ... av falsbredde 24 Festeskrue for parallell vinkelanlegg 25 VinkelanleggA 26 Låsemutter for vinkelinnstillingA 27 Festeskrue for falsdybdestoppA 28 FalsdybdestoppA 29 Parkeringssko 30 Drivrem 31 Stor remskive 32 Liten remskive 33 Håndtak isolert grepsflate 34 Adapter for omgjøring fra HSS til TC høvelknivA A Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehø...

Page 68: ...gjøres Rengjør høvelkniver med kraftig harpiksbelegg med sprit eller petroleum Merknad Nye eller etterslipte høvelkniver må alltid justeres til riktig høydeinnstilling før montering Til høydeinnstilling av høvelknivene brukes innstillingslæren 19 tilbehør Legg høvelkniven 15 og holdebøylen 16 på innstillingslæren Pass på at holdebøylen 16 griper inn i sporet som er beregnet for denne Trykk høvelkn...

Page 69: ...gsstoffer til trebearbeidelse kromat trebeskyttelsesmidler Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides u Unngå støv på arbeidsplassen Støv kan lett antennes Reng...

Page 70: ... vinkelinnstillingen 26 Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten u Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene for å kunne arbeide bra og sikkert Sørg for at parkeringsskoen 29 er bevegelig og rengjør den regelmessig Elektroverktøyet slås automatisk av hvis kullbørster er slitt Elek...

Page 71: ...tkintä Vika virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa Henkilöturvallisuus u Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nou data tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä mitään sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huu meiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alai sena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytet täessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen u Käytä hen...

Page 72: ...illa sopivilla kiinnitysvälineillä Työkappaleen pitäminen kä dessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea ja voi joh taa hallinnan menettämiseen u Ohjaa sähkötyökalu vain moottorin käydessä työkap paletta vasten Muuten syntyy takaiskun vaara jos käyt tötarvike juuttuu työkappaleeseen u Älä kosketa purunpoistoaukkoa Pyörivät osat aiheutta vat loukkaantumisvaaran u Älä höylää metalliosien nauloje...

Page 73: ...lloin laite on sammutettuna tai tyhjä käynnillä Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente lyajan tärinä ja melupäästöjä Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta esimerkiksi sähkötyö kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto käsien pitäminen lämpi minä ja työprosessien organisointi Asennus u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia ...

Page 74: ...terilla voit vaihtaa höylän HSS terän tilalle HM TC terän Irrota 3 kiinnitysruuvia 11 Torx avaimella 10 ja ota kiinnitysleuka 12 pois Työnnä pidinsanka 16 ja terä 15 yhdessä ulos kutte rista 13 ohjainurasta 14 Irrota ruuvit 17 Asenna pidinsanka 16 ja adapteri 34 säätötulkkiin 19 Pidinsangan 16 täytyy lukittua säätötulkin uraan katso kuva R Työnnä HM TC terä 20 sivulta adapteriin 34 Tällöin adapter...

Page 75: ...öylää hitaasti ja paina pohjan keskiosaa alustaa vasten Kun höyläät kovia materiaaleja esim kovaa puuta tai käytät suurinta höyläysleveyttä säädä vain pieni lastuamissyvyys ja tarvittaessa höylää hitaammin Liian nopea höyläys huonontaa lopputulosta ja saattaa tukkia nopeasti lastujen poistoputken Vain terävät terät varmistavat tehokkaan höyläyksen ja sääs tävät sähkötyökalua Seisontatuen 29 avulla...

Page 76: ...ς Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟ ΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας οδηγίες εικονογραφήσεις και όλα τα τεχνικά στοιχεία που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντι...

Page 77: ...όνης βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη u Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοικειωμένοι με το εργαλείο Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του ...

Page 78: ... u Κρατάτε την πλάνη κατά την εργασία πάντοτε έτσι ώστε το πέλμα της πλάνης να ακουμπά επίπεδα πάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι Διαφορετικά η πλάνη μπορεί να λοξεύσει και να οδηγήσει σε τραυματισμούς u Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά την εργασία σταθερά με τα δύο σας χέρια και φροντίζετε για μια ασφαλή στάση Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια Περι...

Page 79: ...ου χρόνου εργασίας Για την ακριβή εκτίμηση των εκπομπών κραδασμών και θορύβου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας Γι αυτό πριν αρχίσουν οι επιπτ...

Page 80: ...ν επιτρέπεται να τροχιστεί Αποσυναρμολόγηση του μαχαιριού της πλάνης βλέπε εικόνες G H Για την ανατροφή ή την αντικατάσταση των μαχαιριών της πλάνης γυρίστε την κεφαλή των μαχαιριών 13 μέχρι η σιαγόνα σύσφιγξης 12 είναι παράλληλη με το πέλμα της πλάνης 8 Λύστε τις 3 βίδες στερέωσης 11 με το κλειδί Torx 10 περίπου 1 2 περιστροφές Η σιαγόνα σύσφιγξης 12 δεν πρέπει να αφαιρεθεί Γυρίστε λίγο την κεφαλ...

Page 81: ...εύκολα Καθαρίζετε την απόρριψη των ροκανιδιών 3 τακτικά Για τον καθαρισμό μιας φραγμένης απόρριψης των ροκανιδιών χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο μέσο π χ ένα κομμάτι ξύλο πεπιεσμένο αέρα κλπ u Μη βάζετε τα χέρια σας στην απόρριψη των πριονιδιών Μπορεί να τραυματιστείτε στα περιστρεφόμενα μέρη Για να εξασφαλίσετε μια άριστη αναρρόφηση χρησιμοποιείτε πάντοτε μια εξωτερική αναρρόφηση ή έναν σάκο σκόνης...

Page 82: ...θυμητό πλάτος πατούρας στην κλίμακα 22 Σφίξτε ξανά το παξιμάδι σταθεροποίησης 23 Ρυθμίστε αντίστοιχα το επιθυμητό βάθος πατούρας με τον οδηγό βάθους πατούρας 28 Εκτελέστε τη διαδικασία πλανίσματος πολλές φορές τη μια μετά την άλλη μέχρι να επιτύχετε το επιθυμητό βάθος πατούρας Οδηγείτε την πλάνη πιέζοντάς την από τα πλάγια Λοξότμηση με γωνιακό οδηγό Κατά τη λοξότμηση σε πατούρες και επιφάνειες ρυθ...

Page 83: ...kli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır u Borular kalorifer petekleri ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçının Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın S...

Page 84: ...zerlerini bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru yağsız ve temiz tutun Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kon...

Page 85: ...rlığı EPTA Procedure 01 2014 uyarınca kg 2 8 Koruma sınıfı II Veriler 230 V luk bir anma gerilimi U için geçerlidir Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir Gürültü Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 62841 2 14 uyarınca belirlenmektedir Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi 86 dB A ses gücü seviyesi 9...

Page 86: ...lla otomatik olarak doğru yükseklik ayarına ulaşılır Planya bıçağı planya tabanının ortasına 8 takılmalı ve hizalanmalıdır Daha sonra 3 tespit vidasını 11 torx anahtarı 10 ile sıkın Bu işlem esnasında sıkma çenesi 12 üzerinde belirtilen sıkma sırasına dikkat edin Not Aleti çalıştırmadan önce sabitleme cıvatalarını 11 gevşeklik bakımından kontrol edin Bıçak başını 13 elinizle çevirin ve planya bıça...

Page 87: ...ltre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun u Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin Tozlar kolayca alevlenebilir Talaş çıkışını 3 düzenli olarak temizleyin Tıkalı talaş çıkışının temizlenmesi için uygun bir alet kullanın örneğin bir ahşap parçası basınçlı hava vb u Talaş atma yerini elinizle kavramayı...

Page 88: ...luk derinliğine ulaşılana kadar planya işlemini tekrarlayın Yandan baskı uygulayarak planyalama yapın Açılı mesnet ile inceltme Olukların ve yüzeylerin inceltilmesi sırasında gerekli eğim açısını ilgili açı ayarı 26 ile ayarlayın Bakım ve servis Bakım ve temizlik u Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrik...

Page 89: ...sinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com Marmara Elektrik Tersane...

Page 90: ... rucho mych części urządzenia Uszkodzone lub splątane prze wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu na leży upewnić się że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz Użycie przedłużacza przeznaczone go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą dem elektrycznym u Jeżeli nie ma innej możliwości niż użycie elektrona rzędzi...

Page 91: ...udzone olejem ani sma rem Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach Serwis u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia Wskazówki...

Page 92: ...owe 32 Małe koło pasowe 33 Rękojeść powierzchnia izolowana 34 Adapter HM TC A A Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kom pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Strug GHO 6500 Numer katalogowy 0 601 596 0 Moc nominalna W 650 Prędkość obrotowa bez obcią żenia min 1 1650...

Page 93: ...eru chomić za pomocą śruby motylkowej Należy przy tym zwró cić uwagę aby oba noże wsunięte były do oporu Noże osadzone w urządzeniu do ostrzenia należy równomier nie i z lekkim dociskiem przesuwać po osełce Wskazówka Noże wolno zeszlifować maksymalnie o 6 mm nie przekraczając przy tym ich minimalnej szerokości wyno szącej 23 mm Węższe noże należy wymienić Montaż noża zob rys E F Przed ponownym osa...

Page 94: ...kę zaciskową 12 Wysunąć strzemiączko 16 wraz z nożem 15 lub adap terem HM TC 34 z głowicy nożowej 13 Usunąć śruby 17 Założyć zmontowany nóż ze stali szybkotnącej HSS zob Montaż noża zob rys E F Strona 92 i ustawić go pośrodku podstawy struga 8 Założyć szczękę zaciskową 12 i dokręcić 3 śruby mocu jące 11 za pomocą klucza Torx 10 Należy przy tym zachować podaną na szczęce zaciskowej 12 kolejność dok...

Page 95: ...jąca 29 umożliwia kontynuację procesu obróbki po przerwie w dowolnym miejscu obrabia nego elementu Ustawić elektronarzędzie w miejscu w którym ma być kontynuowana obróbka odchylając uprzednio ku dołowi stopkę parkującą Włączyć elektronarzędzie Zwiększyć nacisk na przednią podstawę struga i powoli przesuwać elektronarzędzie do przodu Spowoduje to przesunięcie się stopki parkującej do góry w taki sp...

Page 96: ...ącymi przepisami ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego Tylko dla krajów UE Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodn...

Page 97: ...omínali na bezpečnostní zásady Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí u Elektrické nářadí nepřetěžujte Pro svou práci použijte k tomu určené elektrické nářadí S vhodným elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji u Nepoužívejte elektrické nářadí jestliže jej nelze spínačem zapnout a vypnout Elektr...

Page 98: ...az 9 V drážky 10 Klíč Torx 11 Upevňovací šroub pro upínací čelist 12 Upínací čelist 13 Nožová hlava 14 Vodicí drážka pro hoblovací nůž 15 Hoblovací nůž HSS 16 Přídržný oblouk hoblovacího nože HSS 17 Upevňovací šroub pro přídržný oblouk hoblovacího nože HSS 18 Ostřicí přípravek pro hoblovací nože HSS 19 Nastavovací měrka pro hoblovací nůž HSS 20 Hoblovací nůž HM TC A 21 Podélný doraz 22 Stupnice ší...

Page 99: ...ly oba hoblovací nože zasunuté až nadoraz S mírným přítlakem pohybujte rovnoměrně hoblovacími noži nasazenými do ostřicího přípravku přes brousek Upozornění Hoblovací nože se smí zbrousit maximálně o 6 mm na minimální šířku 23 mm Poté se musí oba hoblovací nože vyměnit Montáž hoblovacích nožů viz obrázky E F Před opětovným nasazením nových resp naostřených hoblovacích nožů vyčistěte nožovou hlavu ...

Page 100: ...upevňovací šrouby 11 klíčem Torx 10 Dodržujte přitom pořadí utahování uvedené na upínací čelisti 12 Odsávání prachu třísek Prach z materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova některé druhy dřeva minerály a kov může být zdraví škodlivý Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické reakce a nebo onemocnění dýchacích cest Určitý prach jako...

Page 101: ...hlový doraz 25 upevňovacím šroubem 24 V závislosti na příslušném použití připevněte k elektrickému nářadí doraz hloubky drážky 28 upevňovacím šroubem 27 Povolte zajišťovací matici 23 a nastavte na stupnici 22 požadovanou šířku drážky Zajišťovací matici 23 opět utáhněte Odpovídajícím způsobem nastavte požadovanou hloubku drážky pomocí dorazu hloubky drážky 28 Několikrát proveďte proces hoblování do...

Page 102: ... žiadne zástrčkové adapté ry Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi ko úrazu elektrickým prúdom u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr chovými plochami ako sú napr potrubia vykurovacie telesá sporáky a chladničky Ak je vaše telo uzemnené hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti Vniknutie vody do ručného elektrickéh...

Page 103: ...ávne fungovanie elektrického náradia Pred použitím nára dia dajte poškodené súčiastky vymeniť Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára dia u Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa a ľahšie sa dajú viesť u Používajte elektrické náradie príslušenstvo nastavo vacie nástroje a...

Page 104: ...34 Adaptér na prestavbu hobľovacieho noža z HSS na TCA A Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan dardného rozsahu dodávky Kompletné príslušenstvo náj dete v našom sortimente príslušenstva Technické údaje Hoblík GHO 6500 Vecné číslo 0 601 596 0 Menovitý príkon W 650 Voľnobežné otáčky min 1 16 500 Hĺbka záberu mm 0 2 6 Hĺbka drážky mm 0 9 max hobľovacia šírka mm 82 Hmotnosť podľa EPTA...

Page 105: ...acích nožov vyčistite nožovú hlavu 13 a príp hobľovacie nože 15 a pridržiavací strmeň 16 Hobľovacie nože silno zanesené živicou vyčistite liehom alebo petrolejom Upozornenie Nové príp naostrené hobľovacie nože sa musia pred montážou vždy nastaviť do správnej výšky Na nastavenie výšky hobľovacích nožov slúži nastavovacia mierka 19 príslušenstvo Položte hobľovacie nože 15 a pridržiavací strmeň 16 na...

Page 106: ...ti 12 Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov napr z náterov obsahujúcich olovo z niektorých druhov dreva minerálov a kovu môže byť zdraviu škodlivý Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a alebo ochore nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb ktoré sa nachá dzajú v blízkosti Určité druhy prachu ako napríklad prach z dubového alebo z b...

Page 107: ...ívanie náradia na skosenie hrán obrobku Použite príslušnú V drážku podľa požadovanej šírky skosenej hrany Položte na tento účel hob lík V drážkou na hranu obrobku a veďte ho pozdĺž tejto hrany Použitá drážka Rozmer a mm žiadna 0 4 malá 2 6 stredný 4 9 veľká 6 10 Hobľovanie s paralelným uhlovým dorazom pozri obrázky K M Namontujte paralelný doraz 21 resp uhlový doraz 25 vždy pomocou upevňovacej skr...

Page 108: ...l a gyerekeket és a nézelődőket ha az elektromos kéziszerszámot használja Ha elvonják a fi gyelmét elvesztheti az uralmát a berendezés felett Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert A változt...

Page 109: ...rik a szerszámot vagy nem olvasták el ezt az útmu tatót Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek ha azokat gyakorlatlan személyek használják u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá mokat és a tartozékokat Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek e nincsenek e beszorulva illetve nincsenek e eltörve vagy megron gálódva olyan alkatrészek amelyek hatással lehetnek az ...

Page 110: ...a szigetelt markolatfelület 3 Forgácskivető 4 A be kikapcsoló bekapcsolási reteszelője 5 Be kikapcsoló 6 Csavar az ékszíjburkolathoz 7 Ékszíjburkolat 8 Gyalutalp 9 V hornyok 10 Belső hatlapfejű kulcs 11 Rögzítőcsavar a szorítópofához 12 Szorítópofa 13 Késfej 14 Gyalukés vezetőhorony 15 HSS gyalukés 16 HSS gyalukés tartókengyel 17 HSS gyalukés tartókengyel rögzítőcsavar 18 HSS gyalukés élesítő eszk...

Page 111: ...szorítópofát Tolja ki a 16 rögzítőbilincset a 15 gyalukéssel együtt a 13 késfejből illetve a 14 vezetőhoronyból Forgassa el 180 kal a késfejet és szerelje le a 2 gyalu kést Figyelem A gyalukések cseréje ill utánélesítése előtt távo lítsa el a 16 rögzítőbilincset a 17 rögzítőcsavar meglazí tásával A HSS gyalukés utánélesítése lásd a D ábrát Az elhasznált ill tompa HSS gyalukést az 18 élesítő esz kö...

Page 112: ...8 kell beszerelni és beállítani Ezután a 10 belső hat lapfejű kulccsal húzza meg szorosra a 3 11 rögzítőcsa vart Ehhez tartsa be a 12 szorítópofán megadott meg húzási sorrendet Átalakítás MH TC ről HSS re A HM TC gyalukésekkel felszerelt gyalukat utólag lehet átala kítani HSS gyalukésekre 10 belső hatlapfejű kulccsal csavarja ki a 3 11 rögzítő csavart és vegye le a 12 szorítópofát Tolja ki a 16 rö...

Page 113: ...n be és a szükségnek megfelelően csökkentse a gyalulási előtolást A túl magas előtolás rosszabbá teszi a felületminőséget és a forgácskivető gyors eldugulásához vezethet Csak éles gyalukéssel lehet az elektromos kéziszerszámot is kímélve jó csiszolási teljesítményt elérni A beépített 29 parkoló talp azt is lehetővé teszi hogy a gyalulási eljárást bármely pontban megszakítsa majd ké sőbb ugyanott f...

Page 114: ...vítását Tel 36 1 431 3835 Fax 36 1 431 3888 E mail info bsc hu bosch com www bosch pt hu Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat a tartozékokat és a csoma golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatk...

Page 115: ... изменения в штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для элек троинструментов с защитным заземлением Неиз мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек тротоком u Предотвращайте телесный контакт с заземленны ми поверхностями как то с трубами элементами отопления кухонными плитами и холодильниками При заземлении Вашего тела повышается риск пора ж...

Page 116: ...лектроинструменты в недоступном для детей месте Не разрешайте пользоваться элек троинструментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Элек троинструменты опасны в руках неопытных лиц u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру мента отсутствие поломок или повреждений отри цательно ...

Page 117: ...и Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями 1 Шкала глубины строгания 2 Поворотная ручка для установки глубины строга ния с изолированной поверхностью 3 Патрубок для выброса опилок 4 Блокиратор выключателя 5 Выключатель 6 Винты крышки ремня 7 Крышка ремня 8 Подошва рубанка 9 V образный паз 10 Ключ Torx 11 Крепежный винт для зажимной колодки 12 Зажимн...

Page 118: ...даптер 34 принадлежность можно переоборудовать электроинструмент со строгальных но жей из быстрорежущей стали 15 на твердосплавные строгальные ножи HM TC 20 При замене ножа всегда меняйте одновременно оба строгальных ножа поскольку иначе дисбаланс приводит к вибрации что может отрицательно повлиять на срок службы электроинструмента Замена строгальных ножей из быстрорежущей стали u Соблюдайте остор...

Page 119: ...ь и выровнять по центру подошвы рубанка 8 Затем туго затяните 3 крепежных винта 11 с помощью ключа Torx 10 Соблюдайте при этом указанную на зажимной колодке 12 последовательность затяжки винтов Указание Перед началом работы проверьте затяжку крепежных винтов 11 От руки прокрутите ножевую го ловку 13 и убедитесь что строгальные ножи нигде не задевают Использование переналадочных комплектов Перенала...

Page 120: ... 230 В могут работать также и при напряжении 220 В Включение выключение u Убедитесь что Вы можете приводить в действие выключатель не отпуская рукоятки Чтобы включить электроинструмент сначала нажмите блокиратор выключателя 4 а затем нажмите на выклю чатель 5 и удерживайте его нажатым Чтобы выключить электроинструмент отпустите выклю чатель 5 Указание Из соображений безопасности выключатель 5 не м...

Page 121: ...рышку ремня 7 Извлеките износившийся ремень привода 30 Перед монтажом нового ремня привода 30 очистите оба ременных шкива 31 и 32 Сперва уложите новый ремень привода 30 на малый ременной шкив 32 а затем наденьте ремень привода 30 на большой ременной шкив 31 поворачивая этот шкив от руки Следите за тем чтобы ремень привода 30 проходил точно в продольных канавках ременных шкивов 31 и 32 Установите к...

Page 122: ...них нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі і або серйозної травми Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки Під поняттям електроінструмент в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент що працює від мережі з електрокабелем або від акумуляторної батареї без електрокабелю Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпе...

Page 123: ...вальні або пилоуловлюючі пристрої переконайтеся щоб вони були добре під єднані та правильно використовувалися Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом u Добре знання електроінструментів отримане в результаті частого їх використання не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки Необережна дія може в одну мить призвести до...

Page 124: ...ичним струмом u Під час роботи завжди тримайте рубанок так щоб його підошва прилягала поверхнею до оброблюваного матеріалу В противному разі рубанок може перекоситися і призвести до поранення u Під час роботи тримайте електроінструмент міцно обома руками і зберігайте стійке положення Двома руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом Опис продукту і послуг Прочитайте всі застережен...

Page 125: ...ь бути іншими В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу коли електроінструмент вимкнений або хоча й увімкнений але фактично не працює Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу Визначте додаткові ...

Page 126: ...трювати Демонтаж стругального ножа див мал G H Щоб перегорнути або замінити стругальні ножі повертайте ножову головку 13 поки затискна колодка 12 не стане паралельно до підошви рубанка 8 Відпустіть 3 кріпильні гвинти 11 ключем Torx 10 прибл на 1 2 оберти Затискну колодку 12 знімати не можна Трохи проверніть ножову головку і за допомогою шматочка деревини висуньте стругальний ніж 20 вбік з ножової ...

Page 127: ...ний засіб напр шматок деревини стиснуте повітря тощо u Не заводьте руки у викидач стружки Ви можете поранитися деталями що обертаються Для забезпечення оптимального відсмоктування завжди використовуйте зовнішній відсмоктувальний пристрій або пилозбірний мішок мішок для стружки Робота Режими роботи Регулювання глибини різання За допомогою поворотної кнопки 2 глибину різання можна плавно регулювати ...

Page 128: ...не обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед будь якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті Забезпечуйте вільний рух паркувального башмака 29 і регулярно очищуйте його При спрацьованні вугільних контактних вставок електроприлад автоматично вимикається Електропри...

Page 129: ...ынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз қөп үшқын шықса пайдаланбаңыз қатты діріл кезінде па...

Page 130: ...ақты өшіргішке қойып тасу немесе қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз оқиғаға алып келуі мүмкін u Электр құралын қосудан алдын келген реттеу сынасын немесе кілтті алып қойыңыз Электр құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін u Көп күш істетпеңіз Әрдайым тиісті таяныш пен тең салмақытылқты сақтаңыз Бұл күтілмеген жағдайларда электр құралды...

Page 131: ...айындамаға ілініп кері соғу қаупі пайда болады u Шығарылған жоңқаларды қолмен алмаңыз Айналатын бөлшектерден жарақат алуыңыз мүмкін u Метал заттар шеге немесе бұрандалар үстінен жонғыны жүргізбеңіз Пышақ пен пышақты білік зақымданып қатты дірілдеуге алып келуі мүмкін u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз Электр сымдарын...

Page 132: ...шін басқа алмалы салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді Бұл бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды қатты көтеруі мүмкін Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет Бұл дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару мәні...

Page 133: ...мға босатыңыз Бұрандама қысқышты 12 шешуге болмайды Пышақ бастиегін аздап бұрап ағаш таяқшамен жонғы пышағын 20 пышақ бастиегінен 13 шетке шығарыңыз Пышақ бастиегін 180 шамасына бұрап 2 ші жонғы пышағын шешіңіз Жонғы пышағын орнату I J суреттерін қараңыз Жонғы пышағын бағыттау ойығы арқылы алмастыру немесе аудару кезінде бірдей биіктік қамтамасыз етіледі Қажет болса пышақ бастиегіндегі 13 пышақ ор...

Page 134: ...қымдау қаупінсіз жұмыс істеген соң тікелей тоқтатып қоюға мүмкіндік береді Жұмыс істеу кезінде сақтайтын башмак 29 жоғары қарай қисайтылып жонғы табандығының 8 артқы бөлігі босатылады Пайдалануға ендіру u Желі қуатына назар аударыңыз Тоқ көзінің қуаты электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет 230 В белгісімен белгіленген электр құралдармен 220 В жұмыс істеуге болады Қо...

Page 135: ...зацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз Қозғалтқыш белдікті алмастыру P Q суреттерін қараңыз Бұранданы 6 бұрап шығарып белдік қаптамасын 7 шешіңіз Тозған қозғалтқыш белдікті 30 алып тастаңыз Жаңа қозғалтқыш белдікті 30 орнатудан бұрын 31 мен 32 белдік дөңгелектерінің екеуін де тазалаңыз Жаңа қозғалтқыш белдікті 30 алдымен кіші белдік дөңгелегіне 32 салып қозғалтқыш белдікті...

Page 136: ...ea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare u Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru ...

Page 137: ...rele şi zonele de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate Întreţinere u Încredinţaţi scula electrică pentru reparare personalului de specialitate calificat în acest scop repararea făcându se numai cu piese de schimb originale Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa sculei electrice Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia...

Page 138: ...A Procedure 01 2014 kg 2 8 Clasa de protecţie II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală U de 230 V În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări aceste specificaţii pot varia Informaţii privind zgomotul vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841 2 14 Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod no...

Page 139: ...erul de blocare 16 pe şablonul de reglare Aveţi grijă ca etrierul de blocare 16 să se angreneze în canelura prevăzută în acest scop Apăsaţi cuţitul de rindea 15 pe opritor şi fixaţi etrierul de blocare 16 în această poziţie cu ajutorul şurubului de fixare 17 Astfel se realizează automat reglajul corect al înălţimii Cuţitul de rindea trebuie să fie montat şi aliniat centrat faţă de talpa de rindea ...

Page 140: ... a le persoanelor aflate în apropiere Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene mai ales în combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului cromat substanţe de protecţie a lemnului Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecva...

Page 141: ...lurile în V amplasate în talpa de rindea anterioară permit faţetarea rapidă şi simplă a muchiilor piesei de lucru Folosiţi canelura în V corespunzătoare lăţimii dorite de faţetare Aşezaţi în acest scop rindeaua cu canelura în V pe muchia piesei de lucru şi conduceţi o de a lungul acesteia Piuliţa utilizată Cota a mm fără 0 4 mică 2 6 medie 4 9 mare 6 10 Rindea cu limitator paralel unghiular consul...

Page 142: ...ст за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде ния указания запознайте се с фигурите и техническите харак теристики приложени към електроинструмента Про пуски при спазването на указанията по долу могат да пре дизвикат токов удар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място Използваният по долу термин електроинструмент се от нася до захранвани от електрическ...

Page 143: ... и увлечени от въртящи се звена u Ако е възможно използването на външна аспираци онна система се уверявайте че тя е включена и функционира изправно Използването на аспираци онна система намалява рисковете дължащи се на от делящи се при работа прахове u Доброто познаване на електроинструмента вследс твие на честа работа с него не е повод за намалява не на вниманието и пренебрегване на мерките за бе...

Page 144: ... на водопровод има за последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар u По време на работа дръжте електрическото ренде винаги така че основата му да е легнала върху по върхността на детайла В противен случай електри ческото ренде може да се заклини и да предизвика травми u Дръжте здраво електроинструмента при работа с двете ръце и следете за сигурната позиция С две ръце електрои...

Page 145: ... представителни за основните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът бъ де използван за други дейности с различни работни инс трументи или без необходимото техническо обслужване нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо же да се различават Това би могло значително да увели чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек троинструмента За по точното оценяван...

Page 146: ...йте прибл на 1 2 оборота трите крепежни вин та 10 с торсионния ключ 11 Челюстта 12 не трябва да бъде демонтирана Завъртете леко главата и с дървено трупче избутайте ножа 20 настрани от главата 13 Завъртете главата на 180 и демонтирайте втория нож Монтаж на ножа за ренде вж фиг I J Благодарение на водещия канал на ножа при смяна респ при обръщане ножът попада винаги в правилна по зиция по височина ...

Page 147: ...тка 2 дълбочината на обтягане може да бъде изменяна безстепенно от 0 2 6 mm на ба зата на скалата 1 едно деление 0 1 mm Стопираща подложка вж фиг N Предпазният капак 29 позволява поставянето на елект роинструмента непосредствено след приключване на ра бота без опасност от повреждане на повърхността или на режещия нож По време на работа предпазният капак 29 се повдига и освобождава задната част на ...

Page 148: ...жане и сервиз Поддържане и почистване u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах ранващата мрежа u За да работите качествено и безопасно поддър жайте електроинструмента и вентилационните му отвори чисти Поддържайте предпазния капак 29 така че да може да се движи свободно и го почиствайте редовно При износени четки на електродвигателя електроинстр...

Page 149: ...ици го намалуваат ризикот од струен удар u Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини како на пример цевки радијатори метални ланци и ладилници Постои зголемен ризик од струен удар ако вашето тело е заземјено u Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влажни услови Ако влезе вода во електричниот алат ќе се зголеми ризикот од струен удар u Не постапувајте несоодветно со кабелот Нико...

Page 150: ...ополнителната опрема деловите и др користете ги во согласност со ова упатство внимавајте на работните услови и работата која ја вршите Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе до опасни ситуации u Рачките и површините за држење одржувајте ги суви чисти и неизмастени Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно ракување и контрола на алатот во непред...

Page 151: ...лниот аголниот граничник 25 Аголен граничникA 26 Завртка за блокирање на аголниот подесувачA 27 Завртка за прицврстување за граничникот за длабочина на засециA 28 Граничник за длабочина на засециA 29 Држач на рендето при паузирање 30 Погонски ремен 31 Големо тркало за ременот 32 Мало тркало за ременот 33 Рачка изолирана површина на рачката 34 Адаптер за менување од HSS во TC сечило на рендеA A Илу...

Page 152: ... користење на справата за острење 18 опрема и обичен брусен камен може да ги наострите искористените одн тапите HSS сечила на рендето Ставете ги двете сечила на рендето во справата за острење и прицврстете ги со пеперутка завртката Двете сечила на рендето треба да се вметнати до крај Рамномерно движете ги сечилата на рендето поставени во справата за острење и со лесен притисок над брусниот камен Н...

Page 153: ... Ставете го заштитниот држач 16 заедно со адаптерот 34 и сечилото на рендето 15 во главата на сечилото 13 одн во водечкиот жлеб 14 Поставете ја стезната челуст 12 и цврсто свртете ја завртката за прицврстување 11 Сечилото на рендето мора да се вгради во средината на подлогата на рендето 8 и да се центрира На крај затегнете ги 3 те завртки за прицврстување 11 со Torx клучот 10 Притоа придржувајте с...

Page 154: ... обработува Вклучете го електричниот алат и водете го со иста брзина по површината што ја обработувате За постигнување на висококвалитетни површини работете со мала брзина и со постојан притисок на центарот на подлогата на рендето При обработка на цврсти материјали на пр цврсто дрво како и при користење на максималната ширина на рендето поставете мала длабочина на стругање и ев намалете ја брзинат...

Page 155: ...а навлечете го рачно погонскиот ремен 30 со вртење на поголемото тркало 31 Погонскиот ремен 30 треба прецизно да поминува во жлебовите на тркалата на ременот 31 одн 32 Поставете го поклопецот на ременот 7 и затегнете ја завртката 6 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови ...

Page 156: ...avajte nenamerno puštanje u rad Uverite se da je električni alat isključen pre nego što ga priključite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili priključivanje na struju uključenog električnog alata vodi do nesreće u Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili ključeve za zavrtnjeve pre nego što uključite električni alat Ostavljanje...

Page 157: ...vodove snabdevanja ili pozovite lokalnog distributera električne energije Kontakt sa električnim vodovima može da dovede do požara i strujnog udara Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do eksplozije Prodiranje u cevovod sa vodom može da uzrokuje materijalnu štetu ili strujni udar u Rende uvek držite za rad tako da ravan rende naleže ravno na objekat za obradu Rende se može iskrenuti i izazvati povred...

Page 158: ...anje toplih ruku organizacija radnih postupaka Montaža u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Izbor noža za rendanje Električni alat može da bude opremljen različitim noževima za rendanje Montiranjem adaptera 34 pribor električni alat može da se promeni sa HSS noža za rendanje 15 na HM TC nož za rendanje 20 Prilikom zamene noža uvek zamenite oba noža za rendanje ...

Page 159: ...eštima 12 Napomena Pre puštanja u rad proverite pričvršćenost vijaka za fiksiranje 11 Rukom obrćite glavu noža 13 i uverite se da noževi za rendanje nigde ne zapinju Upotreba setova za prepravku Prepravka sa HSS u HM TC Pomoću HM TC adaptera rende koje je opremljeno HSS nožem za rendanje može da se promeni na HM TC nož za rendanje 3 vijka za fiksiranje 11 odvrnite pomoću torks ključa 10 i skinite ...

Page 160: ...idi sliku N Podesite željenu debljinu strugotine i postavite električni alat prednjim delom potplate sečiva 8 na komad za obradu u Vodite električni alat samo uključen na radni komad Inače postoji opasnost od povratnog udarca ako upotrebljeni alat zapne u radnom komadu Uključite električni alat i vodite ga sa ravnomernim pomeranjem napred preko površine koja se mora obraditi Radi postizanja kvalit...

Page 161: ...i održavanjem Vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema ...

Page 162: ...nah zmanjšate nevarnost poškodb u Preprečite nenameren vklop orodja Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte da je električno orodje izklopljeno Če električno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate ko je stikalo v položaju za vklop lahko pride do nesreče u Odstranite v...

Page 163: ...ov žebljev ali vijakov Lahko bi poškodovali nož in gred noža kar bi povečalo tresljaje u Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo elektriko ali plinom Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo vdor v vodovodno omrežje pa lahko...

Page 164: ... deluje vendar dejansko ni v uporabi To lahko občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji ki je razporejena na celotno obdobje uporabe Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi tresljajev npr vzdrževanje električnega orodja in nastavkov segrevanje rok organizacija delovnih postopkov Namestitev u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omre...

Page 165: ...ji skobeljnega noža se prepričajte da je nož brezhibno nameščen v vpenjalno vodilo glave noža 13 Skobeljni nož je treba vgraditi in poravnati sredinsko glede na podplat skobeljnika 8 Nato 3 pritrdilne vijake 11 zategnite s ključem Torx 10 Pri tem upoštevajte na vpenjalni čeljusti 12 naveden vrstni red zategovanja Opomba pred zagonom se prepričajte da so pritrdilni vijaki 11 dobro zategnjeni zavrti...

Page 166: ...te na stikalo za vklop izklop 5 in ga držite Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop izklop 5 Opomba iz varnostnih razlogov stikala za vklop izklop 5 ni mogoče zapahniti temveč ga je treba med uporabo orodja neprekinjeno pritiskati Navodila za delo u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Postopek skobljanja glejte sliko N Nastavit...

Page 167: ...ite na večje pogonsko kolo 31 Pazite na to da pogonski jermen 30 namestite natančno v zareze na pogonskih kolesih 31 oz 32 Namestite pokrov jermena 7 in zategnite vijak 6 Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na www bosch pt com...

Page 168: ...lata uklonite alate za podešavanje ili ključ Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama u Nosite prikladnu odjeću Ne nosite široku odjeću ni nakit Kos...

Page 169: ...e s obje ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj tijela S električnim alatom ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu Namje...

Page 170: ... se mogao skratiti životni vijek električnog alata Zamjena HSS noževa blanje u Oprez pri zamjeni noževa blanje Ne dirajte oštrice noževa blanje Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama Demontaža noža blanje vidjeti slike A C Za zamjenu noža blanje okrećite glavu noža 13 sve dok stezna čeljust 12 ne bude paralelna s podnožjem blanje 8 Odvrnite 3 pričvrsna vijka 11 torx ključem 10 i skinite ste...

Page 171: ...je vidjeti sliku R Pritegnite vijke 17 Umetnite pridržni stremen 16 zajedno s adapterom 34 i nožem blanje 15 u glavu noža 13 odn u vodeći utor 14 Stavite steznu čeljust 12 i labavo uvrnite pričvrsne vijke 11 Nož blanje se mora ugraditi i centrirati po sredini prema podnožju blanje 8 Nakon toga zategnite 3 pričvrsna vijka 11 torx ključem 10 Pritom se pridržavajte na steznoj čeljusti 12 navedenog re...

Page 172: ...tina i po potrebi smanjite pomak blanje Preveliki pomak smanjuje kvalitetu površine i može dovesti do brzog začepljenja izbacivača strugotine Samo oštri noževi blanje daju dobar učinak rezanja i čuvaju električni alat Integrirana papuča za odlaganje 29 omogućuje nastavak postupka blanjanja nakon prekida na bilo kojem mjestu na izratku Stavite električni alat s papučom za odlaganje preklopljenom pr...

Page 173: ...amo za zemlje EU Sukladno europskoj Direktivi 2012 19 EU za električne i elektroničke stare uređaje električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ...

Page 174: ...as käsitsemine ja kasutamine u Ärge koormake seadet üle Kasutage konkreetse töö tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt u Ärge kasutage elektrilist tööriista mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada Elektriline tööriist mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada on ohtlik ning tul...

Page 175: ...alide näiteks prusside ja laudade hööveldamiseks kusjuures seadme alustald peab kindlalt toetuma töödeldavale materjalile Seade sobib ka servade faasimiseks ja valtside lõikamiseks Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid 1 Laastusügavuse skaala 2 Pöördnupp laastusügavuse seadmiseks isoleeritud haardepind 3 Laastu väljapaiskeava 4 Sisse väljalü...

Page 176: ...vlitera vahetamist või teritamist hoideklamber 16 vabastades kinnituskruvid 17 HSS höövliterade teritamine vt jn D Teritusseadist 18 lisavarustus ja standardset luisku kasutades saate kulunud või nürisid HSS höövliterasid teritada Asetage mõlemad höövliterad teritusseadisesse ja kinnitage tiibkruviga Veenduge et mõlemad höövliterad on kuni toeni sisse lükatud Lükake teritusseadisesse asetatud hööv...

Page 177: ...id 17 Paigaldage koostatud HSS höövlitera vaadake Höövliterade paigaldamine vaata jooniseid E F Lehekülg 175 ja joondage höövlitalla 8 suhtes keskmestatult Pange kinnitusklamber 12 peale ja pingutage 3 kinnituskruvi 11 torx võtmega 10 Järgige sealjuures kinnitusklambril 12 näidatud pingutusjärjekorda Tolmu saepuru äratõmme Pliisisaldusega värvide teatud puiduliikide mineraalide ja metalli tolm või...

Page 178: ...da Kasutage soovitud faasile vastavat V soont Asetage höövel V soonega tooriku servale ja juhtige seda piki serva Kasutatud soon Mõõde a mm puudub 0 4 väike 2 6 keskmine 4 9 suur 6 10 Hööveldamine paralleel nurkpiirikuga vt jooniseid K M Paigaldage elektrilisele tööriistale paralleelpiirik 21 või nurkpiirik 25 kinnituskruviga 24 Paigaldage elektrilisele tööriistale vastavalt kasutusotstarbele valt...

Page 179: ...tekļu vai tvaiku aizdegšanos u Darbinot elektroinstrumentu neļaujiet bērniem un nepiederošām personām tuvoties darba vietai Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu Elektrodrošība u Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt Nelietojiet kontakt...

Page 180: ...em Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas tas var apdraudēt cilvēku veselību u Savlaicīgi apkalpojiet elektroinstrumentus un to piederumus Pārbaudiet vai kustīgās daļas nav nobīdījušās un ir droši iestiprinātas vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta darbību Ja elektroinstruments ir bojāts nodrošiniet lai t...

Page 181: ...pārsega stiprināšanai 7 Dzensiksnas pārsegs 8 Ēveles pamatne 9 V veida gropes 10 Torx tipa atslēga 11 Skrūve spīļžokļa stiprināšanai 12 Spīļžoklis 13 Asmeņu galva 14 Vadotnes grope ēveles asmenim 15 Ātrgriezējtērauda HSS ēveles asmens 16 HSS ēveles asmens noturskava 17 Skrūve HSS ēveles asmens noturskavas stiprināšanai 18 Asināšanas ierīce HSS ēveles asmenim 19 Iestatīšanas šablons HSS ēveles asme...

Page 182: ... 12 Izbīdiet noturskavu 16 kopā ar HSS ēveles asmeni 15 ārā no asmens galvas 13 vai no vadotnes gropes 14 Pagrieziet asmeņu galvu par 180 un līdzīgā veidā izņemiet otro ēveles asmeni Norāde pirms ēveles asmens nomaiņas vai asināšanas noņemiet no tā noturskavu 16 atskrūvējot stiprinošo skrūvi 17 HSS ēveles asmeņu asināšana attēls D Lietojot asināšanas ierīci 18 papildpiederums un tirdzniecības viet...

Page 183: ... jāiestiprina un jāizlīdzina pret ēveles pamatnes 8 vidu Nobeigumā stingri pieskrūvējiet 3 stiprinošās skrūves 11 ar Torx tipa atslēgu 10 Pie tam rīkojieties atbilstoši uz spīļžokļa 12 parādītajai darbību secībai HM TC asmeņu nomaiņa ar HSS asmeņiem Ar HM TC ēveles asmeni aprīkotā ēvelē var iebūvēt HSS ēveles asmeņus Izskrūvējiet 3 stiprinošās skrūves 11 ar Torx tipa atslēgu 10 un noņemiet spīļžok...

Page 184: ...tu koku kā arī izmantojot pilnu ēveles platumu iestatiet nelielu ēvelēšanas dziļumu un vajadzības gadījumā samaziniet ēveles pārvietošanas ātrumu Pārāk liels pārvietošanas ātrums izsauc virsmas kvalitātes samazināšanos un var izraisīt putekļu un skaidu izvadīšanas īscaurules nosprostošanos Tikai ass ēveles asmens spēj nodrošināt augstu apstrādes kvalitāti vienlaikus saudzējot elektroinstrumentu Ie...

Page 185: ...apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma...

Page 186: ...kysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą kai jungiklis yra įjung tas gali įvykti nelaimingas atsitikimas u Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re guliavimo įrankius arba veržlinius raktus Besisuka nčioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužalo ti u Stenkitės kad kūnas visada būtų normalioje padėty je Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pu...

Page 187: ...li įvykti sprogimas Pažeidus vandentiekio vamzdį galima padaryti daug materialinės žalos arba gali trenkti elektros smūgis u Dirbdami oblių visada laikykite taip kad obliaus padas būtų prigludęs prie ruošinio Priešingu atveju oblius gali persikreipti ir sužaloti u Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir tvirtai stovėti Abiem rankomis laiko mas elektrinis įrankis yra s...

Page 188: ...nt bet kokius elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo Obliaus peilio pasirinkimas Elektrinis įrankis gali būti naudojamas su įvairiais obliaus pei liais Įmontavus adapterį 34 papildoma įranga elektrinį įrankį naudojamą su HSS obliaus peiliais 15 galite permontuoti į įrankį naudojamą su HM TC obliaus peiliais 20 Keisdami peilį visada ke...

Page 189: ...tuoti naudojimui su HM TC ob liaus peiliais Torx raktu 10 išsukite 3 tvirtinamuosius varžtus 11 ir nuimkite prispaudimo žiotis 12 Fiksavimo lankelį 16 kartu su obliaus peiliu 15 išstum kite iš peilio galvutės 13 ar kreipiamojo griovelio 14 Išsukite varžtus 17 Fiksavimo lankelį 16 ir adapterį 34 įstatykite į nustatymo šabloną 19 Fiksavimo lankelis 16 turi užsifiksuoti nustatymo šablono griovelyje ž...

Page 190: ...ia pastūma per ap dorojamą paviršių Norėdami kad apdorotas paviršius būtų aukštos kokybės įrankį stumkite tik nedidele pastūma ir per vidurį spauskite obliaus padą Norėdami apdoroti kietas medžiagas pvz kietąją medieną bei išnaudoti maksimalų peilio plotį nustatykite tik mažą drožlės storį ir jei reikia sumažinkite obliavimo pastūmą Jei pastūma per didelė pablogėja paviršiaus kokybė ir gali greita...

Page 191: ...ratuko 31 Stebėkite kad pavaros diržas 30 eitų tiksliai per išilginį di ržo ratuko 31 ir 32 griovelį Uždėkite diržo dangtį 7 ir tvirtai užveržkite varžtą 6 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines d...

Page 192: ...ل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام عند واحدة للحظة خطيرة إصا...

Page 193: ...ا العدة من المعدنية األجزاء في التيار مرور كهربائية بصدمة المشغل يصيب قد مما مكهربة t لتأمين أخرى عملية طريقة أو قامطات استخدم ثابتة منصة على وتدعيمها الشغل قطعة مسك يجعلها جسمك على سندها أو بيديك الشغل قطعة السيطرة فقدان إلى يؤدي وقد ثابتة غير t فقط الشغل قطعة نحو الكهربائية العدة وجه التشغيل حالة في تكون عندما خطر يتشكل قد في الشغل عدة تكلبت إن االرتدادية الصدمات الشغل قطعة t النشارة مقذف في يدك...

Page 194: ...القابس اسحب الكهربائية العدة علی عمل أي إجراء قبل السحج سكين اختيار مختلفة سحج بسكاكين الكهربائية العدة تجهيز يمكن المهايئ تركيب طريق عن 34 تعديل يمكن توابع السحج سكاكين من الكهربائية العدة HSS 15 إلى السحج سكاكين HM TC 20 عند دائما واحد آن في معا السحج سكينتي استبدل االتزان اختالل يؤدي فقد وإال السكاكين استبدال االفتراضي العمر تقليل إلی تؤدي وقد اهتزازات إلی الكهربائية للعدة السحج سكين تغيير HSS ...

Page 195: ...سحج سكين وادفع قليال السكين رأس أدر 20 السكين رأس خارج إلی جانبا خشبية قطعة بواسطة 13 بزاوية السكين رأس أدر 180 السحج سكين واخلع الثانية الصور انظر السحج سكين تركيب I J منتظم ارتفاع ضبط السحج سكين توجيه حز يؤمن القلب أو االستبدال عند دائما السكين برأس الخاص السكين مرتكز بتنظيف قم 13 السحج وسكين 20 الضرورة عند بال استقراره على السحج سكين تركيب عند احرص السكين رأس حاضن فتحة في مشاكل 13 ومحاذاته السح...

Page 196: ...في فلط مقبس 220 أيضا فلط واإليقاف التشغيل t التشغيل زر على الضغط بإمكانك أنه تأكد اليدوي المقبض ترك دون اإليقاف لغرض تشغيل قفل على أوال اضغط الكهربائية العدة التشغيل 4 واضغط بعدها التشغيل مفتاح على واإلطفاء 5 مضغوطا به واحتفظ لغرض إيقاف التشغيل مفتاح اترك الكهربائية العدة واإليقاف 5 ملحوظة واإلطفاء التشغيل مفتاح تثبيت يمكن ال 5 طوال ضغطه يتم أن يجب بل باألمان متعلقة ألسباب التشغيل فترة العمل إرشاد...

Page 197: ...تنظيف قم الجديد الدفع 31 و 32 الدفع سير ضع 30 الصغيرة السير عجلة علی الجديد 32 الدفع سير اضغط ثم أوال 30 يدويا إدارته أثناء الكبيرة السير عجلة علی 31 الدفع سير إدارة علی احرص 30 الطولية الحزوز في السير بعجلتي 31 أو 32 دقيق بشكل السير غطاء ركب 7 اللولب شد وأحكم 6 االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته َج ت المن في ...

Page 198: ...م م ذ ش تونس بوش روبرت 7 بطوطة ابن زنقة Z I جوبان سان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلمارات بريد صندوق م م ذ والمعدات للسيارات المركزية صندوق 1984 القديمة صنعاء مبنى الوحدة شارع الشارقة هاتف 971 6 593 2777 فاكس 971 6 533 2269 إلكتروني بريد powertools centralmotors ae اليمن التجارية الرجال أبو مؤسسة الج...

Page 199: ... باشد مناسب نیز باز برای مناسب رابط های کابل کنند می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t دقت خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس کار برقی ابزار با کامل هوشیاری و فکر با ...

Page 200: ... میتواند آزاد و چرخان تیغه محور ایجاد یا کنترل دادن دست از به منجر و شود گردد جراحات t در آن دار عایق سطوح محل از را برقی ابزار با برش تیغه تماس امکان زیرا بگیرید دست دارد وجود دستگاه برق کابل برخورد صورت در است ممکن برق جریان حامل کابل یک با شوند برق جریان حامل برقی ابزار فلزی قسمتهای گردند گرفتگی برق یا الکتریکی شوک بروز باعث و t یا گیره از کار قطعه کردن تثبیت و ایمن جهت کنید استفاده قطعه تثبیت ...

Page 201: ...یم زاویه A 27 پیچ تثبیت نگهدارنده شیار A 28 نگهدارنده عمق شیار A 29 کفش پارکینگ 30 تسمه موتور 31 چرخ تسمه بزرگ 32 چرخه تسمه کوچک 33 دسته دارای سطح عایق 34 تبدیل تعویض تیغه رنده HSS به تیغه رنده TC A A است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه لطفًا شود نمی ارائه دستگاه همراه معمول بطور متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات کامل لیست نمائید اقتباس فنی مشخصات رنده GHO 6500 شماره فنی قدرت ورودی نام...

Page 202: ...ه باید رنده کف وسط در 8 و گیرد قرار هر سپس شود تراز 3 اتصال پیچهای 11 آچار با را ای ستاره آلن 10 فک روی حین این در کنید سفت گیره 12 کردن سفت ترتیب کنید رعایت را نکته پیچهای محکم اتصال از اندازی راه از قبل اتصال 11 رنده تیغه سر کنید حاصل اطمینان 13 به رنده تیغه که شوید مطمئن و بچرخانید دست با را نمیشود مالیده جا هیچ رنده تیغه تعویض HM TC t کنید احتیاط رنده تیغه تعویض هنگام رنده تیغه نگیرید ُرنده ب ...

Page 203: ...فی هوای فیلتر درجه با ایمنی تنفسی ماسک از میشود توصیه P2 کنید استفاده با رابطه در خود کشور در معتبر مقررات و قوانین به کنید توجه کاری قطعات و مواد از استفاده t کنید جلوگیری کار محل در غبار و گرد تجمع از شوند مشتعل آسانی به توانند می غبار و گرد تراشه ی محفظه 3 تمیز برای کنید تمیز مرتب را مناسب ابزار یک از شده پر ی تراشه ی محفظه کردن کنید استفاده غیره و هوا فشار چوب تکه یک مانند t نزدیک تراشه خروج م...

Page 204: ...قی ابزار روی تثبیت مهره 23 روی را دلخواه شیار عرض و باز را بندی درجه 22 تثبیت مهره کنید تنظیم 23 را کنید سفت دوباره شیار عمق نگهدارنده کمک به را دلخواه شیار عمق 28 کنید تنظیم مناسب طور به عمق تا نمایید تکرار را کردن رنده کار بار چندین آورده فشار بغل از رنده روی بر آید بدست دلخواه کنید هدایت و زاویه نگهدارنده کمک به کردن مورب هنگام مورب کردن شیارها و سطوح زاویه ُریب ا مورد نیاز را با تنظیم زاویه 26...

Page 205: ...ه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی ابزار بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU و الكترونیكی و الكتریكی كهنه دستگاههای باره در غیرقابل برقی ابزارهای باید ملی حق به آن تبدیل به نسبت و كرد آوری جمع جد...

Page 206: ...Power Tools 1 609 92A 4LE 17 10 2018 2 607 000 073 2 607 000 194 2x 1 619 PB3 487 2 607 000 193 2x 2 608 133 002 2 607 000 102 2 607 970 002 2 607 950 031 2 607 001 077 45 TC HSS TC Автотовари 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 207: ...206 1 609 92A 4LE 17 10 2018 Bosch Power Tools Автотовари 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 208: ...rodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Schaafmachine Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstem ...

Page 209: ...иісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Жонғы Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Rindea Număr ...

Page 210: ...au nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Obliai Gaminio numeris GHO 6500 0 601 596 0 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 14 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Executive Vice Pr...

Reviews: